<![endif]>ITALIANO
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione. L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in futuro.
Invertitore standard
Traduzione delle istruzioni originali
www.lg.com
<![endif]>ITALIANO
2 |
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA |
|
|
|
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
Ecco alcuni suggerimenti che ti aiuteranno a ridurre al minimo il consumo di energia quando si utilizza l'aria condizionatore. È possibile utilizzare il condizionatore d'aria in modo più efficiente facendo riferimento alle istruzioni di seguito:
•Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può essere dannoso per la salute e può consumare maggiore quantità di elettricità.
•Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizionatore d'aria.
•Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore.
•Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
•Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente in un breve periodo di tempo.
•Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può deteriorarsi se il condizionatore viene usato per molte ore.
•Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto o per rivendicazioni di garanzia. Scrivere il numero del modellolo e il numero di serie qui:
Numero di modellolo :
Numero di serie :
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unitàà.
Nome del venditore :
Data di acquisto :
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI |
3 |
|
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e ottenere sicuramente la prestazione massima del vostro prodotto.
! ATTENZIONE
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.
! AVVISO
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.
! ATTENZIONE
•L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad altre persone.
•Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti di controllo corretti.
•La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale può provocare un malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno personale e/o la morte delle persone.
Installazione
•Non utilizzare un interruttore difettoso o impostato per valore inferiore. Utilizzare questo dispositivo su un circuito dedicato. - Rischio di incendio o scosse elettriche.
•Per lavori elettrici, contattare il rivenditore, un elettricista qualificato o un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.
<![endif]>ITALIANO
4 |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI |
|
- Non smontare o riparare il prodotto. Rischio di incendio o scosse elettriche.
|
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ITALIANO |
||
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. |
||
|
||
|
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in |
|
|
modo sicuro. |
|
|
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. |
|
|
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato. |
|
|
- L’errato cablaggio o installazione può causare incendi o |
|
|
scosse elettriche. |
|
|
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. |
|
|
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. |
|
|
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. |
|
|
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. |
|
|
• Non lasciare che il condizionatore rimanga accesso per lungo |
|
|
tempo quando l’umidità è molto elevata o quando ci sono una |
|
|
porta o una finestra aperta. |
|
|
- L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili. |
|
|
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione. |
|
|
- I bordi taglienti possono causare lesioni. Prestare particolare |
|
|
attenzione ai bordi della scatola ed alle alette del |
|
|
condensatore ed evaporatore. |
|
|
• Per l’installazione contattare sempre il rivenditore o un |
|
|
Servizio di Assistenza Autorizzato. |
|
|
- Rischio di incendio, scossa elettrica, esplosione o lesioni. |
|
|
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi. |
|
|
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto. |
|
|
• Accertarsi che l’area di installazione non sia soggetta a |
|
|
deterioramento nel tempo. |
|
|
- Se la base si rompe, l’unità può cadere con essa, causando |
|
|
infortuni a persone, guasti al prodotto o danni alle cose. |
|
|
• Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si |
|
|
esegue il test di perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere |
|
|
l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti |
|
|
questa azione può provocare incendio o esplosione. |
|
|
- Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione. |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI |
5 |
|
In funzionamento
•Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
! AVVISO
Installazione
•Dopo l’installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante).
-Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
•Installare ed isolare il tubo di scarico per garantire un corretto scarico dell’acqua sulla base delle informazioni fornite nel manuale di installazione.
-Un errato collegamento può causare perdite d’acqua.
•Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
-Per evitare vibrazioni o perdite d’acqua.
•Non installare il prodotto in modo che il rumore o l’aria calda provenienti dall’unità esterna possano causare danni ai vicini.
-Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
•Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
-Evitare lesioni personali.
•Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
-Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
•Se è installato in un luogo con intense nevicate, installare il telaio e la base a un’altezza superiore al livello più alto normalmente raggiunto dalla nevicata e montare la cappa di protezione da nevicate (venduta separatamente).
<![endif]>ITALIANO
<![endif]>ITALIANO
6 INDICE
INDICE
2CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
3ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
18COLLEGAMENTI DEI TUBI TRA LE UNITÀ
INTERNE ED ESTERNE
18Lavoro di preparazione
19Estrazione del tubo
22Isolamento termico della tubatura refrigerante
7 |
INSTALLAZIONE |
23 |
CONNESSIONE ELET- |
||
|
DELL’UNITÀ ESTERNA |
||||
|
|
|
TRICA |
||
|
|
|
|
||
11 |
METODO DI SOLLEVA- |
23 |
Impianto Elettrico |
||
23 |
Collegamento dei cavitra Gruppo In- |
||||
|
MENTO |
|
|
terno e Gruppo Esterno |
|
|
26 |
Collegamento del cavo all'unità esterna |
|||
|
|
||||
12 |
|
28 |
Formatura della tubatura |
||
INSTALLAZIONE |
|
|
|
||
12 |
Posizione dei bulloni di ancoraggio |
29 |
TEST DI PERDITA ED |
||
13 |
Fondazioni per l’Installazione |
|
|
EVACUAZIONE |
|
|
|
|
|
||
14 |
CONNESSIONE DEI TUBI |
29 |
Preparazione |
||
29 |
Test di perdita |
||||
14 |
Preparazione dei tubi |
30 |
Evacuazione |
||
15 Materiali idraulici e metodi di magazzi- |
|
|
|
||
|
naggio |
|
31 |
MARCIA DI COLLAUDO |
|
|
|
||||
17 |
INSTALLAZIONE TUBA- |
33 |
FUNZIONE DI AUTO- |
||
|
ZIONI DEL REFRIGE- |
||||
|
|
|
DIAGNOSI |
||
|
RANTE |
|
|
||
|
|
33 |
Indicatore di errori (esterno) |
||
17 |
Precauzioni per il collegamento dei tubi |
||||
34 |
Impostazione di interruttore DIP |
||||
|
e il funzionamento della valvola |
||||
|
|
36 |
GUIDA PER L'INSTALLA- |
||
|
|
|
|
ZIONE IN LOCALITÀ MA- |
|
|
|
|
|
RINE |
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA |
7 |
|
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA
È necessario selezionare un adeguato luogo per l’installazione tenendo conto delle seguenti condizioni, assicurandosi di ottenere il consenso dell'utente.
Punti di installazione
-Se è stata disposta una tela sull’unità per ripararla dalla luce diretta del sole o dalla pioggia, accertarsi di non limitare l’irradiazione di calore dal condensatore.
-Garantire le distanze indicate dalle frecce rispetto al lato anteriore, posteriore e ai lati dell’unità
-Non mettere piante o animali sul tragitto dell’aria calda.
-Tenere conto del peso del condizionatore e scegliere un posto in cui rumori e vibrazioni siano minimi.
-Scegliere un posto in modo che aria calda e rumore del condizionatore non arrechino disturbo.
|
Tenda |
Più di |
|
300mm |
|
|
Piùiùdidi |
Stec |
300mm00mm |
|
|
cat |
|
ostacoli |
|
o |
|
Più di 600mm
Più di 700mm
Unità: mm
-Un luogo che può sufficientemente sopportare il peso e le vibrazioni dell'unità esterna e dove l'installazione è possibile.
-Un luogo non direttamente esposto a neve o pioggia.
-Un luogo ove non via sia rischio di nevicate o formazione di stalattiti di ghiaccio.
-Un luogo, nell’edificio, con pavimento o base d’appoggio resistente o dove non vi sia accumulo di neve.
-Installare in un luogo dove lo scarico dell’acqua è agevole onde evitare danni da pioggia intensa e localizzata ed evitare zone con frequenti allagamenti.
Lunghezza ed elevazione della tubatura
• Installazione unità interna singola
|
Dimensioni del tubo mm (pollici) |
Lunghezza A (m) |
Elevazione B (m) |
Additional |
||||
Capacità |
refrigerant |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
Gas |
Liquido |
Nominale |
Massima |
Nominale |
Massima |
|||
|
(g/m) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UU85W |
Ø22.2(7/8) |
Ø12.7(1/2) |
15 |
75 |
5 |
30 |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se il tubo installato è più corto di 15 m, non è necessaria carica ulteriore.
Refrigerante aggiuntivo
= (A-15) x Refrigerante aggiuntivo (g)
Unità interna
A
B
Unità Esterna
|
A |
|
Unità Esterna |
Unità interna |
B |
|
|
<![endif]>ITALIANO
8INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA
•Funzionamento sincro
Installare il tubo di raccordo in modo che la lunghezza del tubo e la differenza tra alto e basso non superi le specifiche indicate.
<![endif]>ITALIANO
|
|
|
|
[Unità: m] |
|
L2 |
Ramo |
Lunghezza e altezza del tubo |
Spec(MAX.) |
|
L3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
A |
|
Totale(L1+L2+L3+L4+L5) |
80 |
|
|
|
||
|
L4 |
|
Tubo principale(L1) |
40 |
|
|
|
H2 |
|
H1 |
L5 |
|
Tubo di raccordoL2+L3+L4+L5 |
40 |
|
A |
|
Ognuno |
10 |
|
|
|
Interno Esterno (H1) |
30 |
|
Telecomando |
|
Interno-Interno (H2) |
1 |
|
|
|
||
|
|
|
(L1+L2),(L1+L3),(L1+L4),(L1+L5) |
70 |
|
L1 |
|
A |
10 |
|
|
|
-Quando si installa il tubo di raccordo, la direzione e l'angolo di installazione non sono limitati.
-Nel collegamento avere cura di non far entrare materiali estranei all’interno delle fessure.
-Collegare i rimanenti mediante taglio o inserimento diretto del diametro del tubo.
•Metodo di ricarica aggiuntiva di refrigerante
Per il metodo di ricarica, vedere la tabella in basso.
Unità interna |
|
Ricarica aggiuntiva refrigerante (g) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Duo |
Refrigerante = (L1-b) x B + (L2 |
+ L3) x C |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Triplo |
Refrigerante = (L1-b) x B + (L2 |
+ L3 |
+ L4) x C |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Quadruplo |
Refrigerante = (L1-b) x B + (L2 |
+ L3 |
+ L4 + L5) x C |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modello |
|
b (mm) |
B(g/m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UU85W |
|
15 |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diam. tubo |
C (g/m) |
|
(mm) |
||
|
||
Ø 6.35 |
35 |
|
|
|
|
Ø 9.52 |
40 |
|
|
|
! NOTA
b : prestazioni per estensione linea refrigerante C : Carica aggiunta di refrigerante del tubo liquidi.
B : Carica aggiunta di refrigerante del tubo principale.
!AVVISO
•La portata nominale è stabilità per una lunghezza standard, così anche l’affidabilità è basata su una lunghezza massima consentita.
•Il caricamento improprio di refrigerante può comportare anomalie nel ciclo di funzionamento.
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA |
9 |
|
Tabella combinazioni sincro |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Combinazioni possibili delle unità interne |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ITALIANO |
|||
|
|
|
|
|
Sincro |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Duo |
|
|
Triplo |
|
|
Quadruplo |
|
|
IDU: UNITÀ INTERNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ODU: UNITÀ ESTERNA |
|
ODU |
|
|
ODU |
|
|
|
ODU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BD: UNITÀ DISTRIBUTORE |
|
BD |
|
|
BD |
|
|
|
BD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RAMIFICAZIONE |
IDU |
|
IDU |
IDU |
IDU |
IDU |
IDU |
IDU |
IDU |
IDU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMO: TELECOMANDO |
REMO |
|
|
REMO |
|
|
REMO |
|
|
|
CON FILO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modello |
Cassetta |
Condotto |
Convertible |
Cassetta |
Condotto |
Convertible |
Cassetta |
|
Condotto |
Convertible |
UU85W |
UT42 NM2*2 |
UM42 N24*2 |
UV42 NL2*2 |
CT24 NP2*3 |
CM24 N14*3 |
CV24 NJ2*3 |
CT18 NQ2*4 |
|
CM18 N14*4 |
CV18 NJ2*4 |
CB24L N32*3 |
|
CB18L N22*4 |
||||||||
Unità BD |
|
PMUB11A |
|
|
PMUB111A |
|
|
PMUB1111A |
|
|
Accesso- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ri applicati Controller cen- |
|
|
|
|
PQCSZ250S0 |
|
|
|
|
|
trale semplice** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!NOTA
**Quando si utilizza il funzionamento sincro,
• Non utioizzare il telecomando senza fili.
• Utilizzare solo un telecomando a filo nelle unità interne.
• Utilizzare solo il controller centrale e il controller funzioni “PQCSZ250S0”.
<![endif]>ITALIANO
10 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA
Procedura di impostazione PCB unità esterna per sistema a funzionamento simultaneo
1Impostazione DIP_SW
Impostare DIP_SW come indicato nella Tabella ( )
2Metodo di indirizzamento automatico.
La procedura di indirizzamento consente di assegnare un indirizzo ad ogni unità interna. Quando si esegue la prima installazione del prodotto o si sostituisce la PCB dell’unità interna è necessario eseguire la procedura di indirizzamento automatico per il funzionamento simultaneo.
* Procedura
1)Impostare correttamente DIP_SW.
2)Accendere l’alimentazione principale.
3)Premere SW01M per circa 3 secondi entro 3 minuti dall’accensione dell’alimentazione principale.( )
4)Dopo aver eseguito il passaggio 3), il LED01E (ROSSO) e LED02E (VERDE) lampeggia rapidamente. Ultimata la procedura di indirizzamento, il LED(LED01E) verde si spegne, oppure smette di lampeggiare e resta acceso a luce fissa. L’indirizzo di ciascuna unità interna viene indicato sulla finestra del display del telecomando cablato (CH01, CH02, CH03, CH04)
5)Premere il pulsante ]per accendere il condizionatore d'aria.
6)In caso di errore nell’esecuzione della procedura di indirizzamento ripetere i passaggi 2)~5).
|
A |
|
<![if ! IE]> <![endif]>10 |
<![if ! IE]> <![endif]>SW01D |
<![if ! IE]> <![endif]>5 6 7 8 9 |
<![if ! IE]> <![endif]>DIP |
<![if ! IE]> <![endif]>3 4 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 |
|
DIP SW01D |
|
N. Unità Interna |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1(Singolo) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
: Predefinito |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
2(Duo) |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3(Trio) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
LED01E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED02E |
B |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
4(Quartet) |
|
1 |
10 |
||||||||
|
SW01M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schema PCB esterna
METODO DI SOLLEVAMENTO 11
METODO DI SOLLEVAMENTO
- Durante il trasporto dell’unità sospesa, passare le funi tra i piedi del pannello di base sotto l’unità |
<![if ! IE]> <![endif]>ITALIANO |
||
- Sollevare l’unità con le funi attaccate in corrispondenza dei quattro punti per evitare l’impatto. |
|||
|
|||
- Attaccare le funi all’unità a un angolo di 40° o meno. |
|
||
- Durante l’installazione utilizzare solo accessori e ricambi che soddisfano le specifiche riportate. |
|
||
Griglia per l’uscita dell’aria |
Foro di ingresso |
|
|
|
Angolo |
|
|
|
Linea secondaria |
|
Maniglia
L’unità deve essere sempre mantenuta per gli angoli; mantenerla per i fori di ingresso laterali del mobiletto può provocarne la deformazione.
A 40° meno
AVVERTENZA
! CAUTION
Fare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
•Se il peso supera i 20 kg non far trasportare il prodotto ad una sola persona.
•Alcuni prodotti sono imballati con nastri in PP. Non impiegarli per spostare il prodotto perchè sono pericolosi.
•Non toccare le alette degli scambiatori di calore a mani nude. Potreste procurarvi un taglio sulle mani.
•Rimuovere la plastica di confezionamento e buttarla via in modo che i bambini non ci possano giocare. La plastica dell'imballaggio rappresenta un rischio di soffocamento e di morte per i bambini.
•Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in corrispondenza dei quattro punti. Il trasporto e il sollevamento con un supporto in corrispondenza di soli 3 punti può rendere l’unità instabile, provocandone la caduta.
•Usare 2 cinghie di almeno 8 m di lunghezza.
•Mettere panno aggiuntivo o tavole nelle osizioni in cui il telaio viene in contatto con le cinghie di collegamento per evitare i danni al telaio.
•Sollevare l'unità facendo attenzione che essa sia sollevata con il centro di gravità equilibrato.
|
12 |
INSTALLAZIONE |
|
|
|
|
INSTALLAZIONE |
|
|
• Installare in posizioni in grado di sopportare il peso e le vibrazioni o il rumore dell'unità esterna. |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ITALIANO |
• I bulloni di ancoraggio devono essere inseriti ad almeno 75 mm. |
|
|
• Per poter effettuare il fissaggio, i supporti nella parte bassa dell’unità esterna devono avere una |
|
|
larghezza di almeno 100 mm sotto i piedi dell’unità. |
|
|
• I supporti dell’unità esterna devono avere un’altezza minima di 200 mm. |
|
|
|
|
Le unità da esterno non dovrebbero essere sostenute solo dai supporti angolari.
100mm |
|
Almeno |
100mm |
Almeno |
100mm Almeno
Centro dell’unità
|
100mm |
|
100mm |
Almeno |
|
Centro dell’unità |
||
Almeno o100mm |
||
Almen |
|
Posizione dei bulloni di ancoraggio
[Unità: mm]
1,090
700
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>380 |
<![if ! IE]> <![endif]>401 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|