LG TH2112DSAB Manual book [id]

BUKU PANDUAN PEMILIK

MESIN CUCI

Sebelum mulai memasang, bacalah petunjuk ini dengan cermat. Petunjuk ini akan memudahkan pemasangan dan memastikan produk dipasang dengan benar dan aman. Letakkan petunjuk ini di dekat produk setelah pemasangan untuk digunakan sebagai referensi di waktu mendatang.

ID BAHASA INDONESIA

EN ENGLISH

TH2112DSAL TH2113DSAK

MFL67568782

www.lg.com

Rev.00_062019

Hak cipta © 2019 LG Elektronik. Semua hak cipta di lindungi

 

DAFTAR ISI

Panduan ini dapat berisi gambar atau isi yang berbeda dari model yang Anda beli.

Buku panduan ini dapat diubah oleh pabrik.

PETUNJUK KESELAMATAN.......................................................

4

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING............................................................

4

PEMASANGAN..............................................................................

9

Komponen.........................................................................................................

9

Aksesori.............................................................................................................

9

Spesifikasi........................................................................................................

10

Persyaratan Tempat Pemasangan..................................................................

11

Menyambungkan Selang Pasokan..................................................................

12

Memasang Selang Pembuangan....................................................................

14

Meratakan alat.................................................................................................

16

Memasang Penutup Anti Tikus (Opsional).......................................................

16

PENGOPERASIAN......................................................................

17

Menggunakan Alat...........................................................................................

17

Memilah Pakaian.............................................................................................

18

Menambahkan Produk Pembersih..................................................................

19

Panel Kontrol...................................................................................................

21

Program Pencucian.........................................................................................

23

Program Pilihan...............................................................................................

25

Pencucian Manual...........................................................................................

27

Fungsi Khusus.................................................................................................

28

FUNGSI PINTAR..........................................................................

29

Menggunakan Aplikasi LG SmartThinQ...........................................................

29

Menggunakan Smart Diagnosis™...................................................................

32

PEMELIHARAAN.........................................................................

33

Membersihkan Mesin Cuci..............................................................................

33

Membersihkan Filter Saluran Air Masuk..........................................................

34

Membersihkan Filter Pompa Pembuangan (Opsional)....................................

34

Perhatian untuk Pembekuan Selama Musim Dingin.......................................

35

PEMECAHAN MASALAH...........................................................

36

Mendiagnosis Masalah....................................................................................

36

Pesan Kesalahan.............................................................................................

40

GARANSI......................................................................................

42

PETUNJUK KESELAMATAN

ID

Panduan keselamatan berikut ditujukan untuk mencegah risiko tak terduga atau kerusakan akibat pengoperasian produk yang salah atau tidak aman.

Panduan ini dibagi menjadi 'PERINGATAN' dan 'PERHATIAN' seperti yang dijelaskan di bawah.

Simbol yang ditampilkan menunjukkan masalah dan

pengoperasian yang berisiko. Baca bagian dengan simbol ini dengan cermat dan ikuti petunjuk guna menghindari risiko.

PERINGATAN

Ini menunjukkan bahwa kegagalan mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera serius bahkan kematian.

PERHATIAN

Ini menunjukkan bahwa kegagalan mengikuti petunjuk dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerusakan produk.

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING

PERINGATAN

Guna mengurangi risiko ledakan, kebakaran, kematian, sengatan listrik, cedera, atau melepuh akibat panas bagi orang yang menggunakan produk ini, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:

Anak-anak di dalam Rumah

Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anakanak) yang memiliki keterbatasan fisik, pancaindra, atau mental, atau orang yang kurang pengalaman serta pengetahuan, kecuali jika orang tersebut mendapat pengawasan atau petunjuk penggunaan alat dari orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi guna memastikan bahwa mereka tidak bermain dengan alat.

4

ID

Pemasangan

•• Jangan pernah mencoba mengoperasikan peralatan ini jika rusak, terdapat kesalahan fungsi, dibongkar sebagian, atau ada komponen yang hilang atau rusak, termasuk kabel atau steker yang rusak.

•• Alat ini hanya boleh dipindahkan oleh dua orang atau lebih yang memegang alat dengan aman.

•• Eratkan selang pembuangan untuk mencegahnya terlepas.

•• Jika kabel daya rusak atau lubang pada stopkontak longgar, jangan gunakan kabel dan hubungi pusat layanan resmi.

•• Pastikan steker dimasukkan sepenuhnya ke stopkontak.

•• Jangan pasang alat di tempat yang lembap dan berdebu. Jangan memasang atau menyimpan alat di luar ruangan, atau di area yang terkena kondisi cuaca seperti sinar matahari langsung, angin, atau hujan atau suhu di bawah titik beku.

•• Bukaan ventilasi tidak boleh terhalang oleh karpet.

•• Jangan mencolokkan alat ke stopkontak multi outlet atau kabel ekstensi.

•• Peralatan ini harus dibumikan. Apabila terjadi kesalahan fungsi atau kerusakan, pembumian akan mengurangi risiko sengatan listrik dengan memberikan jalur resistansi minimal untuk arus listrik.

•• Alat ini dilengkapi kabel daya dengan konduktor arde perlengkapan (equipment-grounding conductor) dan steker berarde. Steker harus dicolokkan ke stopkontak yang sesuai yang dipasang dan dibumikan sesuai dengan peraturan dan tata cara setempat.

•• Sambungan konduktor pembumian perlengkapan yang tidak benar dapat menimbulkan risiko sengatan listrik. Hubungi teknisi listrik atau personel servis yang memenuhi syarat jika Anda ragu apakah alat dibumikan dengan benar.

•• Jangan mengubah kabel daya yang disediakan bersama dengan alat.

5

ID

Pengoperasian

•• Jangan menggunakan benda tajam seperti bor atau jarum untuk menekan atau memisahkan unit operasi.

•• Jaga area di bawah dan di sekitar peralatan bebas dari bahan yang mudah terbakar seperti serat, kertas, kain, bahan kimia, dll.

•• Jangan memasukkan binatang, seperti hewan piaraan ke dalam alat.

•• Jangan membiarkan pintu peralatan terbuka. Anak-anak dapat bergelantungan di pintu atau merayap ke dalam peralatan sehingga menyebabkan kerusakan atau cedera.

•• Gunakan selang atau set selang baru yang disediakan bersama peralatan. Menggunakan kembali selang lama dapat menyebabkan kebocoran air dan kerusakan properti ke depannya.

•• Matikan keran air untuk mengurangi tekanan pada selang dan katup dan meminimalkan kebocoran jika ada yang rusak atau pecah. Periksa kondisi selang pengisian air; selang ini mungkin perlu diganti setelah 5 tahun.

•• Jangan menggapai ke dalam peralatan ini selagi beroperasi. Tunggu hingga tabung berhenti sepenuhnya.

•• Jangan memasukkan, mencuci, atau mengeringkan barang yang sudah dibersihkan dalam, dicuci dalam, direndam dalam, dibersihkan nodanya dengan bahan yang mudah terbakar atau meledak (seperti lilin, penghapus lilin, minyak, cat, bensin, minyak pelumas, pelarut dryclean, minyak tanah, bensin, penghilang noda, terpentin, minyak sayur, minyak goreng, aseton, alkohol, dll.). Penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.

•• Apabila terjadi banjir, cabut steker dan hubungi pusat informasi pelanggan LG Electronics.

•• Jangan menggunakan atau menyimpan zat yang mudah menyala atau terbakar (eter, benzena, alkohol, bahan kimia, LPG, semprotan yang mudah terbakar, insektisida, penyegar udara, kosmetik, dsb.) di dekat alat.

•• Jika terdapat kebocoran gas (isobutana, propana, gas alam, dll.), jangan menyentuh peralatan atau steker listrik dan segera sirkulasikan udara.

•• Jika selang pembuangan atau selang masuknya air membeku saat musim dingin, hanya gunakan setelah es dicairkan.

6

ID

•• Jauhkan deterjen cuci, pelembut, dan pemutih dari jangkauan anakanak.

•• Jangan menyentuh steker atau kontrol alat dengan tangan yang basah.

•• Jangan membengkokkan kabel daya secara berlebihan atau menaruh benda yang berat di atasnya.

•• Jangan letakkan tangan, kaki Anda atau apa pun di bawah mesin cuci sementara mesin cuci sedang beroperasi.

•• Tangan tidak boleh dimasukkan ke dalam tabung pengering yang sedang beroperasi.

•• Pastikan saluran pembuangan bekerja dengan baik. Jika air tidak dibuang dengan baik, lantai Anda mungkin akan kebanjiran.

•• Jika, selama berputar, membuka pintu tidak menghentikan tabung dalam sekitar 15 detik, segera hentikan pengoperasian alat dan hubungi dealer Anda atau pusat layanan LG Electronics.

•• Jangan menggunakan stopkontak dan perlengkapan kabel lebih dari nilai kapasitasnya.

•• Saat suhu udara tinggi dan suhu air rendah, pengembunan mungkin terjadi dan membasahi lantai.

•• Bersihkan kotoran atau debu pada kaki-kaki steker.

•• Pada kondisi tertentu gas hidrogen dapat diproduksi dalam pemanas air yang tidak digunakan selama dua minggu atau lebih. Gas hidrogen dapat meledak dalam situasi seperti ini. Jika air PANAS belum digunakan selama dua minggu atau lebih, cegah kemungkinan kerusakan atau cedera dengan menyalakan semua keran air Panas dan membiarkannya untuk mengalir selama beberapa menit. Lakukan ini sebelum menggunakan alat listrik apa pun yang tersambung ke sistem air PANAS. Prosedur sederhana ini akan memungkinkan setiap gas hidrogen yang menumpuk untuk keluar. Karena gas tersebut mudah terbakar, jangan merokok atau menggunakan api yang menyala atau alat selama proses ini.

7

ID

Pemeliharaan

•• Cabut steker saat Anda membersihkan alat.

•• Colokkan steker ke stopkontak setelah benar-benar memastikan tidak ada air dan debu.

•• Jangan menyemprotkan air ke dalam atau ke bagian luar alat untuk membersihkannya.

•• Jangan pernah mencabut alat dengan menarik kabel daya. Selalu pegang steker dengan kuat dan cabut keluar dari stopkontak.

•• Hanya teknisi ahli dari pusat layanan LG Electronics yang boleh membongkar, memperbaiki, atau mengubah alat. Hubungi pusat informasi Pelanggan LG Electronics jika Anda memindahkan dan memasang alat ke tempat yang berbeda.

Pembuangan

•• Sebelum membuang peralatan lama, cabut stekernya. Potong kabel tepat di belakang peralatan untuk menghindari penyalahgunaan.

•• Buang semua bahan kemasan (seperti tas plastik dan styrofoam) dan jauhkan dari anak-anak. Bahan kemasan dapat menyebabkan tercekik kekurangan udara.

•• Lepaskan pintu sebelum membuang peralatan ini demi menghindari bahaya anak-anak atau hewan kecil terperangkap di dalamnya.

Untuk Model Satu Katup

•• Jangan disambungkan ke pasokan air panas.

8

PEMASANGAN

Komponen

ID

1Pintu

2Kaca Tempered

3Laci Dispenser

4Dispenser Pemutih

5Tabung

6Kaki Penyeimbang

7Selang pembuangan

8Selang Pasokan Air

•• Tampilan dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu demi meningkatkan kualitas produk.

Aksesori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

atau

atau

atau

Tali pengikat (Opsional)

2 selang pasokan air

Selang pembuangan

Penutup anti tikus

Sekrup untuk Penutup

(Panas + Dingin)

 

(Opsional)

Anti Tikus (Opsional)

 

 

9

ID

Spesifikasi

Model

TH2112DSAL

 

TH2113DSAK

Catu Daya

 

220 V~, 50 Hz

 

 

 

Ukuran

540 mm (P) x 540 mm (L) x 945 mm (T)

 

 

 

 

Berat Produk

 

38 kg

 

 

 

 

Tekanan Air yang

 

30 - 800 kPa

Diperbolehkan

 

 

 

 

Maks. Kapasitas

12 kg

 

13 kg

•• Tampilan dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu demi meningkatkan kualitas produk.

•• Kapasitas yang dimaksud adalah kapasitas maksimum pakaian kering dalam satuan kilogram.

10

Persyaratan Tempat

Pemasangan

Lokasi

10 cm

2 cm

2 cm

Lantai rata : Kemiringan yang diizinkan di bawah keseluruhan alat adalah 1°.

Stopkontak : Harus berada dalam jarak 1,5 meter dari kedua sisi lokasi alat.

•• Jangan membuat stopkontak kelebihan muatan dengan lebih dari satu peralatan.

Jarak tambahan : Untuk dinding, 10 cm: belakang/2 cm: sisi kanan & kiri.

•• Jangan meletakkan atau menyimpan produk cucian di atas alat kapan pun. Produk tersebut dapat merusak lapisan atau kontrol.

PERINGATAN

•• Steker harus dihubungkan ke stopkontak yang sesuai yang dipasang dan dibumikan dengan benar sesuai dengan semua peraturan dan ketentuan setempat.

Pemosisian

•• Pasang alat di lantai keras dan rata.

•• Pastikan sirkulasi udara di sekitar alat tidak terhalang karpet, keset, dsb.

•• Jangan pernah mencoba mengakali lantai yang tidak rata dengan meletakkan sepotong kayu, karton, atau bahan serupa di bawah alat.

ID

•• Jika tidak mungkin untuk menghindari meletakkan alat di sebelah kompor gas, atau pembakar batu bara, insulasi (85x60 cm) berlapis aluminium foil di sisi yang menghadap kompor harus disisipkan di antara kedua alat.

•• Jangan memasang alat di ruangan tempat suhu beku dapat terjadi. Selang yang membeku dapat pecah di bawah tekanan. Keandalan unit kontrol elektronik dapat terganggu pada suhu di bawah titik beku.

•• Pastikan bahwa saat alat dipasang, mesin mudah diakses oleh teknisi apabila terjadi kerusakan.

•• Jika alat dikirim saat musim dingin dan suhu di bawah titik beku, letakkan alat di ruangan bersuhu ruang selama beberapa jam sebelum mengoperasikannya.

PERINGATAN

•• Peralatan ini tidak dirancang untuk penggunaan maritim atau penggunaan dengan pemasangan bergerak, misalnya di karavan, pesawat, dsb.

Sambungan Listrik

•• Jangan menggunakan kabel sambung atau adaptor ganda.

•• Selalu cabut steker alat dan matikan pasokan air setelah digunakan.

•• Sambungkan alat ke soket arde sesuai dengan peraturan tentang pengabelan yang berlaku.

•• Posisi alat harus diatur agar steker mudah diakses.

•• Perbaikan alat hanya boleh dilakukan oleh personel yang memenuhi syarat. Perbaikan yang dilakukan oleh orang tak berpengalaman dapat menyebabkan cedera atau kesalahan fungsi berat. Hubungi pusat layanan setempat.

11

Menyambungkan Selang Pasokan

•• Sebelum menyambungkan selang pasokan air ke keran air, periksa jenis selang dan kemudian pilih petunjuk yang benar.

•• Selang pasokan air yang disertakan mungkin berbeda-beda dari satu negara ke negara lainnya. Pastikan untuk menyambungkan selang pasokan biru ke keran air DINGIN, dan selang pasokan jingga ke keran air PANAS.

•• Tekanan pasokan air harus berkisar antara 30 kPa dan 800 kPa (0,3 - 8,0 kgf / cm²).

•• Jangan terlalu mengencangkan selang pasokan air.

•• Jika tekanan pasokan air lebih dari 800 kPa, perangkat dekompresi harus dipasang.

•• Periksa kondisi selang secara berkala dan ganti selang jika diperlukan.

Memeriksa Segel Karet pada Selang Pasokan

Dua segel karet disertakan bersama dengan selang pasokan air. Kedua segel ini digunakan untuk mencegah kebocoran air. Pastikan sambungan ke keran cukup kencang.

Konektor selang

Segel karet

Konektor selang

Segel karet

ID

Menyambungkan Selang ke Keran Air

Menghubungkan Selang Tipe Sekrup ke Keran Berulir

Pasang sekrup sambungan selang ke keran pasokan air.

Menghubungkan Selang Tipe Sekrup ke Keran Tanpa Ulir

1

Lepas keempat sekrup pemasangan.

 

Konektor

Segel

 

atas

karet

 

Sekrup pemasangan

 

2

Lepas pelat pemandu jika keran terlalu besar

 

untuk dipasang ke adaptor.

 

Pelat pemandu

12

3 Tekan adaptor ke ujung keran sehingga segel karet membentuk sambungan yang kedap air.

Kencangkan keempat sekrup pemasangan.

4 Dorong selang air ke atas secara vertikal sehingga segel karet di dalam selang dapat melekat sepenuhnya ke keran dan kemudian kencangkan dengan memutarnya ke kanan.

Pelat

Selang air

Menghubungkan Selang Tipe Satu Sentuhan ke Keran Tanpa Ulir

1

Lepas sekrup pelat cincin adaptor dan lepas

 

keempat sekrup pemasangan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pelat cincin

 

ID

2

Lepas pelat pemandu jika keran terlalu besar

 

untuk dipasang ke adaptor.

Pelat pemandu

3 Tekan adaptor ke ujung keran sehingga segel karet membentuk sambungan yang kedap air. Kencangkan empat sekrup pemasangan dan pelat cincin adaptor.

4 Tarik pelat kait sambungan ke bawah, dorong selang air ke adaptor, dan lepaskan pelat kait sambungan. Pastikan adaptor terkunci di posisinya.

kait

CATATAN

•• Setelah menyambungkan selang pasokan ke keran air, nyalakan keran air untuk menyingkirkan benda asing (kotoran, pasir,

serbuk gergaji, dan sebagainya) dalam saluran air. Biarkan air dialirkan ke dalam ember, dan periksa suhu airnya.

13

Menyambungkan Selang ke Peralatan

Pasang saluran air panas ke lubang air panas pada bagian belakang mesin cuci. Pasang saluran air dingin ke lubang air dingin di bagian belakang mesin cuci.

CATATAN

•• Setelah selesai menyambung, apabila air bocor dari selang, ulangi langkah yang sama. Gunakan jenis keran paling konvensional untuk pasokan air. Bila keran berbentuk persegi atau terlalu besar, lepas Pelat pemandu sebelum memasukkan keran ke dalam adaptor.

ID

Memasang Selang Pembuangan

Sebelum menyambungkan selang pembuangan, periksa model selang pembuangan Anda dan pilih petunjuk yang benar.

Model Pompa

•• Selang pembuangan tidak boleh diletakkan lebih tinggi dari 120 cm di atas lantai. Air di dalam mesin cuci mungkin tidak dapat dibuang atau terbuang dengan perlahan.

•• Memasang selang pembuangan dengan benar akan melindungi lantai dari kerusakan akibat kebocoran air.

•• Jika selang pembuangan terlalu panjang, jangan paksa masuk ke dalam mesin cuci. Ini akan menyebabkan bunyi yang tidak normal.

•• Bila memasang selang pembuangan ke wastafel, kencangkan dengan tali.

Tabung cuci

Penahan

 

 

 

 

selang

 

 

Tali

<![if ! IE]>

<![endif]>m 2.1 - 9.0

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>9.0

pengikat

 

<![if ! IE]>

<![endif]>m 2.1 -

 

 

CATATAN

•• Ketinggian tempat pembuangan harus sekitar 0,9 - 1,2 m dari lantai.

14

Model Non Pompa

1

Dorong selang siku ke arah badan mesin

 

cuci.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Untuk mengubah arah selang, tarik selang

 

siku dan ubah arahnya. Ulangi Langkah 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID

Memposisikan Selang Pembuangan

•• Panjang selang pembuangan tidak boleh melebihi 3 m.

•• Jangan meletakkan selang pembuangan pada alas dengan tinggi lebih dari 6 cm.

max. 3 m

max. 6 cm

•• Pastikan selang pembuangan tidak tertekuk.

•• Bagian keluaran selang pembuangan tidak boleh terendam dalam air.

•• Pastikan selang pembuangan tidak tertekuk.

15

Meratakan alat

Jika lantai tidak rata, putar kaki yang dapat disesuaikan sesuai kebutuhan (Jangan memasukkan potongan kayu dsb. di bawah kaki). Pastikan keempat kaki stabil dan bertumpu pada lantai dan kemudian periksa apakah alat benarbenar rata.

Pemeriksaan Diagonal

Saat mendorong tepi pelat atas alat secara diagonal, alat tidak boleh bergerak ke atas dan ke bawah sama sekali (Periksa kedua arah). Jika alat bergoyang saat menekan pelat atas mesin secara diagonal, sesuaikan lagi kaki-kakinya.

CATATAN

•• Lantai jenis kayu atau gantung dapat menjadi salah satu penyebab getaran yang berlebihan dan ketidakseimbangan.

•• Jika Anda memasang mesin cuci di alas yang ditinggikan, mesin cuci harus dikencangkan dengan aman guna menghilangkan risiko mesin terjatuh.

•• Jika mesin cuci dipasang pada lantai yang tidak rata, lapuk atau miring, itu dapat menyebabkan getaran yang berlebihan, kegagalan berputar atau kesalahan "UE" terjadi. Alat harus diletakkan pada lantai yang kokoh dan rata untuk mencegah kegagalan berputar.

ID

Memasang Penutup Anti Tikus (Opsional)

Masukkan penutup Anti Tikus ke lubang pemasangan dari depan atau belakang mesin cuci.

Jenis 1

Jenis 2

16

PENGOPERASIAN

Menggunakan Alat

Sebelum pencucian pertama, pilih program pencucian (Normal (Normal)), dan biarkan mesin cuci mencuci tanpa pakaian. Ini akan membersihkan residu dan air dari tabung yang mungkin tertinggal selama proses produksi.

1 Pilah cucian dan masukkan.

•• Sortir cucian berdasarkan jenis kain, tingkat kekotoran, warna, dan ukuran muatan seperlunya. Buka pintu dan masukkan cucianke dalam mesin cuci.

4

5

ID

Pilih program pencucian yang diinginkan.

•• Tekan tombol Program (Program) berulang kali sampai program yang diinginkan terpilih.

Memulai program.

•• Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/ JEDA) untuk memulai program. Mesin cuci akan mengaduk-aduk sebentar tanpa air untuk mengukur berat muatan. Jika tombol

START/PAUSE (MULAI/JEDA) tidak ditekan dalam 60 menit, mesin cuci akan mati dan semua pengaturan akan hilang.

2

Tambahkan produk pembersih dan/atau

 

deterjen serta pelembut.

 

•• Tambahkan deterjen dalam jumlah yang

 

tepat ke dalam laci dispenser deterjen. Jika

 

ingin, tambahkan pemutih atau pelembut

 

kain ke area dispenser yang sesuai.

3

Nyalakan mesin cuci.

 

•• Tekan tombol POWER (DAYA) untuk

 

menyalakan mesin cuci.

 

 

 

 

 

 

6 Akhir program.

•• Saat program selesai, akan terdengar suatu melodi. Segera keluarkan pakaian Anda dari mesin cuci untuk mengurangi kekusutan.

CATATAN

•• Fungsi Mulai Ulang Otomatis memungkinkan program untuk memulai ulang program apabila listrik padam. Program akan dimulai lagi dari tahap di mana program tersebut berhenti.

17

Memilah Pakaian

1 Perhatikan label perawatan di baju Anda.

•• Label ini memberikan informasi tentang konten kain pakaian Anda dan cara mencucinya.

•• Simbol pada label perawatan.

[Suhu pencucian] [Pencucian normal dengan mesin]

[Tekan permanen]

[Lembut]

[Cuci tangan]

[Jangan dicuci]

2 Memilah cucian.

•• Untuk mendapatkan hasil terbaik, pilah pakaian ke dalam kelompok-kelompok yang bisa dicuci dengan siklus pencucian yang sama.

•• Kain yang berbeda perlu dicuci dengan suhu dan kecepatan putar yang berbeda.

•• Selalu pisahkan warna gelap dan terang serta putih. Cucilah secara terpisah karena perpindahan warna dan serat dapat terjadi sehingga menyebabkan luntur pada kain putih dan yang berwarna terang. Jika mungkin, jangan mencuci cucian yang sangat kotor bersama-sama dengan yang hanya kotor sedikit.

−−Kotoran (Berat, Normal, Ringan) : Pisahkan pakaian berdasarkan jumlah kotoran.

−−Warna (Putih, Terang, Gelap): Pisahkan kain putih dari kain berwarna.

−−Serat (Penghasil, Pengumpul serat): Cuci penghasil dan pengumpul serat secara terpisah.

ID

3 Perhatikan sebelum memasukkan cucian.

•• Kombinasikan item besar dan kecil dalam satu muatan. Masukkan item besar lebih dulu.

•• Item besar tidak boleh lebih dari setengah total muatan cuci. Jangan mencuci satu item saja. Hal ini dapat menyebabkan muatan tidak seimbang. Tambahkan satu atau dua item serupa.

•• Periksa semua saku untuk memastikan semuanya kosong. Benda seperti paku, jepit rambut, korek, pena, koin, dan kunci dapat merusak mesin cuci dan juga pakaian Anda.

•• Tutup ritsetling, pengait, dan tali untuk memastikan item tersebut tidak tersangkut ke pakaian lain.

•• Lakukan penanganan awal terhadap kotoran dan noda dengan menyikatnya menggunakan sedikit larutan detergen untuk membantu mengangkat kotoran.

PERHATIAN

•• Jangan mencuci atau memutar barang apa pun yang berlabel atau diketahui kedap air atau tahan air, bahkan jika label perawatan produk pada barang tersebut memperbolehkan pencucian menggunakan mesin cuci. Kegagalan untuk mengikuti petunjuk ini

dapat menyebabkan kerusakan yang parah pada cucian Anda, mesin cuci Anda dan/atau kerusakan properti akibat getaran tidak normal mesin cuci.

−− Contoh barang kedap air atau tahan air termasuk bantalan kasur tertentu, penutup kasur, jas hujan, perlengkapan berkemah, pakaian ski, perlengkapan luar ruangan dan barang serupa.

18

Menambahkan Produk

Pembersih

Takaran Detergen

•• Penggunaan detergen harus sesuai petunjuk dari produsen detergen dan dipilih menurut jenis, warna, tingkat kekotoran kain dan suhu pencucian.

•• Jika terlalu banyak detergen yang digunakan, busa yang dihasilkan bisa terlalu banyak dan mengakibatkan hasil cuci buruk atau beban berat terhadap motor.

•• Jika Anda ingin menggunakan deterjen cair, ikuti pedoman yang disediakan oleh produsen deterjen.

•• Anda dapat menuangkan deterjen cair langsung ke laci deterjen utama jika siklus segera dimulai.

•• Jangan menggunakan detergen cair jika Anda menggunakan Time Delay (Waktu Tunda), atau jika telah memilih Pre Wash+Normal (Pra Pencucian+Normal), karena cairan dapat mengeras.

•• Jika terlalu banyak buih sabun yang dihasilkan, kurangi jumlah detergen.

•• Penggunaan detergen mungkin harus disesuaikan untuk suhu air, kesadahan air, tingkat kekotoran dan ukuran muatan. Untuk hasil terbaik, hindari timbulnya buih sabun yang berlebihan.

•• Lihat label pada pakaian sebelum memilih detergen dan suhu air.

•• Saat menggunakan mesin cuci, gunakan detergen khusus untuk tiap jenis pakaian:

−− Detergen bubuk biasa untuk semua jenis kain

−− Detergen bubuk untuk kain halus

−− Detergen cair untuk semua jenis kain atau deterjen khusus untuk wol

•• Untuk performa pencucian dan pemutihan yang lebih baik, gunakan detergen dengan pemutih bubuk biasa.

•• Detergen dialirkan dari dispenser pada awal siklus.

•• Encerkan detergen cair dengan air dan tuangkan ke dalam tabung, mulai siklus.

ID

•• Menggunakan detergen cair tanpa mengencerkannya, atau meninggalkan cucian untuk waktu yang lama setelah menuangkan detergen cair yang diencerkan ke dalam tabung dapat menyebabkan kerusakan, pemutihan atau lunturnya warna pakaian.

CATATAN

•• Jangan sampai deterjen mengeras. Hal tersebut dapat menyebabkan sumbatan, performa bilas buruk, dan bau.

•• Muatan penuh: Bergantung pada rekomendasi produsen.

•• Muatan sebagian: 3/4 dari jumlah normal

•• Muatan minimum: 1/2 dari muatan penuh

Menambahkan detergen

•• Ikuti petunjuk kemasan detergen. Menggunakan terlalu sedikit detergen merupakan penyebab umum berbagai masalah cucian. Gunakan lebih banyak detergen jika Anda memiliki air yang sadah, muatan yang besar, kotoran yang licin atau berminyak atau suhu air yang rendah.

•• Serpihan sabun atau bubuk sabun butiran tidak boleh digunakan pada mesin cuci Anda. saat mencuci wol, ingatlah untuk menggunakan detergen yang cocok untuk mencuci wol.

CATATAN

•• Terlalu banyak deterjen, pemutih, atau pelembut dapat menyebabkan luapan.

19

Menambahkan Pelembut Kain

•• Jangan melebihi garis isi maksimum. Kelebihan isi dapat menyebabkan pengaliran pelembut kain yang terlalu cepat, sehingga dapat menodai pakaian. Tutup laci dispenser perlahan.

•• Jangan biarkan pelembut kain berada di dalam laci deterjen lebih dari 2 hari (Pelembut kain bisa mengeras).

•• Pelembut akan otomatis ditambahkan selama siklus pembilasan terakhir.

•• Jangan membuka laci ketika air sedang dialirkan.

•• Jangan gunakan larutan (benzena, dll.).

CATATAN

•• Jangan menuangkan pelembut kain langsung ke pakaian.

ID

Menambahkan Cairan Pemutih

•• Periksa label perawatan pakaian untuk petunjuk khusus dan pisahkan cucian yang akan diputihkan.

•• Encerkan cairan pemutih klorin.

•• Takar jumlah cairan pemutih yang disarankan dengan hati-hati dengan mengikuti petunjuk pada botol.

•• Sebelum memulai mesin cuci, tuangkan langsung jumlah pemutih yang telah ditakar ke dispenser pemutih. Hindari percikan atau pengisian berlebih. Pemutih bubuk harus dicampur dengan air sebelum dituangkan ke dalam dispenser.

CATATAN

•• Jangan pernah langsung menuangkan cairan pemutih yang belum diencerkan ke atas pakaian atau ke dalam keranjang cuci. Ini dapat menyebabkan perubahan warna atau merusak cucian.

•• Jangan menuangkan pemutih bubuk ke dalam dispenser pemutih.

20

LG TH2112DSAB Manual book

ID

Panel Kontrol

Untuk Model Uap

1 Tombol POWER (DAYA)

•• Tekan tombol POWER (DAYA) untuk menyalakan mesin cuci.

•• Alat akan mati secara otomatis setelah waktu tertentu setelah pencucian selesai.

2 Tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA)

•• Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA) untuk memulai siklus pencucian atau menghentikan sementara siklus pencucian.

•• Jika perlu menghentikan sebentar siklus pencucian, tekan tombol

START/PAUSE (MULAI/JEDA).

CATATAN

•• Untuk keselamatan pelanggan, pintu akan terkunci secara otomatis selama pengoperasian. Jika ada cucian tambahan yang ingin dimasukkan, tekan

START/PAUSE (MULAI/JEDA) untuk membukanya.

•• Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/ JEDA) lagi untuk melanjutkan pengoperasian.

3 Tombol Program (Program)

•• Program tersedia menurut jenis cucian.

•• Lampu akan menyala untuk menunjukkan program yang dipilih.

4 Tombol Option

•• Tekan tombol-tombol yang ada untuk memilih opsi-opsi yang diinginkan.

5 Layar

•• Layar menampilkan pengaturan, perkiraan sisa waktu, opsi, dan pesan status. Saat produk dinyalakan, pengaturan default di layar akan menyala.

•• Lampu proses akan tetap menyala sebelum proses tersebut dimulai. Lampu proses akan berkedip selama proses tersebut, dan lampu kemudian akan mati saat proses tersebut telah selesai.

21

ID

Untuk Model Non Uap

1 Tombol POWER (DAYA)

•• Tekan tombol POWER (DAYA) untuk menyalakan mesin cuci.

•• Alat akan mati secara otomatis setelah waktu tertentu setelah pencucian selesai.

2 Tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA)

•• Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA) untuk memulai siklus pencucian atau menghentikan sementara siklus pencucian.

•• Jika perlu menghentikan sebentar siklus pencucian, tekan tombol

START/PAUSE (MULAI/JEDA).

CATATAN

•• Untuk keselamatan pelanggan, pintu akan terkunci secara otomatis selama pengoperasian. Jika ada cucian tambahan yang ingin dimasukkan, tekan

START/PAUSE (MULAI/JEDA) untuk membukanya.

•• Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/ JEDA) lagi untuk melanjutkan pengoperasian.

3 Tombol Program (Program)

•• Program tersedia menurut jenis cucian.

•• Lampu akan menyala untuk menunjukkan program yang dipilih.

4 Tombol Option

•• Tekan tombol-tombol yang ada untuk memilih opsi-opsi yang diinginkan.

5 Layar

•• Layar menampilkan pengaturan, perkiraan sisa waktu, opsi, dan pesan status. Saat produk dinyalakan, pengaturan default di layar akan menyala.

•• Lampu proses akan tetap menyala sebelum proses tersebut dimulai. Lampu proses akan berkedip selama proses tersebut, dan lampu kemudian akan mati saat proses tersebut telah selesai.

22

Program Pencucian

Siklus pencucian dirancang untuk kinerja pencucian terbaik untuk setiap jenis muatan. Pilih program yang paling cocok dengan isi muatan untuk kinerja pencucian dan perawatan kain yang maksimal. Tekan tombol Program (Program) untuk memilih program yang diinginkan. Saat Anda memilih program pencucian, lampu untuk program pencucian yang bersangkutan akan menyala.

Normal (Normal)

Gunakan program ini untuk mencuci muatan normal. Sensor built-innya akan mendeteksi ukuran muatan, mengatur pengaturan pencucian, pembilasan dan putaran yang sesuai.

•• Jika air atau cucian basah sudah berada di dalam tabung sebelum dimulai, ketinggian air akan ditingkatkan.

•• Untuk muatan yang besar tetapi ringan, ketinggian air mungkin terlalu rendah dan harus ditingkatkan secara manual.

Whitening (Pemutihan) (untuk model uap)

Gunakan program ini untuk menghilangkan noda dengan efisien. Air akan dipanaskan sampai sekitar 40 °C pada program ini untuk hasil pencucian terbaik.

•• Program ini menggunakan lebih banyak air hangat dibandingkan program lainnya karena program ini memiliki setelan suhu yang lebih tinggi untuk pemanasan.

•• Noda yang dapat dihilangkan dengan mudah menggunakan program ini adalah kopi, soda, jus, kecap, dsb.

•• Jika hanya air dingin yang tersambung, waktu pencucian akan lebih lama karena waktu pemanasan akan menjadi lebih lama pula.

•• Sementara memanaskan, mungkin ada tetesan air di bagian kaca pintu akibat adanya perbedaan kelembapan. Sekalah setelah pencucian karena ini merupakan fenomena yang normal.

•• Berhati-hatilah karena bagian luar mesin panas akibat pemanasan.

•• Jumlah cucian yang disarankan untuk program ini adalah di bawah 3,5 kg.

ID

Allergy Care (Perawatan Alergi) (untuk model uap)

Program ini merupakan program yang bertenaga dan bersuhu tinggi yang dirancang khusus untuk mengurangi alergen tertentu.

•• Noda yang dapat dihilangkan dengan mudah menggunakan program ini adalah susu, darah, sebum, telur.

•• Jika hanya air dingin yang tersambung, waktu pencucian akan lebih lama karena waktu pemanasan akan menjadi lebih lama pula.

•• Sementara memanaskan, mungkin ada tetesan air di bagian kaca pintu akibat adanya perbedaan kelembapan. Sekalah setelah pencucian karena ini merupakan fenomena yang normal.

•• Berhati-hatilah karena bagian luar mesin panas akibat pemanasan.

•• Karena menggunakan air dengan suhu yang lebih tinggi, program ini tidak disarankan untuk wol, sutra, kulit, atau bahan halus lainnya maupun barang lain apa pun yang sensitif terhadap suhu.

•• Jumlah cucian yang disarankan untuk program ini adalah di bawah 2,5 kg.

Smart Rinse (Pembilasan Cerdas)

Gunakan program ini untuk meningkatkan performa pembilasan. Ini termasuk pakaian dalam dan pakaian bayi. Jika seseorang memiliki kulit yang sensitif atau masalah kulit, gunakan program ini.

Quick Wash (Pencucian Cepat)

Gunakan program ini untuk mencuci pakaian yang kotor sedikit untuk waktu yang singkat.

•• Jumlah cucian yang disarankan untuk program ini adalah di bawah 2,5 kg.

Towels (Handuk)

Gunakan program ini untuk mencuci handuk mandi, jubah mandi, handuk tangan, dsb.

•• Untuk mencuci muatan yang berukuran besar, tingkatkan tingkat air secara manual untuk mengurangi serat dan sisa detergen.

23

Pre Wash+Normal (Pra Pencucian+Normal)

Gunakan program ini untuk menangani (pretreat) noda baru tanpa dicuci dengan tangan. Hal ini perlu dilakukan untuk pakaian yang dapat berbau tidak sedap bila tidak segera dicuci.

Duvet (Sprei)

Gunakan program ini untuk mencuci selimut atau seprai dengan tanda dicuci dengan tangan.

•• Seprai kasmir, selimut akrilik, selimut tenun campuran, selimut wol, isian (poliester 101), dan seprai biasa dapat rusak karena kotoran yang mengambang. Silakan membeli tas cucian terpisah untuk mencucinya.

•• Pisahkan seprai dari pakaian biasa. Seprai dapat menyebabkan cucian tidak seimbang dan mengakibatkan pencucian yang tidak normal.

•• Pengeringan dapat memakan waktu yang lebih lama untuk menyebar cucian jika seprai terkumpul pada satu sisi.

•• Jangan pernah mencuci selimut listrik dan karpet. Itu akan menyebabkan kerusakan pada mesin cuci dan cucian.

•• Silakan gunakan tas cucian untuk merendam dan membenamkan seprai yang mudah mengembang. Seprai semacam itu dapat menyebabkan kerusakan pada cucian dan komponen mesin jika mengembang.

•• Terlepas dari ukurannya, kami menyarankan untuk mencucinya satu per satu. Jika dua seprai dengan bahan yang berbeda dicuci pada saat yang bersamaan, itu dapat menyebabkan pengeringan yang tidak normal akibat adanya ketidakseimbangan.

CATATAN

•• Cara memasukkan selimut ke dalam tabung

Di bawah garis ini

ID

Delicates (Bahan Halus)

Gunakan program ini untuk mencuci kain yang halus seperti lingerie dan wol. Sebelum mencuci, periksa label perawatan untuk petunjuk pencucian.

•• Program ini menggunakan putaran yang lambat untuk memeras air dari cucian, sehingga cucian akan lebih lembap dari biasanya.

•• Hanya air dingin yang akan digunakan untuk program ini karena air panas dapat merusak cucian.

CATATAN

•• Gantung atau baringkan datar untuk mengeringkan bahan halus Anda.

School Care (Perawatan Sekolah)

Gunakan program ini untuk mencuci seragam sekolah.

•• Program ini memiliki waktu pencucian yang lebih lama dari program Normal (Normal).

•• Untuk mengurangi kebisingan saat berputar, program ini menggunakan putaran yang lambat untuk memeras air dari pakaian, sehingga pakaian akan lebih lembap dari biasanya.

24

Program Pilihan

Water Level (Tingkat Air)

•• Tekan tombol Water Level (Tingkat Air) untuk menyesuaikan tingkat air.

•• Ini dapat diubah selama pengoperasian.

•• Mesin ini mendeteksi jumlah cucian secara otomatis, kemudian mengatur

Water Level (Tingkat Air). Mungkin perlu untuk meningkatkan tingkat air secara manual saat mencuci pakaian yang ringan dalam jumlah banyak.

•• Saat Anda memilih program pencucian,

Water Level (Tingkat Air) akan ditunjukkan pada panel kontrol.

•• Saat Water Level (Tingkat Air) dideteksi secara otomatis, tingkat air yang sebenarnya mungkin berbeda tergantung jumlah cucian meski

Water Level (Tingkat Air) yang sama ditunjukkan pada panel kontrol.

Wash (Cuci)

•• Tekan tombol Wash (Cuci) untuk mengubah waktu pencucian.

•• Menyesuaikan pengaturan tingkat pencucian akan mengubah waktu siklus dan/atau tindakan pencucian. Tekan tombol Wash (Cuci) sampai tingkat pencucian yang diinginkan terpilih.

Rinse (Bilas)

•• Tekan tombol Rinse (Bilas) untuk mengubah jumlah bilasan.

Pembilasan Intensif

•• Gunakan Pembilasan Intensif untuk menghilangkan detergen dengan lebih efektif.

NOTE

•• Opsi yang dapat dipilih akan berbeda-beda, tergantung pada siklus yang dipilih.

ID

Spin (Putar)

•• Tekan tombol Spin (Putar) untuk mengubah kekuatan putaran.

•• Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA) untuk menampilkan waktu yang tersisa.

Menggunakan fungsi Air Dry (Pengeringan Udara)

•• Saat Anda memilih Air Dry (Pengeringan Udara), Anda dapat mengurangi waktu pengeringan dengan meminimalkan kelembapan pada cucian.

•• Tekan tombol Spin (Putar) selama 3 detik untuk memilih dan tekan tombol POWER (DAYA) untuk membatalkan pilihan.

CATATAN

•• Selalu jaga agar jumlah cucian hanya 2 kg atau kurang dan pastikan untuk menyebarnya secara merata.

•• Pilih 60 menit untuk cucian katun dan 120 menit untuk cucian serat sintetis untuk proses menghilangkan kelembapan yang efektif.

Steam (Uap) (untuk model uap)

•• Tekan tombol Steam (Uap) untuk menggunakan uap.

•• Uap dipilih secara otomatis pada program

Allergy Care (Perawatan Alergi).

Strong Wave (Gelombang Kuat) (untuk model non uap)

•• Tekan tombol Strong Wave (Gelombang Kuat) untuk mengontrol gelombang air.

•• Awalnya disetel “sedang” tetapi tidak akan ditampilkan. Untuk mengontrol kekuatan gelombang, tekan tombol Strong Wave (Gelombang Kuat).

Turbo Wash™ (Turbo Wash™)

•• Tekan tombol Turbo Wash™ (Turbo Wash™) untuk menghemat waktu dan energi dengan semprotan jet.

25

Soak (Rendam)

•• Soak (Rendam) dapat dipilih untuk mencuci cucian yang sangat kotor dengan merendamnya dalam air selama beberapa waktu untuk menghilangkan kotoran dan debu.

1

Tekan tombol POWER (DAYA).

2

Pilih program pencucian.

3

Tekan tombol Soak (Rendam) untuk

 

mengatur waktu yang diperlukan.

4

Tekan tombol Rinse (Bilas) dan Spin (Putar)

 

untuk memilih jumlah Rinse (Bilas) dan

 

Spin (Putar).

5

Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA).

Time Delay (Waktu Tunda)

•• Anda dapat mengatur Time Delay (Waktu Tunda) agar mesin cuci dimulai secara otomatis dan

selesai setelah interval waktu yang ditentukan.

1

Tekan tombol POWER (DAYA).

2

Pilih program pencucian.

3

Tekan tombol Time Delay (Waktu Tunda)

 

untuk menyetel waktu Tunda yang diperlukan.

4

Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA).

CATATAN

•• Time Delay (Waktu Tunda) adalah waktu menuju akhir program, bukan awal. Waktu pelaksanaan yang sesungguhnya dapat berbeda tergantung suhu air, muatan cuci, dan faktor lain.

•• Pemesanan dapat dilakukan hingga 18 jam dengan interval 1 jam sampai 3 - 12 jam dan interval 2 jam untuk 12 - 18 jam.

Time Delay (Waktu Tunda) tidak dapat disetel kurang dari 3 jam.

•• Untuk membatalkan fungsi

Time Delay (Waktu Tunda), tekan tombol Time Delay (Waktu Tunda) berulang kali sampai pemesanan dibatalkan atau tekan tombol POWER (DAYA) untuk mematikan dan menyalakan mesin.

ID

Buzzer (Bel)

•• Jika Anda ingin menggunakan mesin cuci tanpa sinyal suara alarm, tekan tombol

Buzzer (Bel) untuk mengakses pilihan Nyala atau Mati.

•• Setelan defaultnya adalah Nyala.

Tub Dry (Pengeringan Tabung)

•• Tekan tombol Tub Dry (Pengeringan Tabung) untuk mengeringkan tabung yang kosong setelah pencucian.

26

ID

Pencucian Manual

SaatAndahanyamembutuhkansiklusRinse(Bilas)/Spin(Putar),Spin(Putar),Rinse(Bilas),atauWash(Cuci) saja, ini dapat diatur secara manual.

 

Rinse(Bilas),Spin(Putar)

Spin (Putar) saja

 

Rinse (Bilas) saja

Wash (Cuci) saja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tekan tombol POWER (DAYA).

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tekan tombol

Tekan tombol

 

 

 

Tekan tombol

Tekan tombol

 

 

 

 

 

Rinse (Bilas).

Spin (Putar).

 

 

 

Rinse (Bilas).

Wash (Cuci).

 

Rinse (Bilas) dan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse (Bilas) dan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tekan tombol

 

 

 

 

 

 

3

Spin (Putar) dipilih

 

 

 

Tekan tombol

Spin (Putar) dipilih

 

secara otomatis.

Spin (Putar) untuk

 

Spin (Putar) sampai

secara otomatis.

 

 

 

 

 

 

 

 

menyesuaikan lama

 

fungsi putar dibatalkan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

putaran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tekan tombol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tekan tombol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Rinse (Bilas) dan

 

 

 

 

 

 

Tekan tombol

 

 

 

 

 

 

Rinse (Bilas) dan

 

Spin (Putar) untuk

 

 

 

 

Rinse (Bilas) untuk

Spin (Putar) sampai

 

menyesuaikan jumlah

 

 

 

 

menyesuaikan jumlah

 

 

 

 

 

fungsi bilas dan putar

 

bilasan dan jumlah

 

 

 

 

 

 

bilasan.

 

 

 

 

 

 

 

 

dibatalkan.

 

 

putaran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA).

CATATAN

•• saat pilihan Wash (Cuci), Wash (Cuci)/Rinse (Bilas) atau Rinse (Bilas) saja dipilih, air tidak akan dibuang setelah pencucian selesai. Jika Anda ingin membuang air, pilih Spin (Putar) saja.

•• Jika hanya Rinse (Bilas) yang dipilih, proses akan dimulai dengan memasok air dari lubang masukan.

•• Jika Anda tidak memilih apa pun untuk Water Level (Tingkat Air), Water Level (Tingkat Air) akan disetel secara otomatis.

27

ID

Fungsi Khusus

Child Lock (Pengaman Anak)

Gunakan pilihan ini untuk menonaktifkan kontrol. Fitur ini dapat mencegah anak-anak dari mengubah program atau mengoperasikan alat.

Mengunci Panel Kontrol

1

Tekan dan tahan tombol

 

Water Level (Tingkat Air) dan Spin (Putar)

 

secara bersamaan selama 3 detik.

2

‘ ' dan sisa waktu ditampilkan secara

bergantian pada tampilan saat kontrol dikunci.

•• Saat Child Lock (Pengaman Anak) diatur, semua tombol akan dikunci kecuali tombol

POWER (DAYA).

CATATAN

•• Mematikan daya tidak akan mengatur ulang fungsi Child Lock (Pengaman Anak). Anda harus menonaktifkan kunci anak agar dapat mengakses fungsi lain.

•• Untuk melihat sisa waktu untuk setiap proses, tekan salah satu dari tombol Wash (Cuci),

Rinse (Bilas) dan Spin (Putar). Sisa waktu untuk setiap proses akan ditampilkan selama sekitar 1 detik.

Membuka Kunci Panel Kontrol

Tekan dan tahan tombol Water Level (Tingkat Air) dan Spin (Putar) secara bersamaan selama 3 detik.

•• Suara bip berbunyi dan sisa waktu untuk program yang dipilih akan muncul lagi di layar.

28

Loading...
+ 64 hidden pages