LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
del producto que puede tener la magnitud suciente
para constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca
de este producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este
producto puede funcionar incorrectamente debido a
las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el
aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento
adecuado del producto, a n de protegerlo de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse. El producto no debe colocarse sobre
una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este
producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como un librero o estante, a menos que
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado en el interior del armario
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
haya una buena ventilación y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una descarga
eléctrica o un incendio. Periódicamente examine
el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica
daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso
del dispositivo y reemplace el cable por un recambio
exacto obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo,
atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial
atención a los enchufes, tomas de corriente y al
punto donde el cable sale del dispositivo.
Símbolos
~
0
1
!
Signica corriente alterna (ca).
Signica corriente directa (cc).
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
Signica “ON” (encendido).
Signica alto voltaje.
Cómo empezar3
1
Cómo empezar
Tabla de Contenidos4
Tabla de Contenidos
1 Cómo empezar
2 Información de seguridad
6 Introducción
7 Panel frontal
9 Panel Trasero
10 Control remoto
13 Instalación de la barra de sonido
14 Montaje de la unidad principal en la pared
2 Conexión
16 Conexión de red
16 – Instalación de la aplicación “Google Home”
17 – Inicia la aplicación para conectar Wi-Fi
18 Organización de los cables
18 Conexión del subwoofer inalámbrico y el
altavoz trasero (se venden por separado)
18 – Conexión de subwoofer inalámbrico
20 – Conexión de los altavoces traseros (se
venden por separado)
21 – Sonido envolvente
24 – Colocación del núcleo de ferrita
25 Conexión con su TV
25 – Uso del cable OPTICAL
25 – LG Sound Sync
27 – Con un cable HDMI
27 – Función ARC (Canal de retorno de audio)
27 – ¿Qué es SIMPLINK?
28 – Información adicional de HDMI
29 Conexión opcional de equipos
29 – DOLBY ATMOS®
29 – DTS:X®
30 – Conexión HDMI IN
30 – Conexión OPTICAL IN
31 – Conexión USB
Tabla de Contenidos5
3 Operación
34 Funcionamiento del USB
35 Funciona con el Google Assistant
36 “LG Wi-Fi Speaker”
36 – Instalación de la aplicación “LG Wi-Fi
Speaker”
37 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth
37 – Acerca de Bluetooth
37 – Perfiles de Bluetooth
37 – Cómo escuchar música de un dispositivo
Bluetooth
40 Otras operaciones
40 – Uso del control remoto de su TV
40 – Encendido/Apagado AUTO POWER
41 – Cambio de función automática
42 Modo de espera
42 – Modo de espera
42 – Modo de espera de Red
42 Reinicie el altavoz
4 Solución de problemas
43 Solución de problemas
43 – General
45 – Red
45 – Aplicación
46 – NOTAS para uso inalámbrico
46 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5 Apéndice
47 Requisitos de archivo
47 Marcas comerciales y licencias
48 Especificaciones
50 Manejo del altavoz
50 Información importante sobre los servicios de
red
51 TÉRMINOS DE USO
1
2
3
4
5
Cómo empezar6
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
1
Cómo empezar
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
maltrato.
Panel frontal
(En espera)
1
- ENCIENDE o APAGA la unidad.
F (Función)
- Seleccione la función y la fuente de entrada pulsando repetidamente el botón F.
Fuente de entrada / FunciónPantalla
Wi-FiWI-FI
BluetoothBT
Óptica
ARC
A
B
C
LG Sound Sync (con cable)
HDMI IN 1HDMI1
HDMI IN 2HDMI2
USBUSB
Puede usar la función Bluetooth después de establecer la conexión de red Wi-Fi mediante la
,
aplicación Google Home.
(Volumen)
o/p
- Ajusta el nivel de volumen.
(Wi-Fi)
/
- Selecciona la función Wi-Fi.
Sensor remoto
Ventana de la pantalla
- La ventana de la pantalla se oscurecerá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante
aproximadamente 15 segundos.
Cuando se pulsa cualquier botón, aumenta el brillo de la ventana.
OPT/HDMI ARC
Cómo empezar7
1
Cómo empezar
1
Cómo empezar
.
,
Cómo empezar8
Precauciones al usar los botones táctiles.
yUtilice los botones táctiles con las manos limpias y secas.
- En entornos húmedos, seque la humedad de los botones táctiles antes de usarlos.
yNo pulse con fuerza los botones táctiles para accionarlos.
- Si aplica demasiada fuerza, podría dañarse el sensor de los botones táctiles.
yToque el botón que desea hacer funcionar para que active la función correctamente.
yTenga cuidado de no poner ningún material conductor, como un objeto metálico, sobre los botones
táctiles. Puede causar un mal funcionamiento.
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar el consumo de electricidad si la unidad principal
no se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza durante 15 minutos.
Retire los materiales extraños que haya entre la rejilla y la carcasa con un bastoncillo de algodón.
Panel Trasero
Puerto USB
A
- Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB en la parte frontal de la unidad.
OPTICAL IN
B
- Conecte la toma OPTICAL IN en la parte trasera de la unidad a la toma OPTICAL OUT en el TV.
HDMI OUT (TV ARC)
C
- Conecte la toma HDMI OUT (TV ARC) en la parte trasera de la unidad a la toma ARC en la televisión.
HDMI IN (1)/HDMI IN (2)
- Conecte la toma HDMI IN de la parte trasera de la unidad a la toma HDMI OUT del dispositivo externo.
D
Usted podrá disfrutar del sonido y la imagen de la conexión HDMI en un dispositivo externo.
Cómo empezar9
1
Cómo empezar
Cómo empezar10
Control remoto
1
Cómo empezar
a
b
c
d
Reemplazo de baterías
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que 4 y 5 coincidan.
(En espera)
1
- ENCIENDE o APAGA la unidad.
yEspera en red: permite que la unidad cambie al modo de espera.
Para activar la función de espera en red, presione 1.
Para desactivar la función de espera en red, presione 1 durante unos 3 segundos.
VOL (Volumen) o/
- Ajusta el volumen del altavoz.
(Omitir)
C/V
- Presione C o V para ir al archivo siguiente o anterior.
(Reproducir/Pausa)
N
- Inicia la reproducción / realiza una pausa.
p
SOUND EFFECT
- Selecciona un modo de efecto sonoro usando SOUND EFFECT.
Cómo empezar 11
En pantallaDescripción
ASC (Control adaptable de
sonido)
BASS BLAST o BASS BLAST+Refuerza los graves y el sonido potente.
STANDARD
MOVIE
e
f
g
MUSIC
Cuando esta unidad detecta DOLBY ATMOS o DTS:X stream, no puede cambiar el efecto de sonido
,
a ningún otro. En este caso, aunque presione SOUND EFFECT, esta unidad no responde. Y solo
puede ver “NOT SUPPORTED” en la ventana de visualización.
yMando a distancia de la televisión: Le permite controlar el volumen de esta unidad utilizando el
mando a distancia de su TV, aun en caso de que se trate de otra marca. (Página 40)
Para activar o desactivar la función de mando a distancia de la televisión, mantenga presionado
SOUND EFFECT por aproximadamente 3 segundos y presione nuevamente.
Marcas de televisores compatibles
,
LGPanasonicPhilipsSamsungSharpSonyToshibaVizio
(Ajuste del sonido)
- Ajusta el nivel de sonido de cada altavoz.
Seleccione el altavoz que usted desea asustar con la ayuda de
VOL o/p.
El ajuste del nivel de los altavoces traseros se aplica únicamente cuando los mismos están conectados.
,
AltavozPantallaAutonomía
SubwooferWF-15 - 6
CentroC-6 - 6
Control de volumen superiorOVC-6 - 6
LadoS-6 - 6
Parte traseraR-6 - 6
Tonos agudosTRE-5 - 5
Tonos gravesBAS-5 - 5
ySonido envolvente: Le permite disfrutar un sonido envolvente gracias a los altavoces posteriores.
(Página 21)
Para activar o desactivar el sonido envolvente, mantenga presionado
segundos y presiónelo nuevamente.
F (Función)
- Seleccione la función y la fuente de entrada pulsando repetidamente el botón F.
Analiza la propiedad del sonido de entrada y ofrece un sonido
optimizado para el contenido en tiempo real.
Puede disfrutar de un sonido de primera calidad gracias a la
tecnología MERIDIAN .
Podrá disfrutar de un sonido más profundo y envolvente, como
en el cine.
Puede congurar el valor de graves y agudos. El valor
establecido se reejará en el efecto total de sonido.
y ajusta el nivel del sonido usando
por aproximadamente 3
1
Cómo empezar
h
1
Cómo empezar
i
j
k
Cómo empezar12
(Silencio)
[
- Pulse [ para silenciar su unidad. Para cancelar, presione [ de nuevo.
(Información)
J
- Puede visualizar diferentes informaciones de la fuente de entrada pulsando J.
- Wi-Fi: nombre de la aplicación conectada
- BT (Bluetooth): Nombre del dispositivo Bluetooth conectado
- OPT (Óptico)/ARC/HDMI1/HDMI2 (HDMI IN 1/HDMI IN 2): Formato audio
- USB : Información del archivo contenido en un USB.
yAPAGADO/ENCENDIDO automático: Permite que la unidad sea encendida y apagada
automáticamente, mediante señales de entrada: Ópticas (Página 40)
Para encender o apagar la función AUTO POWER, mantenga presionado J por aproximadamente
3 segundos y presione nuevamente.
REPEAT
- Presione REPEAT para seleccionar el modo deseado, de repetición o aleatorio.
FOLDER W/
- Busca una carpeta en el dispositivo USB.
S
Instalación de la barra
de sonido
Usted puede escuchar el sonido conectando la unidad
a otro dispositivo: TV, reproductor Blu-ray, DVD, etc.
Coloque la unidad frente a la TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Páginas 25 - 31)
Usted puede colocar el subwoofer inalámbrico en
cualquier lugar de su habitación. Sin embargo, lo
mejor es ubicar el subwoofer cerca de la unidad.
Diríjalo ligeramente hacia el centro de la habitación
para reducir el rebote en las paredes.
Para obtener el mejor sonido envolvente, coloque los
altavoces como se indica a continuación.
Cómo empezar 13
Precaución
>
yPara un mejor desempeño de la conexión
inalámbrica, como Bluetooth o el subwoofer
inalámbrico, no instale la unidad en muebles
metálicos ya que la conexión inalámbrica
se comunica a través de un módulo que se
encuentra en la parte inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no causar ralladuras en
la supercie de la Unidad/subwoofer al
instalarlos o moverlos.
1
Cómo empezar
Nota
,
ySi la barra de sonido abarca el sensor remoto
del televisor, por favor haga que la distancia
entre la barra de sonido y el televisor sea de
10 cm a 15 cm o más.
yLa ilustración anterior puede no coincidir
exactamente con las unidades reales.
yUsted podrá disfrutar de un sonido envolvente
utilizando el kit de altavoces traseros
inalámbricos. El kit de altavoces traseros
inalámbricos se vende por separado (SPK8-S).
Cómo empezar14
Montaje de la unidad
principal en la pared
1
Usted puede montar la unidad principal en una pared.
Cómo empezar
Precaución
>
Deber conectar los cables antes de la instalación,
debido a que es difícil conectaros después de
instalar la unidad.
Preparación de materiales
Unidad
Guía de instalación del
soporte de pared
Soporte de pared
1. Haga coincidir el BORDE INFERIOR de la TV en
la guía de instalación de soporte de pared con la
parte inferior de su TV y adhiérala en su posición.
2. Para el montaje de pared (en hormigón), utilice
taquetes de pared. Debe taladrar varios agujeros.
Se suministra una cha guía (Guía de instalación
de soporte de pared) para taladrar. Use dicha guía
para vericar los puntos a taladrar.
3. Retire la guía de instalación del soporte de pared.
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
muestra en la ilustración de abajo.
(No suministrado)
Tornillos
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
Nota
,
No se suministran los taquetes y tornillos (A)
para el montaje de la unidad en el muro. Para el
montaje, recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30).
5. Ponga la unidad en los soportes para hacer
coincidir los oricios para tornillos en la parte
inferior de la misma.
6. Fije la unidad rmemente con los tornillos.
Cómo empezar 15
1
Cómo empezar
Nota
,
Para separar la unidad, hágalo en orden inverso.
Precaución
>
yNo instale la unidad boca abajo. Se puede
dañar las partes de esta unidad o causar
lesiones personales.
yNo cuelgue nada en la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
yAsegure la unidad rmemente a la pared
de modo que no se caiga. Si la unidad se
cae, puede ocasionar una lesión o daños al
producto.
yCuando la unidad esté instalada en una pared,
favor asegúrese que un niño no pueda tirar de
algún cable, pues esto puede ocasionar que la
unidad se caiga.
Conexión16
Conexión de red
Puede disfrutar de varias funciones de esta barra
de sonido conectando a la red y a su dispositivo
inteligente con la aplicación “Google Home”.
2
Conexión
Módem
Router
Se requiere la aplicación “Google Home” para
conectar la barra de sonido de forma inalámbrica a la
red.
Nota
,
En un entorno de red (enrutador, Internet
y proveedor de servicios de Inter-net) que
admita tanto IPv4 como IPv6, la red se conecta
automáticamente a IPv4 o IPv6 al conectarse a
la red.
Puede comprobar el estado de cada red
seleccionando la conguración de Mis altavoces
([Ajustes]>[Información de IP]) en la aplicación
“LG Wi-Fi Speaker”.
Servidor
multimedia
Instalación de la aplicación
“Google Home”
La aplicación “Google Home” le permite usar varias
funciones de este altavoz a través de su dispositivo
inteligente.
Requisitos antes de la configuración
yUn enrutador inalámbrico debe estar conectado a
internet. Un dispositivo inteligente como Android o
iOS debe estar conectado al enrutador inalámbrico
a través de una conexión Wi-Fi.
yNecesita una cuenta de Google para usar esta
aplicación. Durante la conexión Wi-Fi, esta
aplicación puede solicitar la creación de una cuenta
de Google.
A través de “Google Play” o “App
Store”
1. Toque el ícono “Google Play Store” o el ícono “App
Store” en su dispositivo inteligente.
2. Escriba “Google Home” en la barra de búsqueda y
toque “Buscar” en “Google Play” o “App Store”
3. Seleccione “Google Home” en la lista de
resultados de búsqueda para descargar.
Google Home
Nota
,
yDependiendo de la versión del dispositivo, la
aplicación “Google Home” puede no funcionar.
yPara más información, visite la página web.
https://www.google.com/cast/setup/
Conexión 17
Inicia la aplicación para conectar
Wi-Fi
Asegúrese de que la función de Wi-Fi de su
dispositivo inteligente esté activada. Una vez que se
realiza una operación de conexión, no es necesario
volver a realizarla
Nota
,
En el caso de dispositivos iOS, debe estar
activada la conguración de Bluetooth en su
dispositivo inteligente.
1. Toca el ícono “Google Home” para iniciar la
aplicación.
2. Siga la pantalla en la aplicación para configurar el
altavoz. Siga estas instrucciones en orden.
Nota
,
yUse la misma conexión Wi-Fi para congurar
el altavoz y su dispositivo inteligente.
ySi la conguración de Bluetooth activó su
dispositivo inteligente, será fácil activar la
conexión Wi-Fi.
yDurante la instalación, debe crear un nombre
de altavoz. Es necesario cuando se empareja
el dispositivo Bluetooth. Puede comprobar y
editar el nombre del altavoz. Siga el “Editar el
nombre del altavoz”. (Página 39)
3. Cuando el altavoz esté correctamente conectado
a Wi-Fi, aparecerá “CONNECTED” en la ventana
de la pantalla con sonido.
Nota
,
yDependiendo del estado del enrutador
inalámbrico, puede que no funcione bien con
la conexión Wi-Fi.
ySe recomienda que use Wi-Fi Group Play con
menos de 5 altavoces
yGoogle proporciona la aplicación “Google
Home”. Podría verse modicada por un cambio
de la Política de Google.
2
Conexión
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.