LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
del producto que puede tener la magnitud suciente
para constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca
de este producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este
producto puede funcionar incorrectamente debido a
las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el
aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento
adecuado del producto, a n de protegerlo de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse. El producto no debe colocarse sobre
una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este
producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como un librero o estante, a menos que
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado en el interior del armario
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
haya una buena ventilación y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una descarga
eléctrica o un incendio. Periódicamente examine
el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica
daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso
del dispositivo y reemplace el cable por un recambio
exacto obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo,
atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial
atención a los enchufes, tomas de corriente y al
punto donde el cable sale del dispositivo.
Cómo empezar3
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete
de pilas del equipo: Para extraer las pilas o el
paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje
en el orden inverso. Para evitar la contaminación del
medio ambiente y causar una posible amenaza para
la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete
de pilas viejas deben colocarse en un recipiente
apropiado en los puntos de recogida designados. No
deseche las pilas o el paquete de pilas junto a otros
residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete
de pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos,
(puede que no estén disponibles en su área). Las pilas
o el paquete de pilas no deben exponerse al calor
excesivo del sol, fuego o similares.
Símbolos
~
0
1
!
Signica corriente alterna (CA).
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
1
Cómo empezar
Tabla de Contenidos4
Tabla de Contenidos
1 Cómo empezar
2 Información de seguridad
6 Características principales
6 Introducción
7 Control remoto
8 Panel frontal
9 Panel Trasero
11 Instalación de la barra de sonido
11 Montaje de la unidad principal en la pared
13 Colocación de los altavoces (Opcional)
2 Conexión
14 Organización de los cables
14 Conexión del subwoofer inalámbrico y el
altavoz trasero (se venden por separado)
14 – Conexión de subwoofer inalámbrico
16 – Conexión de los altavoces traseros (se
venden por separado)
17 – Sonido envolvente
20 – Colocación del núcleo de ferrita
21 Conexión con su TV
21 – Uso del cable OPTICAL
21 – LG Sound Sync
23 – Con un cable HDMI
23 – Función ARC (Canal de retorno de audio)
23 – ¿Qué es SIMPLINK?
24 – Información adicional de HDMI
25 Conexión opcional de equipos
25 – DOLBY ATMOS®
26 – Conexión HDMI
26 – Conexión OPTICAL IN
27 – Conexión PORTABLE IN (Entrada portátil)
28 Conexión de red
28 – Conexión con cables
29 – Conexión inalámbrica
29 “LG Wi-Fi Speaker”
30 – Instalación de la aplicación “LG Wi-Fi
Speaker”
30 Funciona con el Google Assistant
Tabla de Contenidos5
3 Operación
31 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth
31 – Acerca de Bluetooth
31 – Perfiles de Bluetooth
31 – Cómo escuchar música de un dispositivo
Bluetooth
33 – Bloqueo de conexión Bluetooth (BT LOCK)
33 Otras operaciones
33 – Uso del control remoto de su TV
34 – AV Sync
34 – Apague temporalmente el sonido
34 – Atenuador de pantalla Auto
34 – Visualización de la información de la fuente
de entrada
34 – Apagado automático
35 – Encendido/Apagado AUTO POWER
36 – Cambio de función automática
37 Ajuste del sonido
37 – Ajuste del efecto de sonido
37 – Ajuste el nivel de volumen
automáticamente
37 – Ajuste del nivel de sonido
38 Modo de espera
38 – Modo de espera
38 – Modo de espera de Red
38 – Modo de reposo de Bluetooth
38 Reinicie el altavoz
4 Solución de problemas
39 Solución de problemas
39 – General
40 – Red
41 – Aplicación
41 – NOTAS para uso inalámbrico
42 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5 Apéndice
43 Requisitos de archivo
43 Marcas comerciales y licencias
44 Especificaciones
46 Manejo del altavoz
46 Información importante sobre los servicios de
red
47 TÉRMINOS DE USO
1
2
3
4
5
Es posible que algunos de los contenidos de este manual dieran de la aplicación “LG Wi-Fi Speaker”,
dependiendo de la versión de la aplicación.
Cómo empezar6
Características
principales
1
Cómo empezar
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad con el
control remoto de su TV LG compatible con LG Sound
Sync.
Aplicación “LG Wi-Fi Speaker”
Escuche la música almacenada en su dispositivo
inteligente.
Puede controlar este altavoz con su dispositivo
iPod touch/iPhone o Android mediante la aplicación
“LG Wi-Fi Speaker”. Este altavoz y su dispositivo
inteligente deben estar conectados a la misma red.
Visite la tienda “App Store” de Apple o la tienda “Play
Store” de Google para buscar la aplicación “LG WiFi Speaker”. Para obtener información detallada,
consulte la página 29.
yDependiendo de la versión de la aplicación y el
software del dispositivo inteligente, es posible
que la aplicación “LG Wi-Fi Speaker” pueda no
funcionar correctamente.
yEs posible que algunos dispositivos inteligentes no
sean compatibles con este altavoz.
Bluetooth®
Se escucha la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
maltrato.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un sonido envolvente utilizando el
kit de altavoces traseros inalámbricos. (SPK8-S)
Cómo empezar7
Control remoto
Reemplazo de baterías
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que 4 y 5 coincidan.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de
sonido.
: Ajusta el nivel de sonido de cada altavoz. (página
37)
AV SYNC:
- Sincroniza el audio y video.
- Controla la televisión a distancia. (página 33)
:
J
- Muestra información de la fuente de entrada.
- Muestra el nombre del dispositivo Bluetooth
conectado en la función Bluetooth.
AUTO VOL:
- Enciende/apaga el modo AUTO VOLUME.
- Activa o desactiva la función de sonido envolvente.
(página 17)
AUTO POWER:
- Enciende/apaga la función AUTO POWER.
(página 35)
- Enciende o apaga el bloqueo de conexión
Bluetooth. (página 33)
OPT/HDMI ARC
1
Cómo empezar
Cómo empezar8
Panel frontal
1
Cómo empezar
El indicador LED
A
Muestra el estado de conexión.
yBlanco (Parpadeando): Esperando la conexión de
red para la función Wi-Fi.
yBlanco (Encendido): La conexión de red se
completa con la función Wi-Fi o se seleccionan
otras funciones.
yBlanco (Tenue): Modo de espera con conexión de
red.
yRojo (Encendido): Modo de espera sin conexión de
red.
Sensor Remoto
B
Ventana de visualización
C
Los botones se encuentran en la parte trasera.
D
Panel Trasero
Cómo empezar9
1
Cómo empezar
(Modo de espera)
A 1
Enciende y APAGA la UNIDAD.
F (Función)
Selecciona la función y la Fuente de entrada.
(WI-FI, OPT/HDMI ARC, BT, LG TV, HDMI IN,
PORTABLE)
p/o (Volumen)
(Reproducir/Pausar)
T
Inicia la reproducción. /Pausa la reproducción.
/ (Wi-Fi)
Selecciona la función Wi-Fi.
USB (Para servicio solamente)
B
Conector de descarga S/W
Puerto LAN
C
Conecte el dispositivo a un router.
Conector PORTABLE IN
D
Conexión a un dispositivo portátil.
Conector OPTICAL IN
E
Conéctate a un dispositivo óptico.
HDMIOUT (TV ARC)
F
Conexión a HDMI IN (ARC) en su TV.
HDMI IN
G
Realice la conexión con el dispositivo utilizando la
HDMI OUT.
Cómo empezar10
Funciones útiles para usar la unidad.
FunciónDescripciónPendienteHaga esto
Encendido/
1
Apagado con
Cómo empezar
el mando a
distancia de la
TV
(Página 33)
Encendido/
Apagado con el
BT Lock
(Página 33)
Encendido/
Apagado con el
Automático
(Página 35)
Encendido/
Apagado con el
BT espera
(Página 38)
Encendido/
Apagado
del modo de
espera de red
(Página 38)
Encendido/
Apagado
del sonido
envolvente.
(Página 17)
Le permite controlar el volumen
de esta unidad utilizando el
mando a distancia de su TV,
incluso aunque sea de otra marca.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida como
activada.
Solamente es posible conectar
un dispositivo Bluetooth con las
funciones Bluetooth y LG TV.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida como
desactivada.
Permite que se encienda y apague
la unidad de forma automática
mediante las señales de entrada:
Óptica, LG TV, Bluetooth o
aplicación “LG Wi-Fi Speaker”.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida como
activada.
Permite que la unidad cambie al
modo de espera manteniendo
al mismo tiempo la conexión
Bluetooth.
Permite que la unidad cambie al
modo de espera manteniendo al
mismo tiempo la conexión de red.
Le permite disfrutar de sonido
envolvente con los altavoces
posteriores.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida como
desactivada.
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO Ajuste primero el volumen a un nivel mínimo.
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
Pulse y mantenga presionado AV SYNC
en el mando a distancia durante tres
segundos y a continuación vuelva a pulsar
el botón.
Pulse y mantenga presionado AV SYNC en
el mando a distancia durante tres segundos
y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Pulse y mantenga presionado AUTO POWER en el mando a distancia durante
aproximadamente dos segundos en la
función Bluetooth y a continuación vuelva
a pulsar el botón.
Pulse y mantenga presionado AUTO
POWER en el mando a distancia durante
aproximadamente dos segundos en la
función Bluetooth y a continuación vuelva
a pulsar el botón.
Pulse AUTO POWER en el mando a
distancia y a continuación vuelva a pulsar
el botón.
Pulse AUTO POWER en el mando a
distancia y a continuación vuelva a pulsar
el botón.
Pulse y mantenga presionado p en la
unidad e J en el mando a distancia
durante aproximadamente tres segundos
y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Ajuste primero el volumen a un nivel mínimo.
Pulse y mantenga presionado p en la
unidad e J en el mando a distancia
durante aproximadamente tres segundos
y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Pulse 1 en la unidad o 1 en el mando a
distancia.
Pulse 1 en la unidad o 1 en el mando a
distancia durante aproximadamente tres
segundos.
Pulse y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a distancia durante
aproximadamente dos segundos y a
continuación vuelva a pulsar el botón.
Pulse y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a distancia durante
aproximadamente dos segundos y a
continuación vuelva a pulsar el botón.
Cómo empezar 11
Instalación de la barra
de sonido
Usted puede escuchar el sonido conectando la unidad
a otro dispositivo: TV, reproductor Blu-ray, DVD, etc.
Coloque la unidad frente a la TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Páginas 21 - 28)
Usted puede colocar el subwoofer inalámbrico en
cualquier lugar de su habitación. Sin embargo, lo
mejor es ubicar el subwoofer cerca de la unidad.
Diríjalo ligeramente hacia el centro de la habitación
para reducir el rebote en las paredes.
Precaución
>
yPara un mejor desempeño de la conexión
inalámbrica, como Bluetooth o el subwoofer
inalámbrico, no instale la unidad en muebles
metálicos ya que la conexión inalámbrica
se comunica a través de un módulo que se
encuentra en la parte inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no causar ralladuras en
la supercie de la Unidad/subwoofer al
instalarlos o moverlos.
Nota
,
Para un uso cómodo de los botones, se aconseja
mantener una distancia entre la barra de sonido
y el televisor cuando se instala la barra de sonido.
Montaje de la unidad
principal en la pared
Usted puede montar la unidad principal en una pared.
Precaución
>
Deber conectar los cables antes de la instalación,
debido a que es difícil conectaros después de
instalar la unidad.
Preparación de materiales
Unidad
Guía de instalación del
soporte de pared
Soporte de pared
Tornillos
(No suministrado)
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
1
Cómo empezar
Cómo empezar12
1. Haga coincidir el BORDE INFERIOR de la TV en
la guía de instalación de soporte de pared con la
parte inferior de su TV y adhiérala en su posición.
1
Cómo empezar
2. Para el montaje de pared (en hormigón), utilice
taquetes de pared. Debe taladrar varios agujeros.
Se suministra una cha guía (Guía de instalación
de soporte de pared) para taladrar. Use dicha guía
para vericar los puntos a taladrar.
5. Ponga la unidad en los soportes para hacer
coincidir los oricios para tornillos en la parte
inferior de la misma.
6. Fije la unidad rmemente con los tornillos.
Nota
,
Para separar la unidad, hágalo en orden inverso.
3. Retire la guía de instalación del soporte de pared.
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
muestra en la ilustración de abajo.
Nota
,
No se suministran los taquetes y tornillos (A)
para el montaje de la unidad en el muro. Para el
montaje, recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30).
Precaución
>
yNo instale la unidad boca abajo. Se puede
dañar las partes de esta unidad o causar
lesiones personales.
yNo cuelgue nada en la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
yAsegure la unidad rmemente a la pared
de modo que no se caiga. Si la unidad se
cae, puede ocasionar una lesión o daños al
producto.
yCuando la unidad esté instalada en una pared,
favor asegúrese que un niño no pueda tirar de
algún cable, pues esto puede ocasionar que la
unidad se caiga.
Colocación de los
altavoces (Opcional)
Para obtener el mejor sonido envolvente, coloque los
altavoces como se indica a continuación.
Nota
,
La ilustración anterior puede no coincidir
exactamente con las unidades reales.
Cómo empezar 13
1
Cómo empezar
Conexión14
Organización de los
cables
Puede organizar el cable con bridas.
1. Sujete los cables con bridas como se muestra
más abajo.
2. Apriete las bridas.
2
Conexión
Nota
,
Después de haber realizado todas las conexiones,
puede conectar los cables según sea necesario.
Conexión del subwoofer
inalámbrico y el altavoz
trasero (se venden por
separado)
Conexión de subwoofer
inalámbrico
Indicador LED del subwoofer
inalámbrico
Colores LEDEstado
Verde
(Parpadeando)
VerdeSe ha completado la conexión.
RojoEl subwoofer inalámbrico está
Apagado (Sin
visualización)
Conguración inicial del subwoofer
inalámbrico
1. Conecte el cable de alimentación eléctrica de la
barra de sonido y el subwoofer inalámbrico a la
salida.
2. Encienda la barra de sonido. La barra de sonido
y el subwoofer inalámbrico se conectarán
automáticamente.
Se está intentando la conexión.
en modo de espera o falló la
conexión.
El cable de alimentación del
subwoofer está desconectado.
Conexión 15
Pairing
Vinculación manual del subwoofer
inalámbrico
Cuando su conexión no se haya completado, puede
ver el LED rojo parpadeante en el subwoofer
inalámbrico, y este no emite ningún sonido. Para
resolver este problema, siga estos pasos.
1. Pulse el botón Pairing de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico.
- El LED verde en la parte posterior del subwoofer
inalámbrico parpadea rápidamente.
(Si el LED verde no parpadea, mantenga
presionado el botón de Pairing).
2. Encienda la barra de sonido.
3. Se completa el emparejamiento.
- El LED verde en la parte posterior del subwoofer
inalámbrico se enciende.
Nota
,
yPueden transcurrir varios segundos (e
incluso más tiempo) para que la unidad y el
subwoofer inalámbrico se comuniquen entre
sí y emitan sonidos.
yEntre más cerca esté la unidad y el subwoofer,
mejor será la calidad de la música. Se
recomienda instalar la unidad y el subwoofer
lo más cerca posible y evitar los siguientes
escenarios.
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
subwoofer.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia que esta conexión inalámbrica,
como un aparato médico, un microondas o
un dispositivo LAN inalámbrico.
- Mantenga la barra de sonido y el
subwoofer alejados de otros dispositivos
(por ejemplo, router inalámbrico, horno
microondas, etc.) a una distancia no
inferior a 1 m para evitar interferencias
inalámbricas.
1 m
!
2
Conexión
Conexión16
Conexión de los altavoces
traseros (se venden por
separado)
Cómo conectar los altavoces traseros
1. Conecte el cable negro de rayas con el terminal
marcado con el signo - (menos) y el otro extremo
2
Conexión
al terminal marcado con el signo + (más).
Precaución
>
yUtilice solamente el altavoz proporcionado
con esta unidad. Utilizar cualquier otro altavoz
puede provocar un mal funcionamiento.
yAsegúrese de conectar el cable del altavoz
al terminal apropiado en los componentes: +
con + y - con -. Si los cables están invertidos,
el sonido se distorsionará y no se emitirán
graves.
Indicador LED del receptor inalámbrico
Color del LED Estado
Amarillo verde
(Parpadeo)
Amarillo verde
RojoEl receptor inalámbrico está en
Apagado
(Sin pantalla)
Se está intentando realizar la
conexión.
El receptor inalámbrico está
recibiendo la señal de la barra de
sonido.
modo de espera.
El cable de alimentación del
receptor inalámbrico está
desconectado.
2. Conecte el receptor inalámbrico y los altavoces
traseros (derecho, izquierdo) con los cables de los
altavoces.
ColorPosición
GrisParte trasera derecha
AzulParte trasera izquierda
Nota
,
Es necesario adquirir el kit de altavoces traseros
inalámbricos (SPK8-S) para poder disfrutar de
sonido envolvente.
Configuración inicial del receptor
inalámbrico
1. Conecte el cable de alimentación del receptor
inalámbrico en la toma de corriente.
2. Encienda la unidad principal: La barra de
sonido y el receptor inalámbrico se conectarán
automáticamente.
- Se enciende el LED verde - amarillo en el
receptor inalámbrico.
Conexión 17
Sincronización manual del receptor
inalámbrico
Cuando la conexión no se ha completado
correctamente, se ilumina el LED rojo en el receptor
inalámbrico y los altavoces no emiten sonido.
Para resolver el problema, siga los pasos a
continuación.
1. Pulse el botón PAIRING en la parte trasera del
receptor inalámbrico.
- El LED verde- amarillo en el receptor inalámbrico
parpadea rápidamente.
2. Encienda la unidad principal
3. Ha finalizado el proceso de sincronización.
- Se enciende el LED verde-amarillo en el receptor
inalámbrico.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un excelente sonido envolvente
para todas las fuentes del sonido de entrada con los
altavoces traseros.
Si enciende la función de sonido envolvente, todas las
salidas de altavoces emiten sonido. Cuando se apaga
la función de sonido envolvente, los altavoces emiten
sonido como un canal de sonido de entrada original.
Para activar la función de sonido envolvente, presione
y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a
distancia durante aproximadamente dos segundos y
vuelva a presionarlo mientras se desplaza por “OFF SURROUND”.
Para desactivar la función de sonido envolvente,
presione y mantenga presionado AUTO VOL en el
mando a distancia durante aproximadamente dos
segundos y vuelva a presionarlo mientras se desplaza
por “ON - SURROUND” .
2
Conexión
Conexión18
Función de sonido envolvente activada
Efecto de sonidoEntrada
2,0 canales
Sin altavoces traseros
Salida
Altavoces traseros
conectados
2
Conexión
ASC
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
STANDARD
MOVIE
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
MUSIC
5,1 canales
7,1 canales o más
Función de sonido envolvente desactivada
Efecto de sonidoEntrada
2,0 canales
Sin altavoces traseros
Conexión 19
Salida
Altavoces traseros
conectados
ASC
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
STANDARD
MOVIE
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
2
Conexión
MUSIC
5,1 canales
7,1 canales o más
Conexión20
Colocación del núcleo de ferrita
El núcleo de ferrita puede no estar incluido,
dependiendo de la normativa de cada país.
Acople el núcleo de ferrita a los cables
del altavoz
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o
eliminar las interferencias eléctricas.
2
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
Conexión
2. Enrosque los cables del altavoz dos veces
alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta escuchar un clic.
Nota
,
ySi hay un producto que emita ondas
electromagnéticas fuertes, pueden producirse
interferencias. Aleje la unidad principal y el
receptor del producto que emite las ondas.
yEl receptor inalámbrico cambiará
automáticamente al modo de espera en unos
minutos tras el apagado de la barra de sonido.
Cuando el receptor inalámbrico está en modo
espera, el LED se ilumina en rojo.
yCuando encienda la barra de sonido, se
encenderá el receptor inalámbrico y el LED
cambiará a amarillo - verde y los altavoces
traseros emitirán un sonido en unos
segundos.
yEs necesario que transcurran unos segundos
(en algunas ocasiones algo más) para que
se complete la comunicación entre la unidad
principal y el receptor inalámbrico.
yUtilice el altavoz trasero a una distancia de al
menos 30 cm de la pantalla de televisión o
monitor de PC.
yMientras se conecta o desconecta el receptor
inalámbrico de la unidad principal, puede que
se interrumpa el sonido de salida.
yAjuste la distancia entre la barra de sonido y
el receptor inalámbrico tan cerca como sea
posible y manténgalos alejados del dispositivo
(ej. router inalámbrico, horno microondas, etc.)
más de un 1 m para evitar interferen-cias
inalámbricas.
!
1 m
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.