LG SJ7S Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido inalámbrica
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO SJ7S (SJ7S, SJ7S-C, SPJ8B-W)
*MFL69783415*
www.lg.com
Comenzando2

Información de seguridad

1

Comenzando

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dento de un triángulo equilátero,pretend alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la
carcasa del producto, que puede
ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero,pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre él objetos que contengan líquido, como oreros o similares objetos llenos de líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio connado, tal como una biblioteca o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas eléctrico) ya que este producto puede experimentar fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el funcionamiento conable del producto y protegerlo del calentamiento excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por colocar el producto sobre una cama. un sofá, una alfombra u otra supercie similar. Este producto no debe ubicarse en una instalación connada tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la ventilación
Comenzando 3
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los artefactos recomiendan que se ubiquen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito con un único tomacorriente que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros tomacorrientes ni ramales. Verique la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes y tomacorrientes de pared en los puntos donde el cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente accesible.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identicación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base o la otra supercie del producto.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar la contaminación ambiental y las posibles amenazas a la salud humana o animal, coloque la batería anterior en un contenedor adecuado en el punto de recolección designado. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego o similares.
Para los modelos que usan un adaptador
Use sólo el adaptador CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de otros cables o unidades de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
PRECAUCIÓN al utilizar este producto en entornos de baja humedad
yPuede causar electricidad estática en entornos de
baja humedad.
ySe recomienda utilizar este producto tras tocar un
objeto metálico conductor de la electricidad.
1
Comenzando
Comenzando4
Símbolos
1
Comenzando
Signica corriente alterna (CA).
~
Signica corriente directa (CD).
0
Signica equipo Clase II.
Signica espera.
1
Signica "ON" (encendido).
!
Signica alto voltaje.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
Tabla del Contenido 5
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características exclusivas 6 Introducción 6 – Símbolos utilizados en este manual 7 Mando a distancia 8 Panel frontal/lateral 8 Panel Posterior 9 Colocación de la unidad 9 – Modo de uso SOUND BAR
(2.1 canales)
9 – Modo de uso REAR (4.1 canales) 10 – Modo de uso PORTABLE
10 – Modo de uso OFF (2.1 canales) 11 Unidad en posición vertical
2 Conectando
12 Organización de los cables
12 Conexión del adaptador CA
12 Carga de la unidad
(Sólo unidad secundaria)
12 – Conexión del adaptador CA
13 – Verificación del estado de carga 13 – Verificación del estado de la batería 13 Conexión de unidad secundaria 15 Conexión del subwoofer inalámbrico 16 Instalación de la barra de sonido 17 Conexiones a su televisor (unidad principal) 17 – Uso de un cable ÓPTICO 18 – LG Sound Sync 19 – Mediante un cable HDMI
21 – Información Adicional de HDMI
22 Conexión opcional de equipos 22 – Conexión HDMI
23 – Conexión de entrada OPTICAL IN
3 Operación
24 Otras funciones 24 – Sincronización AV 24 – Desactivar el sonido de forma temporal 24 – Atenuador de pantalla Auto 24 – Uso del control remoto de su TV 25 – Aviso de Auto Apagado 25 – ENC./APAG. AUTO POWER
26 – Cambio de función automática
26 – Inicio Rápido
27 Uso de la tecnología BLUETOOTH® 27 – Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH (unidad principal)
28 – Bloqueo de conexión BLUETOOTH (BT
Lock)-Sólo unidad principal
29 Escuchar música almacenada en dispositivos
Bluetooth (unidad secundaria) 30 Uso de la aplicación BLUETOOTH 30 – Instalación de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo BLUETOOTH
30 – Active el Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
32 Ajuste del sonido 32 – Ajuste del efecto de sonido 32 – Ajuste el nivel de volumen
automáticamente
32 – Ajuste del subwoofer/agudos/graves
32 – Modo nocturno 33 – Modo de sonido envolvente
4 Solución de problemas
34 Solución de problemas 34 – General 35 – NOTAS para uso inalámbrico 36 – NOTAS para el lanzamiento de la versión
Demo
5 Apéndice
37 Marcas y Licencias 38 Especificaciones
40 Mantenimiento 40 – Manipulación de la unidad
1
2
3
4
5
Comenzando6

Características exclusivas

1
Comenzando
Apagado automatico
Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar consumo de energía.
Sincronización de Sonido LG
Controla el nivel de volumen de la unidad con el control remoto de su televisor LG compatible con la sincronización de sonido LG.
BLUETOOTH®
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.

Introducción

Símbolos utilizados en este manual

Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
mal uso.
Comenzando 7

Mando a distancia

Instalación de las baterías
Retire la cubierta de la batería de la parte trasera del control remoto, e introduzca batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc con y colocados correctamente.
• • • • • • • • • • • • • •a • • • • • • • • • • • • •
(Encendido/Apagado) : ENCIENDE y APAGA la
1
unidad.
F : Selecciona la función y la fuente de entrada.
Fuente de entrada / Función
ARC
Óptica LG Sound Sync (Óptica)
Bluetooth BT
LG Sound Sync (sin cable) LG TV HDMI IN HDMI
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL o/p : Ajusta el volumen del altavoz.
(Modo nocturno): Enciende o apaga el modo
nocturno.
(Silencio): Silencia el sonido.
: Ajusta el nivel de sonido del subwoofer, graves y
agudos (Página 32.)
• • • • • • • • • • • • • •b • • • • • • • • • • • • •
C/V
hacia atrás. (Sólo modo Bluetooth)
dM
Pausa en la reproducción. (Sólo modo Bluetooth) REAR LEVEL o/p : Ajusta el nivel trasero de la
unidad secundaria en el modo de uso REAR. SURROUND: Enciende/apaga la función de sonido
envolvente. (Página 33.)
AUTO VOL : Enciende o apaga el modo VOLUMEN AUTOMÁTICO.
AV SYNC :
- Sincroniza el audio y el video.
- Controla esta unidad con el control remoto de la televisión. (Página 24.)
AUTO POWER :
- Activa o desactiva la función AUTO POWER. (Página
25.)
- Enciende o apaga la función de bloqueo de conexión Bluetooth. (Página 28.)
(Saltar) : Salto rápido hacia adelante o
(Reproducir/Pausa): Inicia la reproducción. /
Pantalla
OPT/HDMI ARC.
1
Comenzando
Comenzando8

Panel frontal/lateral

1
Comenzando
Unidad principal Unidad secundaria
Ao/p
F (Función) : Seleccione la función y la fuente de
1 (En espera)
B T
- Se inicia o se pone en pausa en la función
- Inicia o pone en pausa la reproducción de la
(Volumen) : Ajusta el nivel de volumen.
entrada.
(Reproducir/Pausa):
Bluetooth. (modo de uso SOUND BAR o REAR)
unidad secundaria. (modo de uso PORTABLE)

Panel Posterior

Unidad principal Unidad secundaria
OPTICAL IN : Entrada óptica
A
USB (SERVICE ONLY) : Conector de descarga de
software
DC IN : Entrada de adaptador CA
HDMI IN / OUT (TV ARC) : Entrada / salida
B
HDMI.
Interruptor de modo de uso: Selecciona el modo
C
de uso.
j :
- Presione para seleccionar la función Bluetooth.
(modo de uso SOUND BAR o REAR)
- Mantenga presionado para conectar otro dispositivo Bluetooth. (modo de uso PORTABLE)
C D
D
USB (SERVICE ONLY) : Conector de descarga de
PAIRING : Conecta la unidad principal y la unidad
E F
- Tornillos utilizados: M4 x 8
- Usar para montaje de soporte universal.
- Utilizar soportes de un grosor máximo de 3 mm.
(Volumen) : Ajusta el nivel de volumen.
o/p
Indicador LED (LED de conexión) Ventana de visualización
DC IN : Entrada de adaptador CA
software
secundaria (sólo modo de uso REAR, SOUND
BAR)
LED de batería
Orificio para tornillo

Colocación de la unidad

Puede disfrutar diferentes modos de uso con el interruptor de modo de uso. Seleccione uno de los modos siguientes.

Modo de uso SOUND BAR (2.1 canales)

La unidad principal y la unidad secundaria reproducen como bocina FRONT L/R (izquierda/derecha) como en una barra de sonido. Cuando se desconecta el adaptador CA de la unidad secundaria, puede verse reducida la salida de audio.
Unidad
principal
Subwoofer
Unidad secundaria
Comenzando 9
Nota
,
Si falla la conexión o se ha desconectado, el indicador LED se enciende en rojo.

Modo de uso REAR (4.1 canales)

La unidad principal funciona como bocina delantera y la unidad secundaria funciona como bocina trasera envolvente. Cuando se desconecta el adaptador CA de la unidad secundaria, puede verse reducida la salida de audio.
Unidad principal
Subwoofer
Unidad secundaria
1
Comenzando
1. Encienda la unidad principal presionando 1.
2. Encienda la unidad secundaria poniendo el
interruptor de modo de uso en SOUND BAR.
3. El indicador LED de la unidad secundaria parpadea
en blanco.
Cuando esta unidad se ha conectado
correctamente, aparece SOUND BAR en la
pantalla de la unidad principal y el indicador LED de la unidad secundaria se enciende en blanco.
1. Encienda la unidad principal presionando 1.
2. Encienda la unidad secundaria poniendo el
interruptor de modo de uso en REAR.
3. El indicador LED de la unidad secundaria parpadea
en blanco.
Cuando esta unidad se ha conectado
correctamente, aparece REAR en la pantalla de
la unidad principal y el indicador LED de la unidad secundaria se enciende en blanco.
Comenzando10
Nota
,
Si falla la conexión o se ha desconectado, el indicador LED se enciende en rojo.
1
Comenzando

Modo de uso PORTABLE

Puede reproducir el sonido de la unidad secundaria sin la unidad principal.
La unidad principal y la unidad secundaria reproducen sonido por separado con cada dispositivo conectado.
-Unidad secundaria: Estéreo
Unidad secundaria
Encienda la unidad secundaria poniendo el interruptor de modo de uso en conexión PORTABLE.

Modo de uso OFF (2.1 canales)

La unidad principal funciona sin la unidad secundaria
Encienda la unidad secundaria poniendo el interruptor
de modo de uso en OFF.
Para más información sobre la conexión Bluetooth, consulte la página 27.
Nota
,
Cuando la unidad secundaria está en modo de uso PORTABLE, la unidad principal funciona como una barra de sonido de 2.1 canales.
Unidad principal
Comenzando 11

Unidad en posición vertical

Puede colocar en posición vertical la unidad principal y la unidad secundaria utilizando los soportes. Se recomienda utilizar el soporte sólo en el modo de
uso SOUND BAR .
Preparación de los materiales
Unidad
Soporte
Coloque el panel lateral con el soporte orientado hacia arriba.
Precaución
>
Tenga cuidado de que no se caiga la bocina. De lo contrario, podría averiarse la bocina y causar lesiones y/o daños materiales.
1
Comenzando
Conectando12

Organización de los cables

Puede organizar el cable con bridas.
1. Sujete los cables con bridas como se muestra más abajo.
2. Apriete las bridas.
2

Conectando

Conexión del adaptador CA

Conecte la bocina al suministro eléctrico con el adaptador CA proporcionado.
1. Conecte el cable de alimentación de CA suministrado al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Enchufe el cable de CA en una tomacorriente de
CA.

Carga de la unidad (Sólo unidad secundaria)

Conexión del adaptador CA

La unidad secundaria utiliza la batería integrada. Antes de utilizarla, cargue la batería conectando el
adaptador CA.
1. Conecte el cable de alimentación de CA suministrado al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Enchufe el cable de CA en una tomacorriente de
CA.
Si la batería se ha cargado completamente en el
modo de carga, el LED cambia de rojo a verde. El LED se apaga después de 15 segundos.
Precaución
>
Utilice solo el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o fabricante. El uso de otros cables o fuentes de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
Conectando 13
Green
70 %
Green
70 % 10 %
Green
Amber
70 % 10 % 10 %
70 % 10 % 10 %
0 %
White
Green

Verificación del estado de carga

Cuando se ha conectado el adaptador CA, comienza la carga de la batería. Puede vericar el estado de carga en el LED de la batería de la unidad secundaria.
LED Descripción
La batería está totalmente cargada. El
Verde
LED de la batería se enciende en verde 15 segundos y se apaga.
Cargando la batería.
Rojo
Nota
,
yEl tiempo de operación aproximado es de 4
horas. (Con la batería totalmente cargada y reproducción continua con un nivel de volumen del 50%.) Puede variar según condición de la batería y las condiciones de funcionamiento.
ySi escucha la música durante la carga, se
necesitará más tiempo para completarla.
de la parte trasera

Verificación del estado de la batería

Si está encendida, puede vericar la condición de la batería presionando el botón del panel lateral de la unidad secundaria. El LED de la batería 15 segundos y se apaga. Entonces, cambiará el LED de la batería
estado de la batería.
se muestra
según el

Conexión de unidad secundaria

Indicador LED de la unidad secundaria
Puede vericar la condición de conexión de la unidad principal y la unidad secundaria en el indicador LED de la unidad secundaria.
Color LED Estado
Blanco
(Parpadeo)
Blanco
Rojo
Conexión de la unidad principal y la unidad secundaria
1. Conecte el cable de alimentación a la unidad principal y enchufe el otro extremo en un tomacorriente.
2. Encienda la unidad principal presionando 1.
Intento de conexión.
Se ha completado la conexión.
La unidad secundaria está en modo de reposo o ha fallado la conexión.
2
Conectando
LED Condición Estado
El LED de la
Verde
Ámbar
Parpadeo
en rojo
batería se
enciende en verde.
El LED de la batería se
enciende en ámbar.
El LED de la batería parpadea
en rojo.
Se apaga el LED
de la batería
3. Encienda la unidad secundaria poniendo el interruptor de modo de uso en REAR o SOUND
BAR.
Loading...
+ 28 hidden pages