LG VC4220NHT Owner's Manual

Model

VC42**NH***/ VC42**NR***

 

Language

English/Bulgaria /Hungary/Serbian/Croatian/Albanian/Macedonian

Page

68

Color(cover/body)

1/1

Material

Weight 100g

Size(W*H)

145 205(mm)

Date

2016.05.13

Designer

N.T.Luan

Part No.

MFL69271509

Description

Owners Manual

Chage Record

No.

Change content

ECO No.

Date Designer Confirm

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Нов вид прахосмукачка – тип циклон

Új típusú Cyclone porszívó

Novi ciklonski usisivač

Нов Вид На Циклон Правосмукалката

Jelen használati útmutatóban fontos utasításokat találhatnak a porszívó biztonságos üzemeltetésére és tartalmára. Kérjük, a használati útmutatót tartsa jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén kéznél legyen.

Ова брошура садржи важне информације о безбедном коришћењу и одржавању производа. Информације на страницама 14 и 16 су веома важне.

Чувајте пажљиво ову књижицу, и прочитајте је када вам је потребна помоћ.

Ovaj priručnik sadrži važne informacije za sigurnu upotrebu i održavanje proizvoda.

Na stranicama 17 i 19 nalaze se važne informacije.

Pročitajte ovu knjižicu i sačuvajte je za dodatnu informaciju.

Kjo broshurë përmban informacion të rëndësishëm për përdorim të sigurt dhe ruajtjen e produktit. Informacioni në faqet 20 dhe 22 është shumë i rëndësishëm.

Mbajeni këtë broshurë me kujdes, dhe lexoni atë, kur keni nevojë për ndihmë.

Оваа брошура содржи ја содржи важни инструкции за безбедно користење и одржување на правосмукалка. Особено, прочитајте ги сите информации за 23,25 страница за вашата безбедност Ве молиме, овој прирачник да го чувате на лесно достапно место и во секое време да се придржувате по него.

MFL69271509

2

Table of contents

Таблица на съдържанието Tartalomjegyzék

Садржај

Sadržaj

Përmbajtja

Табела на Содржината

Important safety instructions ......................................................................................................

5~25

Важни указания за безопасност

 

Fontos biztonsági utasítások

 

Важне информације о безбедности

 

Važne informacije o sigurnosti

 

Informata të rëndësishme për sigurinë

 

Важни безбедносни инструкции

 

How to use ....................................................................................................................

26~61

Как да използвате

 

A készülék használata

 

Коришћење производа

 

Kako koristiti ovaj usisivač

 

Përdoreni këtë produkt

 

Како да ја користите

 

Assembling vacuum cleaner ..........................................................................................................................

26~31

Монтаж прахосмукачката

 

A porszívó összeszerelése

 

Инсталирајте усисивач

 

Sastavljanje usisivača

 

Instaloni fshesë me korrent

 

склопување на правосмукалката

 

Operating vacuum cleaner ............................................................................................................................

32~35

Работа с прахосмукачката

 

A porszívó használata

 

Коришћење усисивача

 

Upotreba usisivača

 

Përdorimi fshesë me korrent

 

Операции на правосмукалката

 

Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle .......................................................................................

36~37

Изпозване на тупалката и накрайниците за под / Накрайник за твърди настилки

 

A padlóés szőnyegtisztító fej használata / Keménypadló fej

 

Коришћење папучица за тепих и под / Папучица за тврде подове

 

Upotreba četke za tepih i pod / Nastavak za tvrde podove

 

Perdorimi i grykes per qilima dhe dysheme / Furça për Dysheme të Fortë

 

Користење на теписи и подни додатоци / Додаток/папуча за цврсти подови

 

Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle .....................................................................................

38~39

Употреба на накрайника за твърди настилки / турбинен накрайник

 

Keménypadló fej / forgófej használata

 

Коришћење Папучице за тврде подове / Папучице са турбином

 

Koristite nastavak za tvrde podove / turbo nastavak

 

Përdorimi i Furçës për Dysheme të Fortë / Furçës Turbinë

 

Употреба на папуча за цврсти подови / Папуча “турбина”

 

Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle ..............................................................................................

40~41

Използване на универсалния накрайник за под и накрайника с минитурбина

 

Turbókefés fej és mini turbófej

 

Коришћење папучице за све подове и мини-турбина папучице

 

Upotreba četke za sve vrste podova i mini turbo četke

 

Përdorimi pipëz për të gjitha kate dhe turbinë mini hundë

 

Користење на додатоците за ците подови и за турбинскиот додаток

 

Cleaning all floor nozzle ................................................................................................................

42~43

Универсален накрайник

 

Padlóffejek tisztítása

 

Чишћење папучице за све врсте подова

 

Nastavak za čišćenje svih podova

 

Pastrimi i furçës për të gjitha dyshemetë

 

Чистење на папуча за сите видови на подови

 

Using Turbine Nozzle ...................................................................................................................

44~45

Употреба на турбинния накрайник

 

Forgófej használata

 

Коришћење Папучице са турбином

 

Koristite turbo nastavak

 

Përdorimi i Furçës Turbinë

 

Употреба на папуча “турбина”

 

3

Table of contents

Таблица на съдържанието Tartalomjegyzék

Садржај

Sadržaj

Përmbajtja

Табела на Содржината

Cleaning Turbine nozzle ............................................................................................................................

46~47

Почистване на турбинния накрайник

 

Forgófej tisztítása

 

Чишћење Папучице са турбином

 

Očistite turbo nastavak

 

Pastrimi i Furçës Turbinë

 

Чистење на папуча”турбина”

 

Using accessory nozzles.............................................................................................................................

48~51

Използване на аксесоарите за под

 

Forgalomban lévő egyéb szívófejek

 

Коришћење додатних папучица

 

Upotreba dodatnih nastavaka

 

Perdorimi i aksesoreve

 

Користење на галантерија прскалки

 

Emptying dust tank .....................................................................................................................................

52~53

Изпразване на контейнера за прах

 

A porgyűjtő tartály ürítése

 

Пражњење резервоара за прашину

 

Pražnjenje spremnika za prašinu

 

Boshatisje e depozites se pluhurit

 

Празнење на правот

 

Cleaning dust tank ......................................................................................................................................

54~55

Почистване на контейнера за прах

 

A porgyűjtő tartály tisztítása

 

Чишћење резервоара за прашину

 

Čišćenje spremnika za prašinu

 

Pastrimi i depozites se pluhurit

 

Чистење на правот

 

Cleaning filters and air guide tank ............................................................................................................

56~57

Почистване на филтрите и въздуховодите на контейнера

 

Szűrők és légterelő tartály tisztítása

 

Чишћење филтера и резервоара са ваздухом

 

Očistite filtere i spremnik

 

Pastrimi i filtrave dhe depozitës të drejtimit të ajrit

 

Чистење на филтрите и на резервоарот за довод на воздух

 

Cleaning exhaust fіlter.................................................................................................................................

58~59

Почистване на изпускателният филтър

 

A kimeneti szűrő tisztítása

 

Чишћење филтера издувног ваздуха

 

Čišćenje ispušnog filtera

 

Pastrimi i filtrit shtese

 

Чистење на издувен филтер

 

Assembling Tank Cover & Tank assembly .................................................................................................

60~61

Монтаж на резервоара и капака на резервоара

 

Tartályfedél felszerelése & tartály felszerelése

 

Склапање резервоара и поклопца резервоара

 

Sastavite spremnika poklopac i spremnik

 

Montimi i Kapakut të Depozitës & Montimi i Depozitës

 

Склопување на капакот на резервоарот и на резервоарот

 

What to do if your vacuum cleaner does not work? ........................................................................

62~63

Кавко да направим ако не работи прахосмукачката?

 

Mi a teendő abban az esetben, ha a porszívó nem működik?

 

Како можете да решите проблем ако ваш усисивач не ради ?

 

Što učiniti ako Vaš usisivač ne radi?

 

Si mund ta zgjidhë problemin nëse fshesa juaj është dëmtuar?

 

Што да правите доколку вашата правосмукалка не работи?

 

What to do when suction performance decreases? .........................................................................

62~63

Кавко да направим ако всмукателната сила намалее?

 

Mi a teendő a szívóhatás csökkenése esetén?

 

Како можете да решите проблем ако су перформансе вашег усисивача лоше ?

 

Što učiniti ukoliko se snaga usisavanja smanji?

 

Si mund ta zgjidhë problemin nëse performanca është e keqe?

 

Што да правите кога се намалува ефикасноста на вшмукување

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Do not use the vacuum cleaner If the power cord or plug

is damaged or faulty.

If the power cord is damaged,it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible

for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Do not vacuum liquid,blade,gesso,substances,or small particles like cement,burning or smoking such as cigarettes,or hot ashes in cleaning.

6

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7

одобрена

Тозиуредможедасеизползваотдецанавъзраст на/над8 годиниихорасограниченифизически, сетивниилиумственивъзможностиилилипсана опитипознания, акосаоставениподнаблюдение илиинструктиранизаупотребатанауредапо безопасенначиниосъзнаватсвързанитеопасности. Децатанетрябвадасииграятсуреда.Почистванеи поддръжканетрябвадасеизвършваотдецабез надзор.

8

Не засмуквайте течностите, остри предмети,

гипс, субстанции (цимент), горящи или пушещи

(цигари) или гореща пепел и въглени при

почистване.

9

Защита от прегряване:

10

FIGYELEM!

VIGYÁZAT!

FIGYELEM!

Ne használja a porszívót, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült vagy hibás.

Ha a tápkábel megsérült, akkor ki kell cserélni egy hivatalos LG szakszerviz által, hogy elkerülje a veszélyt.

Csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek (és gyerekek) felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket, hacsak a biztonságukért felelős személyek előzőleg erre ki nem oktatták őket.

Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel

Ezt a készüléket 8. életévüket betöltött gyerekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatlan vagy képzetlen személyek is használhatják, amennyiben megkapták a készülék biztonságos használatára vonatkozó felügyeletet és utasításokat, és megértik a készülék használatával járó kockázatokat. Ne engedjék, hogy a gyerekek játékszernek tekintsék a készüléket. A készülék tisztítását és karbantartását nem szabad felügyelet nélküli gyerekekre bízni.

11

FIGYELEM!

Ne porszívózzon folyadékot, füvet, gipszet tartalmazó anyagokat, vagy apró szemcsékből állóakat, mint a cement, illetve égő vagy füstölő anyagogat, mint a cigaretta vagy hamu/parázs.

VIGYÁZAT!

12

VIGYÁZAT!

13

nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe koja im može dati sva uputstva za korišćenje i pravila za bezbedno rukovanje.

Pazite i nadgledajte da se deca ne igraju sa aparatom.

Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina starosti i osobe sa umanjenim fizičkim, osećajnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja u upravljanju uređajem, ako su pod stalnim nadzorom ili su im tačno data uputstva za korišćenje i razumeju sva moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju. Deca nikako ne treba da se igraju sa uređajem. Bez nadzora, deca ne treba ni da čiste i ni da održavaju uređaj.

14

LG VC4220NHT Owner's Manual

Tokom korišćenja uređaja ne usisavajte tečnost, krhotine od oštrica, gips ili komade cementa, predmete koji se dime ili gore, kao što su cigarete . ili pepeo.

Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen ili neispravan.

Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen ili neispravan.

15

16

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja, ako su pod stalnim nadzorom ili su dobili upute za korištenje samog uređaja i razumiju moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Bez nadzora, djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj.

Ne usisavajte tekućine, oštrice, gips, čestice ili male dijelove kao što je cement, zapaljene ili predmeti koji se dime kao što su cigarete ili topli pepeo

17

18

19

UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË

Lexoni dhe ndiqni të gjitha udhëzimet para se të përdorni fshesën tuaj me korrent në mënyrë që të parandaloni rrezikun e zjarrit, shkarkesat elektrike, dëmtimet personale ose dëme gjatë përdorimit të fshesës me korrent. Ky udhëzues nuk mbulon të gjitha situatat e mundshme që mund të shfaqen. Kontaktoni gjithmonë me agjentin e servisit tuaj ose prodhuesin për probleme që nuk i kuptoni.

Ky është simboli paralajmërues i sigurisë.

Ky simbol ju paralajmëron për rreziqe të mundshme që mund t’ju dëmtojnë ose vrasin.

Të gjitha mesazhet e sigurisë do të ndjekin simbolin paralajmërues të sigurisë dhe fjalët “PARALAJMËRIM” ose “KUJDES”. Këto fjalë do të thonë:

PARALAJMËRIM

KUJDES

Ky simbol do t’ju njoftojë për rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë dëmtime të rënda trupore ose vdekje.

Ky simbol do t’ju njoftojë për rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë dëmtime trupore ose dëme materiale.

PARALAJMËRIM

Mos e përdorni fshesë elektrike në qoftë se tejzë ose plug është dëmtuar apo i gabuar.

Në qoftë se tejzë është dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një miratuar LG Electronics Shërbimit Agjent për të shmangur ndonjë rrezik.

Kjo pajisje nuk është qëllim për t'u përdorur nga persona (duke përfshirë edhe fëmijët) me reduktohet fizik, ndijor ose mendor aftësive, apo mungesa e përvojës dhe njohurive, nëse nuk u janë dhënë lidhur me mbikëqyrjen apo udhëzimi përdorimi i pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.

Fëmijët duhet të mbikqyrur për të siguruar se ata nuk luajnë me Pajisjen.

Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës nga 8 vjeç e lart .Gjithashtu dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike shqisore ose mendore ose persona qe nuk kane eksperience dhe njohuri por kane informacion apo udhëzimet e duhura në lidhje me përdorimin e aparatit në një mënyrë të sigurt dhe per të kuptuar rreziqet qe përben. Fëmijët nuk duhet të luajnë me aparatin. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrjen nga nje i rritur.

20

Loading...
+ 48 hidden pages