Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com or scan QR code and then download
Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your product.
Installing and Using the Product
A Sound bar
B Remote Control Receiver /
Status LED (Refer to below table)
Power onStandby
Red blinkingRedWhiteBlue blinkingBlueWhiteWhiteGreen
a Connect the sound bar to your TV via an optical cable or an HDMI cable.
b If you are using an external device (ex. Blu-ray player, game console, etc.), connect it to the sound bar via an HDMI cable.
c Using the product with your TV
A Press the Function
B On your TV’s settings, set the output speaker to [HDMI ARC], [Optical], or [External Speaker].
d Connecting the product to your smartphone via Bluetooth
A Tap the Settings
Turn on the Bluetooth function. (Off > On)
B Press the Bluetooth pair
C Find and tap the product on your smartphone. The product appears as “LG SP2 (XX)”.
e Connecting to the LG Sound Bar app
A Find and install the LG Sound Bar app on Google Play or App Store from your smartphone.
B You can get more information regarding its use by selecting [Help] in [Setting].
y Design and specications are subject to change without notice.y Google Play is a trademark of Google LLC.
OPTICAL /
HDMI ARC
button repeatedly until the rst from above LED lights up in white among the three LEDs.
button on your smartphone and select Bluetooth.
button. After a moment, the second LED lights up in blue and blinking among the three LEDs.
Bluetooth
ready
C External Device - (Blu-ray player, game console, etc.)
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Anleitungen zu erweiterten Funktionen nden Sie unter http://www.lg.com, oder scannen Sie den QRCode, um dann die Betriebsanleitung herunterzuladen. Möglicherweise gelten bestimmte Inhalte in dieser
Betriebsanleitung nicht für Ihr Produkt.
Produkt installieren und benutzen
A Soundbar
B Empfänger für Fernbedienung /
Status-LED (Siehe Tabelle unten)
EinStandby
Rot
blinkend
a Verbinden der Soundbar mit Ihrem TV-Gerät über ein optisches Kabel oder ein HDMI-Kabel.
b Wenn Sie ein externes Gerät benutzen (z. B. Blu-ray Player, Spielekonsole usw.), dann schließen Sie dieses an die Soundbar über ein
HDMI-Kabel an.
c Die Soundbar mit Ihrem TV-Gerät verwenden
A Wiederholt auf die Funktionstaste
B Bei den Einstellungen Ihres TV-Geräts die Audioausgabe auf [HDMI ARC], [Optisch] oder [Externer Lautsprecher] stellen.
d Die Soundbar mit Ihrem Smartphone verbinden per Bluetooth
A Beim Smartphone auf die Schaltäche Einstellungen
Die Bluetooth-Funktion einschalten. (Aus > Ein)
B Auf die Taste Bluetooth paaren
LED in Blau.
C Auf dem Smartphone die Bezeichnung der Soundbar nden und darauf tippen. Die Soundbar wird unter der Bezeichnung „LG
SP2 (XX)“ angezeigt.
e Die App LG Sound Bar verbinden
A Google Play oder App Store mit dem Smartphone aufrufen und die App LG Sound Bar nden und installieren.
B Weitere Informationen zur App nden Sie unter dem Menüpunkt [Einstellung] unter [Hilfe].
y Konstruktion und Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.y Google Play ist ein Markenzeichen von Google LLC.
RotWeiß
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
bereit
Blau
blinkend
drücken, bis von den drei LEDs oben die erste in Weiß leuchtet.
drücken. Dann leuchtet von den drei blinkenden LEDs nach wenigen Sekunden die zweite
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Pour afcher les instructions des fonctionnalités avancées, rendez-vous sur http://www.lg.com ou scannez
le code QR puis téléchargez le manuel de l'utilisateur. Certaines parties de ce manuel peuvent ne pas
correspondre à votre produit.
Installation et utilisation du produit
A Barre de son
B Récepteur télécommande /
LED de statut (Consultez le tableau ci-dessous)
MarcheVeille
Rouge
clignotant
a Connecter la barre de son à votre téléviseur via un câble optique ou HDMI.
b En cas d’utilisation d’un périphérique externe (ex. Lecteur Blu-ray, console de jeu, etc.), le connecter à la barre de son via un câble
HDMI.
c Utilisation de la barre de son avec votre TV
A Appuyer de manière répétée sur le bouton Fonction
blanc.
B Dans les paramètres du téléviseur, ajustez la sortie du haut-parleur sur [HDMI ARC], [Optique], ou sur [Haut-parleur externe].
d Connexion de la barre de son à votre smartphone via Bluetooth
A Appuyer sur le bouton Paramètres
Activer la fonction Bluetooth. (Off > On)
B Appuyer sur le bouton Appairer Bluetooth
bleu.
C Rechercher et appuyer sur le produit sur votre smartphone. Le produit s’afche comme « LG SP2 (XX) »
e Connexion à l’application LG Sound Bar
A Rechercher et installer l’application LG Sound Bar dans Google Play ou App Store depuis votre smartphone.
B Obtenez davantage d’informations sur son utilisation en sélectionnant [Aide] dans [Paramètres].
y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modication sans préavis.y Google Play est une marque déposée de Google LLC.
RougeBlanc
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
prêt
Bleu
clignotant
de votre smartphone et sélectionner Bluetooth.
. Après un moment, la deuxième LED parmi les trois LED s’illumine et clignote en
C Périphérique externe - (Lecteur Blu-ray, console de jeu, etc.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
BleuBlancBlancVert
jusqu’à ce que la première LED parmi les trois LED du haut s’illumine en
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw set in gebruik neemt en bewaar het voor toekomstige
naslag.
Ga voor aanwijzingen over de geavanceerde functies naar http://www.lg.com of scan de QR-code en download
de gebruikershandleiding. Delen van de inhoud in deze handleiding kunnen verschillen van uw toestel.
Het product installeren en gebruiken
A Sound bar
B Ontvanger afstandsbediening /
Status LED (Raadpleeg onderstaande tabel)
Voeding aanStand-by
Rood
knipperend
a Sluit de soundbar aan op uw TV via een optische kabel of een HDMI-kabel.
b Als u een extern apparaat gebruikt (bijv. een Blu-ray speler, spelconsole, enz.), sluit deze dan op de soundbar aan via een HDMI-
kabel.
c Het product met uw TV gebruiken
A Druk meerdere keren op de Functieknop
B Stel, in uw TV-instellingen, de uitgaande luidsprekers in op [HDMI ARC], [Optisch], of [Externe luidspreker].
d De unit met uw smartphone verbinden via Bluetooth
A Tik op de knop Instellingen
Schakel de functie Bluetooth in. (Uit > Aan)
B Druk op de knop Bluetooth koppelen
tussen de drie LED-lampjes.
C Zoek en tik op het product op uw smartphone. Het product wordt weergegeven als “LG SP2 (XX)”.
e Verbinding maken met de LG Sound Bar-app
A Zoek de LG Sound Bar-app in Google Play of App Store en installeer de app op uw smartphone.
B U kunt meer informatie bekijken betreffende het gebruik door [Help] te selecteren onder [Instelling].
y Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.y Google Play is een handelsmerk van Google LLC.
RoodWit
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetoothvoorbereid
Blauw
knipperend
tot het eerste van de drie bovenstaande LED-lampjes wit gaat branden.
op uw smartphone en selecteer Bluetooth.
. Na enkele seconden zal het tweede LED-lampje blauw gaan branden en knipperen
C Extern apparaat - (Blu-ray speler, spelconsole, enz.)
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
Per visualizzare le istruzioni relative alle funzionalità avanzate, visitare http://www.lg.com o scansionare il
codice QR e scaricare il Manuale dell’utente. Parte del contenuto del presente manuale potrebbe differire dal
prodotto in proprio possesso.
Installazione e uso del prodotto
A Soundbar
B Ricevitore telecomando /
LED di stato (Fare riferimento alla tabella sotto)
AccensioneStandby
Rosso
lampeggiante
a Collegare la soundbar al televisore usando un cavo ottico o un cavo HDMI.
b Se si utilizza un dispositivo esterno (ad esempio un lettore Blu-ray, una console di gioco ecc.), collegarlo alla soundbar con un cavo
HDMI.
c Uso del prodotto con il televisore
A Premere ripetutamente il pulsante Funzione
B Nelle impostazioni del televisore, impostare il diffusore di uscita su [HDMI ARC], [Ottico] o [Diffusore esterno].
d Connessione dell’unità allo smartphone tramite Bluetooth
A Toccare il pulsante Impostazioni
Attivare la funzione Bluetooth. (Disattivata > Attiva)
B Premere il pulsante Abbinamento Bluetooth
C Trovare e toccare il prodotto sullo smartphone. Il prodotto appare come “LG SP2 (XX)”.
e Connessione all’app LG Sound Bar
A Trovare e installare l’app LG Sound Bar in Google Play o App Store dallo smartphone.
B Per maggiori informazioni sul suo utilizzo, selezionare [Guida] in [Impostazioni].
y Il design e le speciche del prodotto sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.y Google Play è un marchio di Google LLC.
OPTICAL /
HDMI ARC
RossoBianco
Bluetooth
pronto
Blu
lampeggiante
no a quando il primo dei tre LED sopra si accende in bianco.
sullo smartphone e selezionare Bluetooth.
C Dispositivo esterno - (Lettore Blu-ray, console di gioco ecc.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
BluBiancoBiancoVerde
. Dopo un momento il secondo dei tre LED si accende in blu e lampeggia.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para futuras consultas.
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite http://www.lg.com o escanee el código QR y, a
continuación, descargue el manual del propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden no coincidir con
los de su producto.
Instalación y uso del producto
A Barra de sonido
B Receptor del mando a distancia/
LED de estado (Consulte la tabla que aparece a continuación)
EncendidoEn espera
Parpadeo
en rojo
a Conecte la barra de sonido al televisor con un cable óptico o HDMI.
b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de sonido con un cable
HDMI.
c Uso del producto con el televisor
A Pulse el botón Función
B En la conguración del televisor, ajuste el altavoz de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Altavoz externo].
d Conexión de la unidad al smartphone mediante Bluetooth
A Pulse el botón Ajustes
Active la función Bluetooth. (Desactivado > Activado)
B Pulse el botón Emparejar Bluetooth
C Busque y pulse el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG SP2 (XX)”.
e Conexión a la aplicación LG Sound Bar
A Busque e instale la aplicación LG Sound Bar en Google Play o App Store desde su smartphone.
B Para obtener más información sobre su uso, seleccione [Ayuda] en [Ajustes].
y El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.y Google Play es una marca comercial de Google LLC.
RojoBlanco
OPTICAL /
HDMI ARC
varias veces hasta que el primer LED desde arriba se ilumine en blanco entre los tres LED.
en el smartphone y seleccione Bluetooth.
Bluetooth
preparado
Parpadeando
en azul
. Tras unos segundos, el segundo LED se ilumina en azul y parpadea entre los tres LED.
C Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola,
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη
συσκευή σας και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Για να δείτε τις οδηγίες των προχωρημένων λειτουργιών επισκεφθείτε τον ιστότοπο
http://www.lg.com ή σαρώστε τον κωδικό QR και στη συνέχεια κατεβάστε το Εγχειρίδιο Χρήστη.
Μέρος του περιεχομένου του παρόντος εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρει από το προϊόν σας.
Τοποθέτηση και χρήση του προϊόντος
A Soundbar
Δέκτης σήματος τηλεχειριστηρίου /
B
Λυχνία LED κατάστασης (Ανατρέξτε στον παρακάτω
πίνακα)
Ενεργοποίηση
Αναβοσβήνει
κόκκινη
a Συνδέστε το soundbar στην τηλεόρασή σας μέσω οπτικού καλωδίου ή καλωδίου HDMI.
b Εάν χρησιμοποιείτε εξωτερική συσκευή (π.χ., Blu-ray player, κονσόλα παιχνιδιών, κ.λπ.), συνδέστε την με το
soundbar μέσω καλωδίου HDMI.
c Χρήση του προϊόντος με την τηλεόρασή σας
A Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο Λειτουργία
B Στις ρυθμίσεις της τηλεόρασης, επιλέξτε ως ηχείο εξόδου [HDMI ARC], [Οπτικό] ή [Εξωτερικό ηχείο].
d Σύνδεση της μονάδας με το smartphone σας μέσω Bluetooth
A Πατήστε το κουμπί Ρυθμίσεις
B Πατήστε το κουμπί Σύζευξη Bluetooth
C Βρείτε και πατήστε το προϊόν στο smartphone σας. Το προϊόν εμφανίζεται ως “LG SP2 (XX)”.
e Σύνδεση με την εφαρμογή LG Sound Bar
A Βρείτε και εγκαταστήστε την εφαρμογή LG Sound Bar από το Google Play ή το App Store στο smartphone
B Μπορείτε να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη χρήση της επιλέγοντας [Βοήθεια] στη [Ρύθμιση].
y Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.y Η επωνυμία Google Play αποτελεί εμπορικό σήμα της Google LLC.
Αναμονή
ΚόκκινηΛευκή
από τις τρεις λυχνίες LED.
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth. (Απενεργοποιημένο > Ενεργοποιημένο)
από τις τρεις λυχνίες LED.
σας.
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
έτοιμο
Αναβοσβήνει
μπλε
στο smartphone σας και επιλέξτε Bluetooth.
. Μετά από λίγο, ανάβει με μπλε χρώμα και αναβοσβήνει η δεύτερη
Leia cuidadosamente este manual antes de operar o seu aparelho e guarde-o para referência futura.
Para ver instruções de recursos avançados, visite http://www.lg.com ou digitalize o código QR para descarregar
o manual do utilizador. Algum do conteúdo presente neste manual pode divergir do seu produto.
Instalação e utilização do produto
A Barra de som
B Recetor do controlo remoto/
LED de estado (Consulte a tabela abaixo)
AtivaçãoEm espera
Vermelho a
piscar
a Ligue a barra de som à sua televisão através de um cabo ótico ou HDMI.
b Se utilizar um dispositivo externo (ex. Leitor Blu-ray, consola de jogos, etc.), ligue-o à barra de som através de um cabo HDMI.
c Utilização do produto com a sua televisão
A Prima repetidamente o botão Função
B Nas denições da sua televisão, dena a coluna de saída para [HDMI ARC], [Ótica], ou [Coluna Externa].
d Ligação da unidade ao seu smartphone via Bluetooth
A Toque no botão Definições
B Prima o botão Emparelhamento Bluetooth
C Encontre e toque no produto no seu smartphone. O produto aparece como “LG SP2 (XX)”.
e Ligar à aplicação LG Sound Bar
A Encontre e instale a aplicação LG Sound Bar em Google Play ou App Store a partir do seu smartphone.
B Pode obter mais informações relativamente à utilização selecionando [Ajuda] em [Denição].
y O design e as especicações encontram-se sujeitos a alterações sem aviso prévio.y Google Play é uma marca comercial da Google LLC.
VermelhoBrancoAzul a piscarAzulBrancoBrancoVerde
Ligue a função Bluetooth. (Desligar > Ligar)
LEDs.
OPTICAL /
HDMI ARC
Pronto para
Bluetooth
até o primeiro LED a contar de cima acender a branco entre os três LEDs.
no seu smartphone e selecione Bluetooth.
. Após algum tempo, o segundo LED acende-se a azul e a piscar entre os três
C Dispositivo externo - (Leitor de Blu-ray, consola de jogos,
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el gyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi
felhasználás céljára.
A speciális funkciókkal kapcsolatos utasításokat a http://www.lg.com honlapról vagy a QR-kód beolvasásával
letölthető Felhasználói Kézikönyv tartalmazza. A kézikönyv tartalmának bizonyos részei eltérhetnek az ön
készülékétől.
A termék telepítése és használata
A Sound Bar
B Távvezérlő vevő/
Állapot LED (Lásd az alábbi táblázatot)
BekapcsolásKészenlét
Pirosan
villog
a Csatlakoztassa a Sound Bart a TV-hez optikai kábel vagy HDMI-kábel segítségével.
b Ha külső eszközt használ (pl. Blu-ray lejátszót, játékkonzolt stb.), csatlakoztassa a sound barhoz HDMI-kábelen keresztül.
c A termék használata a tévével
A Nyomja meg egymás után többször a Funkció
B A TV beállításainál állítsa a kimeneti hangszórót [HDMI ARC], [Optikai] vagy [Külső hangszóró] értékre.
d Az egység csatlakoztatása okostelefonhoz Bluetooth-on keresztül
A Koppintson a Beállítások
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót. (Ki > Be)
B Nyomja meg a Bluetooth-párosítás
C Keresse meg és koppintson a termékre az okostelefonján. A termék a következőképpen jelenik meg: „LG SP2 (XX)”.
e Csatlakozás a LG Sound Bar alkalmazáshoz
A Az okostelefonján keresse meg és telepítse a LG Sound Bar alkalmazást a Google Play vagy App Store áruházban.
B A használatról további tudnivalókat a [Beállítások] között a [Súgó] elemnél talál.
y A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.y A Google Play a Google LLC védjegye.
OPTICAL /
HDMI ARC
PirosFehérKéken villogKékFehérFehérZöld
gombra az okostelefonján, és válassza a Bluetooth lehetőséget.
Bluetooth
működésre
kész
gombot. Egy pillanat múlva a második LED kék színnel villog a három LED-ből.
C Külső eszköz - (Blu-ray lejátszó, játékkonzol stb.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
gombot, amíg felülről az első LED fehéren nem világít a három LED-ből.
Před uvedením své soupravy do provozu si prosím přečtěte pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí
použití.
Pokud budete chtít zobrazit návod k pokročilým funkcím, navštivte http://www.lg.com nebo naskenujte QR
kód a stáhněte si Uživatelský manuál. Určitý obsah tohoto návodu se může lišit od vašeho produktu.
Instalace a použití produktu
A Sound Bar
B Přijímač pro dálkové ovládání /
Stavová kontrolka (Nahlédněte do níže uvedené tabulky)
Zapnutí
Blikající
červená
aPřipojteSoundBarktelevizipomocíoptickéhokabelunebokabeluHDMI.
b Pokud používáte externí zařízení (například Blu-ray přehrávač, herní konzoli atd.), připojte ho k Sound Baru pomocí kabelu HDMI.
cPoužitívašehoproduktustelevizorem
A Stiskněte opakovaně tlačítko Funkce
B Na svém televizoru nastavte výstup reproduktoru na [HDMI ARC], [Optický], nebo [Externí reproduktor].
B Stiskněte tlačítko Bluetooth párování
C Vyhledejte produkt na svém smartphonu a klepněte na něj. Produkt se zobrazí jako LG SP2 (XX).
ePřipojeníkaplikaciLGSoundBar
A Na svém smartphonu vyhledejte v obchodech Google Play nebo App Store aplikaci LG Sound Bar a nainstalujte ji.
B Více informací o jejím použití získáte výběrem [Nápověda] v [Nastavení].
y Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.y Google Play je obchodní značkou společnosti Google LLC.
Pohotovostní
režim
ČervenáBílá
Zapněte funkci Bluetooth. ( Vypnuto > Zapnuto)
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
připraven
Blikající
modrá
, dokud se první kontrolka ze tří nerozsvítí bíle.
na svém smartphonu a zvolte Bluetooth.
. Po chvíli se druhá kontrolka ze tří rozsvítí modře a bude blikat.
C Externí zařízení - (Blu-ray přehrávač, herní konzole atd.)
Kým začnete zariadenie používať, pozorne si prečítajte tento návod a odložte si ho na budúce použitie.
Ak budete potrebovať návod k pokročilým funkciám, navštívte stránku http://www.lg.com alebo naskenujte QR
kód a stiahnite si Používateľskú príručku. Určitý obsah manuálu sa môže líšiť od vášho produktu.
Inštalácia a používanie produktu
A Sound bar
B Prijímač diaľkového ovládania /
Stavový LED indikátor (Pozrite si nasledujúcu tabuľku)
Zapnuté
napájanie
Bliká
načerveno
aZariadeniesoundbarpripojtekTVprijímačupomocouoptickéhokáblaalebokáblaHDMI.
b Ak používate externé zariadenie (napr. prehrávač diskov Blu-ray, herná konzola a pod.), pripojte ho k zariadeniu sound bar pomocou
kábla HDMI.
cPoužívanieproduktusTVprijímačom
A Opakovane stláčajte funkčné tlačidlo
B V nastaveniach vášho TV prijímača nastavte výstupný reproduktor na možnosť [HDMI ARC], [Optický výstup] alebo [Externý
B Stlačte tlačidlo PárovaťBluetooth
C Vyhľadajte a ťuknite na produkt na vašom smartfóne. Tento produkt sa zobrazuje ako „LG SP2 (XX)“.
e Pripojenie k aplikácii LG Sound Bar
A V obchode Google Play alebo App Store vo vašom smartfóne vyhľadajte aplikáciu LG Sound Bar.
B Ďalšie informácie o používaní môžete nájsť v položke [Pomoc] v časti [Nastavenie].
y Vyhotovenie a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.y Google Play je ochranná známka spoločnosti Google LLC.
Pohotovostný
režim
ČervenáBiela
reproduktor].
Zapnite funkciu Bluetooth. (Vyp. > Zap.)
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
pripravený
Bliká
namodro
, kým sa z troch LED diód nerozsvieti nabielo prvá LED dióda zhora.
a vyberte možnosť Bluetooth.
. Po chvíli sa z troch LED diód rozsvieti a začne namodro blikať druhá LED dióda.
C Externé zariadenie – (prehrávač diskov Blu-ray, herná konzola
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować ją do
użytku w przyszłości.
Aby przejrzeć opis funkcji zaawansowanych odwiedź stronę http://www.lg.com lub zeskanuj kod QR i pobierz
instrukcję obsługi. Niektóre elementy tej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
Montaż i użytkowanie produktu
A Listwa głośnikowa
B Odbiornik pilota /
Dioda LED stanu (Zobacz poniższą tabelę)
Włączone
zasilanie
Miga
światłem
czerwonym
aPodłączlistwęgłośnikowądotelewizorazapomocąprzewoduoptycznegolubprzewoduHDMI.
b W przypadku korzystania z urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza Blu-ray, konsoli do gier, itd.), podłącz je do listwy
głośnikowej za pomocą przewodu HDMI.
c Korzystanie z produktu z telewizorem
A Naciskaj kilkakrotnie przycisk Funkcji
B W ustawieniach telewizora wybierz wyjście głośnika [HDMI ARC] , [Optyczny] lub [Głośnik zewnętrzny].
B Naciśnij przycisk ParujprzyużyciuBluetooth
C Odszukaj i dotknij produkt na smartfonie. Produkt wyświetlany jest jako „LG SP2 (XX)”.
eŁączeniesięzaplikacjąLGSoundBar
A Odszukaj i zainstaluj aplikację LG Sound Bar w sklepie Google Play lub App Store na swoim smartfonie.
B Więcej informacji na temat użycia można znaleźć wybierając [Pomoc] w [Ustawieniach].
y Projekt i specykacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.y Google Play to znak towarowy rmy Google LLC.
Tryb
czuwania
CzerwoneBiałe
OPTICAL /
HDMI ARC
(Ustawienia) na smartfonie i wybierz opcję Bluetooth.
Bluetooth
gotowy
Miga
światłem
niebieskim
, aż pierwsza z powyższych trzech diod LED zaświeci się na biało.
C Urządzenie zewnętrzne — (odtwarzacz Blu-ray, konsola do
gier, itd.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
NiebieskieBiałeBiałeZielone
. Po chwili zaświeci na niebiesko i będzie migać druga z trzech diod LED.
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. și să-l păstrați la îndemână
pentru a-l consulta și pe viitor.
Pentru a vizualiza instrucțiunile caracteristicilor avansate, accesați http://www.lg.com sau scanați codul QR și
apoi descărcați Manualul proprietarului. Anumite părți din acest manual pot diferite de produsul dvs.
Instalarea și utilizare produsului
A Bară de sunet
B Receptor telecomandă /
LED indicator de status (Vezi tabelul de mai jos)
PornireAșteptare
Intermitent
roșu
aConectațibaradesunetlaTV-uldvs.prinintermediulunuicabluopticsaucabluHDMI.
b Dacă utilizați un dispozitiv extern (de ex. player Blu-ray, consolă de jocuri etc.), conectați-l la bara de sunet prin intermediul unui
cablu HDMI.
c Utilizarea produsului cu TV-ul dvs.
A Apăsați butonul Funcție
emițând o lumină albă.
B În setările TV-ului dvs., setați difuzorul de ieșire la [HDMI ARC], [Optic], sau [Difuzor extern].
C Găsiți și atingeți produsul pe telefonul dvs. inteligent. Produsul este așat ca „LG SP2 (XX)”.
eConectarealaaplicațiaLGSoundBar
A Găsiți și instalați aplicația LG Sound Bar în Google Play sau App Store pe telefonul dvs. inteligent.
B Puteți găsi mai multe informații cu privire la utilizarea acesteia prin selectarea [Ajutor] în [Setări].
y Designul și specicațiile pot modicate fără o noticare prealabilă.y Google Play este o marcă comercială a Google LLC.
OPTICAL /
HDMI ARC
RoșuAlb
în mod repetat până când primul LED începând de sus, dintre cele trei LED-uri, se va aprinde,
pe telefonul dvs. inteligent și selectați Bluetooth.
Bluetooth
pregătit
Albastru
intermitent
. După scurt timp, al doilea LED se va aprinde în albastru și va lumina intermitent între
C Dispozitiv extern - (player Blu-ray, consolă de jocuri etc.)
Lūdzu, pirms komplekta izmantošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai
atsaucei.
Lai apskatītu paplašināto funkciju instrukcijas, apmeklējiet vietni http://www.lg.com vai skenējiet QR kodu un
pēc tam lejupielādējiet īpašnieka rokasgrāmatu. Daļa šīs instrukcijas satura var neatbilst jūsu izstrādājumam.
Izstrādājuma instalēšana un lietošana
A Sound bar skaļrunis
B Tālvadības pults uztvērējs/
Gaismas diodes statuss (skatīt zemāk esošo tabulu)
IeslēgšanaGaidstāve
Mirgo
sarkanā
krāsā
aPievienojietTVsoundbarskaļruni,izmantojotoptiskokabelivaiHDMIkabeli.
b Ja izmantojat ārēju ierīci (piem., Blu-ray atskaņotāju, spēļu konsoli utt.), pievienojiet to sound bar, skaļrunim izmantojot HDMI kabeli.
cIzstrādājumalietošanakopāarTV
A Atkārtoti nospiediet funkciju pogu
B TV iestatījumos iestatiet izejas skaļruni uz [HDMI ARC], [Optiskais], vai [Ārējais skaļrunis].
C Viedtālrunī atrodiet izstrādājumu un pieskarieties tam. Izstrādājums parādās kā “LG SP2 (XX)”.
e Notiek savienojuma izveide ar lietotni LG Sound Bar
A Viedtālrunī atrodiet Google Play vai App Store lietotni LG Sound Bar un instalējiet to.
B Plašāku informāciju par tās izmantošanu varat iegūt, izvēloties vienumā [Palīdzība] sadaļu [Iestatīšana].
y Konstrukcija un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.y Google Play ir Google LLC preču zīme.
SarkanaBalta
Ieslēdziet Bluetooth funkciju. (Izslēgts > Ieslēgts)
un mirgo.
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
gatavs
Zila
mirgojoša
, līdz pirmā augstāk esošā gaismas diode starp trim gaismas diodēm iedegas baltā krāsā.
un atlasiet vienumu Bluetooth.
C Ārējā ierīce - (Blu-ray atskaņotājs, spēļu konsole utt.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
ZilaBaltaBaltaZaļa
. Pēc brīža otrā gaismas diode starp trim gaismas diodēm iedegas zilā krāsā
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite jį vėlesniam naudojimui.
Išplėstinių funkcijų aprašymus rasti ir naudotojo vadovą atsisiųsti galite adresu http://www.lg.com.
Tam tikra šiame vadove pateikiama informacija gali skirtis nuo jūsų prietaiso.
Prietaiso prijungimas ir naudojimas
A Belaidė garso sistema
B Nuotolinio valdymo pultelio imtuvas /
Būsenos LED (Žiūrėkite į lentelę apačioje)
Maitinimas
įjungtas
Mirksinti
raudona
aHorizontalųjįgarsiakalbįprietelevizoriausprijunkiteoptiniukabeliuarbaHDMIkabeliu.
b Jei naudojate išorinį įrenginį (pvz. „Blu-ray“ leistuvą, žaidimų konsolę ir kt.) prijunkite jį prie horizontaliojo garsiakalbio HDMI kabeliu.
c Prietaiso naudojimas su televizoriumi
A Kelis kartus spauskite funkcinį
B Televizoriaus nustatymuose nustatykite išvesties garsiakalbį į [HDMI ARC], [Optinis] arba [Išorinis garsiakalbis].
A Išmaniajame telefone bakstelėkite mygtuką Nustatymai
B Paspauskite mygtuką Bluetooth susiejimas
C Raskite ir palieskite prietaiso pavadinimą išmaniajame telefone. Prietaiso pavadinimas bus rodomas kaip „LG SP2 (XX)“.
A „Google Play“ arba „App Store“ raskite ir išmaniajame telefone įdiekite programėlę „LG Sound Bar“.
B Daugiau informacijos apie ją galite gauti dalyje [Nuostata] pasirinkę [Žinynas].
y Išvaizda ir techninės charakteristikos gali būti keičiamos papildomai neįspėjus.y „Google Play“ yra „Google LLC.“ prekės ženklas.
Budėjimo
režimas
RaudonaBalta
(Išjungta > Įjungta)
OPTICAL /
HDMI ARC
Paruošta
„Bluetooth“
Mirksinti
mėlyna
mygtuką, kol baltai įsižiebs pirmoji iš trijų viršuje esančių LED.
. Netrukus ims mėlynai mirksėti antroji iš trijų LED lempučių.
C Išorinis įrenginys - („Blu-ray“ leistuvas, žaidimų konsolė ir kt.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
MėlynaBaltaBaltaŽalia
ir pasirinkite Bluetooth. Įjunkite funkciją Bluetooth.
Enne seadme kasutamist lugege see juhend hoolikalt läbi ja hoidke see edasiseks kasutamiseks alles.
Juhiseid erifunktsioonide kohta vt http://www.lg.com või skannige QR kus on allalaaditav kasutusjuhend.
Selle juhendi sisu võib osaliselt teie seadmest erineda.
Toote paigaldamine ja kasutamine
A Helisüsteem
B Kaugjuhtimise vastuvõtja /
Oleku LED-märgutuli (Vaadake allolevat tabelit)
Sisselülitamine
Vilkuv
punane
a Ühendage helisüsteem teleriga optilise kaabli või HDMI-kaabli abil.
b Kasutades välisseadet (v a Blu-ray-mängija, mängukonsool jne), ühendage see helisüsteemiga HDMI-kaabli kaudu.
c toote teleriga kasutamine
A Vajutage korduvalt funktsiooninuppu
B Seadke teleri seadistuses väljundkõlari väärtuseks [HDMI ARC], [Optiline] või [Väline kõlar].
d Ühendage seade Bluetoothi abil nutitelefoniga
A Toksake oma nutitelefonis nupul Seaded
B Vajutage nupule Bluetoothiga sidumine
C Leidke oma nutitelefonist toode ja toksake sellel. Toode kuvatakse kujul “LG SP2 (XX)”.
e LG Sound Bar rakendusega ühendamine
A Leidke ja installige oma nutitelefonist rakendus LG Sound Bar Google Play`st või App Store`st.
B Selle kasutamise kohta saate lisateavet, valides [Abi] valiku [Seaded].
y Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.y Google Play on Google LLC kaubamärk.
Ooterežiim
PunaneValgeVilkuv sinineSinineValgeValgeRoheline
Lülitage Bluetooth-funktsioon sisse. (väljas > sees)
vilkuma.
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
valmis
, kuni ülemine kolmest LED-märgutulest süttib valgelt.
ja valige Bluetooth.
. Mõne hetke pärast süttib teine kolmest LED-märgutulest siniselt ja hakkab
C Väline seade - (Blu-ray-mängija, mängukonsool jne)
Prije uporabe vašeg sustava pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za kasniju uporabu.
Da biste vidjeli upute za napredne mogućnosti, posjetite stranicu http://www.lg.com ili skenirajte QR kôd a
zatim preuzmite priručnik za uporabu. Neke stavke navedene u ovom priručniku mogu se razlikovati od onih
na vašem uređaju.
Instaliranje i korištenje proizvoda
A Soundbar zvučnik
B Prijamnik daljinskog upravljača /
Status LED lampice (Pogledajte donju tablicu)
Uključivanje
napajanja
Treperenje u
crvenoj boji
aSpojitesoundbarzvučniknatelevizoroptičkimkabelomiliHDMIkabelom.
b ako koristite vanjski uređaj (npr. Blu-ray reproduktor, igraću konzolu, itd.), spojite ga na soundbar zvučnik putem HDMI kabela.
cUporabaproizvodasvašimtelevizorom
A Pritisnite gumb Funkcija
B U postavkama televizora postavite izlazni zvučnik na [HDMI ARC], [Optički], ili [Vanjski zvučnik].
d Povezivanje proizvoda s pametnim telefonom putem Bluetooth veze
A Dodirnite gumb Postavke
B Pritisnite gumb uparivanje Bluetooth
C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SP2 (XX)”.
e Povezivanje na aplikaciju LG Sound Bar
A Pronađite i postavite aplikaciju LG Sound Bar u Google Play ili App Store sa svog pametnog telefona.
B Više informacija o njenoj uporabi možete dobiti odabirom [Pomoć] u [Postavljanje].
y Izvedba i specikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.y Google Play je zaštitni znak Google LLC.
Pripravnost
CrvenoBijela
Uključite Bluetooth funkciju. (Isključeno > Uključeno)
lampice.
OPTICAL /
HDMI ARC
više puta dok prva od gornjih LED lampica ne zasvijetli bijelo između tri LED lampice.
na pametnom telefonu i odaberite Bluetooth.
Bluetooth
spreman
Treperenje
plavo
. Ubrzo će druga LED lampica zasvijetliti plavom bojom i zatreptati između tri LED
C Vanjski uređaj - (Blu-ray reproduktor, igraća konzola, itd.)
Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik pre nego što počnete da koristite uređaj, i da ga sačuvate za
kasniju upotrebu.
Za korišćenje naprednih funkcija posetite http://www.lg.com ili skenirajte QR kod a zatim preuzmite Priručnik
za vlasnike. Nešto od sadržaja u ovom priručniku se može razlikovati od vašeg proizvoda.
Postavljanje i korišćenje proizvoda
A Soundbar
B Prijemnik za daljinski upravljač /
Statusna LED lampica (Pogledati tabelu ispod)
Uključeno
Crveno
treperenje
aPovežitesoundbarsasvojimTV-omputemoptičkogkablailiHDMIkabla.
b Ako koristite spoljašnji uređaj (npr. blu-ray uređaj, igračku konzolu itd.) povežite ga na soundbar putem HDMI kabla.
cKorišćenjeproizvodasvašimTV-om
A Neprestano pritiskajte dugme Funkcija
B U podešavanjima TV-a, postavite izlazni zvučnik na [HDMI ARC], [Optičko], ili [Spoljašnji zvučnik].
Uključite funkciju Bluetooth. (Isključeno > Uključeno)
B Pritisnite dugme Bluetooth uparivanje
bojom i počeće da treperi.
C Pronađite i izaberite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SP2 (XX)”.
e Povezivanje na aplikaciju LG Sound Bar
A Pronađite i instalirajte aplikaciju LG Sound Bar u Google Play ili App Store s vašeg pametnog telefona.
B Više informacija o njenoj upotrebi možete da dobijete odabirom [Pomoć] u [Podešavanje].
y Dizajn i specikacije su podložni promenama bez prethodne najave.y Google Play je žig korporacije Google LLC.
U
pripravnosti
CrvenoBelo
OPTICAL /
HDMI ARC
na svom pametnom telefonu i odaberite Bluetooth.
Bluetooth
ready
Plavo
treperenje
dok se prva od tri LED lampice ne upali i zasvetli belo.
. Za nekoliko trenutaka drugo od tri LED lampice će se upaliti, zasvetleti plavom
C Spoljašnji uređaj - (blu-ray uređaj, igračka konzola itd.)
Преди да използвате вашата система, прочетете внимателно настоящото ръководство и го
запазете за бъдещи справки.
За да прегледате инструкциите за разширените функции, посетете адрес http://www.lg.com
или сканирайте QR кода и след това изтеглете Ръководството на потребителя. Част от
съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от вашия продукт.
Монтиране и използване на продукта
A Звукова колона
B Приемник за дистанционно управление /
LED индикатор за състоянието (Вижте таблицата
по-долу)
Включване
Примигващо
червено
a Свържете звуковата колона към вашия телевизор чрез оптичен кабел или HDMI кабел.
b Ако използвате външно устройство (напр. Blu-ray плейър, игрова конзола и др.), свържете го към звуковата
колона чрез HDMI кабел.
c Използване на продукта с вашия телевизор
A Натиснете бутона Функция
B В настройките на телевизора задайте изходния високоговорител на [HDMI ARC], [Оптичен], или
d Свързване на устройството към вашия смартфон чрез Bluetooth
A Докоснете бутона Настройки
B Натиснете бутона Bluetooth сдвояване
C Намерете и докоснете продукта на вашия смартфон. Продуктът се появява като „LG SP2 (XX)“.
e Свързване с приложението LG Sound Bar
A Намерете и инсталирайте приложението LG Sound Bar в Google Play или App Store от вашия смартфон.
B Можете да получите повече информация относно използването му, като изберете [Помощ] в [Настройки].
y Дизайнът и спецификациите подлежат на промени без предизвестие.y Google Play е търговска марка на Google LLC.
Режим на
готовност
ЧервеноБяло
бяло.
[Външен високоговорител].
Включете функцията Bluetooth. (Изкл. > Вкл.)
синьо и мига.
OPTICAL /
HDMI ARC
Готовност
за
Bluetooth
Примигващо
синьо
неколкократно, докато първият от трите LED индикатора горе светне в
на вашия смартфон и изберете Bluetooth.
C Външно устройство - (Blu-ray плейър, игрова
конзола и др.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
СиньоБялоБялоЗелено
. След малко вторият от трите LED индикатора светва в
Ве молиме прочитајте го внимателно ова упатство пред да почнете да го користите
вашиот уред и зачувајте го за информации во иднина.
За да ги видите упатствата за напредните можности, посетете ја http://www.lg.com
или скенирајте го QR кодот, а потоа преземете го Упатството за корисникот. Некоја од
содржините во овој прирачник може да се разликува од вашиот производ.
Инсталирање и користење на производот
A Звучник во вид на лента
Приемник за далечински управувач /
B
ЛЕД за статус (Погледнете ја подолу табелата)
Вклучување
Црвена
трепкање
a Поврзете го звучникот во вид на лента на вашиот ТВ преку оптички кабел или HDMI кабел.
b Ако користите надворешен уред (пр. Blu-ray репродуктор, конзола за игри и сл.), поврзете го со звучникот
во вид на лента преку HDMI кабел.
c Користење на производот со вашиот ТВ
A Притискајте го копчето Функција
B На поставките на вашиот ТВ, поставете го излезниот звучник на [HDMI ARC], [Оптички], или
d Поврзете ја единицата на вашиот паметен телефон преку Bluetooth
A Допрете го копчето Поставки
B Притиснете го копчето Bluetooth Спари
C
e Поврзување на апликацијата LG Sound Bar
A Најдете ја и инсталирајте ја апликацијата LG Sound Bar во Google Play или App Store од паметниот
B Може да најдете повеќе информации во врска со неговата употреба со избирање [Помош] во
y Дизајнот и спецификациите се предмет на промена без претходно известување.y Google Play е заштитен знак на Google LLC.
Состојба на
подготвеност
ЦрвеноБело
трите ЛЕД светла.
[Надворешен звучник].
Вклучете ја Bluetooth функцијата. (Исклучено > Вклучено)
помеѓу трите ЛЕД светла.
Најдете го и допрете на производот на вашиот паметен телефон. Производот се појавува како “LG SP2 (XX)”.
телефон.
[Поставки].
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
е
подготвен
Сино
трепкање
неколку пати додека не светне првото ЛЕД светло бело помеѓу
на вашиот паметен телефон и изберете Bluetooth.
C Надворешен уред - (Blu-ray репродуктор, конзола
за играње и сл.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
СиноБелоБелоЗелено
. За кратко, второто ЛЕД светло ќе светне сино и ќе трепка
Pred začetkom uporabe kompleta pozorno preberite ta priročnik in ga shranite za nadaljnjo uporabo.
Za ogled navodil glede naprednih nastavitev obiščite http://www.lg.com ali poskenirajte kodo QR in prevzemite
priročnik. Del vsebine iz tega priročnika se morda razlikuje od vašega izdelka.
Namestitev in uporaba izdelka
A Zvočniški modul
B Sprejemnik daljinskega upravljalnika /
Stanje LED (Glejte spodnjo preglednico.)
Vklopljeno
Rdeča
utripa
aZvočniškimodulssvojimtelevizorjempovežiteprekoptičnegakablaalikablaHDMI.
b Če uporabljate zunanjo napravo (npr. predvajalnik Blu-ray, igralno konzolo ipd.), jo z zvočniškim modulom povežite prek kabla HDMI.
cUporabaizdelkazvašimtelevizorjem
A Pritiskajte funkcijski gumb
B V nastavitvah svojega televizorja nastavite izhodni zvočnik na [HDMI ARC], [optično] ali [zunanji zvočnik].
d Povezava enote s pametnim telefonom prek Bluetootha
A Na svojem pametnem telefonu se dotaknite gumba Settings
Vklopite funkcijo Bluetooth. (Off > On)
B Pritisnite gumb Bluetooth seznanjanje
C Na svojem pametnem telefonu poiščite izdelek in se ga dotaknite.Izdelek se izpiše kot »LG SP2 (XX)«.
e Povezava z aplikacijo LG Sound Bar
A Prek pametnega telefona v trgovini Google Play ali App Store poiščite in namestite aplikacijo LG Sound Bar.
B Več informacij o njeni uporabi najdete, če v meniju [Nastavitve] izberete [Pomoč].
y Oblika in specikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila spremenijo.y Google Play je blagovna znamka družbe Google LLC.
V
pripravljenosti
RdečaBela
OPTICAL /
HDMI ARC
, dokler od treh LED-lučk belo ne zasveti prva LED-lučka zgoraj.
Bluetooth
pripravljen
Modra
utripa
. Čez trenutek druga LED-lučka od treh LED-lučk zasveti modro in utripa.
C Zunanja naprava - (predvajalnik Blu-ray, igralna konzola itd.)
Ju lutem, lexojeni me kujdes këtë manual para se të përdorni pajisjen tuaj dhe mbajeni atë për referencë në të
ardhmen.
Për të lexuar udhëzimet për karakteristikat e përparuara, vizitoni faqen: http://www.lg.com ose skanoni
kodin “QR” dhe shkarkoni “Manualin e përdoruesit”. Një pjesë e përmbajtjes së këtij udhëzuesi mund të jetë e
ndryshme për produktin tuaj.
Instalimi dhe përdorimi i produktit
A Boksi horizontal
B Telekomanda e marrësit/
Llambat LED të statusit (Shihni tabelën e mëposhtme)
NdezurNë pritje
E kuqe
pulsuese
a Lidheni boksin horizontal me televizorin tuaj nëpërmjet një kablloje optike ose kabllos HDMI.
b Nëse jeni duke përdorur ndonjë pajisje të jashtme (p.sh. lexues “Blu-ray”, konsol lojërash, etj.), lidheni atë me boksin horizontal me
anë të kabllos HDMI.
c Përdorimi i produktit me televizorin tuaj
A Shtypni butonin e “Funksioneve”
lart.
B Në cilësimet e televizorit tuaj, caktoni modalitetin e altoparlantit dalës në “[HDMI ARC]”, “[Optik]”, ose “[Altoparlant i jashtëm]”.
B Shtypni butonin e lidhjes me Bluetooth-in Bluetooth pair
ndizet në blu dhe do të pulsojë.
C Gjeni dhe prekni produktin në smartfonin tuaj. Emri i produktit shfaqet në formatin “LG SP2 (XX)”.
e Lidhjameaplikacionin“LGSoundBar”
A Gjeni në platformën “Google Play” ose “App Store” aplikacionin “LG Sound Bar” dhe instalojeni në smartfonin tuaj.
B Mund të mësoni më shumë lidhur me përdorimin e tij duke shtypur opsionin “Ndihma” (Help) te “Cilësimet” (Settings).
y Dizajni dhe specikimet pësojnë ndryshime pa njoftim paraprak.y “Google Play” është markë tregtare e kompanisë “Google LLC”.
OPTICAL /
HDMI ARC
E kuqeE bardhëBlu pulsueseBluE bardhëE bardhëJeshile
në smartfonin tuaj dhe përzgjidhni opsionin Bluetooth.
Bluetooth-i
gati
disa herë derisa, nga tri llambat e tjera LED, të ndizet në të bardhë llamba e parë LED nga
C Pajisje të jashtme - (lexues “Blu-ray”, konsol lojërash, etj.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
. Pas pak, llamba e dytë LED, nga tri llambat e tjera LED, do të
Prije rukovanja kompletom pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Za pregled uputstava za napredne funkcije posjetite http://www.lg.com ili skenirajte QR kôd a
zatim preuzmite priručnik za upotrebu. Neki od sadržaja u ovom priručniku mogu se razlikovati
od onog na vašem uređaju.
Instalacija i korištenje proizvoda
A Soundbar zvučnik
B Prijemnik daljinskog upravljača /
Status LED lampice (Pogledajte tabelu ispod)
Napajanje
uključeno
Treperi
crveno
a Spojite soundbar na vaš TV optičkim kablom ili HDMI kablom.
b Ako koristite vanjski uređaj (npr. Blu-ray plejer, igraću konzolu, itd.), spojite ga na soundbar zvučnik HDMI kablom.
c Korištenje proizvoda s vašim TV-om
A Pritisnite dugme Funkcija
B Na postavkama vašeg TV-a izlazni zvučnik postavite na [HDMI ARC], [Optički], ili [Vanjski zvučnik].
d Povezivanje proizvoda s vašim pametnim telefonom preko Bluetooth veze
A Dodirnite dugme Postavke
B Pritisnite dugme Uparivanje Bluetooth
C Pronađite i dodirnite proizvod na svom pametnom telefonu. Proizvod se pojavljuje kao “LG SP2 (XX)”.
e Povezivanje na aplikaciju LG Sound Bar app
A Pronađite i postavite aplikaciju LG Sound Bar u Google Play ili App Store sa svog pametnog telefona.
B Više informacija o njenoj upotrebi možete dobiti odabirom [Pomoć] u [Podešavanje].
y Dizajn i specikacije mogu biti promijenjeni bez prethodne najave.y Google Play je zaštitni znak kompanije Google LLC.
Pripravnost
CrvenaBijela
lampice.
Uključite Bluetooth funkciju. (Isključeno > Uključeno)
trepće između tri LED diode.
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
spreman
Treperenje
plavo
više puta dok prva od gornjih LED lampica ne zasvijetli bijelo između tri LED
na vašem pametnom telefonu i odaberite Bluetooth.
C Vanjski uređaj – (Blu-ray plejer, igraća konzola, itd.)
BluetoothLG TVHDMI INUSB
PlavaBijelaBijelaZelena
. Nakon jednog trenutka, druga LED lampica zasvijetliće plavo i
Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk och spara dem för framtida referens.
För att se instruktionerna för avancerade funktioner, besök http://www.lg.com eller skanna QR-koden och
ladda sedan ner användarinstruktionerna. Viss information i denna bruksanvisning kan skilja sig från din enhet.
Att installera och använda produkten
A Soundbar
B Fjärrkontrollmottagare/
Status-LED (Se nedanstående tabell)
Ström på
Blinkar röttRödVitBlinkar blåttBlåVitVitGrön
a Anslut soundbar till din tv via en optisk kabel eller en HDMI-kabel.
b Om du använder en extern enhet (t.ex. Blu-ray-spelare, spelkonsol osv.), anslut den till soundbar via en HDMI-kabel.
c Använda produkten med din tv
A Tryck på funktionsknappen
B Ställ in utgångshögtalare på [HDMI ARC], [Optisk] eller [Extern högtalare] på tv:ns inställningar.
d Ansluta produkten till din smarta telefon via Bluetooth
A Klicka på knappen Inställningar
Slå på Bluetooth-funktionen. (Av > På)
B Tryck på Bluetooth parning
C Hitta och klicka på produkten på din smarta telefon. Produkten visas som “LG SP2 (XX)”.
e Ansluta till appen LG Sound Bar
A Hitta och installera appen LG Sound Bar i Google Play eller App Store från din smarta telefon.
B Du kan få mer information om dess användning genom att välja [Hjälp] i [Inställning].
y Konstruktion och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.y Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Standby-
läge
OPTICAL /
HDMI ARC
Bluetooth
klar
upprepade gånger tills den första lysdioden uppifrån lyser vit bland de tre lysdioderna.
på din smarta telefon och välj Bluetooth.
-knappen. Efter en stund lyser den andra lysdioden i blått och blinkar bland de tre lysdioderna.
C Extern enhet – (Blu-ray-spelare, spelkonsol m.m.)
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug af lydbjælken, og gem den til senere brug.
For at se instruktionerne til avancerede funktioner, kan du besøge http://www.lg.com eller scanne QR-kode,
og derefter downloade brugervejledningen. Noget af indholdet i denne vejledning kan muligvis variere fra din
enhed.
Installation og brug af produktet
A Lydbjælke
B Fjernbetjeningsmodtager /
Status lysdiode (Se nedenstående tabel)
Tænd for
strømmen
Rød
blinkende
a Tilslut lydbjælken til dit tv via et optisk kabel eller et HDMI-kabel.
b Hvis du bruger en ekstern enhed (f.eks. Blu-ray-afspiller, spillekonsol osv.), tilslut den til lydbjælken via et HDMI-kabel.
c Brug af produktet sammen med dit tv
A Tryk gentagne gange på funktionsknappen
B På dit TV’s indstillinger skal du indstille outputhøjttaleren til [HDMI ARC], [Optisk] eller [Ekstern højttaler].
d Tilslutning af enheden til din smartphone via Bluetooth
A Tryk på indstillings
B Tryk på Bluetooth-parring
C Find og tryk på produktet på din smart-telefon. Produktet vises som “LG SP2 (XX)”.
e Opret forbindelse til LG Sound Bar appen
A Find og installer LG Sound Bar appen i Google Play eller App Store fra din smart-telefon.
B Du kan få ere oplysninger om dets brug ved at vælge [Hjælp] i [Indstillinger].
y Design og specikationer kan ændres uden forudgående varsel.y Google Play er et varemærke tilhørende Google LLC.
Standby
Tænd for Bluetooth funktionen. (Sluk > Tænd)
OPTICAL /
HDMI ARC
RødHvidBlå blinkerBlåHvidHvidGrøn
knappen på din smartphone, og vælg Bluetooth.
-knappen. Efter et øjeblik, lyser den anden lysdiode blåt og blinker blandt de tre lysdioder.
Bluetooth
klar
, indtil den første ovenfra lysdiode lyser hvidt blandt de tre lysdioder.
C Ekstern enhed - (Blu-ray-afspiller, spillekonsol osv.)
Vennligst les denne brukerveiledningen nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse.
Se instruksjoner fra avanserte funksjoner ved å besøke http://www.lg.com eller skanne QR og deretter laste
ned brukerveiledningen. Noe av innholdet i denne håndboken kan avvike fra ditt produkt.
Installasjon og bruk av produktet
A Lydplanke
B Fjernkontrollmottaker /
Status-LED (Se i tabellen nedenfor)
Strøm påHvilemodus
Blinkende
rødt
a Koble lydplanken til din TV ved å bruke en optisk kabel eller en HDMI-kabel.
b Hvis du bruker en ekstern enhet (slik som Blu-ray-spiller, spillkonsoll osv.), kobler du den til lydplanken ved å bruke en HDMI-kabel.
c Når produktet brukes sammen med TV-en
A Trykk på Funksjon-knappen
B Gå til TV-innstillingene og sett utgangshøyttaleren til [HDMI ARC], [Optisk], eller [Ekstern høyttaler].
d Koble enheten til din smarttelefon ved å bruke Bluetooth-funksjonen
Trykk på Innstillinger -knappen på din smarttelefon og velg Bluetooth.
A
Slå på Bluetooth-funksjonen. (Av > På)
B Trykk på Bluetooth paring -knappen. Etter et øyeblikk lyser den andre LED-en blått og blinker blant de tre lysdiodene.
C Finn og trykk på produktet på din smarttelefon. Produktet vises som “LG SP2 (XX)”.
e Koble til LG Sound Bar-appen
A Finn og installer LG Sound Bar-appen i Google Play eller App Store fra din smarttelefon.
B Velg [Hjelp] i [Innstilling] for mer informasjon om bruken.
y Design og spesikasjoner kan endres uten varsel.y Google Play er et varemerke for Google LLC.
OPTICAL /
HDMI ARC
RødtHvit
Bluetooth
klar
Blinkende
blått
gjentatte ganger til den første som nnes ovenfra LED-en lyser hvitt blant de tre LED-ene.
C Ekstern enhet - (Blu-ray-spiller, spillkonsoll osv.)
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Ks. lisätietoja lisätoiminnoista käymällä osoitteessa http://www.lg.com tai skannaamalla QR-koodin ja
lataamalla Omistajan käyttöohjekirjan. Osa tämän oppaan ohjeista voi olla erilaisia laitteesi kohdalla.
Tuotteen käyttäminen ja asentaminen
A Sound bar
B Kauko-ohjaimen vastaanotin /
Tilaledi (Ks. alla olevaa taulukkoa)
Virta päälläValmiustila
Punainen
vilkkuminen
a Yhdistä sound bar televisioon optisella kaapelilla tai HDMI-kaapelilla.
b Jos käytät ulkoista laitetta (esim. Blu-ray soitinta, pelikonsolia, jne.), yhdistä se sound bariin HDMI-kaapelilla.
c Tuotteen käyttäminen televisiosi kanssa
A Paina toimintopainiketta
B Aseta TV:si asetuksista ulostulokaiutin [HDMI ARC], [Optinen] tai [Ulkoinen kaiutin].
d Tuotteen yhdistäminen älypuhelimeen Bluetoothin välityksellä
A Napauta Asetukset
B Paina Bluetooth-yhdistäminen
C Etsi ja napauta tuotetta älypuhelimestasi. Tuote ilmestyy seuraavalla nimellä: “LG SP2 (XX)”.
e LG Sound Bar -sovellukseen yhdistäminen
A Etsi ja asenna LG Sound Bar -sovellus Google Playsta tai App Storesta älypuhelimestasi.
B Saat enemmän tietoa sen käytöstä valitsemalla [Ohje] kohdasta [Asetus].
y Pidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.y Google Play on Google LLC:n tavaramerkki.
PunainenValkoinen
Käynnistä Bluetooth-toiminto. (Pois päältä > Päällä)
OPTICAL /
HDMI ARC
toistuvasti, kunnes ensimmäinen ledi syttyy valkoiseksi kolmen ledin joukosta.
-painiketta älypuhelimestasi ja valitse Bluetooth.
Bluetooth
valmis
Sinistä
vilkuntaa
-painiketta. Hetken jälkeen toinen ledi syttyy siniseksi ja vilkkuu kolmen ledin joukosta.
C Ulkoinen laite - (Blu-ray soitin, pelikonsoli, jne.)
y Networked standby : 1.5 W (If all network ports are activated.)
Dimensions (W x H x D): Approx. 760.0 mm x 63.0 mm x 90.0
mm
Bus Power Supply (USB): 5 V 0 500 mA
Amplier (Total RMS Output power): 100 W RMS
How to disconnect the wireless network connection or the
wireless device
Set up the Auto power function to off by the app and turn off
the product.
DEUTSCH
Technische Daten
Stromversorgung
y Siehe Hauptetikett.
Leistungs-Aufnahme
y Siehe Hauptetikett.
y Netzwerk-Bereitschaftsbetrieb: 1,5 W (Wenn sämtliche
Netzwerkanschlüsse aktiviert sind.)
Abmessungen (B x H x T): Ca. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Stromversorgung über USB: 5 V 0 500 mA
Verstärker (Mittlere Gesamt-Ausgangsleistung): 100 W RMS
Wie man die drahtlose Netzwerkverbindung oder ein drahtlos
angeschlossenes Gerät trennt:
Über die App die AUTO POWER-Funktion auf Aus schalten und
das Produkt ausschalten.
FRANÇAIS
Caractéristiques
Alimentation
y Référez-vous à l’étiquette principale
Consommation électrique
y Référez-vous à l’étiquette principale
y Veille en réseau : 1,5 W (Si tous les ports réseau sont activés.)
Dimensions (L x H x P) : Env. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Alimentation électrique par Bus (USB) : 5 V 0 500 mA
Amplicateur (puissance de sortie RMS totale) : 100 W RMS
Régler la fonction Auto Power sur off via l’application et éteindre
le produit.
NEDERLANDS
Specicatie
Stroomvereisten
y Raadpleeg het hoofdlabel.
Stroomverbruik
y Raadpleeg het hoofdlabel.
y Netwerk standby : 1,5 W (als alle netwerkpoorten zijn
geactiveerd.)
Afmetingen (B x H x D): Ongeveer. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0
mm
USB-busvoeding: 5 V 0 500 mA
Versterker (Totale Vermogen RMS Uitgang): 100 W RMS
Hoe u de draadloze netwerkverbinding of het draadloze
apparaat kunt ontkoppelen
Zet de functie Automatisch inschakelen via de app op uit en zet
het product uit.
ITALIANO
SpecicheTecniche
Requisiti di potenza
y Vedere l’etichetta principale.
Consumo energetico
y Vedere l’etichetta principale.y Collegato alla rete in stand-by : 1,5 W (Se sono attivate tutte
le porte di rete.)
Dimensioni (L x A x P): Appross. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Alimentazione energia Bus (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicatore (potenza in uscita RMS totale): 100 W RMS
Come scollegare il collegamento di rete wireless o il
dispositivo wireless.
Disattivare la funzione di accensione automatica mediante l’app e
spegnere il prodotto.
ESPAÑOL
Especicación
Requisitos de alimentación eléctrica
y Reérase a la etiqueta principal.
Consumo de Energía
y Reérase a la etiqueta principal.y Apagado en Reposo STB: 1,5W (Si están activados todos los
puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F): Aprox. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0
mm
Suministro de Alimentación de Bus (USB): 5 V 0 500 mA
Amplicador (Potencia de salida RMS total): 100 W RMS
Modo de desconexión de la conexión de red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico
Desactive la función de encendido automático en la aplicación y
apague el producto.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προδιαγραφές
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
y Ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα.
Κατανάλωση ισχύος
y Ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα.y Δικτυωμένη λειτουργία αναμονής : 1,5 W (Με
ενεργοποιημένες όλες τις θύρες δικτύου.)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): Περίπου. 760,0 mm x 63,0 mm
x 90,0 mm
Παροχή ρεύματος δίαυλου (USB): 5 V 0 500 mA
Ενισχυτής (Συνολική ισχύς εξόδου RMS): 100 W RMS
Πώς να διακόψετε τη σύνδεση ασύρματου δικτύου ή
την ασύρματη συσκευή
Απενεργοποιήστε στην εφαρμογή τη λειτουργία
Αυτόματης απενεργοποίησης (επιλέξτε O) και
απενεργοποιήστε το προϊόν.
Congure a função Alimentação automática para Desligar
através da aplicação e desligue o produto.
MAGYAR
Általános
Feszültség követelmények
y Lásd a típustáblán.
Energia fogyasztás
y Lásd a típustáblán.y Hálózati készenlét: 1,5 W (ha minden hálózati port aktiválva
van)
Méretek (szél. x mag. x mélys.): Kb. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0
mm
Busz tápfeszültsége (USB): 5 V 0 500 mA
Erősítő (Teljes RMS Kimeneti teljesítmény): 100 W RMS
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat vagy vezeték nélküli
eszközkapcsolat bontása
A termék be- és kikapcsolásához állítsa be az alkalmazás
Automatikus be-/kikapcsolás funkcióját.
ČESKY
Specikace
Požadavky na napájení
y Viz hlavní štítek.
Spotřeba elektrické energie
y Viz hlavní štítek.y Síťový pohotovostní režim: 1,5 W (Jsou-li aktivovány všechny
síťové porty).
Rozměry (D x V x Š): Přibližně 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Napájení sběrnice (USB): 5 V 0 500 mA
Zesilovač (celkový výstupní výkon RMS): 100 W RMS
Jakseodpojitodbezdrátovésítěneboodbezdrátového
zařízení
Nastavte funkci Auto Power pomocí aplikace na vypnuto a
vypněte produkt.
SLOVENČINA
Technické údaje
Požiadavky na napájanie
y Informácie nájdete na hlavnom štítku.
Spotreba energie
y Informácie nájdete na hlavnom štítku.y Sieťová pohotovostná: 1,5 W (Ak sú všetky sieťové porty
aktivované.)
Rozmery (Š x V x H): Približne 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Napájacie napätie zbernice (USB): 5 V 0 500 mA
Zosilňovač (celkový výstupný výkon RMS): 100 W RMS
Setați funcția de Pornire automată pe Oprit prin intermediul
aplicației și opriți produsul.
LATVIEŠU
Tehniskie parametri
Jaudas prasības
y Skatiet galveno etiķeti.
Enerģijas patēriņš
y Skatiet galveno etiķeti.y Tīkla gaidstāve : 1,5 W (Ja ir aktivizētas visas tīkla
pieslēgvietas.)
Izmēri (P x A x Dz): Aptuveni 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Kopnes barošanas avots (USB): 5 V 0 500 mA
Pastiprinātājs (kopējā RMS izejas jauda): 100 W RMS
Išjunkite įrenginį nustatydami pasirinktį „Automatinis maitinimas“
į „Išjungta“.
EESTI
Tehnilised andmed
Voolunõuded
y Vaadake nimiandmete silti.
Võimsustarve
y Vaadake nimiandmete silti.y Võrguühendusega ooterežiim: 1,5 W (Kui kõik võrgupordid on
aktiveeritud.)
Mõõtmed (L x K x S): ligikaudne 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0
mm
Pordi toide (USB): 5 V 0 500 mA
Võimendi (Kogu ruutkeskmine väljundvõimsus-RMS): 100 W
RMS
Juhtmevaba võrgu või seadme väljalülitamine
Kasutage rakendust, et automaatse väljalülitamise funktsiooni
kasutamine peatada ja lülitage toode välja.
HRVATSKI
Specikacije
Napajanje
y Pogledajte glavnu naljepnicu.
Potrošnja el. energije
y Pogledajte glavnu naljepnicu.y Stanje mirovanja na mreži: 1,5 W (Ako su svi mrežni ulazi
aktivirani.)
Dimenzije (Š x V x D): Pribl. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Napajanje preko USB-a (tzv. bus power supply): 5 V 0 500 mA
Postavite funkciju automatskog paljenja na isključeno i isključite
proizvod.
БЪЛГАРСКИ
Спецификации
Изисквания към захранването
y Вижте основния етикет.
Консумация на електроенергия
y Вижте основния етикет.y Мрежов режим на готовност : 1,5 W (Ако всички
мрежови портове са активирани.)
Размери (Ш x В x Д): Прибл. 760,0 мм x 63,0 мм x
90,0 мм
Захранване от шина (USB): 5 V 0 500 mA
Усилвател (обща RMS изходна мощност): 100 W RMS
Как да прекъснем връзката с безжичната мрежа
или безжичното устройство
Задайте функцията за автоматично изключване с
приложението и изключете продукта.
МАКЕДОНСКИ
Карактеристики
Услови за напојување
y Погледнете ја етикетата.
Потрошувачка на струја
y Погледнете ја етикетата.y Вмрежена состојба на подготвеност: 1,5 W (Ако се
активирани сите мрежни порти.)
Димензии (Ш х В х Д): Приближно 760,0 mm x 63,0
mm x 90,0 mm
Напојување преку бус (USB): 5 V 0 500 mA
Засилувач (Вкупна RMS излезна моќност):
100 W RMS
Како да се исклучи безжичната мрежна врска или
безжичниот уред
Исклучете ја функцијата Автоматско вкл./искл.
на исклучено од апликацијата и исклучете го
производот.
SLOVENŠČINA
Specikacije
Zahteve za napajanje
y Glejte glavno nalepko.
Poraba energije
y Glejte glavno nalepko.y Stanje pripravljenosti z omrežjem : 1,5 W (Če so vsa omrežna
vrata aktivirana.)
Mere (Š x V x G): Pribl. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
y Referojuni etiketës kryesore.y Gatishmëria e rrjetit: 1,5 W (Në rast se të gjitha portet e
rrjetit janë aktivizuar.)
Përmasat (Gj x L x Th): Afërsisht. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0
mm
Furnizimi i rrymës (USB): 5 V 0 500 mA
Amplikator (Fuqi dalëse RMS në total): 100 W RMS
Si shkëputet lidhje e rrjetit me valë ose e pajisjes me valë
Caktojeni funksionin e kjes automatike “Auto Power” në “off”
(kje) nga aplikacioni dhe keni produktin.
BOSANSKI
Specikacije
Zahtjevi za struju
y Pogledajte glavnu naljepnicu.
Potrošnja struje
y Pogledajte glavnu naljepnicu.y Umreženi režim pripravnosti: 1,5 W (Ako su svi
mrežni priključci aktivirani.)
Dimenzije (Š x V x D): Približno 760,0 mm x 63,0 mm x
90,0 mm
Napajanje putem sabirnice (USB): 5 V 0 500 mA
Pojačalo (ukupna RMS izlazna snaga): 100 W RMS
Kako isključiti funkciju povezivanja putem bežične
mreže ili bežični uređaj
Postavite funkciju automatskog napajanja na isključeno
u aplikaciji i isključite proizvod.
SVENSKA
Specikation
Strömkrav
y Se huvudetiketten.
Strömförbrukning
y Se huvudetiketten.y Nätverks-standbyläge : 1,5 W (Om alla nätverksportar har
aktiverats.)
Dimensioner (B x H x D): Cirka 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Busström (USB): 5 V 0 500 mA
Förstärkare (total utgående RMS-ström): 100 W RMS
Så här kopplar du från den trådlösa nätverksanslutningen
eller trådlösa enheten
Ställ in funktionen för automatisk strömavstängning med appen
och stäng av produkten.
den trådløse enhed
Indstil funktionen til automatisk slukning med appen og sluk for
produktet.
NORSK
Spesikasjoner
Strømkrav
y Se hovedetiketten.
Strømforbruk
y Se hovedetiketten.y Nettverk-standby : 1,5 W (Hvis alle nettverksporter er
aktivert.)
Dimensjoner (B x H x D): Ca. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Buss-strømforsyning (USB): 5 V 0 500 mA
Forsterker (total RMS-utgangseffekt): 100 W RMS
Hvordan man frakobler den trådløse nettverkstilkoblingen
eller den trådløse enheten
Kongurer Automatisk strømfunksjonen avslåing med appen og
slå produktet av.
SUOMI
Tekniset tiedot
Virtavaatimukset
y Katso tyyppikilvestä.
Virran kulutus
y Katso tyyppikilvestä.y Verkotettu valmiustila : 1,5 W (Jos kaikki verkkoportit on
aktivoitu.)
Mitat (L x K x S): N. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Väylävirran teho (USB): 5 V 0 500 mA
Vahvistin (RMS-kokonaislähtöteho): 100 W RMS
Miten langaton verkkoyhteys tai langaton laite kytketään irti
Aseta automaattinen virrankatkaisutoiminto sovelluksella ja
sammuta tuote.
DANSK
Specikation
Strømkrav
y Se mærkat vedr. strømforsyning.
Strømforbrug
y Se mærkat vedr. strømforsyning.
y Netværksstandby: 1,5 W (Hvis alle netværksporte er aktive.)
Mål (B x H x D): Approx. 760,0 mm x 63,0 mm x 90,0 mm
Bus-strømforsyning (USB): 5 V 0 500 mA
Forstærker (Total RMS udgangseffekt): 100 W RMS
Sådan afbrydes forbindelsen til det trådløse netværk eller
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type
SOUND BAR is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device
and the body.
Frequency rangeOutput power (Max.)
2402 to 2480 MHz10 dBm
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics, dass das Funkgerät Typ SOUND
BAR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Wortlaut der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender
Internetadresse zur Verfügung:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
FrequenzbereichAusgangsleistung (max.)
2402 bis 2480 MHz10 dBm
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
LG Electronics déclare que le type d’équipement radio Barre de
Son conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 20 cm entre l’appareil et le corps, an d’éviter des blessures à
l’utilisateur.
Bandes de fréquencesPuissance de sortie (Max.)
2402 à 2480 MHz10 dBm
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara che questo apparecchio
radio di tipo diffusore audio soundbar è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
In considerazione dell’utente, l’apparecchio deve essere installato
e utilizzato rispettando una distanza minima di 20 cm tra il corpo
e il dispositivo.
Intervallo di frequenzaPotenza in uscita (massima)
2402 - 2480 MHz10 dBm
ESPAÑOL
Declaración de Conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el equipo de radio tipo
Barra de Sonido cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad EU está disponible en
la siguiente dirección de Internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Para consideración del usuario, este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el equipo y
el cuerpo.
Rango de frecuenciaPotencia de salida (Max.)
2402 a 2480 MHz10 dBm
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Δήλωση συμμόρφωσης
Δια του παρόντος, η LG Electronics δηλώνει ότι η τύπου
ασύρματης επικοινωνίας Μπάρα ήχου είναι σύμφωνη με
την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω
ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Να ληφθεί υπόψη από το χρήστη ότι η παρούσα
συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί και να λειτουργεί σε
απόσταση τουλάχιστον 20 cm μεταξύ της συσκευής και
του ανθρώπινου σώματος.
Εύρος συχνοτήτωνΡεύμα εξόδου (Μέγιστο)
2402 έως 2480 MHz10 dBm
NEDERLANDS
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur type
Soundbar in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar
op het volgende internetadres:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Ter overweging van de gebruiker, moet dit apparaat worden
geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm
tussen het apparaat en het lichaam.
FrequentiebereikUitgangsvermogen (Max.)
2402 tot 2480 MHz10 dBm
Pelo presente, a LG Electronics declara que o equipamento rádio
do tipo Sound Bar se encontra em conformidade com a Diretiva
2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade
EU encontra-se disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Para a consideração do utilizador, este dispositivo deve ser
instalado e operado a uma distância mínima de 20 cm entre o
dispositivo e o corpo.
Intervalo de frequênciaPotência de saída (Máx.)
2402 a 2480 MHz10 dBm
Declaração de conformidade
MAGYAR
Megfelelőségi nyilatkozat
Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy a Hangsáv típusú
rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU számú irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Figyelmeztetés: a készülék üzembehelyezésekor és
működtetésekor legalább 20cm-es távolságnak kell lennie a
készülék és a test között.
Frekvenciatartomány
Kimenő teljesítmény (Max.)
2402 - 2480 MHz10 dBm
ROMÂNĂ
Declarație de conformitate
Prin prezenta, LG Electronics declară că echipamentul radio de
tip Bară de Sunet este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibilă
la următoarea adresă de internet:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Pentru atenționarea utilizatorului, acest dispozitiv trebuie să e
instalat și operat la o distanță minimă de 20 cm între dispozitiv
și corp.
Gamă de frecvențePuterea de ieșire (Max.)
2402 la 2480 MHz10 dBm
ČESKY
Prohlášení o shodě
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
typu Sound Bar splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Vezměte prosím na vědomí, že vzdálenost mezi tímto zařízením a
osobami by neměla být menší než 20 cm.
Frekvenční rozsahVýstupní výkon (max.)
2402 až 2480 MHz10 dBm
SLOVENČINA
Vyhlásenie o zhode
Týmto spoločnosť LG Electronics vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu zvukový panel je v súlade so Smernicou 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Vzhľadom na používateľa, je toto zariadenie potrebné inštalovať a
obsluhovať s minimálnou vzdialenosťou 20 cm medzi zariadením
a telom.
Frekvenčný rozsahVýstupný výkon (Max.)
2402 až 2480 MHz
POLSKI
10 dBm
Deklaracja zgodności
Niniejszym LG Electronics deklaruje, że urządzenie radiowe typu
Soundbar jest zgodne z postanowieniami dyrektywy 2014/53/
UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod
następującym adresem:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Urządzenie to powinno zostać zainstalowane oraz użytkowane w
odległości, co najmniej 20 cm od ciała użytkownika.
Zakres częstotliwościMoc wyjściowa (maks.)
2402 do 2480 MHz10 dBm
LATVIEŠU
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics apliecina, ka “SOUND BAR” skaņas sistēmas
tipa radio iekārta atbilst Direktīvas 2014/53/ES nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šādā interneta
vietnē:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Lietotāju ievērībai: šī ierīce uzstādāma un lietojama, ievērojot
minimālo distanci 20 cm starp ierīci un ķermeni.
Frekvenču diapazonsIzejas jauda (Maks.)
2402 līdz 2480 MHz10 dBm
LIETUVIŲ K.
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu „LG Electronics“ patvirtina, kad radijo įrangos
tipas „garso sistema“ atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES
atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Naudotojo dėmesiui: šis prietaisas turi būti montuojamas ir
eksploatuojamas ne arčiau nei 20 cm atstumu tarp prietaiso ir
žmogaus.
Dažnių diapazonasIšėjimo galia (maks.)
2402–2480 MHz10 dBm
EESTI
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga teatab LG Electronics, et raadioseadmete tüüp
HELISÜSTEEM on kooskõlas 2014/53/EL direktiiviga. ELi
vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel
veebiaadressil:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Kasutaja peab arvestama sellega, et seade tuleb paigaldada ning
seda võib kasutada ainult viisil, kus seadme ja keha vahele jääb
vähemalt 20 cm.
SagedusalaVäljundvõimsus (Max)
2402 kuni 2480 MHz10 dBm
Ovime LG Electronics izjavljuje da je radio oprema vrste sound
bar sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU izjave o
sukladnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Korisnik treba biti svjestan da se uređaj treba postaviti i
upotrebljavati s minimalnom udaljenosti od 20 cm od tijela.
Raspon frekvencijeIzlazna snaga (maks.)
2402 do 2480 MHz10 dBm
SLOVENŠČINA
Izjava o skladnosti
LG Electronics izjavlja, da je radijska oprema tip zvočnik Sound
Bar v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Polno besedilo EU izjave o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Kar se tiče uporabnika, je napravo potrebno namestiti in
uporabljati z minimalno razdaljo 20 cm med napravo in telesom.
Frekvenčno območjeIzhodna moč (maks.)
2402 do 2480 MHz10 dBm
SRPSKI
Izjava o saobraznosti
LG Electronics ovim izjavljuje da je vrsta radio-opreme Sound Bar
zvučnik u saglasnosti sa Direktivom 2014/53/EU. Celokupan
tekst izjave o usklađenosti sa EU dostupan je na sledećoj adresi
na internetu:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Korisniku na znanje, ovaj uređaj trebalo bi ugraditi i njime rukovati
uz minimalnu udaljenost od 20 cm između uređaja i tela.
Opseg frekvencijeIzlazna snaga (maksimalno)
Od 2402 do 2480 MHz10 dBm
БЪЛГАРСКИ
Декларация за съответствие
С настоящето LG Electronics декларира, че
радио оборудването от вида „Звуков панел“ е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст
на декларацията за съответствие на ЕС се предлага
на следния интернет адрес:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
За информация на потребителя това изделие трябва
да бъде инсталирано и да работи на минимално
отстояние от 20 cm между изделието и тялото.
Обхват на честотатаИзходна мощ (Максимум)
2402 до 2480 MHz10 dBm
МАКЕДОНСКИ
Изјава за сообразност
Со ова, LG Electronics изјавува дека радио опремата
од типот Sound Bar-звучен систем е во согласност со
Директивата 2014/53/ЕУ. Целиот текст на ЕУ изјавата
за сообразност е достапен на следната интернет
адреса:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Корисникот треба да земе предвид дека овој уред
треба да се постави и да се работи со него со
минимално растојание од 20 cm помеѓу уредот и
телото.
Фреквентен опсегИзлезна моќност (Макс.)
2402 до 2480 MHz10 dBm
SHQIP
Deklarata e Konformitetit
Me anë të këtij dokumenti, LG Electronics deklaron se pajisja
e radios e llojit Sound Bar është në përputhje me Direktivën
2014/53/BE. Tekstin e plotë të deklaratës së konformitetit të
BE-së mund ta gjeni në adresën e mëposhtme të internetit:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Mbani parasysh se kjo pajisje duhet të instalohet dhe përdoret në
një distancë minimale 20 cm nga trupi i përdoruesit.
Gama e frekuencësFuqia dalëse (Maksimum)
2402 deri në 2480 MHz10 dBm
BOSANSKI
Izjava o usklađenosti
Ovim putem kompanija “LG Electronics” izjavljuje da je
tip radio opreme Soundbar sistem u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Cjelokupan tekst Izjave o usklađenosti EU
je dostupan na sljedećoj internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Za razmatranje korisnika, ovaj uređaj bi trebalo postaviti
i rukovati sa minimalnim rastojanjem između uređaja i
tijela od 20 cm.
Opseg frekvencije
2402 do 2480 MHz10 dBm
SVENSKA
Izlazna snaga (maks.)
Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar LG Electronics att Ljudlimpa av
radioutrustningstyp står i överensstämmelse med Direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse
nns på följande Internetadress:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Av hänsyn till användaren bör denna enhet installeras och
användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan enheten och
kroppen.
FrekvensomfångUteffekt (Max.)
2402 till 2480 MHz10 dBm
LG Electronics erklærer herved, at radioudstyret af typen Sound
Bar er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde
tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på
følgende internetadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Af hensyntagen til brugeren, skal denne enhed installeres og
betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem enheden
og kroppen.
FrekvensområdeUdgangseffekt (maks.)
2402 til 2480 MHz10 dBm
NORSK
Samsvarserklæring
LG Electronics erklærer herved at radioutstyret av typen
Lydplanke er i samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig
hos følgende internettadresse:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Av hensyn til brukeren, må denne enheten installeres og kjøres
ved en avstand på min. 20 cm mellom enheten og kroppen.
Täten, LG Electronics julistaa, että radiolaitetyyppi Äänipalkki
on Direktiivin 2014/53/EU mukainen. Tämän EUyhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy seuraavasta
Internet-osoitteesta.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Tämä laite tulee asentaa ja sitä käyttää vähintään 20 cm
etäisyydellä kehostasi.