LG SL10Y Owner's manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
LG Barra de sonido Wi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
2009_Rev02
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
Cómo empezar2

Información de seguridad

1

Cómo empezar

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O
LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
mantenimiento en la información que acompaña al
producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del armario
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identicación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Símbolos
~
0
1
!
Signica corriente alterna (ca).
Signica corriente directa (cc).
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
Signica “ON” (encendido).
Signica alto voltaje.
Cómo empezar 3
1
Cómo empezar
Tabla de Contenidos4
Tabla de Contenidos
1 Cómo empezar
2 Información de seguridad 6 Introducción 7 Panel frontal 9 Panel Trasero 10 Control remoto 13 Instalación de la barra de sonido 14 Montaje de la unidad principal en la pared
2 Conexión
16 Conexión de red 16 – Instalación de la aplicación “Google Home” 17 – Inicia la aplicación para conectar Wi-Fi 18 Organización de los cables 18 Conexión del subwoofer inalámbrico y el
altavoz trasero (se venden por separado) 18 – Conexión de subwoofer inalámbrico 20 – Conexión de los altavoces traseros (se
venden por separado) 21 – Sonido envolvente 24 – Colocación del núcleo de ferrita 25 Conexión con su TV 25 – Uso del cable OPTICAL 25 – LG Sound Sync 27 – Con un cable HDMI 27 – Función ARC (Canal de retorno de audio) 27 – ¿Qué es SIMPLINK? 28 – Información adicional de HDMI 29 Conexión opcional de equipos 29 – DOLBY ATMOS® 29 – DTS:X® 30 – Conexión HDMI IN 30 – Conexión OPTICAL IN 31 – Conexión USB
Tabla de Contenidos 5
3 Operación
34 Funcionamiento del USB 35 Funciona con el Google Assistant 36 “LG Wi-Fi Speaker” 36 – Instalación de la aplicación “LG Wi-Fi
Speaker” 37 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth 37 – Acerca de Bluetooth 37 – Perfiles de Bluetooth 37 – Cómo escuchar música de un dispositivo
Bluetooth 40 Otras operaciones 40 – Uso del control remoto de su TV 40 – Encendido/Apagado AUTO POWER 41 – Cambio de función automática 42 Modo de espera 42 – Modo de espera 42 – Modo de espera de Red 42 Reinicie el altavoz
4 Solución de problemas
43 Solución de problemas 43 – General 45 – Red 45 – Aplicación 46 – NOTAS para uso inalámbrico 46 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5 Apéndice
47 Requisitos de archivo 47 Marcas comerciales y licencias 48 Especificaciones 50 Manejo del altavoz 50 Información importante sobre los servicios de
red
51 TÉRMINOS DE USO
1
2
3
4
5
Cómo empezar6

Introducción

Símbolos utilizados en este manual
1
Cómo empezar
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
maltrato.

Panel frontal

(En espera)
1
- ENCIENDE o APAGA la unidad.
F (Función)
- Seleccione la función y la fuente de entrada pulsando repetidamente el botón F.
Fuente de entrada / Función Pantalla
Wi-Fi WI-FI
Bluetooth BT
Óptica
ARC
A
B
C
LG Sound Sync (con cable)
HDMI IN 1 HDMI1
HDMI IN 2 HDMI2
USB USB
Puede usar la función Bluetooth después de establecer la conexión de red Wi-Fi mediante la
,
aplicación Google Home.
(Volumen)
o/p
- Ajusta el nivel de volumen.
(Wi-Fi)
/
- Selecciona la función Wi-Fi.
Sensor remoto
Ventana de la pantalla
- La ventana de la pantalla se oscurecerá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante
aproximadamente 15 segundos. Cuando se pulsa cualquier botón, aumenta el brillo de la ventana.
OPT/HDMI ARC
Cómo empezar 7
1
Cómo empezar
1
Cómo empezar
.
,
Cómo empezar8
Precauciones al usar los botones táctiles.
yUtilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En entornos húmedos, seque la humedad de los botones táctiles antes de usarlos.
yNo pulse con fuerza los botones táctiles para accionarlos.
- Si aplica demasiada fuerza, podría dañarse el sensor de los botones táctiles.
yToque el botón que desea hacer funcionar para que active la función correctamente. yTenga cuidado de no poner ningún material conductor, como un objeto metálico, sobre los botones
táctiles. Puede causar un mal funcionamiento.
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar el consumo de electricidad si la unidad principal no se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza durante 15 minutos.
Retire los materiales extraños que haya entre la rejilla y la carcasa con un bastoncillo de algodón.

Panel Trasero

Puerto USB
A
- Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB en la parte frontal de la unidad.
OPTICAL IN
B
- Conecte la toma OPTICAL IN en la parte trasera de la unidad a la toma OPTICAL OUT en el TV.
HDMI OUT (TV ARC)
C
- Conecte la toma HDMI OUT (TV ARC) en la parte trasera de la unidad a la toma ARC en la televisión.
HDMI IN (1)/HDMI IN (2)
- Conecte la toma HDMI IN de la parte trasera de la unidad a la toma HDMI OUT del dispositivo externo.
D
Usted podrá disfrutar del sonido y la imagen de la conexión HDMI en un dispositivo externo.
Cómo empezar 9
1
Cómo empezar
Cómo empezar10

Control remoto

1
Cómo empezar
a
b
c
d
Reemplazo de baterías
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que 4 y 5 coincidan.
(En espera)
1
- ENCIENDE o APAGA la unidad.
yEspera en red: permite que la unidad cambie al modo de espera.
Para activar la función de espera en red, presione 1. Para desactivar la función de espera en red, presione 1 durante unos 3 segundos.
VOL (Volumen) o/
- Ajusta el volumen del altavoz.
(Omitir)
C/V
- Presione C o V para ir al archivo siguiente o anterior.
(Reproducir/Pausa)
N
- Inicia la reproducción / realiza una pausa.
p
SOUND EFFECT
- Selecciona un modo de efecto sonoro usando SOUND EFFECT.
Cómo empezar 11
En pantalla Descripción
ASC (Control adaptable de
sonido)
BASS BLAST o BASS BLAST+ Refuerza los graves y el sonido potente.
STANDARD
MOVIE
e
f
g
MUSIC
Cuando esta unidad detecta DOLBY ATMOS o DTS:X stream, no puede cambiar el efecto de sonido
,
a ningún otro. En este caso, aunque presione SOUND EFFECT, esta unidad no responde. Y solo puede ver “NOT SUPPORTED” en la ventana de visualización.
yMando a distancia de la televisión: Le permite controlar el volumen de esta unidad utilizando el
mando a distancia de su TV, aun en caso de que se trate de otra marca. (Página 40) Para activar o desactivar la función de mando a distancia de la televisión, mantenga presionado SOUND EFFECT por aproximadamente 3 segundos y presione nuevamente.
Marcas de televisores compatibles
,
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
(Ajuste del sonido)
- Ajusta el nivel de sonido de cada altavoz.
Seleccione el altavoz que usted desea asustar con la ayuda de
VOL o/p.
El ajuste del nivel de los altavoces traseros se aplica únicamente cuando los mismos están conectados.
,
Altavoz Pantalla Autonomía
Subwoofer WF -15 - 6
Centro C -6 - 6
Control de volumen superior OVC -6 - 6
Lado S -6 - 6
Parte trasera R -6 - 6
Tonos agudos TRE -5 - 5
Tonos graves BAS -5 - 5
ySonido envolvente: Le permite disfrutar un sonido envolvente gracias a los altavoces posteriores.
(Página 21) Para activar o desactivar el sonido envolvente, mantenga presionado segundos y presiónelo nuevamente.
F (Función)
- Seleccione la función y la fuente de entrada pulsando repetidamente el botón F.
Analiza la propiedad del sonido de entrada y ofrece un sonido optimizado para el contenido en tiempo real.
Puede disfrutar de un sonido de primera calidad gracias a la tecnología MERIDIAN .
Podrá disfrutar de un sonido más profundo y envolvente, como en el cine.
Puede congurar el valor de graves y agudos. El valor establecido se reejará en el efecto total de sonido.
y ajusta el nivel del sonido usando
por aproximadamente 3
1
Cómo empezar
h
1
Cómo empezar
i
j
k
Cómo empezar12
(Silencio)
[
- Pulse [ para silenciar su unidad. Para cancelar, presione [ de nuevo.
(Información)
J
- Puede visualizar diferentes informaciones de la fuente de entrada pulsando J.
- Wi-Fi: nombre de la aplicación conectada
- BT (Bluetooth): Nombre del dispositivo Bluetooth conectado
- OPT (Óptico)/ARC/HDMI1/HDMI2 (HDMI IN 1/HDMI IN 2): Formato audio
- USB : Información del archivo contenido en un USB.
yAPAGADO/ENCENDIDO automático: Permite que la unidad sea encendida y apagada
automáticamente, mediante señales de entrada: Ópticas (Página 40) Para encender o apagar la función AUTO POWER, mantenga presionado J por aproximadamente 3 segundos y presione nuevamente.
REPEAT
- Presione REPEAT para seleccionar el modo deseado, de repetición o aleatorio.
FOLDER W/
- Busca una carpeta en el dispositivo USB.
S

Instalación de la barra de sonido

Usted puede escuchar el sonido conectando la unidad a otro dispositivo: TV, reproductor Blu-ray, DVD, etc.
Coloque la unidad frente a la TV y conéctela al dispositivo que desee. (Páginas 25 - 31)
Usted puede colocar el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de su habitación. Sin embargo, lo mejor es ubicar el subwoofer cerca de la unidad. Diríjalo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el rebote en las paredes.
Para obtener el mejor sonido envolvente, coloque los altavoces como se indica a continuación.
Cómo empezar 13
Precaución
>
yPara un mejor desempeño de la conexión
inalámbrica, como Bluetooth o el subwoofer inalámbrico, no instale la unidad en muebles metálicos ya que la conexión inalámbrica se comunica a través de un módulo que se encuentra en la parte inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no causar ralladuras en
la supercie de la Unidad/subwoofer al instalarlos o moverlos.
1
Cómo empezar
Nota
,
ySi la barra de sonido abarca el sensor remoto
del televisor, por favor haga que la distancia entre la barra de sonido y el televisor sea de 10 cm a 15 cm o más.
yLa ilustración anterior puede no coincidir
exactamente con las unidades reales.
yUsted podrá disfrutar de un sonido envolvente
utilizando el kit de altavoces traseros inalámbricos. El kit de altavoces traseros inalámbricos se vende por separado (SPK8-S).
Cómo empezar14

Montaje de la unidad principal en la pared

1
Usted puede montar la unidad principal en una pared.
Cómo empezar
Precaución
>
Deber conectar los cables antes de la instalación, debido a que es difícil conectaros después de instalar la unidad.
Preparación de materiales
Unidad
Guía de instalación del
soporte de pared Soporte de pared
1. Haga coincidir el BORDE INFERIOR de la TV en la guía de instalación de soporte de pared con la parte inferior de su TV y adhiérala en su posición.
2. Para el montaje de pared (en hormigón), utilice taquetes de pared. Debe taladrar varios agujeros. Se suministra una cha guía (Guía de instalación de soporte de pared) para taladrar. Use dicha guía para vericar los puntos a taladrar.
3. Retire la guía de instalación del soporte de pared.
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se muestra en la ilustración de abajo.
(No suministrado)
Tornillos
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
Nota
,
No se suministran los taquetes y tornillos (A) para el montaje de la unidad en el muro. Para el montaje, recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30).
5. Ponga la unidad en los soportes para hacer coincidir los oricios para tornillos en la parte inferior de la misma.
6. Fije la unidad rmemente con los tornillos.
Cómo empezar 15
1
Cómo empezar
Nota
,
Para separar la unidad, hágalo en orden inverso.
Precaución
>
yNo instale la unidad boca abajo. Se puede
dañar las partes de esta unidad o causar lesiones personales.
yNo cuelgue nada en la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
yAsegure la unidad rmemente a la pared
de modo que no se caiga. Si la unidad se cae, puede ocasionar una lesión o daños al
producto.
yCuando la unidad esté instalada en una pared,
favor asegúrese que un niño no pueda tirar de algún cable, pues esto puede ocasionar que la unidad se caiga.
Conexión16

Conexión de red

Puede disfrutar de varias funciones de esta barra de sonido conectando a la red y a su dispositivo inteligente con la aplicación “Google Home”.
2

Conexión

Módem
Router
Se requiere la aplicación “Google Home” para conectar la barra de sonido de forma inalámbrica a la
red.
Nota
,
En un entorno de red (enrutador, Internet
y proveedor de servicios de Inter-net) que admita tanto IPv4 como IPv6, la red se conecta automáticamente a IPv4 o IPv6 al conectarse a
la red. Puede comprobar el estado de cada red
seleccionando la conguración de Mis altavoces ([Ajustes]>[Información de IP]) en la aplicación “LG Wi-Fi Speaker”.
Servidor
multimedia

Instalación de la aplicación “Google Home”

La aplicación “Google Home” le permite usar varias funciones de este altavoz a través de su dispositivo inteligente.
Requisitos antes de la configuración
yUn enrutador inalámbrico debe estar conectado a
internet. Un dispositivo inteligente como Android o iOS debe estar conectado al enrutador inalámbrico a través de una conexión Wi-Fi.
yNecesita una cuenta de Google para usar esta
aplicación. Durante la conexión Wi-Fi, esta aplicación puede solicitar la creación de una cuenta de Google.
A través de “Google Play” o “App Store”
1. Toque el ícono “Google Play Store” o el ícono “App Store” en su dispositivo inteligente.
2. Escriba “Google Home” en la barra de búsqueda y toque “Buscar” en “Google Play” o “App Store”
3. Seleccione “Google Home” en la lista de resultados de búsqueda para descargar.
Google Home
Nota
,
yDependiendo de la versión del dispositivo, la
aplicación “Google Home” puede no funcionar.
yPara más información, visite la página web.
https://www.google.com/cast/setup/
Conexión 17

Inicia la aplicación para conectar Wi-Fi

Asegúrese de que la función de Wi-Fi de su dispositivo inteligente esté activada. Una vez que se realiza una operación de conexión, no es necesario volver a realizarla
Nota
,
En el caso de dispositivos iOS, debe estar activada la conguración de Bluetooth en su dispositivo inteligente.
1. Toca el ícono “Google Home” para iniciar la aplicación.
2. Siga la pantalla en la aplicación para configurar el altavoz. Siga estas instrucciones en orden.
Nota
,
yUse la misma conexión Wi-Fi para congurar
el altavoz y su dispositivo inteligente.
ySi la conguración de Bluetooth activó su
dispositivo inteligente, será fácil activar la conexión Wi-Fi.
yDurante la instalación, debe crear un nombre
de altavoz. Es necesario cuando se empareja el dispositivo Bluetooth. Puede comprobar y editar el nombre del altavoz. Siga el “Editar el nombre del altavoz”. (Página 39)
3. Cuando el altavoz esté correctamente conectado a Wi-Fi, aparecerá “CONNECTED” en la ventana de la pantalla con sonido.
Nota
,
yDependiendo del estado del enrutador
inalámbrico, puede que no funcione bien con la conexión Wi-Fi.
ySe recomienda que use Wi-Fi Group Play con
menos de 5 altavoces
yGoogle proporciona la aplicación “Google
Home”. Podría verse modicada por un cambio de la Política de Google.
2
Conexión
Loading...
+ 37 hidden pages