Encontra-os numa etiqueta na partelateral de cada
unidade.
Nome do Vendedor
DatadaCompra
■ Grampear oseu recibo/notafiscal neste página
casoprecisecomprovar adatadecompra,oupara
finsdegarantia. Escrever aquionúmero do modelo
erespectivonúmero de série:
LEIAESTEMANUAL
No interior, encontrarámuitos conselhos úteis sobre a
utilizaçãoemanutençãodoseu aparelho de ar
condicionado.Arealizaçãodepequenos cuidados de
prevenção da sua parte poderá poupar-lhetempo e
dinheiro duranteoperíododevidaútildoseu aparelho
de ar condicionado.Encontrarárespostas paraos
problemas maiscomuns na tabela de resolução de
problemas.Aconsulta da nossa tabela de Conselhosde Resolução de Problemas poderá ser suficiente
paranão ter de recorrer aos serviços de assistência
técnica.
PRECAUÇÕES
•Contacte um técnicodeassistência autorizado
paraareparação eamanutençãodesta unidade.
•Contacte um instaladorparaproceder à
instalaçãodesta unidade.
•Oaparelho de ar condicionado não deveser
utilizado sem supervisãopor crianças pequenas
ou pessoasportadorasdedeficiência.
•Ascrianças pequenas devem ser vigiadas para
não brincarem com oarcondicionado.
•Quando ocabodefornecimento de energia
elétrica necessitardeser substituído, a
substituição deverá ser efetuada por pessoal
técnicoautorizado, apenas com peças de
substituição genuínas.
2 Ar Condicionado Doméstico
Medidas de Segurança
AVISO
Medidas de Segurança
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas edanos de propriedade, deveráseguirasseguintes instruções.
■ Uma utilização incorreta por ignorar as instruções provocará ferimentos ou danos.Agravidade éclassificada pelas
indicações seguintes.
AVISO
CUIDADO
Este símbolo indica apossibilidade de morte ou de lesões graves.
Este símboloindica apossibilidade de ferimentos edanosdepropriedade.
■ Osignificado dos símbolos utilizados neste manual éapresentado aseguir.
Não façaisto.
Certifique-se de que segueasinstruções.
Utilize sempre uma ficha elétrica euma
tomada com terminal de ligação àterra.
•Existe risco de choque elétrico.
Para arealização de trabalhos elétricos, contacte o
distribuidor, vendedor, um eletricista qualificado ou
um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não
desmonte nem repare oproduto por si mesmo.
•Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
Utilize disjuntores ou fusíveis
correctamente classificados.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Não instale oproduto num suporte de
instalação defeituoso. Certifique-se de que a
área de instalaçãonão se deteriora com o
passar do tempo.
•Pode provocaraqueda do produto.
Na unidade externa, ocapacitor fornece eletricidade de elevada voltagem aos componentes
elétricos. Certifique-se de ter descarregado
completamente ocapacitor condensador antes
dos trabalhos de reparação.
•Umgerador condensador carregado pode causar
choques elétricos.
Não utilize um disjuntor de circuito avariado ou
insuficiente. Utilize disjuntores de circuito e
fusíveis corretamente indicados.
•Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
Ligue sempre oproduto ao fio terra, de acordo
com odiagrama de fiação. Não ligue ofio terra a
tubos de gás ou de água, hastes de pára-raios
ou fios terra do telefone.
•Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
Não modifique nem aumente ocabo
elétrico. Se ocabo elétrico estiver
descascado, deteriorado ou fissurado,
terá de ser substituído.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Nunca instale aunidade externa numa base
que se mova ou num local de que possa
cair.
•Uma queda da unidadeexterior pode provocar danos
ou ferimentosoumesmo amorte de uma pessoa.
Quando instalar aunidade, utilize oconjunto
de instalação fornecido com oproduto.
•Caso contrário, aunidadepode cair eprovocar
ferimentos graves.
Não utilize uma ligação múltipla. Utilize
sempre este aparelho com um circuito e
disjuntor exclusivos.
•Caso contrário, pode existir risco de choque
elétrico ou incêndio.
Instale opainel eacobertura da caixa de
controle de forma segura.
•Existe perigo de incêndio ou choque elétrico
devido apoeiras, água, etc.
Para instalar, remover ou reinstalar,
contacte sempre ovendedor ou um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
•Existe perigo de incêndio, choque elétrico,
explosão ou ferimentos.
Quando oproduto estiver ensopado (inundado
ou submergido) em água, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado para
proceder àreparação antes de ovoltar autilizar.
•Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
Certifique-se de que utiliza apenas os
componentesdalista de componentessvc.
Nunca tente alterar oequipamento.
•Autilização de componentes inadequados pode
provocarchoqueselétricos, calor excessivo ou
incêndio.
Manual de instruções 3
MedidasdeSegurança
CUIDADO
As ligações das fiações internas/ externas
têm de ser firmementefixadas eocabo deve
ser encaminhado de forma adequada para
que não seja exercida força apuxar os
cabos dos terminais de ligação.
•Ligações inadequadas ou soltas podem
provocar geração de calor ou incêndios.
Certifique-se de que verifica ogás
refrigerante que vai ser utilizado.Por
favor, leia aetiqueta do produto.
•Seutilizar um gás refrigerante inadequado,
pode causar ofuncionamento anormal da
unidade.
Não coloque um aquecedor ou outros
dispositivos de aquecimento perto do
cabo elétrico.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Não utilize oproduto em espaços muito
fechados durante um longo período de
tempo. Realize ventilações regularmente.
•Podem ocorrer deficiências nos níveis de
oxigênio eprejuízos para asua saúde.
Ventile regularmente olocal do produto
quando outilizar com um fogão ou um
elemento de aquecimento.
•Podem ocorrer deficiências nos níveis de
oxigênio eprejuízos para asua saúde.
Certifique-se de que ninguém,
especialmente crianças, pode tropeçar
ou cair na unidade exterior.
•Isto pode provocar ferimentos pessoais e
danos no produto.
Elimine os materiais de embrulho de forma
segura, como parafusos,pregos, pilhas,
materiais partidos, etc. após ainstalaçãoou
aassistência. Desmanche ejogue fora os
sacos plásticos de embalagem.
•Ascrianças podem brincar com eles esofrer
ferimentos.
Não utilize um cabo elétrico, um plugue
ou uma tomada solta que esteja
danificada.
•Seofizer, pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
Não permita que entre água em contato
com os componentes elétricos. Instale a
unidade afastada de fontes de água.
•Existe perigo de incêndio, avaria do produto
ou choque elétrico.
Não abra agrelha frontal do produto durante o
funcionamento. (Não toque no filtro eletrostático,
se aunidade assim estiver equipada.)
•Existe orisco de ferimentos físicos, choques
elétricos ou avaria do produto.
Desligue aalimentação elétrica principal
edesligue aunidade da tomada elétrica
quando limpar ou reparar oproduto.
•Existe perigo de choque elétrico.
Certifique-se de que ocabo elétrico não
pode ser puxado ou danificado durante o
funcionamento.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Certifique-se de verificar se atomada
elétrica não está suja, solta ou partida e
só depois introduza atomada totalmente.
•Astomadas elétricas sujas, soltas ou partidas podem
provocar choques elétricos ou incêndios.
Não toque, utilize nem repare oproduto
com as mãos molhadas. Segure oplugue
na mão quando puxar da tomada.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Não armazene, não utilize, nem permita a
existência de gases inflamáveis ou de
combustíveis perto do produto.
•Existe perigo de incêndio.
Se sons estranhos, odores ou fumo saírem do
produto, desligue imediatamente odisjuntor ou
ocabo de fornecimento de energia elétrica.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Quando não for utilizar oproduto durante um
longo período de tempo, desligue atomada
de alimentação elétrica ou odisjuntor.
•Existe risco de danos ou avaria no produto,
ou de funcionamento não pretendido.
Não coloque NADA sobre ocabo
elétrico.
•Existe perigo de incêndio ou choque
elétrico.
Não ligue nem desligue atomada elétrica para ligar/desligar a
unidade.
•Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
São necessárias duas ou mais pessoas
para levantar etransportar oproduto.
•Evite ferimentos pessoais.
Mantenha onivelamento do terreno
quando instalar oproduto.
•Para evitar vibrações ou ruído.
4 Ar Condicionado Doméstico
Se ocorrer uma vazamento de gás inflamável, desligue ogás e
abra uma janela para ventilar adivisão antes de ligar oproduto.
•Não utilize otelefone nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco
de explosão ou incêndio.
Não instale oproduto onde fique
diretamente exposto àbrisa do mar
(pulverização salina).
•Pode provocar acorrosão do produto.
Não instale oproduto num local onde oruído ou oar
quente proveniente da unidade exterior possa
provocar danos ou incomodar avizinhança.
•Poderá provocar problemas aos seus
vizinhos egerar disputas.
Instale otubo de drenagem para garantir
que aágua condensadaseja drenada de
forma apropriada.
•Uma má ligação pode causar vazamento de
água.
Verifique sempre aexistência de
vazamentos de gás (refrigerante) após a
instalação ou reparação do produto.
•Baixos níveis de refrigerante podem provocar
avarias no produto.
Medidas de Segurança
Não utilize este produto para fins específicos,
como apreservação de alimentos, obras de
arte, etc. Este éumaparelho de ar
condicionado enão um sistema de
refrigeração de precisão.
•Existe risco de danos ou perda de propriedade.
Não toque nos componentes de metal do
produto quando remover ofiltro de ar.
•Existe risco de ferimentos pessoais.
Não introduza as mãos ou outros objetos
pelas entradas ou saídas de ar enquanto o
produtoestiverafuncionar.
•Existemcomponentes afiadoseemmovimento
que podem causar ferimentos pessoais.
Não inclineaunidadequando aremover ou a
desinstalar.
•Aágua condensada no seu interior pode verter.
Adesmontagem da unidade, otratamento do
óleo refrigerante edecomponentes eventuais
deverá ser feito de acordo com as normas
locais enacionais.
Não bloqueie as entradas nem as saídas do
fluxo de ar.
•Pode provocar avaria do produto.
Não pise nem coloquenada sobre oproduto.
(unidades exteriores)
•Existe risco de ferimentos pessoais eavaria do
produto.
Seja cuidadoso ao desempacotar einstalar o
produto.
•Asarestas afiadas podem provocar ferimentos.
Não misturearnem gás diferente do
refrigerante especificado que éutilizado no
sistema.
•Sefor introduzido ar no sistemadorefrigerante,
resultará uma pressãoexcessivamente elevada,
que provocará danos no equipamento ou
ferimentos.
Substitua todas as pilhas do controle remoto
por novas do mesmo tipo.
Não misturepilhas novas eusadas ou
diferentes tipos de pilhas.
•Existe perigo de incêndio ou avaria do produto.
Utilize um pano macio para limpar. Não
utilize detergentesagressivos,solventes,
produtos de limpeza, etc.
•Existe perigo de incêndio, choque elétrico ou
danos nos componentes plásticos do produto.
Introduza sempre ofiltro de forma segura
após alimpeza. Limpe ofiltro acada duas
semanas ou mais frequentemente, se
necessário.
•Umfiltro sujo reduz aeficiência.
Se ocorrerumvazamento de gás refrigerante duranteareparação, não toque no
local do vazamento do gás refrigerante.
•Ogás refrigerante pode provocar frieiras
(queimaduras provocadas pelo frio)
Se ocorrerumvazamento de gás refrigerante
duranteainstalação, ventileimediatamentea
área.
•Senão ofizer, os resultados serão prejudiciais
para asua saúde.
Não recarregue nem desmonte as pilhas. Não
elimine as pilhas através do fogo.
•Podem arder ou explodir.
Se olíquidodas pilhas entrar em contato
com asua pele ou roupas,lave-asbem com
água limpa. Não utilizeocontrole remoto se
as pilhas estiverem vazando.
Os produtos químicos nas pilhas podem provocar
•
queimaduras ou outros perigospara asaúde.
Não exponha asua pele, crianças ou plantas
àcorrente de ar frio ou quente.
•Isto pode ser prejudicial para asua saúde.
Se ingerirolíquidodas pilhas,escove os
seus dentes econsulte um médico.
Não use ocontrole remoto se as pilhas
estiverem vazando.
Os químicos contidos nas pilhas podem causar
•
queimaduras ou outros problemas de saúde.
Não beba aágua que édrenada do produto.
•Não ésaudável epode provocar problemas de
saúde.
Não deixe oarcondicionado afuncionar
durantemuito tempo quando aumidadefor
muito elevadaeasportas ejanelasestiverem
abertas.
•Poderá condensar-se humidade emolhar ou
danificar as mobílias.
Utilize um banco firme ou uma escada
quando for limpar, realizar amanutenção ou
reparar oproduto em zonas altas.
•Seja cuidadoso eevite ferimentos pessoais.
Manual de instruções 5
Segurança Elétrica
AVISO
AVISO
AVISO
Segurança Elétrica
•Esta aplicação deve ser corretamente ligada àterra.
Para minimizar orisco de choque elétrico, deve sempre ligar auma tomada com terra.
•Não corte ou retire ofio terra da tomada elétrica.
•Encaixar oterminal do adaptador do fio terra ao parafuso da cobertura do receptáculo da parede não
ligue ao fio terra, amenos que oparafuso da tampa seja de metal enão isolado, eoreceptáculo da
parede esteja ligado ao fio terra atravésdafiação.
•Setiver qualquer dúvida sobre se oarcondicionado está corretamente ligado àterra, peça aum
eletricista qualificado para verificar atomada eocircuito.
Uso TemporáriodeumAdaptador
Desaconselhamos fortemente ouso de um adaptador devido aos riscos potenciais. Para ligações
temporárias, use apenas um adaptador listadoUL, disponível na maior parte das lojas de material
elétrico. Certifique-sedeque aranhuragrande do adaptador está alinhada com aranhura grande do
receptáculo para uma ligaçãocom apolaridade correta.
Para desligar ocabo elétrico do adaptador, use uma mão em cada um, para evitar danificar oterminal do
fio terra. Evite desligar com frequência ocabo elétrico, oque pode causar eventuais danos no terminal do
fio terra.
•Nunca use oaparelho com um adaptador avariado.
Uso TemporáriodeumCabo de Extensão
Desaconselhamosfortemente ouso de uma extensão, para evitar potenciais riscos.
Esteaparelho deveser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de fiação.
Esteguiafunciona comouma orientaçãoparaajudar aexplicar as características do produto.
Símbolos utilizadosnesteManual
Estesímboloalerta-o paraoperigo de choqueselétricos.
Estesímboloalerta-o paraperigosque podem danificar oaparelho
de ar condicionado.
NOTA
6 Ar Condicionado Doméstico
Estesímboloindica aexistênciadenotas especiais.
Informações do Produto
Informações do Produto
Aseguir, apresentamos uma breve introdução sobre as unidades interiores eexteriores. Por favor,
consulte as informações específicas para oseu tipo de unidade interior.
Unidades Interiores
Tipo Mural(Standard)
IndicadoresLuminosos do
painel de apresentação
Filtrodeplasma (Opcional)
Filtrodear
Saída de ar
Persianas
(Lâminas verticais)
Entrada de Ar
Grelha frontal
Sensor
Botão Ligar/Desligar
Receptor de sinal
Aba (Lâmina horizontal)
Indicadores Luminosos de Funcionamento
Odisplay éativado por 10 segundos durante aoperação de inicializaçãooupressionando algumbotãono
controle remoto edepois édesativado.
01Erro do termistor interior (TH1)
02Erro sensor de tubagem interior de saída (TH1)
03Erro controlo remoto
05Erro comunicação entre entrada esaída
06Erro sensor de tubagem interior de saída (TH2)
10Bloqueio ventoinha BLDC interior
12Erro sensor tubagem média interior (TH3)
Descrição
Manual de instruções 7
Instruções de Funcionamento
Instruções de Funcionamento
Como inserir as pilhas
1. Retire atampa do compartimentopara pilhas,empurrando-a na
direçãodaseta.
2. Insira pilhas novas, certificando-se de que os pólos (+) e(-) das
pilhas são corretamente instalados.
3. Volte ainstalar atampa, deslizando-a para aposicionar.
NOTA
1. Utilize/substitua sempre ambas as pilhas por outras do mesmo tipo.
2. Se o sistema não for utilizado durante um longo período de tempo,
remova as pilhas para preservar o seu período de vida útil.
3. Se o visor do controle remoto começar a falhar substitua ambas
as pilhas.
4. Utilizar pilhas AAA (1,5 volts).
Manutenção do Controlo Remoto Sem Fios
1. Selecione um local adequado de acesso fácil esimples.
2. Fixe firmemente osuporteauma parede,etc.
com os parafusos não fornecidos.
3. Faça deslizar ocontrole remoto para ointerior
do suporte.
NOTA
1. Ocontrole remoto nunca deve ser exposto
diretamente àluz solar.
2. Otransmissor eoreceptor de sinal devem ser
sempre mantidos limpos para processarem
comunicações adequadas. Utilizeumpano
macio para os limpar.
3. Caso outros aparelhos também sejam
comandados com ocontrole remoto,altere
aposiçãoouconsulte oseu técnico de
reparações.
Método de Funcionamento
1. Oreceptordesinal está situado no interior da
unidade.
2. Aponte ocontroleremoto na direção da unidade
para acomandar.
Não deverão existir bloqueios de nenhum tipo
entre ambos.
8 Ar Condicionado Doméstico
Controles Remoto Sem Fios
Os controles terão oseguinte aspecto.
Instruções de Funcionamento
Transmissor de Sinal
CANCEL
OFF
SET
AUTO CLEAN
Porta de
elevação
(aberta)
ON
Modo de Funcionamento
Operação deRefrigeração
Funcionamento Automático ou
Alterações Automáticas
Operação de Desumidificação Saudável
Operação de Aquecimento
• ModelosóFrio (),Modelo Quente /Frio()
BOTÃO LIGAR/DESLIGAR
Para ligar/desligar aunidade.
BOTÃO DE SELEÇÃO DE MODO DE FUNCIONAMENTO
Para selecionar omodo de funcionamento.
BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA
DIVISÃO
Para selecionar atemperatura da divisão.
BOTÃO SELETOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA
INTERIOR
Para selecionar avelocidade da ventoinha em quatro
posições: baixa, média, alta eCHAOS.
BOTÃO JET COOL/HEAT
Para iniciar ou parar arefrigeração rápida.
(Faz aventoinha funcionar auma velocidade muito elevada
em modo de refrigeração)
BOTÃO CHAOS SWING
Para parar ou acionar omovimento das persianas epara
definir adireção de fluxo de ar pretendida cima/baixo.
BOTÕES DE LIGAR/DESLIGAR OTEMPORIZADOR
Para definir ahora de início edefim do funcionamento.
BOTÕES DE ACERTO DAS HORAS
Para acertar as horas.
CANCEL
BOTÃO PARA ATIVAR/CANCELAR OTEMPORIZADOR
SET
Para ativar ou cancelar ofuncionamento do temporizador.
BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO
Para ativar ofuncionamento do modo automático sleep.
BOTÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR
Para fazer circular oarnuma divisão sem realizar operações
de refrigeração ou aquecimento.
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA TEMPERATURA DO
AMBIENTE
Para verificar atemperatura do ambiente.
BOTÃO RESET
Utilizado antes de acertar as horas.
BOTÃO DE 2aF
Utilizado antes da utilização dos modos impressos aazul na
parte inferior dos botões.
BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA
Para ativar omodo de limpeza automática.
Em alguns modelos, este botão possui uma 2ª função de controle
da luminosidade dos Indicadores Luminosos.
NOTA
Para utilizar as funções impressas aazul na parte de baixo dos botões, pressione primeiro obotão 2ª Feaseguir afunção
que pretender. Ao pressionar obotão 2ª F, ativará afunção impressa aazul do respectivo botão. Para cancelar afunção,
pressione outra vez obotão 2ª F; se não ofizer afunção se desativa automaticamente se não for utilizada durante 10
segundos.
Abraaporta do controle remoto epressione obotão do modo
2
de funcionamento. Sempre que pressionarestebotão, omodo
de funcionamentoéalterado na direçãodaseta.
4
2
Paraasoperações de refrigeração ou de aquecimento,
regule atemperatura interior que pretender pressionando os
3
BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA
DIVISÃO.
Pararefrigeração,podem ser regulados entre 18°Ce30°C,
eparaaquecimento, ointervalo situa-se entre 16°Ce30°C.
Regule avelocidadedaventoinha com ocontrole remoto.Podeselecionaravelocidadeda
4
ventoinha em quatro posições -baixa, média, altaeCHAOS, pressionando oBOTÃO SELETOR
DA VELOCIDADEDAVENTOINHA INTERIOR.
Sempre que obotão épressionado, omododavelocidadedaventoinha éalterado.
Para uma sensação de frescura,pressioneoseletor de Velocidade da VentoinhaInterna eregule para omodo CHAOS.
Nestemodo,aventilação sopracomo uma brisanatural, mudando automaticamente avelocidade da ventoinhade
acordo com osistema CHAOS.
10 Ar Condicionado Doméstico
Avelocidade da ventoinhaébaixa. Avelocidade da ventoinhaémédia. Avelocidade da ventoinhaémédia.
OperaçãodeDesumidificação Saudável
Durante aoperação de desumidificação saudável:
❏ Se selecionar omodo de desumidificação pelo botão de seleção de
funcionamento, oA/C iniciaafunçãodedesumidificação.Este regula
automaticamente atemperaturaambiente eovolumedefluxo de ar para
Desumidificação
Saudável
omelhorestadodedesumidificação,com base na temperaturaambiente
atual detectada.
Neste caso, no entanto, atemperaturaregulada não évisualizadano
controle remotoenão pode controlar atemperaturaambiente.
❏ Durante afunçãodedesumidificação saudável, ovolumedefluxo de ar é
automaticamente regulado de acordocom oalgoritmo de optimizaçãoque
responde ao estadodetemperaturaambiente atual,para que oquarto
seja mantido saudável econfortávelmesmo numa estação muito úmida.
Para utilizar omodo de desumidificação saudável, siga os passos 1, 2 e
4 (Consulte omodo de funcionamento)
Funcionamento Automático (Opcional)
Neste modo de funcionamento, adefinição da temperatura eavelocidade
da ventoinha são automaticamente reguladas através de uma lógica de
controle eletrônico que toma por base atemperatura atual da divisão. Se
sentir calor ou frio, pressione os botões de regulação da temperatura
respectivamente para obter um efeito de maior refrigeração ou aquecimento.
Funcionamento
Automático
NOTA: Não pode alterar as definições de temperatura atuais, nem a
velocidade da ventoinha interior, neste modo de funcionamento.
Mas pode utilizar adispersão Chaos nesta operação.
Se osistema não estiver afuncionar como pretendido, passe
manualmente para outro modo.
Instruções de Funcionamento
Para utilizar ofuncionamento automático, siga os passos 1 e 2.(Consulte
omodo de funcionamento)
Operação de Alterações Automáticas (Opcional)
Ofuncionamento automático consiste basicamente na utilização da
função de aquecimento ou de refrigeração do ar condicionado.
Mas, durante esta operação, ocontrolador altera automaticamente o
modo de funcionamento para manter atemperatura num intervalo de
±2°C em relação àtemperatura definida.
Alterações
Automáticas
Para utilizar esta operação, siga os passos 1, 2, 3 e 4.(Consulte omodo
de funcionamento)
Manual de instruções 11
Instruções de Funcionamento
NOTA
Operação de JET COOL /HEAT
Afunção JET COOL pode ser utilizada para refrigerar rapidamente adivisão no calor do
verão. Quando esta função éativada, oarcondicionado funciona em modo de refrigeração
com uma velocidade da ventoinha muito elevada euma definição de temperatura de 18°C
durante 30 minutos, para uma refrigeração rápida eeficaz.
Da mesma forma, afunção de aquecimento ajato (disponível apenas em alguns modelos)
aquece rapidamente adivisão, fazendo oaparelho funcionar com uma velocidade ventoinha
muito elevada euma definição de temperatura de 30°C durante 30 minutos.
Pode ativar esta operação, pressionando oBOTÃO JET COOL.
Para passar do modo de refrigeração ajato para omodo de refrigeração com aventoinha em alta
velocidade, pressione oBOTÃO JET COOL, oBOTÃO SELETOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA
INTERIOR ou oBOTÃO DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO mais uma vez.
NOTA
•Aoperação Jet Cool/Heat não pode ser ativada durante aoperação de Circulação do Ar eaoperação de
mudança automática.
•Nocaso do modelo só com Refrigeração, oJet Cool não pode ser ativado durante oAquecimento.
•Nocaso de Inversor pode usar afunção Jet Heat pressionando oBOTÃO JET COOL para operação de
aquecimento.
Limpeza Automática
❏ Durante afunção de Limpeza Automática, aumidade retida nas unidades internas após aOperação de
Refrigeração ou de Desumidificação Saudável pode ser removida.
AUTO CLEAN
❏ No decurso da função de limpeza automática,sópodemser utilizados oBOTÃO LIGAR/DESLIGAR,o
BOTÃO PLASMA eoBOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA.
1. Pressione oBOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA para ativar esta função.
2. Agora,sempreque desligar aunidade, aventoinha interior continuará afuncionar
internamente durante cerca de 15 minutos sem realizar operaçõesderefrigeração
ou de desumidificação. Além disso,apersiana estará fechada.
3. Isto permite secar quaisquer restos de humidade elimpa aunidade por dentro.
4. Se pressionar oBOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICAoutra vez durante a
operação,esta funçãoécancelada.
12 Ar Condicionado Doméstico
Modelo quente frio
Manual de instruções 13
Instruções de Funcionamento
Funcionamento forçado
Procedimentos de funcionamento quando não pode ser utilizadoocontrole remoto.
Ofuncionamento será iniciado se for pressionado obotão LIGAR/DESLIGAR.
Se pretender terminar ofuncionamento, volte apressionar este botão.
Durante aOPERAÇÃO DE TESTE, aunidade funciona em modo de refrigeração com aventoinha auma
velocidade elevada durante 18 minutos.
Durante aoperação de teste, se for captado um sinaldocontrole remoto, aunidade passa afuncionar de
acordo com adeterminação do controle remoto.
Se pretender utilizar esta operação,pressione emantenha pressionado obotão LIGAR/DESLIGAR durante
3-5 segundos até ser emitido um sinalsonoro pelo aparelho.Sepretender terminar esta operação,torne a
pressionar este botão.
Modelo de
refrigeração
Instruções de Funcionamento
NOTA
NOTA
Modo Sleep
1. Pressione oBOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICOpara definir ahora aque pretende que aunidade se
desligue automaticamente.
2. Otemporizador éprogramado com incrementos de uma hora, pressionado oBOTÃO DO MODO SLEEP
AUTOMÁTICOde1a7vezes. Omodo Sleep está disponível entre 1a7vezes.
Para alteraroperíododetempo em intervalos de 1hora, pressione oBOTÃO DE MODO SLEEP
AUTOMÁTICOenquanto aponta para oaparelhodearcondicionado.
NOTA
•Omodo Sleep faz com que aventoinha interior funcione abaixa velocidadeemmodo de refrigeraçãoecom
velocidade médiaemmodo de aquecimento para proporcionar um descanso agradável.
Em modo de refrigeração ou em modo de desumidificação saudável:
Atemperatura regulada aumenta automaticamente duas vezes 1°C durante os próximos períodos de 30
minutos consecutivos(2°C em 1hora) para proporcionar um descanso confortável. Esta será aregulação final
da temperatura enquanto omodo Sleep estiverafuncionar.
Em modo de aquecimento :
Atemperatura regulada aumenta automaticamente duas vezes 1°C durante os próximos períodos de 60
minutos consecutivospara proporcionar um descanso confortável.Esta será aregulação final da temperatura
enquanto omodo Sleep estiverafuncionar.
Acertar aHoraAtual
1. As horas só podemser acertadas ao pressionar oBOTÃO RESET. Quandosubstituir as pilhas
deverápressionar oBOTÃO RESET para acertarashoras.Pressione obotão de Ligar/Desligar.
2. Pressione obotãoeverifique se oícone surge.
3. Pressione os BOTÕES DE ACERTO DAS HORAS até acertar as horas.
4. Pressione oBOTÃO ACERTAR/CANCELAR HORA.
CANCEL
SET
Verifique oindicador de A.M. eP.M.
Regulação do Temporizador
1. Não se esqueça de acertarahora atual no visor do controlo remoto.
2. Pressione obotão 2aF.
3. Pressione os BOTÕES DE LIGAR/DESLIGAR TEMPORIZADOR para ligar
ou desligar otemporizador.
4. Pressione os BOTÕES DE ACERTO DAS HORAS até acertarashoras que pretender.
5. Para definir as horas selecionadas, pressione os BOTÕES DE REGULAÇÃO
DO TEMPORIZADOR apontando ocomando na direção do receptor de sinal.
Para cancelar as regulações do temporizador
Verifique se oícone está desligado.
Pressione oBOTÃO DE CANCELAMENTO DO TEMPORIZADOR, apontando ocontrole remoto
para oreceptor do sinal.
(O indicador luminoso do temporizador no aparelhodearcondicionado enoecrã desaparecem.)
Controle de Direção do Fluxo de Ar Vertical /Horizontal (Opcional)
Ofluxodearascendente/descendente (Fluxo de
ar vertical)pode ser regulado utilizando o
controle remoto.
1. PressioneoBOTÃODELIGAR/DESLIGAR
para ligaraunidade.
2. PressioneoBOTÃOCHAOSSWING.
3. As persianasoscilarão
automaticamente para
cima epara baixo.
4. Para pararapersiana no ângulo
que pretender, voltea
pressionarbotão.
•Aopressionar oBOTÃO CHAOS SWING, adireção do fluxo de ar horizontal éautomaticamente alterada, tendo por base
oalgoritmo Chaos para adistribuição equitativa do ar na divisão e, ao mesmo tempo, para fazer com que ocorpo humano
se sinta omais confortável possível como se estivesse adesfrutar de uma brisa natural.
•Utilize sempre ocontrole remoto para regular adireção do fluxo de ar ascendente edescendente. Amanipulação da
persiana de direção do fluxo de ar vertical pode danificar omecanismo da mesma. Quando aunidade está desligada, a
persiana de direção do fluxo de ar ascendente/descendente bloqueia oventilador de saída de ar do sistema.
Ofluxo de ar para aesquerda/direita(Fluxodear
horizontal)pode ser regulado utilizando ocontrole remoto.
1. Pressione oBOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para ligar a
unidade.
2. Pressione oBOTÃO DE DIREÇÃO
DO FLUXO DE AR HORIZONTAL.
3. As persianas oscilarão
automaticamente para a
esquerda epara adireita.
4. Para parar as persianas no
ânguloque pretender, volte
apressionarbotão.
Ajusteadireção do fluxo de ar horizontal
movendo manualmenteadireção das
aberturas horizontaisdefluxo de ar. Neste
momento, tenha cuidado para não tocar a
ventoinha com as mãos.
(Opcional)
(Opcional)
Modo de Circulação do Ar
Esta operação faz com que se processe acirculação do ar sem que se
realizem refrigeração ou aquecimentos. Pode ser ativada pressionando o
BOTÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR. Depoisdeativada acirculação do
ar, poderáselecionar avelocidade do ar, pressionando oBOTÃO
SELETOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR.
OArCHAOS economiza energia eevita osuper resfriamento. Avelocidade da ventoinha éautomaticamente alterada de alta para baixa ou vice versa, dependendo da temperatura ambiente.
Função de Reconfiguração Automática
Esta função émuito útil caso ocorra uma falha de energia.
Quando aenergia érestituída após afalha, esta função reconfigura as anteriores condições de
funcionamento eoarcondicionado funcionará com as mesmas definições.
Esta função funciona ativada pelas predefinições de fábrica, mas pode desativála, pressionando obotão de LIGAR/DESLIGAR durante 6segundos. Oecrã pisca
duplamente 3~4 vezes. Para voltar aativá-la, volte apressionar aquele botão
durante 6segundos. Oecrã pisca 3~4 vezes.
Manual de instruções 15
CUIDADO
CUIDADO
Manutenção eAssistência Técnica
Manutenção eAssistência Técnica
Antes de efetuar qualquer manutenção, desligue a principal fonte de alimentação do sistema, desligue o
disjuntor do circuito e retire da tomada o cabo elétrico.
Unidade Interior
Limpe aunidadecom um panomacio eseco. Não utilizelixívianem abrasivos.
Nunca use nadadoseguinte:
•Águaacima de 40°C. Podecausar deformaçãoe/oudescoloração.
•Substâncias voláteis. Podem danificar as superfícies do ar condicionado.
P
o
w
d
e
r
G
a
e
s
n
i
o
l
FiltrosdeAr
Os filtrosdearpor detrás do painel /grade frontaldevem ser inspecionados
elimpos acada2semanasoumais, se necessário.
Para remover os filtros, consulte os diagramas auto-explicativos para cada
tipodemodelo.Limpe os filtroscom um aspirador ou com água tépida
saponificada.Seasujidade não for facilmenteremovida, lavecom uma
soluçãodedetergente diluído em águatépida.Deixe secar bem àsombra
depois da lavagemevolte ainstalar os filtrosnolugar.
Filtro Anti-Alérgico+Filtro Triplo
Remova oFiltro Anti-Alergia +Filtro Triplo por detrás do filtro de ar eexponha-os àluz direta do sol
durante 2horas.
Aseguir, insira estes filtros na posição original.
Remoção dos Filtros
Limpe opainel frontal, conforme demonstrado.
Aseguir, puxe apatilha do filtro ligeiramente para afrente para remover ofiltro de ar.
Depois de retirar ofiltro de ar remova oFiltro Triplo Anti-Alérgico puxando-o suavemente para fora.
Filtro Anti-Alérgico
Filtro Triplo
16 Ar Condicionado Doméstico
Manutenção eAssistência Técnica
NOTA
UnidadeExterior
As aberturas de permutação de calor easventilações do painel da unidade exterior devem ser verificadas regularmente.
Se estiverem obstruídas com sujidade ou fuligem, opermutador de calor easventilações do painel podem ser limpos avapor
por um profissional.
Aberturas sujas ou obstruídas reduzirão aeficácia de funcionamento do sistema, originando custos de
funcionamento mais elevados.
Conselhos de Utilização
Não resfrie demaiso
ambiente
Tal não ébom para asaúdee
gastamuitaeletricidade.
Certifique-se de que
as portas ejanelas
estão bem fechadas.
Evite ao máximo abrir
portas ejanelas, para
manter oarfresco na
divisão.
Bloqueios no filtro de ar
reduzem ofluxo de ar e
diminuem arefrigeração eos
efeitos desumidificantes.
Limpe, pelo menos, uma vez
acada duas semanas.
Mantenha as persianas ou
cortinas fechadas.
Não deixealuz solardireta
entrar no ambiente quando oar
condicionado está em
funcionamento.
Limpe regularmente o
filtro de ar.
Mantenha uniforme a
temperaturadadivisão.
Regule adireção do fluxodear
vertical ehorizontal para garantir
aexistência de uma temperatura
uniforme na divisão.
Ventile
ocasionalmente a
divisão.
Como as janelas são
mantidas fechadas, é
bom abri-las eventilar o
ambiente de vez em
quando.
Utilizeuma velocidade
de ventoinha elevada
para uma refrigeração
eficiente erápida.
Aunidade debita asua
capacidade de
refrigeração indicada
quando avelocidade da
ventoinha éelevada.
Manual de instruções 17
Manutenção eAssistência Técnica
Sugestões para Resolução de Problemas! Poupe tempo edinheiro!
Oaparelhodearcondicionado pode estar afuncionar de forma anormal se:
Problema
Oque fazerCausas Possíveis
Oar
condicionado
não inicia
Oar
condicionado
não refrigera
comodeveria
■ Oarcondicionado está
desligado.
■ Ofusível está queimado /o
interruptor de circuitoestá
obstruído.
■ Falha de energia.
■ Voltagem elevada.
■ Ofluxo de ar está
restringido.
■ Ofiltro de ar estásujo.
■
Oquarto podia estar quente.
■ Oarfrioestáaescapar.
■
Verifique as regulaçõesda
temperatura.
■ Podeexistiruma fonte de
aquecimento qualquer a
funcionar dentro do ambiente.
•Certifique-sedeque oplugue do ar
condicionado está completamenteinserida
na tomada.
•Verifiqueosfusíveis domésticos/a caixade
circuitosesubstituaofusível ou reponha o
circuito,senecessário.
•Seocorrer uma falhadeenergia, regule o
controle do modo para Off (desligado).
Quando acorrente for reposta, aguarde 3
minutos para reiniciaroarcondicionado,
para evitar sobrecarregarocompressor.
•Seavoltagem for invulgarmenteelevada ou
baixa, oDisjuntordocircuito será ativado.
•Certifique-sedeque não existem cortinas,
estores ou móveis ebloquear aparteda
frente do ar condicionado.
•Limpeofiltro, pelo menos, acada 2
semanas. Consulte aseçãodeCuidados e
Manutenção.
•Quando oarcondicionado éligado pela
primeira vez, deve dar tempopara o
ambiente refrigerar.
•Verifiqueosregistrosabertos no chão eseo
ar frio retorna.
•Verifiqueseestãocorretos.
•Verifiqueeremova essa fonteoudesligue-a
enquanto estiver autilizar oarcondicionado.
Contacte imediatamente aassistência técnica nas situações seguintes
1. Se sucederalgoanormal, comocheiro de queimado, ruídos muito altos, etc., desligue aunidade
eodisjuntor.Nunca tente repararoureiniciar por si mesmo osistemanestes casos.
2. Ocaboelétrico principal estádemasiado quente ou danificado.
3. Égerado um código de erropelosistemadeauto-diagnóstico.
4. Sai águadaunidadeinterior mesmo se onível de umidadeébaixo.
5. Qualquer um dos interruptores, disjuntores (segurança, terra) ou fusíveis deixa de funcionar
adequadamente
Outilizadortem de realizar verificações elimpezas de rotina paraevitar omau
funcionamentodaunidade.
Casoocorramsituações especiais,ostrabalhos de reparação devem ser apenas
realizadospor pessoaltécnicoqualificado.
18 Ar Condicionado Doméstico
Preocupação Ambiental
Meio-Ambiente :
Você também deve cuidar!
ALGElectronics da Amazônia, preocupada comomeio-ambiente,têm ocompromisso em
promover oaprimoramento contínuododesempenhoambiental, procurando desenvolver
produtos com omáximo de materiais recicláveis etambém conta com aconsciência ambiental de todos os seus clientes para destinar esses materiais de forma adequada.Siga as dicas
abaixo ecolabore com omeio-ambiente:
1
Manuais eEmbalagens:
1
Os materiais utilizados nas embalagens(Manuais em geral,caixasde
papelão, plásticos, metálicos, sacos ecalçosdeEPS (isopor) dos produtos
LG, são 100% recicláveis. Procure fazer esse descarte preferencialmente
destinando arecicladores especializados.
Pilhas eBaterias:
2
2
As pilhas eBaterias fornecidas com oproduto LG atendem aresolução do
Conama (Conselho Nacional do Meio-ambiente) nº 257 de 07/1999 e263 de
11/1999, por isso as mesmas podem ser descartadas direto no lixo
doméstico.
3
3
Produto:
Para obter omáximo de aproveitamento dos materiais recicláveis edestinar
corretamente materiais perigosos de nossosprodutos (compressor),nofim de
sua vida útil, encaminhe-os às companhiasespecializadas em recicla-
gem.
R
T
U
FOGO
Não queime enem jogue em lixo doméstico!
Manual de instruções 19
LIXO
Certificado de Garantia
Certificado de Garantia
Garantia Contratual
ALGElectronics da Amazônia Ltda., atravésde sua Rede de Serviços Autorizados, garante aousuário deste produto
os serviços de Assistência Técnica para substituição de componentes ou partes, bem como mão-de-obra necessária
para reparos de eventuais defeitos, devidamente constatados como sendo de fabricação, pelo período de 02(dois) anos
para todo equipamento e05(cinco) anos para ocompressor, incluindo operíodo de garantia legal de 90(noventa) dias, contados
apartir da data de emissão da nota fiscal de compra pelo primeiro proprietário, desde que omesmo tenha sido instalado
conforme orientações descritasnomanual do usuárioqueacompanha oproduto e, somenteemTerritório Nacional.
GarantiaLegal
Oconsumidor tem oprazo de 90(noventa) dias, contados apartir da data de emissão da nota fiscal de compra,para
reclamar de irregularidades(vícios)aparentes, de fácil eimediata observação no produto, comoositens que constituam a
parte externa ,plásticos, filtros de ar, correias ou qualquer outra acessível ao usuário, assim como, peças de aparência e
acessórios em geral.
Condições para validadeda garantia legal econtratual
AGarantia Legal eContratual perderá seu efeito se:
•Oproduto nãofor utilizado para os fins aque se destina;
•Ainstalação ouutilização doproduto estiver em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções;
•Oproduto sofrer qualquer
aplicação inadequada, alterações, modificações ou consertosrealizados por pessoas ou entidades não credenciadas
pela LG Electronics da Amazônia Ltda;
•Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da identificação do produto.
Condições não cobertas pelagarantia legal econtratual
AGarantianãocobre:
•Danos ou corrosão provocados por riscos, amassados eusode produtos químicos/abrasivos sobre ogabinete;
•Transporteeremoção de produtos para conserto que estejaminstaladosfora do perímetro urbanoondese localiza
oServiçoAutorizadoLG mais próximo. Nesteslocais,qualquer despesade locomoção e/ou transporte do produto,
bem como despesas de viagem eestada do técnico, quando for ocaso, ocorrerão por conta erisco do
Consumidor;
•Desempenho insatisfatório do produto devido ainstalação ou rede elétrica inadequadas;
•Despesas decorrentes da preparação do local de instalação (ex.: rede elétrica, de água, esgoto, aterramento, alvenaria,
etc.) sendo estas de total responsabilidade do Consumidor;
•Troca de peças ecomponentes sujeitos adesgaste normal de utilizaçãoou por dano de usotais como: filtro de ar, carga
de gás refrigerante, pintura, oléo, correias, etc;
•Serviçosdeinstalação, regulagensexternaselimpeza, pois essas informações constamnoManual de Instruções;
• Manutenção preventiva do produto que inclui limpeza etroca de filtro de ar.
Observações:
•ALGElectronicsda AmazôniaLtda. nãoassumecustosou responsabilidaderelativosapessoaou entidadequevenham a
oferecer garantiasobreprodutosLG, alémdas aquidescritas;
•Asdespesas decorrentes econseqüentes da instalação de peças que não pertençam ao produto são de
responsabilidade únicaeexclusiva do comprador;
•ALG Electronics da AmazôniaLtda se reserva odireito dealteraras características gerais, técnicas eestéticas de
seus produtos sem prévio-aviso;
•A garantia somente éválida mediante aapresentação de nota fiscal de compra deste produto;
Condicionadores de Ar
dano provocado por mau uso, acidente, queda, agentes da natureza, agentes químicos,
Para suaconveniênciautilizeotelefonede atendimentoao consumidor:
Central de Atendimento ao Consumidor 0800-707-5454 (Ligação Gratuita)
ANOTAÇÕES
ANOTAÇÕES
LG Electronics da Amazônia Ltda.
DISTRITO INDUSTRIAL,
MANAUS -AM-BRASIL
CNPJ: 00.801.450/0001-83
INDÚSTRIA BRASILEIRA
P/N:MFL67005704
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.