LG SK9Y Owner's manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
LG Barra de sonido Wi-Fi
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
Modelo SK9Y (SK9Y, SPK8-W)
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
Cómo empezar2

Información de seguridad

1

Cómo empezar

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O
LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
mantenimiento en la información que acompaña al
producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del armario
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identicación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Cómo empezar 3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete de pilas del equipo: Para extraer las pilas o el
paquete de pilas viejas, siga los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar la contaminación del medio ambiente y causar una posible amenaza para la salud humana y/o animal, las pilas o el paquete de pilas viejas deben colocarse en un recipiente apropiado en los puntos de recogida designados. No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a otros residuos. Se recomienda que utilice pilas o paquete de pilas de sistemas de reembolso locales y gratuitos, (puede que no estén disponibles en su área). Las pilas o el paquete de pilas no deben exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
Símbolos
~
0
1
!
Signica corriente alterna (CA).
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
1
Cómo empezar
Tabla de Contenidos4
Tabla de Contenidos
1 Cómo empezar
2 Información de seguridad 6 Características principales 6 Introducción 7 Control remoto 8 Panel frontal 9 Panel Trasero 11 Instalación de la barra de sonido 11 Montaje de la unidad principal en la pared 13 Colocación de los altavoces (Opcional)
2 Conexión
14 Organización de los cables 14 Conexión del subwoofer inalámbrico y el
altavoz trasero (se venden por separado) 14 – Conexión de subwoofer inalámbrico 16 – Conexión de los altavoces traseros (se
venden por separado) 17 – Sonido envolvente 20 – Colocación del núcleo de ferrita 21 Conexión con su TV 21 – Uso del cable OPTICAL 21 – LG Sound Sync 23 – Con un cable HDMI 23 – Función ARC (Canal de retorno de audio) 23 – ¿Qué es SIMPLINK? 24 – Información adicional de HDMI 25 Conexión opcional de equipos 25 – DOLBY ATMOS® 26 – Conexión HDMI 26 – Conexión OPTICAL IN 27 – Conexión PORTABLE IN (Entrada portátil) 28 Conexión de red 28 – Conexión con cables 29 – Conexión inalámbrica 29 “LG Wi-Fi Speaker” 30 – Instalación de la aplicación “LG Wi-Fi
Speaker” 30 Funciona con el Google Assistant
Tabla de Contenidos 5
3 Operación
31 Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth 31 – Acerca de Bluetooth 31 – Perfiles de Bluetooth 31 – Cómo escuchar música de un dispositivo
Bluetooth 33 – Bloqueo de conexión Bluetooth (BT LOCK) 33 Otras operaciones 33 – Uso del control remoto de su TV 34 – AV Sync 34 – Apague temporalmente el sonido 34 – Atenuador de pantalla Auto 34 – Visualización de la información de la fuente
de entrada 34 – Apagado automático 35 – Encendido/Apagado AUTO POWER 36 – Cambio de función automática 37 Ajuste del sonido 37 – Ajuste del efecto de sonido 37 – Ajuste el nivel de volumen
automáticamente 37 – Ajuste del nivel de sonido 38 Modo de espera 38 – Modo de espera 38 – Modo de espera de Red 38 – Modo de reposo de Bluetooth 38 Reinicie el altavoz
4 Solución de problemas
39 Solución de problemas 39 – General 40 – Red 41 – Aplicación 41 – NOTAS para uso inalámbrico 42 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5 Apéndice
43 Requisitos de archivo 43 Marcas comerciales y licencias 44 Especificaciones 46 Manejo del altavoz 46 Información importante sobre los servicios de
red
47 TÉRMINOS DE USO
1
2
3
4
5
Es posible que algunos de los contenidos de este manual dieran de la aplicación “LG Wi-Fi Speaker”, dependiendo de la versión de la aplicación.
Cómo empezar6

Características principales

1
Cómo empezar
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad con el control remoto de su TV LG compatible con LG Sound
Sync.
Aplicación “LG Wi-Fi Speaker”
Escuche la música almacenada en su dispositivo inteligente.
Puede controlar este altavoz con su dispositivo iPod touch/iPhone o Android mediante la aplicación “LG Wi-Fi Speaker”. Este altavoz y su dispositivo inteligente deben estar conectados a la misma red. Visite la tienda “App Store” de Apple o la tienda “Play Store” de Google para buscar la aplicación “LG Wi­Fi Speaker”. Para obtener información detallada, consulte la página 29.
yDependiendo de la versión de la aplicación y el
software del dispositivo inteligente, es posible que la aplicación “LG Wi-Fi Speaker” pueda no funcionar correctamente.
yEs posible que algunos dispositivos inteligentes no
sean compatibles con este altavoz.
Bluetooth®
Se escucha la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.

Introducción

Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
maltrato.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un sonido envolvente utilizando el kit de altavoces traseros inalámbricos. (SPK8-S)
Cómo empezar 7

Control remoto

Reemplazo de baterías
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que 4 y 5 coincidan.
• • • • • • • • • • • • • •a • • • • • • • • • • • • •
(Modo de espera): Enciende y APAGA la UNIDAD.
1
VOL (Volumen) o/p : Ajusta el volumen de los altavoces.
F (Función): Selecciona la función y la fuente de
entrada.
Fuente de entrada / Función Display
Wi-Fi WI-FI
Óptico
ARC LG Sound Sync (Con cable)
Bluetooth BT
LG Sound Sync (Inalámbrico) LG TV
HDMI IN HDMI IN
Portátil PORTABLE
(Silencio): Silencia el sonido.
[
(Saltar): Salta rápidamente hacia adelante o
C/V
hacia atrás.
(Reproducir/Pausar): Inicia la reproducción. /
N
Pausa la reproducción.
• • • • • • • • • • • • • •b • • • • • • • • • • • • •
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
: Ajusta el nivel de sonido de cada altavoz. (página
37)
AV SYNC:
- Sincroniza el audio y video.
- Controla la televisión a distancia. (página 33)
:
J
- Muestra información de la fuente de entrada.
- Muestra el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en la función Bluetooth.
AUTO VOL:
- Enciende/apaga el modo AUTO VOLUME.
- Activa o desactiva la función de sonido envolvente.
(página 17)
AUTO POWER:
- Enciende/apaga la función AUTO POWER. (página 35)
- Enciende o apaga el bloqueo de conexión Bluetooth. (página 33)
OPT/HDMI ARC
1
Cómo empezar
Cómo empezar8

Panel frontal

1
Cómo empezar
El indicador LED
A
Muestra el estado de conexión.
yBlanco (Parpadeando): Esperando la conexión de
red para la función Wi-Fi.
yBlanco (Encendido): La conexión de red se
completa con la función Wi-Fi o se seleccionan otras funciones.
yBlanco (Tenue): Modo de espera con conexión de
red.
yRojo (Encendido): Modo de espera sin conexión de
red.
Sensor Remoto
B
Ventana de visualización
C
Los botones se encuentran en la parte trasera.
D

Panel Trasero

Cómo empezar 9
1
Cómo empezar
(Modo de espera)
A 1
Enciende y APAGA la UNIDAD.
F (Función)
Selecciona la función y la Fuente de entrada. (WI-FI, OPT/HDMI ARC, BT, LG TV, HDMI IN,
PORTABLE)
p/o (Volumen)
(Reproducir/Pausar)
T
Inicia la reproducción. /Pausa la reproducción.
/ (Wi-Fi)
Selecciona la función Wi-Fi.
USB (Para servicio solamente)
B
Conector de descarga S/W
Puerto LAN
C
Conecte el dispositivo a un router.
Conector PORTABLE IN
D
Conexión a un dispositivo portátil.
Conector OPTICAL IN
E
Conéctate a un dispositivo óptico.
HDMI OUT (TV ARC)
F
Conexión a HDMI IN (ARC) en su TV.
HDMI IN
G
Realice la conexión con el dispositivo utilizando la
HDMI OUT.
Cómo empezar10
Funciones útiles para usar la unidad.
Función Descripción Pendiente Haga esto
Encendido/
1
Apagado con
Cómo empezar
el mando a
distancia de la
TV
(Página 33)
Encendido/ Apagado con el BT Lock
(Página 33)
Encendido/ Apagado con el Automático
(Página 35)
Encendido/ Apagado con el
BT espera
(Página 38)
Encendido/ Apagado
del modo de espera de red
(Página 38)
Encendido/ Apagado del sonido envolvente.
(Página 17)
Le permite controlar el volumen de esta unidad utilizando el mando a distancia de su TV, incluso aunque sea de otra marca.
La conguración inicial de esta función estaba establecida como activada.
Solamente es posible conectar un dispositivo Bluetooth con las funciones Bluetooth y LG TV.
La conguración inicial de esta función estaba establecida como desactivada.
Permite que se encienda y apague la unidad de forma automática mediante las señales de entrada: Óptica, LG TV, Bluetooth o aplicación “LG Wi-Fi Speaker”.
La conguración inicial de esta función estaba establecida como activada.
Permite que la unidad cambie al modo de espera manteniendo al mismo tiempo la conexión
Bluetooth.
Permite que la unidad cambie al modo de espera manteniendo al mismo tiempo la conexión de red.
Le permite disfrutar de sonido envolvente con los altavoces posteriores.
La conguración inicial de esta función estaba establecida como desactivada.
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO Ajuste primero el volumen a un nivel mínimo.
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
ENCENDIDO
DESACTIVADO
Pulse y mantenga presionado AV SYNC en el mando a distancia durante tres segundos y a continuación vuelva a pulsar
el botón.
Pulse y mantenga presionado AV SYNC en el mando a distancia durante tres segundos y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Pulse y mantenga presionado AUTO POWER en el mando a distancia durante aproximadamente dos segundos en la función Bluetooth y a continuación vuelva
a pulsar el botón.
Pulse y mantenga presionado AUTO POWER en el mando a distancia durante
aproximadamente dos segundos en la función Bluetooth y a continuación vuelva
a pulsar el botón. Pulse AUTO POWER en el mando a
distancia y a continuación vuelva a pulsar
el botón.
Pulse AUTO POWER en el mando a
distancia y a continuación vuelva a pulsar
el botón.
Pulse y mantenga presionado p en la unidad e J en el mando a distancia durante aproximadamente tres segundos y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Ajuste primero el volumen a un nivel mínimo. Pulse y mantenga presionado p en la unidad e J en el mando a distancia durante aproximadamente tres segundos y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Pulse 1 en la unidad o 1 en el mando a
distancia.
Pulse 1 en la unidad o 1 en el mando a
distancia durante aproximadamente tres segundos.
Pulse y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a distancia durante aproximadamente dos segundos y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Pulse y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a distancia durante aproximadamente dos segundos y a continuación vuelva a pulsar el botón.
Cómo empezar 11

Instalación de la barra de sonido

Usted puede escuchar el sonido conectando la unidad a otro dispositivo: TV, reproductor Blu-ray, DVD, etc.
Coloque la unidad frente a la TV y conéctela al dispositivo que desee. (Páginas 21 - 28)
Usted puede colocar el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de su habitación. Sin embargo, lo mejor es ubicar el subwoofer cerca de la unidad. Diríjalo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir el rebote en las paredes.
Precaución
>
yPara un mejor desempeño de la conexión
inalámbrica, como Bluetooth o el subwoofer inalámbrico, no instale la unidad en muebles metálicos ya que la conexión inalámbrica se comunica a través de un módulo que se encuentra en la parte inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no causar ralladuras en
la supercie de la Unidad/subwoofer al instalarlos o moverlos.
Nota
,
Para un uso cómodo de los botones, se aconseja mantener una distancia entre la barra de sonido y el televisor cuando se instala la barra de sonido.

Montaje de la unidad principal en la pared

Usted puede montar la unidad principal en una pared.
Precaución
>
Deber conectar los cables antes de la instalación, debido a que es difícil conectaros después de instalar la unidad.
Preparación de materiales
Unidad
Guía de instalación del
soporte de pared Soporte de pared
Tornillos
(No suministrado)
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
1
Cómo empezar
Cómo empezar12
1. Haga coincidir el BORDE INFERIOR de la TV en la guía de instalación de soporte de pared con la parte inferior de su TV y adhiérala en su posición.
1
Cómo empezar
2. Para el montaje de pared (en hormigón), utilice taquetes de pared. Debe taladrar varios agujeros. Se suministra una cha guía (Guía de instalación de soporte de pared) para taladrar. Use dicha guía para vericar los puntos a taladrar.
5. Ponga la unidad en los soportes para hacer coincidir los oricios para tornillos en la parte inferior de la misma.
6. Fije la unidad rmemente con los tornillos.
Nota
,
Para separar la unidad, hágalo en orden inverso.
3. Retire la guía de instalación del soporte de pared.
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
muestra en la ilustración de abajo.
Nota
,
No se suministran los taquetes y tornillos (A) para el montaje de la unidad en el muro. Para el montaje, recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30).
Precaución
>
yNo instale la unidad boca abajo. Se puede
dañar las partes de esta unidad o causar lesiones personales.
yNo cuelgue nada en la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
yAsegure la unidad rmemente a la pared
de modo que no se caiga. Si la unidad se cae, puede ocasionar una lesión o daños al
producto.
yCuando la unidad esté instalada en una pared,
favor asegúrese que un niño no pueda tirar de algún cable, pues esto puede ocasionar que la unidad se caiga.

Colocación de los altavoces (Opcional)

Para obtener el mejor sonido envolvente, coloque los altavoces como se indica a continuación.
Nota
,
La ilustración anterior puede no coincidir exactamente con las unidades reales.
Cómo empezar 13
1
Cómo empezar
Conexión14

Organización de los cables

Puede organizar el cable con bridas.
1. Sujete los cables con bridas como se muestra más abajo.
2. Apriete las bridas.
2

Conexión

Nota
,
Después de haber realizado todas las conexiones, puede conectar los cables según sea necesario.

Conexión del subwoofer inalámbrico y el altavoz trasero (se venden por separado)

Conexión de subwoofer inalámbrico

Indicador LED del subwoofer inalámbrico
Colores LED Estado
Verde (Parpadeando)
Verde Se ha completado la conexión.
Rojo El subwoofer inalámbrico está
Apagado (Sin visualización)
Conguración inicial del subwoofer
inalámbrico
1. Conecte el cable de alimentación eléctrica de la barra de sonido y el subwoofer inalámbrico a la salida.
2. Encienda la barra de sonido. La barra de sonido y el subwoofer inalámbrico se conectarán automáticamente.
Se está intentando la conexión.
en modo de espera o falló la conexión.
El cable de alimentación del subwoofer está desconectado.
Conexión 15
Pairing
Vinculación manual del subwoofer inalámbrico
Cuando su conexión no se haya completado, puede ver el LED rojo parpadeante en el subwoofer inalámbrico, y este no emite ningún sonido. Para resolver este problema, siga estos pasos.
1. Pulse el botón Pairing de la parte trasera del
subwoofer inalámbrico.
- El LED verde en la parte posterior del subwoofer
inalámbrico parpadea rápidamente. (Si el LED verde no parpadea, mantenga presionado el botón de Pairing).
2. Encienda la barra de sonido.
3. Se completa el emparejamiento.
- El LED verde en la parte posterior del subwoofer
inalámbrico se enciende.
Nota
,
yPueden transcurrir varios segundos (e
incluso más tiempo) para que la unidad y el subwoofer inalámbrico se comuniquen entre sí y emitan sonidos.
yEntre más cerca esté la unidad y el subwoofer,
mejor será la calidad de la música. Se recomienda instalar la unidad y el subwoofer lo más cerca posible y evitar los siguientes escenarios.
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
subwoofer.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia que esta conexión inalámbrica, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.
- Mantenga la barra de sonido y el
subwoofer alejados de otros dispositivos (por ejemplo, router inalámbrico, horno microondas, etc.) a una distancia no inferior a 1 m para evitar interferencias inalámbricas.
1 m
!
2
Conexión
Conexión16

Conexión de los altavoces traseros (se venden por separado)

Cómo conectar los altavoces traseros
1. Conecte el cable negro de rayas con el terminal marcado con el signo - (menos) y el otro extremo
2
Conexión
al terminal marcado con el signo + (más).
Precaución
>
yUtilice solamente el altavoz proporcionado
con esta unidad. Utilizar cualquier otro altavoz puede provocar un mal funcionamiento.
yAsegúrese de conectar el cable del altavoz
al terminal apropiado en los componentes: + con + y - con -. Si los cables están invertidos, el sonido se distorsionará y no se emitirán graves.
Indicador LED del receptor inalámbrico
Color del LED Estado
Amarillo ­verde
(Parpadeo)
Amarillo ­verde
Rojo El receptor inalámbrico está en
Apagado (Sin pantalla)
Se está intentando realizar la conexión.
El receptor inalámbrico está recibiendo la señal de la barra de sonido.
modo de espera.
El cable de alimentación del receptor inalámbrico está
desconectado.
2. Conecte el receptor inalámbrico y los altavoces traseros (derecho, izquierdo) con los cables de los altavoces.
Color Posición
Gris Parte trasera derecha
Azul Parte trasera izquierda
Nota
,
Es necesario adquirir el kit de altavoces traseros inalámbricos (SPK8-S) para poder disfrutar de sonido envolvente.
Configuración inicial del receptor inalámbrico
1. Conecte el cable de alimentación del receptor inalámbrico en la toma de corriente.
2. Encienda la unidad principal: La barra de sonido y el receptor inalámbrico se conectarán automáticamente.
- Se enciende el LED verde - amarillo en el
receptor inalámbrico.
Conexión 17
Sincronización manual del receptor inalámbrico
Cuando la conexión no se ha completado correctamente, se ilumina el LED rojo en el receptor inalámbrico y los altavoces no emiten sonido. Para resolver el problema, siga los pasos a continuación.
1. Pulse el botón PAIRING en la parte trasera del
receptor inalámbrico.
- El LED verde- amarillo en el receptor inalámbrico
parpadea rápidamente.
2. Encienda la unidad principal
3. Ha finalizado el proceso de sincronización.
- Se enciende el LED verde-amarillo en el receptor
inalámbrico.

Sonido envolvente

Puede disfrutar de un excelente sonido envolvente para todas las fuentes del sonido de entrada con los altavoces traseros.
Si enciende la función de sonido envolvente, todas las salidas de altavoces emiten sonido. Cuando se apaga la función de sonido envolvente, los altavoces emiten sonido como un canal de sonido de entrada original.
Para activar la función de sonido envolvente, presione y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a distancia durante aproximadamente dos segundos y vuelva a presionarlo mientras se desplaza por “OFF ­SURROUND”.
Para desactivar la función de sonido envolvente, presione y mantenga presionado AUTO VOL en el mando a distancia durante aproximadamente dos segundos y vuelva a presionarlo mientras se desplaza por “ON - SURROUND” .
2
Conexión
Conexión18
Función de sonido envolvente activada
Efecto de sonido Entrada
2,0 canales
Sin altavoces traseros
Salida
Altavoces traseros
conectados
2
Conexión
ASC
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
STANDARD
MOVIE
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
MUSIC
5,1 canales
7,1 canales o más
Función de sonido envolvente desactivada
Efecto de sonido Entrada
2,0 canales
Sin altavoces traseros
Conexión 19
Salida
Altavoces traseros
conectados
ASC
BASS BLAST
o
BASS BLAST+
STANDARD
MOVIE
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
5,1 canales
7,1 canales o más
2,0 canales
2
Conexión
MUSIC
5,1 canales
7,1 canales o más
Conexión20

Colocación del núcleo de ferrita

El núcleo de ferrita puede no estar incluido, dependiendo de la normativa de cada país.
Acople el núcleo de ferrita a los cables del altavoz
Debe colocar un núcleo de ferrita para reducir o eliminar las interferencias eléctricas.
2
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
Conexión
2. Enrosque los cables del altavoz dos veces alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta escuchar un clic.
Nota
,
ySi hay un producto que emita ondas
electromagnéticas fuertes, pueden producirse interferencias. Aleje la unidad principal y el receptor del producto que emite las ondas.
yEl receptor inalámbrico cambiará
automáticamente al modo de espera en unos minutos tras el apagado de la barra de sonido. Cuando el receptor inalámbrico está en modo espera, el LED se ilumina en rojo.
yCuando encienda la barra de sonido, se
encenderá el receptor inalámbrico y el LED cambiará a amarillo - verde y los altavoces traseros emitirán un sonido en unos segundos.
yEs necesario que transcurran unos segundos
(en algunas ocasiones algo más) para que se complete la comunicación entre la unidad principal y el receptor inalámbrico.
yUtilice el altavoz trasero a una distancia de al
menos 30 cm de la pantalla de televisión o monitor de PC.
yMientras se conecta o desconecta el receptor
inalámbrico de la unidad principal, puede que se interrumpa el sonido de salida.
yAjuste la distancia entre la barra de sonido y
el receptor inalámbrico tan cerca como sea posible y manténgalos alejados del dispositivo (ej. router inalámbrico, horno microondas, etc.) más de un 1 m para evitar interferen-cias inalámbricas.
!
1 m
Loading...
+ 46 hidden pages