LG VC4220NHT Owner's Manual

Model
Language
Page Material Size(W*H)
Date
Part No.
VC42**NH***/ VC42**NR*** English/Bulgaria /Hungary/Serbian/Croatian/Albanian/Macedonian
68
Color(cover/body)
Weight 100g
2016.05.13
MFL69271509
Designer Description
Chage Record
No. Date
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Change content
ECO No.
1/1
145 205(mm)
N.T.Luan
Owners Manual
Designer
Confirm
Нов вид прахосмукачка – тип циклон
Új típusú Cyclone porszívó
Novi ciklonski usisivač
Нов Вид На Циклон Правосмукалката
Jelen használati útmutatóban fontos utasításokat találhatnak a porszívó biztonságos üzemeltetésére és
tartalmára. Kérjük, a használati útmutatót tartsa jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén kéznél legyen.
Ова брошура садржи важне информације о безбедном коришћењу и одржавању производа. Информације на страницама 14 и 16 су веома важне. Чувајте пажљиво ову књижицу, и прочитајте је када вам је потребна помоћ.
Ovaj priručnik sadrži važne informacije za sigurnu upotrebu i održavanje proizvoda. Na stranicama 17 i 19 nalaze se važne informacije. Pročitajte ovu knjižicu i sačuvajte je za dodatnu informaciju.
Kjo broshurë përmban informacion të rëndësishëm për përdorim të sigurt dhe ruajtjen e produktit. Informacioni në faqet 20 dhe 22 është shumë i rëndësishëm. Mbajeni këtë broshurë me kujdes, dhe lexoni atë, kur keni nevojë për ndihmë.
Оваа брошура содржи ја содржи важни инструкции за безбедно користење и одржување на правосмукалка. Особено, прочитајте ги сите информации за 23,25 страница за вашата безбедност Ве молиме, овој прирачник да го чувате на лесно достапно место и во секое време да се придржувате по него.
MFL69271509
2
Table of contents Таблица на съдържанието
Tartalomjegyzék
Садржај Sadržaj Përmbajtja Табела на Содржината
Important safety instructions ......................................................................................................
Важни указания за безопасност Fontos biztonsági utasítások
Важне информације о безбедности Važne informacije o sigurnosti Informata të rëndësishme për sigurinë Важни безбедносни инструкции
How to use ....................................................................................................................
Как да използвате A készülék használata Коришћење производа Kako koristiti ovaj usisivač Përdoreni këtë produkt Како да ја користите
Assembling vacuum cleaner ...............................................
Монтаж прахосмукачката A porszívó összeszerelése Инсталирајте усисивач Sastavljanje usisivača Instaloni fshesë me korrent склопување на правосмукалката
Operating vacuum cleaner ............................................................................................................................
Работа с прахосмукачката
A porszívó használata Коришћење усисивача Upotreba usisivača Përdorimi fshesë me korrent Операции на правосмукалката
Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle .......................................................................................
Изпозване на тупалката и накрайниците за под / Накрайник за твърди настилки A padló- és szőnyegtisztító fej használata / Keménypadló fej Коришћење папучица за тепих и под / Папучица за тврде подове Upotreba četke za tepih i pod / Nastavak za tvrde podove Perdorimi i grykes per qilima dhe dysheme / Furça për Dysheme të Fortë Користење на теписи и подни додатоци / Додаток/папуча за цврсти подови
Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle Употреба на накрайника за твърди настилки / турбинен накрайник Keménypadló fej / forgófej használata Коришћење Папучице за тврде подове / Папучице са турбином Koristite nastavak za tvrde podove / turbo nastavak Përdorimi i Furçës për Dysheme të Fortë / Furçës Turbinë Употреба на папуча за цврсти подови / Папуча “турбина”
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle ..............................................................................................
Използване на универсалния накрайник за под и накрайника с минитурбина Turbókefés fej és mini turbófej Коришћење папучице за све подове и мини-турбина папучице Upotreba četke za sve vrste podova i mini turbo četke Përdorimi pipëz për të gjitha kate dhe turbinë mini hundë Користење на додатоците за ците подови и за турбинскиот додаток
Cleaning all floor nozzle ................................................................................................................
Универсален накрайник Padlóffejek tisztítása Чишћење папучице за све врсте подова Nastavak za čišćenje svih podova Pastrimi i furçës për të gjitha dyshemetë Чистење на папуча за сите видови на подови
Using Turbine Nozzle ...................................................................................................................
Употреба на турбинния накрайник Forgófej használata Коришћење Папучице са турбином Koristite turbo nastavak Përdorimi i Furçës Turbinë Употреба на папуча “турбина”
.....................................................................................
...........................................................................
5~25
26~61
26~31
32~35
36~37
38~39
40~41
42~43
44~45
3
Table of contents Таблица на съдържанието
Tartalomjegyzék
Садржај Sadržaj Përmbajtja Табела на Содржината
Cleaning Turbine nozzle Почистване на турбинния накрайник Forgófej tisztítása Чишћење Папучице са турбином Očistite turbo nastavak Pastrimi i Furçës Turbinë Чистење на папуча”турбина”
Using accessory nozzles.............................................................................................................................
Използване на аксесоарите за под Forgalomban lévő egyéb szívófejek
Коришћење додатних папучица
Upotreba dodatnih nastavaka
Perdorimi i aksesoreve
Користење на галантерија прскалки
Emptying dust tank .....................................................................................................................................
Изпразване на контейнера за прах A porgyűjtő tartály ürítése Пражњење резервоара за прашину Pražnjenje spremnika za prašinu Boshatisje e depozites se pluhurit Празнење на правот
Cleaning dust tank ......................................................................................................................................
Почистване на контейнера за прах A porgyűjtő tartály tisztítása Чишћење резервоара за прашину Čišćenje spremnika za prašinu Pastrimi i depozites se pluhurit Чистење на правот
Cleaning filters and air guide tank Почистване на филтрите и въздуховодите на контейнера
Szűrők és légterelő tartály tisztítása Чишћење филтера и резервоара са ваздухом Očistite filtere i spremnik Pastrimi i filtrave dhe depozitës të drejtimit të ajrit Чистење на филтрите и на резервоарот за довод на воздух
Cleaning exhaust fіlter.................................................................................................................................
Почистване на изпускателният филтър A kimeneti szűrő tisztítása Чишћење филтера издувног ваздуха Čišćenje ispušnog filtera Pastrimi i filtrit shtese Чистење на издувен филтер
Assembling Tank Cover & Tank assembly Монтаж на резервоара и капака на резервоара Tartályfedél felszerelése & tartály felszerelése Склапање резервоара и поклопца резервоара Sastavite spremnika poklopac i spremnik Montimi i Kapakut të Depozitës & Montimi i Depozitës Склопување на капакот на резервоарот и на резервоарот
............................................................................................................................
............................................................................................................
.................................................................................................
What to do if your vacuum cleaner does not work? ........................................................................
Кавко да направим ако не работи прахосмукачката? Mi a teendő abban az esetben, ha a porszívó nem működik?
Како можете да решите проблем ако ваш усисивач не ради ? Što učiniti ako Vaš usisivač ne radi? Si mund ta zgjidhë problemin nëse fshesa juaj është dëmtuar? Што да правите доколку вашата правосмукалка не работи?
46~47
48~51
52~53
54~55
56~57
58~59
60~61
62~63
What to do when suction performance decreases? .........................................................................
Кавко да направим ако всмукателната сила намалее?
62~63
Mi a teendő a szívóhatás csökkenése esetén? Како можете да решите проблем ако су перформансе вашег усисивача лоше ? Što učiniti ukoliko se snaga usisavanja smanji? Si mund ta zgjidhë problemin nëse performanca është e keqe? Што да правите кога се намалува ефикасноста на вшмукување
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the vacuum cleaner If the power cord or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged,it must be replaced by an ap­proved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concern­ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appli­ance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not vacuum liquid,blade,gesso,substances,or small particles like cement,burning or smoking such as cigarettes,or hot ashes in cleaning.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
одобрена
Този уред може да се използва от деца на възраст на/над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или липса на опит и познания, ако са оставени под наблюдение или инструктирани за употребата на уреда по безопасен начин и осъзнават свързаните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистване и поддръжка не трябва да се извършва от деца без надзор.
8
Не засмуквайте течностите, остри предмети, гипс, субстанции (цимент), горящи или пушещи (цигари) или гореща пепел и въглени при почистване.
9
10
Защита от прегряване:
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
FIGYELEM!
Ne használja a porszívót, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült vagy hibás.
Ha a tápkábel megsérült, akkor ki kell cserélni egy hivatalos LG szakszerviz által, hogy elkerülje a veszélyt.
Csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek (és
gyerekek) felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket,
hacsak a biztonságukért felelős személyek előzőleg erre ki nem oktatták őket.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel
Ezt a készüléket 8. életévüket betöltött gyerekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatlan vagy képzetlen személyek is használhatják, amennyiben megkapták a készülék biztonságos használatára vonatkozó felügyeletet és utasításokat, és megértik a készülék használatával járó kockázatokat. Ne engedjék, hogy a gyerekek játékszernek tekintsék a készüléket. A készülék tisztítását és karbantartását nem szabad felügyelet nélküli gyerekekre bízni.
11
FIGYELEM!
Ne porszívózzon folyadékot, füvet, gipszet tartalmazó anyagokat, vagy apró szemcsékből állóakat, mint a cement, illetve égő vagy füstölő anyagogat, mint a cigaretta vagy hamu/parázs.
12
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
13
14
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe koja im može dati sva uputstva za korišćenje i pravila za bezbedno rukovanje.
Pazite i nadgledajte da se deca ne igraju sa aparatom.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina starosti i osobe sa umanjenim zičkim, osećajnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja u upravljanju uređajem, ako su pod stalnim nadzorom ili su im tačno data uputstva za korišćenje i razumeju sva moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju. Deca nikako ne treba da se igraju sa uređajem. Bez nadzora, deca ne treba ni da čiste i ni da održavaju uređaj.
Tokom korišćenja uređaja ne usisavajte tečnost, krhotine od oštrica, gips ili komade cementa, predmete koji se dime ili gore, kao što su cigarete . ili pepeo.
Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen ili neispravan.
Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen ili neispravan.
15
16
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja, ako su pod stalnim nadzorom ili su dobili upute za korištenje samog uređaja i razumiju moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Bez nadzora, djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj.
Ne usisavajte tekućine, oštrice, gips, čestice ili male dijelove kao što je cement, zapaljene ili predmeti koji se dime kao što su cigarete ili topli pepeo
17
18
19
UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË
Lexoni dhe ndiqni të gjitha udhëzimet para se të përdorni fshesën tuaj me korrent në mënyrë që të parandaloni rrezikun e zjarrit, shkarkesat elektrike, dëmtimet personale ose dëme gjatë përdorimit të fshesës me korrent. Ky udhëzues nuk mbulon të gjitha situatat e mundshme që mund të shfaqen. Kontaktoni gjithmonë me agjentin e servisit tuaj ose prodhuesin për probleme që nuk i kuptoni.
Ky është simboli paralajmërues i sigurisë. Ky simbol ju paralajmëron për rreziqe të mundshme që mund t’ju dëmtojnë ose vrasin. Të gjitha mesazhet e sigurisë do të ndjekin simbolin paralajmërues të sigurisë dhe fjalët “PARALAJMËRIM” ose “KUJDES”. Këto fjalë do të thonë:
PARALAJMËRIM
KUJDES
PARALAJMËRIM
Ky simbol do t’ju njoftojë për rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë dëmtime të rënda trupore ose vdekje.
Ky simbol do t’ju njoftojë për rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë dëmtime trupore ose dëme materiale.
Mos e përdorni fshesë elektrike në qoftë se tejzë ose plug është dëmtuar apo i gabuar.
Në qoftë se tejzë është dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një miratuar LG Electronics Shërbimit Agjent për të shmangur ndonjë rrezik.
Kjo pajisje nuk është qëllim për t'u përdorur nga persona (duke përfshirë edhe fëmijët) me reduktohet fizik, ndijor ose mendor aftësive, apo mungesa e përvojës dhe njohurive, nëse nuk u janë dhënë lidhur me mbikëqyrjen apo udhëzimi përdorimi i pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikqyrur për të siguruar se ata nuk luajnë me Pajisjen.
20
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës nga 8 vjeç e lart .Gjithashtu dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike shqisore ose mendore ose persona qe nuk kane eksperience dhe njohuri por kane informacion apo udhëzimet e duhura në lidhje me përdorimin e aparatit në një mënyrë të sigurt dhe per të kuptuar rreziqet qe përben. Fëmijët nuk duhet të luajnë me aparatin. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrjen nga nje i rritur.
Loading...
+ 48 hidden pages