Jelen használati útmutatóban fontos utasításokat találhatnak a porszívó biztonságos üzemeltetésére és
tartalmára. Kérjük, a használati útmutatót tartsa jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén kéznél legyen.
Ова брошура садржи важне информације о безбедном коришћењу и одржавању производа.
Информације на страницама 14 и 16 су веома важне.
Чувајте пажљиво ову књижицу, и прочитајте је када вам је потребна помоћ.
Ovaj priručnik sadrži važne informacije za sigurnu upotrebu i održavanje proizvoda.
Na stranicama 17 i 19 nalaze se važne informacije.
Pročitajte ovu knjižicu i sačuvajte je za dodatnu informaciju.
Kjo broshurë përmban informacion të rëndësishëm për përdorim të sigurt dhe ruajtjen e produktit.
Informacioni në faqet 20 dhe 22 është shumë i rëndësishëm.
Mbajeni këtë broshurë me kujdes, dhe lexoni atë, kur keni nevojë për ndihmë.
Оваа брошура содржи ја содржи важни инструкции за безбедно користење и одржување на правосмукалка.
Особено, прочитајте ги сите информации за 23,25 страница за вашата безбедност
Ве молиме, овој прирачник да го чувате на лесно достапно место и во секое време да се придржувате по него.
VC4220NRT
VC4220N+T
MFL67607010
2
Table of contents
Таблица на съдържанието
Tartalomjegyzék
Садржај
Sadržaj
Përmbajtja
Табела на Содржината
Important safety instructions ......................................................................................................
Важни указания за безопасност
Fontos biztonsági utasítások
Важне информације о безбедности
Važne informacije o sigurnosti
Informata të rëndësishme për sigurinë
Важни безбедносни инструкции
How to use ....................................................................................................................
Как да използвате
A készülék használata
Коришћење производа
Kako koristiti ovaj usisivač
Përdoreni këtë produkt
Како да ја користите
A porszívó használata
Коришћење усисивача
Upotreba usisivača
Përdorimi fshesë me korrent
Операции на правосмукалката
Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle .......................................................................................
Изпозване на тупалката и накрайниците за под / Накрайник за твърди настилки
A padló- és szőnyegtisztító fej használata / Keménypadló fej
Коришћење папучица за тепих и под / Папучица за тврде подове
Upotreba četke za tepih i pod / Nastavak za tvrde podove
Perdorimi i grykes per qilima dhe dysheme / Furça për Dysheme të Fortë
Користење на теписи и подни додатоци / Додаток/папуча за цврсти подови
Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle
Употреба на накрайника за твърди настилки / турбинен накрайник
Keménypadló fej / forgófej használata
Коришћење Папучице за тврде подове / Папучице са турбином
Koristite nastavak za tvrde podove / turbo nastavak
Përdorimi i Furçës për Dysheme të Fortë / Furçës Turbinë
Употреба на папуча за цврсти подови / Папуча “турбина”
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle ..............................................................................................
Използване на универсалния накрайник за под и накрайника с минитурбина
Turbókefés fej és mini turbófej
Коришћење папучице за све подове и мини-турбина папучице
Upotreba četke za sve vrste podova i mini turbo četke
Përdorimi pipëz për të gjitha kate dhe turbinë mini hundë
Користење на додатоците за ците подови и за турбинскиот додаток
Cleaning all floor nozzle ................................................................................................................
Универсален накрайник
Padlóffejek tisztítása
Чишћење папучице за све врсте подова
Nastavak za čišćenje svih podova
Pastrimi i furçës për të gjitha dyshemetë
Чистење на папуча за сите видови на подови
Using Turbine Nozzle ...................................................................................................................
Употреба на турбинния накрайник
Forgófej használata
Коришћење Папучице са турбином
Koristite turbo nastavak
Përdorimi i Furçës Turbinë
Употреба на папуча “турбина”
Cleaning Turbine nozzle
Почистване на турбинния накрайник
Forgófej tisztítása
Чишћење Папучице са турбином
Očistite turbo nastavak
Pastrimi i Furçës Turbinë
Чистење на папуча”турбина”
Using accessory nozzles.............................................................................................................................
Използване на аксесоарите за под
Forgalomban lévő egyéb szívófejek
Коришћење додатних папучица
Upotreba dodatnih nastavaka
Perdorimi i aksesoreve
Користење на галантерија прскалки
Emptying dust tank .....................................................................................................................................
Изпразване на контейнера за прах
A porgyűjtő tartály ürítése
Пражњење резервоара за прашину
Pražnjenje spremnika za prašinu
Boshatisje e depozites se pluhurit
Празнење на правот
Cleaning dust tank ......................................................................................................................................
Почистване на контейнера за прах
A porgyűjtő tartály tisztítása
Чишћење резервоара за прашину
Čišćenje spremnika za prašinu
Pastrimi i depozites se pluhurit
Чистење на правот
Cleaning filters and air guide tank
Почистване на филтрите и въздуховодите на контейнера
Szűrők és légterelő tartály tisztítása
Чишћење филтера и резервоара са ваздухом
Očistite filtere i spremnik
Pastrimi i filtrave dhe depozitës të drejtimit të ajrit
Чистење на филтрите и на резервоарот за довод на воздух
Почистване на изпускателният филтър
A kimeneti szűrő tisztítása
Чишћење филтера издувног ваздуха
Čišćenje ispušnog filtera
Pastrimi i filtrit shtese
Чистење на издувен филтер
Assembling Tank Cover & Tank assembly
Монтаж на резервоара и капака на резервоара
Tartályfedél felszerelése & tartály felszerelése
Склапање резервоара и поклопца резервоара
Sastavite spremnika poklopac i spremnik
Montimi i Kapakut të Depozitës & Montimi i Depozitës
Склопување на капакот на резервоарот и на резервоарот
What to do if your vacuum cleaner does not work? ........................................................................
Кавко да направим ако не работи прахосмукачката?
Mi a teendő abban az esetben, ha a porszívó nem működik?
Како можете да решите проблем ако ваш усисивач не ради ?
Što učiniti ako Vaš usisivač ne radi?
Si mund ta zgjidhë problemin nëse fshesa juaj është dëmtuar?
Што да правите доколку вашата правосмукалка не работи?
46~47
48~51
52~53
54~55
56~57
58~59
60~61
62~63
What to do when suction performance decreases? .........................................................................
Кавко да направим ако всмукателната сила намалее?
62~63
Mi a teendő a szívóhatás csökkenése esetén?
Како можете да решите проблем ако су перформансе вашег усисивача лоше ?
Što učiniti ukoliko se snaga usisavanja smanji?
Si mund ta zgjidhë problemin nëse performanca është e keqe?
Што да правите кога се намалува ефикасноста на вшмукување
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the vacuum cleaner If the power cord or plug
is damaged or faulty.
If the power cord is damaged,it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not vacuum liquid,blade,gesso,substances,or
small particles like cement,burning or smoking
such as cigarettes,or hot ashes in cleaning.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
одобрена
Този уред може да се използва от деца на възраст
на/над 8 години и хора с ограничени физически,
сетивни или умствени възможности или липса на
опит и познания, ако са оставени под наблюдение
или инструктирани за употребата на уреда по
безопасен начин и осъзнават свързаните опасности.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистване и
поддръжка не трябва да се извършва от деца без
надзор.
8
Не засмуквайте течностите, остри предмети,
гипс, субстанции (цимент), горящи или пушещи
(цигари) или гореща пепел и въглени при
почистване.
Ne használja a porszívót, ha a tápkábel vagy a csatlakozó
sérült vagy hibás.
Ha a tápkábel megsérült, akkor ki kell cserélni egy hivatalos LG
szakszerviz által, hogy elkerülje a veszélyt.
Csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű,
tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező személyek (és
gyerekek) felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket,
hacsak a biztonságukért felelős személyek előzőleg erre ki
nem oktatták őket.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják
annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel
Ezt a készüléket 8. életévüket betöltött gyerekek és
csökkentett fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatlan vagy képzetlen személyek is
használhatják, amennyiben megkapták a készülék
biztonságos használatára vonatkozó felügyeletet és
utasításokat, és megértik a készülék használatával járó
kockázatokat. Ne engedjék, hogy a gyerekek játékszernek
tekintsék a készüléket. A készülék tisztítását és
karbantartását nem szabad felügyelet nélküli gyerekekre
bízni.
11
FIGYELEM!
Ne porszívózzon folyadékot, füvet, gipszet tartalmazó
anyagokat, vagy apró szemcsékből állóakat, mint a
cement, illetve égő vagy füstölő anyagogat, mint a
cigaretta vagy hamu/parázs.
12
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
13
Uputstvo:-2006/95/EC Uputstvo za niske napone -2004/108/EC EMC Uputstvo
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe
koja im može dati sva uputstva za korišćenje i pravila za bezbedno
rukovanje.
14
Pazite i nadgledajte da se deca ne igraju sa aparatom.
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina starosti i osobe
sa umanjenim zičkim, osećajnim i mentalnim mogućnostima ili bez
iskustva i znanja u upravljanju uređajem, ako su pod stalnim nadzorom
ili su im tačno data uputstva za korišćenje i razumeju sva moguća
oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju. Deca nikako ne treba da se
igraju sa uređajem. Bez nadzora, deca ne treba ni da čiste i ni da
održavaju uređaj.
Tokom korišćenja uređaja ne usisavajte tečnost,
krhotine od oštrica, gips ili komade cementa,
predmete koji se dime ili gore, kao što su cigarete .
ili pepeo.
Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač
oštećen ili neispravan.
Ne koristite usisivač ako je električni kabl ili utikač oštećen
ili neispravan.
15
16
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i
osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
mogućnostima ili bez iskustva i znanja, ako su pod stalnim
nadzorom ili su dobili upute za korištenje samog uređaja i
razumiju moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na
uređaju. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Bez nadzora,
djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj.
Ne usisavajte tekućine, oštrice, gips, čestice ili male
dijelove kao što je cement, zapaljene ili predmeti
koji se dime kao što su cigarete ili topli pepeo
17
18
19
UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË
Lexoni dhe ndiqni të gjitha udhëzimet para se të përdorni fshesën tuaj me korrent në mënyrë që të parandaloni rrezikun e zjarrit,
shkarkesat elektrike, dëmtimet personale ose dëme gjatë përdorimit të fshesës me korrent. Ky udhëzues nuk mbulon të gjitha
situatat e mundshme që mund të shfaqen. Kontaktoni gjithmonë me agjentin e servisit tuaj ose prodhuesin për probleme që nuk
i kuptoni. Kjo pajisje është në përputhje me Direktivat e mëposhtme të KE-së:Drejtori: -2006/95/EC Voltazh i ulet Drejtori -2004/
108/EC EMC Drejtori.
Ky është simboli paralajmërues i sigurisë.
Ky simbol ju paralajmëron për rreziqe të mundshme që mund t’ju dëmtojnë ose vrasin.
Të gjitha mesazhet e sigurisë do të ndjekin simbolin paralajmërues të sigurisë dhe fjalët “PARALAJMËRIM” ose
“KUJDES”. Këto fjalë do të thonë:
PARALAJMËRIM
KUJDES
PARALAJMËRIM
Ky simbol do t’ju njoftojë për rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë
dëmtime të rënda trupore ose vdekje.
Ky simbol do t’ju njoftojë për rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë
dëmtime trupore ose dëme materiale.
Mos e përdorni fshesë elektrike në qoftë se tejzë ose plug
është dëmtuar apo i gabuar.
Në qoftë se tejzë është dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet
nga një miratuar LG Electronics Shërbimit Agjent për të
shmangur ndonjë rrezik.
Kjo pajisje nuk është qëllim për t'u përdorur nga persona
(duke përfshirë edhe fëmijët) me reduktohet fizik, ndijor ose
mendor aftësive, apo mungesa e përvojës dhe njohurive,
nëse nuk u janë dhënë lidhur me mbikëqyrjen apo udhëzimi
përdorimi i pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e
tyre.
Fëmijët duhet të mbikqyrur për të siguruar se ata nuk luajnë
me Pajisjen.
20
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës nga 8 vjeç
e lart .Gjithashtu dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike
shqisore ose mendore ose persona qe nuk kane eksperience
dhe njohuri por kane informacion apo udhëzimet e duhura në
lidhje me përdorimin e aparatit në një mënyrë të sigurt dhe per
të kuptuar rreziqet qe përben. Fëmijët nuk duhet të luajnë me
aparatin. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të
bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrjen nga nje i rritur.
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.