Lg V-CD483H User Manual [zh]

Page 1
Model
Language
Page
Material Size(W*H) Date
Part No. Description
NMB2-PJT
Swedish&Denmark&Norway&Finland&English
15 1/1
Color(cover/body)
Weight 100g
2006.12.12
Designer
MFL32709207 Owner's Manual
Chage Record
No. Date
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Change content ECO No.
150 X 220(mm)
GAOYAN
Designer Confirm
Page 2
V-CD483H***
Dansk
D
Svenska
S
Norsk
N
Finnish
F
English
E
P/No.:MFL32709207
Page 3
Grunddele Dammsugarens delar Grunnleggende deler
Perusosat Basic Parts
2
3
1
4
6
Tilvalgte dele Extra tillbehör Tilleggsutstyr Valinnaisosat Optional Parts
5
13
7
Forskelligt udseende og mængde af følgende dele afhænger af, hvilken model man har købt. Sifferbeteckningar och antal delar beror på vilken dammsugarmodell du har köpt.
De ulike typene og antallet av følgende deler avhenger av den aktuelle modellen du har kjøpt. Seuraavien osien muoto ja määrä riippuu hankkimastasi tuotemallista.
The different figure and quantity of the following parts depend on the different models which you have bought.
2
3
1
6
4
5
7
14
4
5
4
545
Tilbehør Tillbehör Tilbehør Varusteet Accessory
Disse specifikationer gives med forbehold for ændringer, der ønskes af agenten / eller køber. Specifikationerna kan komma att ändras beroende på agentens/köparens begäran. Disse spesifikasjonene kan endres avhengig av forhandlerens/kjøperens krav. Nämä määritykset saattavat vaihdella edustajan / ostajan toiveiden mukaan. These specifications are subject to change according to the agent / buyer's request.
8
9
10
– 2 –
Page 4
13
2
8
10 30
12
4
9
4
5
6 7
13
14
15
16
17
18
18
20
– 3 –
Page 5
Rengøring af den kraftige turbobørste Rengöring av turbomunstycket Rengjøre den kraftige turbinbørsten Tehoturbiiniharjan puhdistus Cleaning Powerful Turbine Brush
Åbning Öppna
22
Åbning Öppna Åpne Avaa Open
23
Åpne Avaa Open
24
Overside Ovansida Overside Päältä Top
Underside Undersida Underside Alta Bottom
26
25
27
29
28
- 4 -
Page 6
Læs alle de følgende oplysninger. De indeholder vigtige anvisninger om apparatets sikkerhed, anvendelse og vedligeholdelse.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EF-direktiver: 73/23/EØF, 93/68/EØF (lavspændingsdirektivet ) og 89/336/EØF (EMC-direktivet).
Lad aldrig børn bruge apparatet uden opsyn.
Brug ikke apparatet, hvis strømkablet er beskadiget eller fejlbehæftet.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret LG Electronics­servicetekniker for at undgå fare.
Sluk altid støvsugeren før:
• støvposen udskiftes
• udskiftning eller rengøring af filtrene.
Hvis der ikke er indsat nogen pose, kan dækslet ikke lukkes. Undlad at bruge vold!
Sug ikke brandfarlige eller eksplosive substanser (væsker eller gasser).
Sug ikke varm aske, gløder etc. og ej heller skarpe genstande.
Sug ikke vand eller andre væsker.
Når der støvsuges med et tilsluttet
apparat, der har en roterende børste, så sæt ikke fingrene ind i den roterende børste.
Sådan tilsluttes den bøjelige slange
Skub enden af den bøjelige slanges (2) studs (1) ind i tilslutningen på støvsugeren.
Tryk på den knap (3), der sidder på studsen, og træk opad for at afmontere den bøjelige slange fra støvsugeren.
Sådan samles rørene
Teleskoprør (4)
(afhænger af model)
- Hold fjederlåsen (5)
- Træk røret ud til den ønskede længde.
- Slip fjederlåsen for at låse.
- Samling (30): Sæt mundstykket på
teleskoprøret.
Sådan bruges rensehovedet og ekstra mundstykker (afhænger af model)
Sæt det store rensehoved på enden af røret.
Hovedet med 2 stillinger (6) er udstyret med en pedal (7), som gør det muligt at ændre på dets stilling, alt efter hvilken type gulv, der skal rengøres.
Stilling til hårde gulve (kakler, parketgulve...).
Tryk på pedalen for at sænke børsten. Stilling for tæppe eller løber. Tryk på
pedalen for at løfte børsten.
• Betrækmundstykke (8)
Betrækmundstykket er til støvsugning af møbelbetræk, madrasser osv.
Trådsamlerne hjælper med at opsamle tråde og fnug.
• Mundstykke til afstøvning og fuger (9)
Afstøvningsmundstykket anvendes til at støvsuge billedrammer, møbelstel, bøger
og andre uregelmæssige overflader. Fugemundstykket anvendes til støvsugning
af steder, der normalt er vanskelige at komme til, f.eks. mellem sofahynder eller bag radiatorer.
• Tilbehørsholder kan sættes på forlængerstængerne ved hjælp af spændekrog.
Tilbehør kan opbevares i holderen (10).
Tilslutning og brug
Træk ledningen ud til den ønskede længde og sæt den i stikkontakten.
Indstilling af sugestyrken
• Elektronisk strømstyring (12)
Sugekapaciteten øges trinløst op til maksimum (MAX).
Opbevaring (11)
Træk ledningen ud af stikkontakten, når du er færdig med støvsugningen, tryk på
ledningsknappen (14) for at rulle ledningen sammen automatisk.
Man kan flytte eller opbevare støvsugeren lodret: Skub krogen på gulvmundstykket ind
i holderen på undersiden af støvsugeren.
D
- 5 -
Sikkerhedsoplysninger
Sådan bruges støvsugeren
Page 7
D
- 6 -
Udskiftning af støvsugerposen
Støvsugerposen skal udskiftes, når støvsugeren er indstillet til maksimal sugestyrke, og gulvmundstykket ikke længere sættes mod gulvet, mens farven i den lille rude (13) er helt rød.
• Sluk for apparatet og træk stikket ud.
• Åbn dækslet ved at trykke på krogen (15) og løfte det op, indtil det klikker på plads.
• Skub håndtaget fremad i pilens retning (18), og træk den fulde støvfilterpose bagud. Fjern posen og smid den væk.
• Sæt den nye støvfilterpose i støvsugeren med pilen pegende nedad (19).
Bemærk: Da støvsugeren er forsynet med en sikkerhedsanordning, der kontrollerer, at posen er på plads, kan dækslet ikke lukkes, medmindre posen er sat rigtigt i.
Rengøring af støvrumsfiltret
Støvrumsfiltret er placeret inde i støvsugeren, mellem posen og motoren. For hver gang man udskifter udblæsningsfiltret, råder vi til at tage støvrumsfiltret (20) ud og rengøre det ved at banke let på det, så snavset løsnes, og derefter sætte det i støvsugeren igen.
• Mundstykke med turbinebørste (21).
• Let og kraftig rengøring ved justering af håndtag for luftstyring (22).
: Benyttes til hårde gulve og til kort
luv.
: til tæpper med lang luv.
• Rengøring af undstykke med turbinebørste (23).
Tryk på knappen på mundstykkets bagside for at skille luftdækslet. Brug mundstykket til afstøvning og fuger til at støvsuge børste og ventilator.
Kontroller, om apparatets ledning sidder rigtigt i stikkontakten, og at stikdåsen er i orden.
• Stop apparatet og træk stikket ud.
• Kontroller, at rør, bøjelig slange og renseredskab ikke er tilstoppet.
• Kontroller, at støvposen ikke er fuld. Udskift den om nødvendigt.
• Rengør venligst støvkammeret og vask filtret, hvis indikatoren er aktiveret fordi støvkammer eller rør er fuldt.
Støvsugningen giver de bedste resultater, hvis støvkammeret rengøres ofte.
1. Sluk apparatet og tag ledningen ud af
stikdåsen på væggen.
2. Tag slangen ud, og åbn derefter dækslet.
3. Med den ene hånd holdes apparatet, og
den anden hånd griber om kammerets håndtag (24) og derefter trækkes kammerindsatsen (25) op.
4. Skub til udløserhåndtaget (27) på
filterindsatsen (26) og træk den ud af støvkammeret (25).
5. Vask støvkammeret med en svamp eller
en blød klud under den kolde hane.
6. Børsten (28) er til rengøring af
filterindsatsen (26). Den sidder bag på filterindsatsen.
7. Åbn filterholderen (29).
8. Rengør filterindsatsen (26) og
filterholderen (29) med børsten under den kolde hane.
Brug ikke rengøringsmidler, og vask den heller ikke i vaskemaskine eller opvaskemaskine.
9. Lad filterindsatsen (26) og filterholderen
(29) tørre i skygge i et døgn.
Må ikke komme i tørretumbler eller mikrobølgeovn og heller ikke i ovn eller udsættes for direkte varme.
Sørg for, at både filtret og filterholderen er helt tørre, før de sættes tilbage i støvsugeren.
Hvad gør man, hvis støvsugeren ikke virker?
Hvad gør man, hvis sugestyrken falder?
RENGØRING AF STØVKAMMER OG FILTERINDSATS
Page 8
Läs följande information som innehåller viktiga säkerhetsanvisningar samt information
om användning och underhåll av apparaten. Denna apparat uppfyller följande EC-direktiv:
-73/23/EEC, 93/68/EEC Lågspänningsdirektiv
-89/336EEC –EMC-direktiv.
Låt aldrig barn använda apparaten utan övervakning.
Använd inte apparaten ifall elsladden är
skadad eller felaktig.
Om elsladden är skadad måste den bytas av en servicerepresentant som godkänts
av LG Electronics för att säkerställa att den inte utgör en risk.
Stäng alltid av dammsugaren innan:
• Byte av dammpåse
• Rengöring eller byte av filter.
Locket kan inte stängas om dammpåse saknas. Använd inte våld!
Dammsug inte upp antändbara eller explosiva ämnen (vätskor eller gaser).
Dammsug inte het aska, glödande kol etc., eller vassa föremål.
Dammsug inte upp vatten eller andra vätskor.
Om du dammsuger med ett tillbehör som
har en roterande borste, ska du inte röra borsten medan den är igång.
Ansluta dammsugarslangen Tryck in kopplingen (1) på dammsugarslangen
(2) i anslutningshålet på dammsugaren.
För att ta bort den böjliga slangen från dammsugaren trycker du på knappen (3) på slanganslutningens ovansidan och drar uppåt.
Sätta ihop slangarna
• Teleskoprör (4)
(beroende på modell)
- Håll snäpplåset (5).
- Dra ut röret till önskad längd.
- Släpp snäpplåset så att det låser.
- Hopsättning (30): Koppla ihop
sugmunstycket med teleskopröret.
Hur du använder dammsugarmunstycket och extramunstycken
(beroende på modell)
Sätt i det stora munstycket i änden på sugröret.
• Sugmunstycket med två lägen (6) är försett med en fotpedal (7) med vars hjälp du väljer läge beroende på typ av golv som ska rengöras.
Läge för hårda golvytor (golvklinkers, parkettgolv).
Tryck på pedalen för att fälla ner borsten.
Läge för vävd matta eller matta med lugg.
Tryck på fotreglaget för att höja borsten.
• Sugmunstycke för textilier (8)
Munstycke för textilier är avsett för dammsugning av möbler, madrasser etc. Tråduppsamlarna hjälper till att samla upp trådar och ludd.
• Dammborste & smalt rörmunstycke (9)
Dammborsten är avsedd för dammsugning
av tavelramar, möbelstommar, böcker och andra ojämna ytor. Det smala rörmunstycket är avsett för
dammsugning av svårtillgängliga ställen där spindelnät ofta finns eller mellan kuddarna i en soffa.
Tillbehörshållare kan anslutas med en klämkrok på förlängningsröret. Tillbehören kan förvaras i hållaren (10).
Ansluta och använda
Dra ut nätsladden till önskad längd och anslut elkontakten.
Ställa in sugnivån
Sugkapaciteten ökar mjukt till MAX-läge.
Förvaring (11)
När du har slagit av och kopplat ur dammsugaren, tryck på knappen (14) för att vinda upp nätsladden. Du kan flytta eller förvara apparaten i vertikalt läge genom att fästa sugmunstycket på apparatens
undersida.
S
- 7 -
Säkerhetsinformation
Användning
Page 9
S
- 8 -
Byte av dammpåse
Dammpåsen måste bytas om dammsugaren står på maximal effekt och munstycket inte ligger an mot golvet men indikatorfönstret för full påse (13) är helt rödfärgat.
• Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet.
• Öppna locket genom att trycka på haken (15) och lyft det tills det snäpper på plats.
• Tryck spaken framåt i pilens (18) riktning och dra av den fulla pappersfilterpåsen bakåt. Ta ur påsen och släng den.
• Sätt i den nya filterpåsen med pilen riktad neråt (19).
Obs! Eftersom apparaten har en säkerhetsenhet som kontrollerar att dammpåsen sitter på plats kan du inte stänga locket om dammpåsen inte sitter i ordentligt.
Rengöra motorfiltret
Motorfiltret finns inuti apparaten mellan dammpåsen och motorn. Varje gång du byter utblåsfiltret, bör du ta ut motorfiltret (20) och rengöra det genom att slå lätt på det för att ta bort smuts och därefter sätta tillbaka det i dammsugaren.
• Turbomunstycke (21).
• Enkel och kraftfull rengöring genom att man justerar luftflödesspaken (22).
: för användning på hårda golv och
matta med kort lugg.
: för användning på matta med lång
lugg.
• Rengöring av turbomunstycke (23)
Tryck på knappen på munstyckets baksida för att ta bort luftskyddet. Dammsug borsten och fläkten med hjälp av dammborsten och det smala rörmunstycket.
Kontrollera att dammsugaren är korrekt ansluten och att eluttaget fungerar.
• Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet.
• Kontrollera att det inte finns blockeringar i rören, slangen och munstyckena.
• Kontrollera att dammpåsen inte är full. Byt vid behov.
• Rengör damkammaren och tvätta filtret om indikatorn visar att dammkammaren eller röret är fullt.
1. Stäng av apparaten och koppla bort den
från elnätet.
2. Ta bort slangen och öppna locket.
3. Håll chassit med ena handen, ta tag i
handtaget (24) med den andra handen och dra upp dammkammaren.
4. Tryck på filterhållarens (26)
frigöringsspak (27) och dra ut den ur dammkammaren (25).
5. Tvätta dammkammaren med en
tvättsvamp eller mjuk trasa under rinnande kallt vatten.
6. Borsten (28) är till för att rengöra
filterhållaren (26). Den finns på filterhållarens baksida.
7. Öppna filterstödet (29).
8. Rengör filterhållaren (26) och filterstödet
(29) med borsten under rinnande kallt vatten.
Använd inte tvättmedel eller en tvättmaskin eller diskmaskin.
9. Låt filterhållaren (26) och filterstödet (29)
torka på skuggig plats under en dag.
Filtret får inte centrifugeras, placeras i någon form av ugn eller utsättas för direkt värme. Se till att både filtret och filterstödet är helt torra innan de sätts tillbaka i dammsugaren.
Vad du gör om dammsugaren inte fungerar?
Vad du gör om sugeffekten minskar?
RENGÖRING AV DAMMKAMMAREN OCH FILTERHÅLLAREN
Page 10
Vennligst les følgende informasjon som inneholder viktige instruksjoner for sikkerhet, bruk og vedlikehold av apparatet.
Dette apparatet overholder kravene i følgende EU-direktiver: - 73/23/EØF, 93/68/EØF (Lavspenningsdirektivet), 89/336/EØF (EMC­direktivet).
La aldri barn benytte apparatet uten tilsyn.
Ikke bruk apparatet hvis ledningen er
skadet eller defekt.
Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av et godkjent LG Electronics servicesenter for å unngå risiko.
Slå alltid av støvsugeren før:
• du skifter støvposen
• skifter ut eller rengjør filtrene.
Er det ikke satt inn noen støvpose, er det ikke mulig å stenge dekselet. Bruk ikke makt!
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive substanser (væsker eller gasser).
Ikke støvsug varm aske, glør osv. eller skarpe gjenstander.
Ikke støvsug vann eller andre væsker.
Når du støvsuger med bruk av et tilbehør
som har en roterende børste skal du aldri stikke fingrene inn i den roterende børsten.
Kole til den fleksible slangen
Skyv enden på hodet (1) på den fleksible slangen (2) inn i innfestingspunktet på støvsugeren.
For å kople den fleksible slangen fra støvsugeren må du trykke på knappen (3) på koplingsstykket og deretter trekke den ut.
Montere rørene
• Teleskoprør (4)
(avhengig av modell)
- Hold fjærlåsen (5) inne.
- Trekk ut røret til ønsket lengde.
- Slipp fjærlåsen slik at den går i inngrep.
- Komponentgruppe (30): Monter munnstykket på teleskoprøret.
Bruke munnstykket og tilleggs­munnstykker (avhengig av modell)
Monter det store munnstykket på røret.
• Munnstykket med to posisjoner (6) er utstyrt med en pedal (7) som gjør at du kan endre posisjonen avhengig av type gulv som skal rengjøres.
Posisjon for hardt gulv (fliser, parkett…). Trykk på pedalen for å senke børsten.
Posisjon for teppe eller rye. Trykk på pedalen for å løfte børsten opp.
• Møbelmunnstykke (8)
Møbelmunnstykket er for støvsuging av møbeltrekk, madrasser, osv.
Fibersamleren hjelper til å suge opp løse fiber og lo.
• Støvkost og smalt munnstykke (9)
Støvkosten er for støvsuging av bilderammer, møbelrammer, bøker og andre uregelmessige overflater.
Det smale munnstykket er for å støvsuge på vanskelig tilgjengelige steder slik som rotting eller mellom sofaputer.
• Tilbehørsholder kan monteres på rør ved hjelp av klemmen.
Tilbehør kan oppbevares på holderen
(10).
Slik kopler du den til og bruker den
Trekk ut strømledningen til ønsket lengde og kople den i veggkontakten.
Justere effektnivået
• Elektronisk effektkontroll (12)
Sugeeffekten øker trinnløst opp til MAX.
Lagring (11)
Når du har slått av apparatet og trukket ut strømstøpselet, trykker du på knappen (14) for å spole opp ledningen automatisk.
Du kan flytte eller oppbevare apparatet i vertikal posisjon ved å føre haken på det store munnstykket inn i klipset på undersiden av apparatet.
N
- 9 -
Informasjon for din sikkerhet
Slik gjør du
Page 11
N
- 10 -
Skifte støvposen
Støvposen må skiftes ut når støvsugeren er satt til maksimum effekt og munnstykket ikke berører gulvet, men vinduet med "Støvpose full"-indikatoren (13) lyser rødt.
• Slå av apparatet og trekk strømstøpselet ut av veggkontakten.
• Åpne dekselet ved å trykke på haken (15) og løfte det opp inntil det snepper på plass.
• Trykk håndtaket (18) forover i pilens retning, og fjern den fulle støvposen ved å trekke den bakover. Fjern posen og kast den.
• Sett den nye støvposen (19) inn i enheten med pilen pekende ned.
Merk! Ettersom apparatet er utstyrt med en sikkerhetsanordning som kontrollerer at støvposen er på plass, er det ikke mulig å lukke dekselet uten at støvposen er korrekt plassert.
Rengjøre motorfilteret
Filteret for beskyttelse av motoren befinner seg på innsiden av apparatet mellom støvposen og motoren. Hver gang du skifter ut utblåsingsfilteret anbefaler vi at du tar ut motorfilteret (20) og rengjør det ved å banke det lett for å fjerne smusset og deretter monterer det i støvsugeren igjen.
• Turbinmunnstykke (21).
• Enkel og kraftig rengjøring gjennom justering av luftkontrollhendelen (22).
:brukes for hardt gulv og teppe med
kort luvhøyde.
:brukes for teppe med lang
luvhøyde.
• Rengjøre turbinmunnstykket (23)
Trykk på knappen på baksiden av munnstykket for å separere luftdekselet. Bruk støvkosten og det smale munnstykket for å støvsuge børsten og viften.
Kontroller at apparatet er korrekt tilkoplet en veggkontakt. Kontroller at det er strøm i veggkontakten.
• Slå av apparatet og trekk strømstøpselet ut av veggkontakten.
• Kontroller at rørene, den fleksible slangen og tilbehøret ikke er blokket.
• Kontroller at støvposen ikke er full. Bytt om nødvendig.
• Rengjør støvtanken og vask filteret hvis indikatoren er aktivert. Indikatoren aktiveres når støvtanken er full.
For best resultat bør støvtanken rengjøres ofte.
1. Slå av apparatet og trekk strømstøpselet
ut av veggkontakten.
2. Ta av slangen og åpne dekselet.
3. Hold kabinettet med en hånd, og grip fatt
i tankhåndtaket (24) med den andre og løft hele tankmodulen (25) opp.
4. Trykk på frigjøringshendelen (27) for
filterenheten (26) og trekk den ut av støvtanken (25).
5. Vask støvtanken med en svamp eller
myk klut under kaldt, rennende vann.
6. Børsten (28) er for å rengjøre
filterenheten (26). Den finner du på baksiden av filterenheten.
7. Åpne filteravstiveren (29).
8. Rengjør filterenheten (26) og
filteravstiveren (29) under kaldt, rennende vann.
Ikke bruk vaskemiddel, vaskemaskin eller oppvaskmaskin.
9. La filterenheten (26) og filteravstiveren
(29) tørke en hel dag på et skyggefullt sted.
Ikke sentrifuger eller bruk mikrobølgeovn, og plasser heller ikke filtre i ovn eller over direkte varme. Påse at både filterenheten og filteravstiveren er helt tørre innen du monterer dem tilbake i støvsugeren.
Hva du skal gjøre hvis apparatet ikke virker?
Hva du skal gjøre hvis sugeevnen reduseres?
RENGJØRE STØVTANKEN OG FILTERENHETEN
Page 12
Lue huolellisesti seuraavat tiedot, jotka sisältävät tärkeitä laitteen turvallisuus-, käyttö- ja huolto-ohjeita.
Tämä laite on yhteensopiva seuraavien EU­direktiivien kanssa: -73/23/EEC, 93/68/EEC Pienjännitedirektiivi, 89/336EEC EMC­direktiivi.
Älä koskaan anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto in vahingoittunut tai viallinen.
Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu LG Electronics huoltoliike turvallisuusriskien välttämiseksi.
Katkaise aina pölynimurin virta ennen:
• Pölypussin vaihtoa.
• Suodatinten puhdistusta tai vaihtoa.
Jos pölypussia ei ole asennettu paikalleen, kantta ei pysty sulkemaan. Älä käytä voimaa!
Älä imuroi tulenarkoja tai räjähdysherkkiä aineita (nesteitä tai kaasuja).
Älä imuroi kuumaa tuhkaa, hiiliä jne. äläkä teräviä esineitä.
Älä imuroi vettä tai muita nesteitä.
Kun imuroit käyttäen lisälaitetta, jossa on
pyörivä harja, älä kosketa toiminnassa olevaan harjaan.
Taipuisan letkun liittäminen
Työnnä taipuisan letkun (2) pää (1) pölyimurin kiinnityspisteeseen.
Irrottaaksesi taipuisan letkun pölynimurista, paina letkun päätykappaleessa sijaitsevaa painiketta (3), ja vedä sitten ulospäin.
Putkien kokoaminen
• Teleskooppiputki (4)
(riippuen mallista)
- Pidä kiinni lukitusjousesta (5)
- Vedä putkea ulos haluttuun pituuteen.
- Vapauta lukitusjousi.
- Kokoonpano (30): Kiinnitä suutin
teleskooppiputkeen.
Lattiasuuttimen ja varusteiden käyttö Suuttimet (riippuen mallista)
Kiinnitä leveä lattiasuutin putken päähän.
Sen 2-asentoinen pää (6) on varustettu polkimella (7), jonka avulla pystyt vaihtamaan sen asentoa imuroitavan lattian tyypin mukaan.
Kova lattiapinta -asento (klinkkeri, parketti jne.)
Paina poljinta laskeaksesi harjaa matalammalle.
Mattoasento. Paina poljinta nostaaksesi harjaa ylemmäs.
• Verhoilusuutin (8)
Verhoilusuutin on tarkoitettu verhoilujen, patjojen jne. imuroimiseen.
Langankerääjä auttaa keräämään langanpätkät ja nukan.
• Pölyharja ja rakosuutin (9)
Pölyharja on tarkoitettu taulunkehysten, huonekalujen runkojen, kirjojen ja muiden epäsäännöllisen muotoisten pintojen imuroimiseen.
Rakosuutin on tarkoitettu vaikeapääsyisten paikkojen imurointiin, kuten seittien ottamiseen sohvan istuintyynyjen raoista.
• Varusteteline voidaan kiinnittää
jatkovarteen käyttäen kiinnityskorvaketta. Varusteet voidaan säilyttää telineessä
(10).
Liittäminen pistorasiaan ja käyttö
Vedä virtajohtoa ulos tarvittavaan pituuteen ja kytke pistorasiaan.
Tehotason säätö
• Elektroninen tehon säätö (12)
Imuteho kasvaa tasaisesti maksimiarvoonsa saakka.
Säilytys (11)
Kun olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta, paina painiketta (14) kelataksesi johdon automaattisesti sisään.
Voit siirtää tai säilyttää laitetta pystyasennossa liu’uttamalla leveässä mattosuuttimessa olevan koukun laitteen pohjassa olevaan kiinnityskorvakkeeseen.
F
- 11 -
Turvallisuusohjeita
Käyttöohje
Page 13
F
- 12 -
Pölypussin vaihtaminen
Pölypussi tulee vaihtaa kun imuri käy maksimiteholla ja lattiasuutin on irti lattiasta, mutta "pölypussi täynnä" näyttöikkuna (13) on kokonaan punainen.
• Sammuta laite ja irrota virtajohto pistorasiasta
• Avaa kansi painamalla salpaa (15) ja nostamalla sitä ylöspäin kunne se napsahtaa paikalleen.
• Työnnä vipua teenpäin nuolen (18) suuntaan, ja vedä täysinäinen paperisuodatinpussi taaksepäin pois. Poista pussi ja hävitä se.
• Aseta uusi pölypussi laitteeseen siten, että nuoli osoittaa alaspäin (19).
Huomaa: Koska laite on varustettu turvalaitteella, joka tarkistaa, että pölypussi on paikallaan, et voi sulkea kantta, ellei pussi ole kunnolla paikallaan.
Moottorisuodattimen puhdistus Moottorisuodatin sijaitsee laitteen sisässä
pölypussin ja moottorin välissä. Suosittelemme, että joka kerta kun vaihdat poistoilmasuodattimen, irrotat moottorisuodattimen (20) ja puhdistat sen koputtelemalla lian pois ja sen jälkeen asetat se takaisin paikalleen imuriin.
Turbiiniharjasuutin (21)
• Helppoa ja tehokasta siivousta ilmanohjauslevyä (22) säätämällä
: käytä kovalle lattialle ja
lyhytkarvaiselle matolle
: käytä pitkäkarvaiselle matolle
• Turbiiniharjasuuttimen (23) puhdistus Paina suuttimen takana olevaa painiketta
irrottaaksesi sen ilmakannesta. Käytä pölyharjaa ja rakosuutinta harjan ja puhaltimen imuroimiseen.
Tarkista, että laite on kunnolla liitetty pistorasiaan ja pistorasia toimii.
• Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta.
• Tarkista, että putket, letku ja suutin eivät ole tukossa.
• Tarkista, että pölypussi ei ole täynnä. Vaihda tarvittaessa.
• Sammuta laite Tyhjennä pölysäiliö ja pese suodatin, jos näyttöikkuna on päällä johtuen täynnä olevasta pölysäiliöstä tai letkusta.
Parhaan siivoustuloksen saavuttamiseksi pölysäiliö tulisi puhdistaa usein.
1. Sammuta laite ja irrota se pistorasiasta
2. Irrota letku ja avaa sitten kansi
3. Pidä toisella kädellä kiinni pölynimurin
rungosta. tartu toisella säiliön kahvasta (24) ja vedä säiliökokoonpano (25) ylös.
4. Työnnä suodatinkokoonpanon (26)
irrotusvipua (27) ja vedä kokoonpano pois pölysäiliöstä (25).
5. Pese pölysäiliö sienellä tai pehmeällä
kankaalla juoksevan kylmän veden alla.
6. Harja (28) on tarkoitettu
suodatinkokoonpanon (26) puhdistamiseen. Se sijaitsee suodatinkokoonpanon päällä.
7. Avaa suodattimen tuki (29).
8. Puhdista suodatinkokoonpano (26) ja
suodattimen tuki (29) harjalla juoksevan kylmän veden alla. Älä käytä pesuainetta tai pese pesukoneessa tai astianpesukoneessa.
9. Jätä suodatinkokoonpano (26) ja
suodattimen tuki (29) kuivumaan varjoisaan paikkaa päiväksi. Älä kuivaa rummussa, lingossa tai mikroaaltouunissa äläkä laita uuniin tai suoraan lämpövirtaukseen. Varmistu, että suodatin ja suodattimen tuki ovat täysin kuivat, ennen kuin asetat ne takaisin paikalleen imuriin.
Mitä tehdä jos laite ei toimi?
Mitä tehdä jos imuteho heikkenee?
PÖLYSÄILIÖN JA SUODATINKOKOONPANON PUHDISTUS
Page 14
Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EC Directives: -73/23/EEC, 93/68/EECLow
Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive.
Never allow children to use the appliance unsupervised.
Do not use the appliance If the main lead is damaged or faulty.
If the main lead is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
Always switch the vacuum cleaner off before :
• changing the dust bag
• changing or cleaning the filters.
If no dustbag is inserted, the cover cannot be closed. Please do not use force!
Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases).
Do not vacuum hot ash, embers etc. nor sharp objects.
Do not vacuum water or other liquids.
When you vacuum with an attachment
appliance that has a rotating brush roller, do not reach into the running brush roller.
Connecting the flexible hose
Push the end of the head (1) on the flexible hose (2) into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press on the button (3) situated on the head, then pull upwards.
Assembling the tubes
• Telescopic tube (4)
(depending on model)
- Hold spring latch (5)
- Pull out the tube to required length.
- Release spring latch to lock.
- Assembly(30): Connect the nozzle to the telescopic tube.
Using the cleaning head and Accessory Nozzles (depending on
model) Fit the large cleaning head onto the end of
the tube.
• The 2 position head (6) is equipped with a pedal (7) which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned.
Hard floor position (tiles, parquet floors...).
Press on the pedal to lower the brush.
Carpet or rug position.
Press on the pedal to lift the brush up.
• Upholstery Nozzle (8)
Upholstery Nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses, etc.
The thread collectors help to pick up the threads and fluff.
• Dusting Brush & Crevice Tool (9)
Dusting Brush is for vacuuming picture frames, furniture frames, books and other irregular surfaces.
Crevice Tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach places such as reaching cobwebs, or between the cushions of a sofa.
• Accessory Holder can be attached on the Extention wands using clamping hook.
Accessories can be stored in the holder
(10).
How to plug in and use
Pull out the mains lead to the desired length and plug into the socket.
Adjusting the power level
• Electronic power control (12)
Suction capacity increases smoothly up to MAX.
Storage (11)
When you have switched off and unplugged the appliance, press on the button (14) to automatically rewind the cord.
You can move or store your appliance in a vertical position by sliding the hook on the large cleaning head into the clip on the underside of the appliance.
E
- 13 -
Information for your safety
How to Use
Page 15
E
- 14 -
Changing the dust bag
The dustbag needs changing when the cleaner is set to maximum power and the cleaner head si off the floor but the "bag full" indicator window (13) is completely coloured red.
• Turn off the appliance and unplug it.
• Open the cover by pressing the hook (15) and lifting it up until it snaps into place.
• Push the lever forwards in the direction of the arrow (18), and pull off the full paper filter bag towards the rear. Remove the bag and throw it away.
• Insert the new paper filter bag into the unit with the arrow pointing downwards (19).
Note: as the appliance is fitted with a safety device which checks that the bag is in place you cannot close the lid if the bag is not fitted correctly.
Cleaning the motor filter
The motor filter is situated inside the appliance between the dust bag and the motor. Each time that you change the air outlet filter we advise you to remove the motor filter (20) and to clean it by tapping to remover the dirt and then replace it in the vacuum cleaner.
• Turbine brush nozzle (21).
• Easy & Powerful cleaning through adjusting the air-control lever (22).
: use for hard floor & short type. : carpet use for long type carpet.
• Cleaning turbine brush nozzle (23)
Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air cover. Use the dusting brush & crevice tool to vacuum clean the brush and fan.
Check that the appliance is correctly plugged in and that the electrical socket is working.
• The appliance and unplug it.
• Check that the tubes, flexible hose and cleaning tool are not blocked.
• Check that the dust bag is not full. Replace if necessary.
• Please clean up the dust tank and wash the filter, if the indicator is action because the dust tank is full.
For best cleaning results, the dust tank should be cleaned often.
1. Turn off the appliance and unplug cord
from wall outlet.
2. Remove hose, then open the cover.
3. One hand fasten the body, another hand
catch the tank handle (24) and pull the tank assembly (25) up.
4. Push the release lever (27) of the filter
assembly (26) and pull it out of the dust tank (25).
5. Wash the dust tank with sponge or soft
cloth under cold running water.
6. Brush (28) is for cleaning the filter
assembly (26). It is on the back of the filter assembly.
7. Open the filter supporter (29).
8. Clean the filter assembly (26) and the
filter supporter (29) under cold running water.
Do not use detergent or wash in washing maschine or dishwasher.
9. Allow the filter assembly (26) and filter
supporter (29) to dry in shaded location for a day.
Do not tumble or spin dry, nor microwave or place in oven or in path of direct heat. Ensure both the filter and filter supporter are completely dry before placing it back into the vacuum.
What to do if your appliance does not work?
What do to when the suction performance reduces?
CLEANING THE DUST TANK AND FILTER ASSEMBLY
Page 16
Bortskaffelse af det gamle apparat
1. Når mærket med den overstregede skraldespand er sat på produktet, betyder det, at det er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra det kommunale affald via et særligt indsamlingsanlæg, der er udpeget af staten eller de lokale myndigheder.
3. Den korrekte bortskaffelse af det gamle apparat bidrager til at forebygge mulige negative følger for miljøet og menneskers sundhed.
4. Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af gamle apparater fås ved henvendelse til kommunen, renholdningsselskabet eller den butik, hvor produktet blev købt.
Kassering av din gamla apparat
1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul sitter på en produkt innebär det att den regleras av European Directive 2002/96/EC.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras via andra vägar än de som finns för hushållsavfall, helst via för ändamålet avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna upprättar.
3. Rätt bortskaffande av din gamla apparat hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4. För mer detaljerad information om bortskaffning av din gamla apparat kontaktar du kommunen, renhållningsverket eller affären där du köpte produkten.
Avfallshåndtering av ditt gamle utstyr
1. Når dette symbolet med en overkrysset søppeldunk er festet til et produkt, betyr det at produktet omfattes av EU-direktivet om EE-avfall 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter bør avfallshåndteres separat fra det ordinære husholdningsavfallet via egne returordninger godkjent av statlige eller lokale myndigheter.
3. Korrekt avfallshåndtering av dine gamle apparater bidrar til å unngå potensielt negative konsekvenser for miljø og helse.
4. For mer detaljert informasjon om avfallshåndtering av gamle apparater, kontakt lokale myndigheter, renholdsfirmaet eller butikken der du kjøpte produktet.
Loppuun käytetyn laitteen hävittäminen
1. Tämä laitteessa oleva merkki, jossa on jätesäiliön päälle vedetty rasti, tarkoittaa, että tuotetta koskee Euroopan Unionin direktiivi 2002/96/EC.
2. Kaikki sähkö- ja elektroniikkatuotteet on hävitettävä erillään yhdyskuntajätteestä valtion tai paikallisten viranomaisten valtuuttamien keräysasemien kautta.
3. Loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja.
4. Saat lisätietoja loppuun käytetyn laitteen hävittämisestä ottamalla yhteyttä asuinkuntasi jätehuoltoviranomaiseen, jätehuoltoyritykseen tai laitteen myyneeseen liikkeeseen.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government of the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, wste disposal service or the shop where you purchased the product.
P/No.: MFL32709207
http:// www.lge.com
Loading...