de echa dento de un triángulo
equilátero,pretend alertar al usuario
acerca de la presencia de voltaje
peligroso, no aislado, dentro de la
carcasa del producto, que puede
ser de suciente magnitud para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero,pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre
él objetos que contengan líquido, como oreros o
similares objetos llenos de líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, tal como una biblioteca o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas
eléctrico) ya que este producto puede experimentar
fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para
ventilación y para garantizar el funcionamiento
conable del producto y protegerlo del calentamiento
excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por
colocar el producto sobre una cama. un sofá, una
alfombra u otra supercie similar. Este producto no
debe ubicarse en una instalación connada tal como
una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la
ventilación
Inicio3
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los artefactos recomiendan que se
ubiquen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito con un único tomacorriente
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros
tomacorrientes ni ramales. Verique la página de
especicaciones de este manual del propietario para
estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes
de la pared. Los tomacorrientes y extensiones
de cables sobrecargados, sueltos o dañados,
los cables de alimentación deshilachados y los
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede
provocar descargas eléctricas o incendios. Examine
periódicamente el cable de su artefacto y, si su
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje
de usar el artefacto y haga que un centro de servicios
autorizado sustituya el cable por un repuesto
idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso
físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y
pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen
encima. Preste especial atención a los enchufes y
tomacorrientes de pared en los puntos donde el
cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia,
el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente
accesible.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base o la otra supercie del producto.
principal de la base parte inferior de la Unidad.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el paquete
de pilas del equipo:
Para extraer las pilas o el paquete de pilas viejas, siga
los pasos de montaje en el orden inverso. Para evitar
la contaminación del medio ambiente y causar una
posible amenaza para la salud humana y/o animal,
las pilas o el paquete de pilas viejas deben colocarse
en un recipiente apropiado en los puntos de recogida
designados.
No deseche las pilas o el paquete de pilas junto a
otros residuos. Se recomienda que utilice pilas o
paquete de pilas de sistemas de reembolso locales
y gratuitos, (puede que no estén disponibles en
su área). Las pilas o el paquete de pilas no deben
exponerse al calor excesivo del sol, fuego o similares.
PRECAUCIÓN:Use sólo el adaptador CA
suministrado con este dispositivo. No utilice una
fuente de alimentación de otro dispositivo o de
otro fabricante. El uso de otros cables o unidades
de alimentación puede causar daños a la unidad e
invalidar la garantía.
1
Inicio
Inicio4
1
Inicio
Símbolos
~
0
1
!
Signica corriente alterna (CA).
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los
gastos de dicha distribución (como el costo del medio,
del envío y de la manipulación) una vez realizado
el pedido por correo electrónico a la dirección
opensource@lge.com.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres
años después de que se envíe el último cargamento
de este producto. Esta oferta es válida para todo
aquel que reciba esta información.
Índice
Índice5
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 Introducción
6 – Símbolos utilizados en este manual
7 Mando a distancia
8 Panel frontal
8 Panel trasero
9 Acerca del estado del LED
11 Instalación de la barra de sonido
11 Montaje mural de la unidad principal
13 Colocación de los autoparlantes
2 Conectando
14 Organización de los cables(Opcional)
14 Conexión del adaptador CA
15 Conexión del subwoofer inalámbrico y el
autoparlante trasero
15 – Conexión del subwoofer inalámbrico
16 Conexión de los autoparlantes traseros
17 – Sonido envolvente
19 – Cómo fijar el núcleo de ferrita
20 Conexiones al televisor
20 – Utilización de un cable ÓPTICO
20 – LG Sound Sync
21 – El uso de un cable HDMI
22 – Información adicional respecto al HDMI
23 Conexión de equipos opcionales
23 – Conexión HDMI
24 – Conexión OPTICAL IN
25 – Conexión ENTRADA PORTÁTIL
25 – Conexión USB
25 – Dispositivos USB compatibles
26 – Requisitos de los dispositivos USB
26 – Archivo reproducible
3 Funcionamiento
28 Operaciones básicas
28 – Funcionamiento USB
28 Otras operaciones
28 – Apagado temporal del sonido
28 – Uso del mando a distancia del televisor.
29 – AUTO DESCONEXIÓN
29 – Encendido/Apagado automático
30 – Cambio de función automático
30 – Inicio Rápido
31 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
31 – Escuchar música almacenada en
dispositivos BLUETOOTH
33 Uso de la aplicación BLUETOOTH
33 – Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth
33 – Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
35 Ajuste de la calidad del sonido
35 – Ajustes del efecto de sonido
35 – Ajuste de la configuración del nivel del
woofer
35 – Ajuste los ajustes de nivel de los
autoparlantes traseros
4 Solución de problemas
36 Solución de problemas
36 – General
37 – NOTAS para el uso inalámbrico
38 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5 Apéndice
39 Marcas comerciales y licencia
40 Especificaciones
42 Mantenimiento
42 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
Inicio6
Funciones únicas
Apagado automático
1
Inicio
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar
consumo de energía.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de esta unidad con el
control remoto de su TV LG compatible con la LG
Sound Sync.
BLUETOOTH®
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Sonido envolvente
Puede disfrutar de un sonido envolvente utilizando el
kit de autoparlantes traseros inalámbricos. (SPJ4-S)
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Inicio7
Mando a distancia
Sustitución de la pila
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del
mando a distancia, e introduzca una pila con y
colocados correctamente.
y proporciona sonido optimizado para el contenido en
tiempo real.
DTS V:X :
- Selecciona el sonido envolvente cinemático.
- Se apaga con el control remoto de la televisión
(página 28.)
BASS BLAST :
- Selección de sonido de graves reforzado.
- Se enciende con el control remoto de la televisión
(página 28.)
REAR o/p :
- Ajusta el nivel de sonido de los autoparlantes
traseros.
- Activa o desactiva la función de sonido envolvente.
(página 17.)
Nota
,
Las funciones de ajuste de los niveles de
volumen de los altavoces Traseros y la utilización
del Sonido Envolvente funcionan solamente
cuando los altavoces traseros están conectados.
WOOFER o/p : Ajusta el nivel de sonido del
subwoofer.
AUTO POWER ON/OFF :
- Activa o desactiva la función AUTO POWER. (página
29.)
- Enciende o apaga la función de bloqueo de conexión
Bluetooth. (página 32.)
1
Inicio
Inicio8
Panel frontal
1
Inicio
Sensor remoto
A
LED de espera (rojo)
B
LED de función (blanco)
C
Panel trasero
D o/p
(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
F (Función)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
(Espera) : ENCIENDE y APAGA la unidad.
1
DC IN : Conexión al adaptador de ca
A
OPTICAL IN : Conectar a un dispositivo Óptico
B
PORTABLE IN : Conectar a un dispositivo Portátil
C
USB
D
E
F
: Conectar a un dispositivo USB
HDMI OUT (TV ARC) : Conectar a una TV
HDMI IN : Conectar a salida HDMI en un
dispositivo
Acerca del estado del LED
Inicio9
: El LED permanece encendido. : El LED está parpadeando. : El LED está apagado.
LEDEstadoDescripción
OPTICAL se ilumina el LED.Se selecciona la función OPTICAL.
El LED OPTICAL parpadea dos
veces y se ilumina.
Se ilumina el LED USB.Se selecciona la función USB.
Parpadea el LED USB.Pausa en la reproducción USB.
Se ilumina el LED BT
(Bluetooth).
Parpadea el LED BT
(Bluetooth).
Se ilumina el LED LG TV.
Se selecciona la función LG Sound Sync
(óptica).
Emparejado con dispositivo Bluetooth.
Esperando la conexión Bluetooth.
Se selecciona la función LG Sound Sync
(inalámbrica).
1
Inicio
Se ilumina el LED HDMI IN.Se selecciona la función HDMI IN.
Se iluminan los LED LG TV y
HDMI IN.
Se iluminan los LED USB y BT
(Bluetooth).
Nota
,
yCuando se pulsa cualquier botón, parpadea el LED (rojo) de espera de la unidad principal.
yCuando se pulsa el botón [(Silencio), parpadea lentamente el LED (rojo) de espera.
yCuando esta unidad alcanza el volumen mínimo, se ilumina el LED (rojo) de espera durante 2 segundos y
parpadea lentamente.
yCuando esta unidad alcanza el volumen máximo, se ilumina el LED (rojo) de espera durante 2 segundos.
yCuando se pulsa el botón (o/p) de volumen continuamente, parpadea lentamente el LED (rojo) de
reposo.
Se selecciona la función PORTABLE.
Se selecciona la función ARC.
Inicio10
Funciones útiles para usar la unidad.
FunciónDescripciónPendienteHaga esto
1
Inicio
Encendido/
Apagado con
el mando a
distancia de la
TV
(página 28.)
BT Lock
Encendido/
Apagada
(página 32.)
Auto poder
encendido/
apagado
(página 29.)
Encendido/
Apagado
del sonido
envolvente.
(página 17.)
Le permite controlar el volumen
de esta unidad utilizando el
mando a distancia de su TV,
incluso aunque sea de otra
marca.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida
como activada.
Solamente es posible conectar
un dispositivo Bluetooth con las
funciones Bluetooth y LG TV.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida
como desactivada.
Permite que se encienda y
apague la unidad de forma
automática mediante las
señales de entrada :
Óptica, LG TV o Bluetooth
La conguración inicial de esta
función estaba establecida
como activada.
Le permite disfrutar de sonido
envolvente con los altavoces
posteriores.
La conguración inicial de esta
función estaba establecida
como desactivada.
ENCENDIDO Mantenga pulsado BASS BLAST en el
APAGADAMantenga pulsado DTS V:X en el mando a
ENCENDIDO Mantenga pulsada la tecla AUTO POWER
APAGADAMantenga pulsada la tecla AUTO POWER
ENCENDIDO Pulse AUTO POWER ON en el mando a
APAGADAPulse AUTO POWER OFF en el mando a
ENCENDIDO Pulse REAR o en el mando a distancia
APAGADAPulse REAR p en el mando a distancia
mando a distancia durante unos 2 segundos.
El LED de modo espera parpadea una vez.
distancia unos 2 segundos.
El LED de modo espera parpadea una vez.
ON en el mando a distancia durante unos 2
segundos en función Bluetooth.
El LED de modo espera parpadea una vez.
OFF en el mando a distancia durante unos 2
segundos en función Bluetooth.
El LED de modo espera parpadea una vez.
distancia.
El LED de modo espera parpadea una vez.
distancia repetidamente.
El LED de modo espera parpadea una vez.
durante aproximadamente 2 segundos.
El LED de modo espera parpadea una vez.
durante aproximadamente 2 segundos.
El LED de modo espera parpadea una vez.
Inicio 11
Instalación de la barra
de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo: TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 14 - 26)
Precaución
>
yPara un mejor rendimiento de la conexión
inalámbrica, como Bluetooth o subwoofer
inalámbrico, no instale la unidad en muebles
metálicos ya que la conexión inalámbrica se
comunica a través de un módulo situado en la
parte inferior de la unidad.
yTenga cuidado de no arañar la supercie de la
unidad/subwoofer al realizar la instalación o
si los mueve.
Montaje mural de la
unidad principal
Puede montar la unidad principal sobre una pared.
Precaución
>
Debido a que es difícil hacer una conexión
después de instalar esta unidad, usted debe
conectar los cables antes de la instalación.
Materiales de preparación
Unidad
Guía de instalación de los
soportes de pared
Soporte de pared
1
Inicio
(No suministrados)
Tornillos
Tornillos (A)
Enchufe de la pared
Inicio12
1. Haga coincidir el BOTTOM EDGE del televisor
de la guía de instalación en la pared con la parte
inferior del televisor y colóquelo en su posición.
1
Inicio
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice taquetes
de pared. Deberá taladrar algunos orificios. Se
suministra una ficha guía (Guía de instalación de
los soportes de pared) para taladrar. Use dicha
guía para verificar el punto a taladrar.
4. Fije los soportes con los tornillos (A) como se
muestra en la ilustración de abajo.
Nota
,
No se suministran los taquetes y tornillos
(A) para muro para colocar la unidad.
Recomendamos el Hilti (HUD-1 6 x 30) para el
montaje.
5. Ponga la unidad en los soportes para hacer
coincidir los agujeros para los tornillos en la parte
de debajo de la unidad.
3. Retire la guía de instalación del soporte de pared.
6. Fije l a unidad firmemente con los tornillos.
Nota
,
Para separar la unidad, realícelo en orden inverso.
Precaución
>
yNo instale la unidad boca abajo. Se pueden
dañar las partes de esta unidad o causar
lesiones personales.
yNo se cuelgue de la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
yAsegure la unidad rmemente a la pared de
modo que no se caiga. Si la unidad se cae,
puede ocasionar una lesión o un daño al
producto.
yCuando la unidad esté instalada en una pared,
asegúrese de que ningún niño pueda jalar del
cable, pues esto puede ocasionar que se caiga.
Inicio 13
Colocación de los
autoparlantes
Para obtener el mejor sonido envolvente, coloque los
autoparlantes como se indica a continuación.
Nota
,
La ilustración anterior puede no coincidir
exactamente con las unidades reales.
1
Inicio
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.