Este posibil ca unele informaţii din acest manual
să difere faţă de telefonul dvs., în funcţie de
versiunea software-ului telefonului sau de
operatorul de reţea.
Depozitarea aparatului învechit
1.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului
întretăiat înseamnă că produsul se află sub acoperirea Directivei
Consiliului European
2.
Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate
utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de
colectare instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale
3.
Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a
sănătăţii populaţiei
4.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs.
învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de
depozitare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul
.
2002/96/CE.
.
.
Cuprins
Introducere 6
Cuprins
Instrucţiuni pentru o
utilizare sigură şi
eficientă 7
Căutaţi 38
Adăugaţi nou 38
Grupuri apel 44
Apel rapid
Setări 45
Copiaţi tot Ştergeţi tot 46
Informaţii 41
Calendar 47
Adăugaţi nou 42
Vizualizaţi programele
zilnice 48
Şterge ultimele
Ştergeţi tot
Mergeţi la data
Setaţi tonul de alarmă
Memo
Mesaje 49
Cuprins
Mesaj nou
Scrieţi mesaj text
Scrieţi mesaj multimedia 50
Primite 52
De trimis 53
Schiţe 54
Ascultă căsuţa vocală 55
Mesaj informaţii
Citire 49
Subiecte 51
Şabloane
Şabloane text 556
Şabloane multimedia
Cartea mea de vizită57
Setări
Mesaj text 50
Mesaj multimedia
Număr mesagerie vocală 58
Mesaj informaţii
Mesaje push 59
3
Cuprins
Multimedia 60
Cuprins
Camera 53
Cameră video
Imaginile mele 61
Videoclipurile mele 55
MP3 62
Player MP3 63
Listă redare 64
Setări
Înregistrator de voce
Înregistrare
Vizualizaţi lista 65
Setări
Camera
Cameră video
4
Setări 66
Data & ora 57
Data 57
Ora 57
Setări telefon 57
Afişare setări
Setări temă 67
Limba
Setări apel 58
Redirecţionare apel
Mod răspuns 68
Trimiteţi numărul dvs.
Apel în aşteptare 69
Minutar
Reapelare automată
60
Setări securitate 69
Solicitare cod PIN 60
Blocare telefon 70
Timp de blocare automată a
tastelor 0
Restricţionare apel
Apel numere fixe 71
Modificaţi coduri
Setări reţea 72
Selectare reţea
Selectarea benzii
Setări GPRS
Resetare
Stare memorie 73
Memorie internă
Memorie multimedia
Service 74
Internet
Acasă66
Favorite 75
Mergi la URL
Setări
Servicii SIM 77
Descărcări 78
Jocuri şi aplicaţii
Jocuri şi aplicaţii
Profiluri 79
Imagini
Sunete 80
Stocare fişiere
Accesoriile 83
Date tehnice 84
Cuprins
5
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului
Introducere
mobil S5200, un model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilă digitală.
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante referitoare la utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea
necorespunzătoare a telefonului. Schimbările
care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului pot anula garanţia oferită pentru
acest echipament.
6
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau
ilegală.Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Expunerea la energia
frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi
despre rata de absorbţie specifică (Specific
Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul S5200, a fost creat
în conformitate cu cerinţele de siguranţă în
vigoare, referitoare la expunerea la unde radio.
Aceste cerinţe se bazează pe indicaţii ştiinţifice
care includ marje de siguranţă menite să
garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent
de vârstă şi starea de sănătate a acestora.
►
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizează o unitate de măsură cunoscută
sub denumirea de rată de absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodă standard cu telefonul
transmiţând la puterea maximă certificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
►
Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
►
Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/
kg estimat în medie pe zece (10) grame de
ţesut.
►
Valoarea SAR maximă pentru acest model de
telefon testată prin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,117 W/kg (10g).
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
AVERTISMENT!
acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
►
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.
►
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electronice, cum ar fi
televizorul, radioul sau calculatorul.
Utilizaţi numai
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
►
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
►
Nu puneţi niciodată telefonul mobil într-un
cuptor cu microunde sau în orice alt fel
de cuptor, deoarece bateria telefonului va
exploda.
►
Nu scăpaţi aparatul din mână.
►
Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la
şocuri mecanice.
►
Carcasa telefonului poate fi avariată dacă
acesta este ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
►
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa
exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi, cum ar
fi benzen, tiner sau alcool.)
►
Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
►
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice, fâcându-le
inutilizabile.
►
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
►
Nu expuneţi telefonul la lichid sau la
8
umezeală.
►
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi
căştile. Asiguraţi-vă că firele conectoare se
află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena
telefonului fară motiv.
►
Vă rugăm să detaşaţi cablul de date înainte
de a porni telefonul.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra în
interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea
altor aparate.
►
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
►
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
►
Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
Siguranţa pe şosea
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
►
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în
timp ce conduceţi automobilul.
►
Conduceţi cu atenţie maximă.
►
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este
disponibil.
►
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau înainte de a răspunde
la telefon, dacă acest lucru este impus de
condiţiile de trafic.
►
Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din vehiculul
dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
►
Dacă vehiculul este echipat cu airbag-
uri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau
wireless portabile, locul în care acestea sunt
amplasate. Funcţionarea echipamentelor de
siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea
provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce circulaţi
pe stradă sau vă aflaţi într-un spaţiu public,
asiguraţi-vă că volumul căştilor este la un
nivel rezonabil, astfel încât să vă permită să
auziţi sunetele din jurul dumneavoastră.
Evitaţi deteriorarea auzului dvs.
Auzul dvs. se poate deteriora dacă vă expuneţi
la sunete cu volum ridicat, pentru perioade de
timp îndelungate. De aceea, vă recomandăm să
nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea
urechii. De asemenea, vă recomandăm ca
muzica şi volumul apelurilor să fie la un nivel
rezonabil.
Zonele cu explozivi
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi restricţiile
şi eventualele reglementări sau reguli care se
aplică în astfel de locuri.
Mediu cu potenţial de explozie
►
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
►
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
9
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
În aeronave
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe
în avion.
►
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca
într-o aeronavă.
►
Nu utilizaţi telefonul la sol, fără a avea
permisiunea echipajului de zbor.
Copii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine piese
de mici dimensiuni, cu care copiii se pot îneca,
dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată doar
pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui
serviciu la furnizorul local de servicii.
Informaţii despre acumulator şi
îngrijire
►
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul
10
să se descarce complet înainte de a-l
reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme
cu acumulator, nu există nici un efect
de memorie care ar putea compromite
performanţele acumulatorului.
►
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare
LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru
a maximiza durata de viaţă a bateriei.
►
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul
de acumulatori.
►
Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului de acumulatori.
►
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele
acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul
de acumulatori poate fi reîncărcat de sute de
ori înainte de a necesita schimbarea.
►
Reîncărcaţi acumulatorul dacă nu a fost
utilizat o perioadă îndelungată, pentru a-i
maximiza capacitatea de utilizare.
►
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a
soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
►
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Caracteristicile telefonului S5200
Componentele telefonului
Vedere din faţă
Mufă jack
pentru căşti
Tastele laterale
Sus/Jos
Ecranul
frontal
1. Mufă jack pentru căşti
►
Permite conectarea setului de căşti.
2. Tastele laterale Sus/Jos
►
Reglează volumul sunetelor emise de
tastatură în modul de aşteptare, cu clapeta
deschisă/închisă.
►
Aceste taste permit şi controlarea
volumului difuzorului în timpul unui apel.
3. Ecranul frontal
Caracteristicile telefonului S5200
11
Caracteristicile telefonului S5200
Vedere laterală dreapta
Caracteristicile telefonului S5200
Tas tă pentru aparatul foto/MP3
►
Glisaţi clapeta pentru a
descoperi obiectivul. Apăsaţi şi menţineţi apăsată această
tastă pentru a activa modul
pentru cameră. De asemenea,
apăsaţi această tastă pentru
a realiza o fotografie. Utilizaţi
ecranul frontal pe post de
vizor.
12
Vedere din spate
Obiectivul camerei
► Praful acumulat pe obiectivul camerei poate
afecta calitatea imaginii.
Bridele pentru
curelele de
siguranţă
Locaşul
pentru
cartela SIM
Contactele cartelei SIM
Bliţul
Microfonul (Video)
Clapeta acumulatorului
► Apăsaţi acest buton
pentru a scoate capacul
acumulatorului.
Pachetul de acumulatori
Conectorul pentru
încărcător/
Conectorul pentru
cablu
Bornele acumulatorului
Vedere cu glisorul deschis
Caracteristicile telefonului S5200
Difuzorul
Tasta funcţională stânga
Tasta Trimitere
Ecranul principal
Meniu Scurtătură
Tastele de navigare
Tasta funcţională dreapta
Tasta de confirmare
Tasta pentru terminare/
activare
Tasta de ştergere
Tastele alfanumerice
Tastele pentru funcţii
Microfonul
Notă
►
Pentru a auzi mai bine interlocutorul, menţineţi glisorul deschis în timpul utilizării telefonului.
speciale
13
Caracteristicile telefonului S5200
1. Difuzorul
Caracteristicile telefonului S5200
2, 8. Tasta funcţională stânga/dreapta:
Execută funcţia indicată de textul de pe afişaj
situat imediat deasupra tastei.
3. Tasta Trimitere: Permite formarea unui
număr de telefon şi răspunsul la apelurile
de intrare. Dacă apăsaţi această tastă în
modul în aşteptare, puteţi, de asemenea,
să accesaţi rapid ultimele apeluri primite,
efectuate şi nepreluate.
4. Tastele alfanumerice: Permit introducerea
de numere, litere şi anumite caractere
speciale.
5. Microfonul: Poate fi trecut în modul Volum
oprit, pentru a păstra confidenţialitatea faţă
de interlocutor.
6. Ecranul principal: Permite afişarea
pictogramelor pentru starea telefonului, a
articolelor de meniu, a informaţiilor Web şi a
imaginilor - toate color.
7. Tastele de navigare: Sunt utilizate pentru a
derula meniurile şi a deplasa cursorul.
14
9. Tasta de confirmare: Permite selectarea
opţiunilor de meniu şi confirmarea acţiunilor.
10. Tasta pentru activare/terminare: Permite
încheierea unei convorbiri sau respingerea
unui apel. De asemenea, permite revenirea
în modul de aşteptare. Pentru a porni/opri
telefonul, menţineţi apăsată această tastă.
11. Tasta de ştergere: Permite ştergerea
unui caracter la fiecare apăsare. Menţineţi
apăsată această tastă pentru a şterge
integral textul introdus. Utilizaţi această tastă
pentru a reveni la ecranul precedent.
12. Tastele pentru funcţii speciale
►
: Apăsarea lungă a acestei taste
permite introducerea caracterului
pentru apelurile internaţionale “+”.
►
: În timpul formării unui număr de
telefon, apăsarea lungă a acestei
taste permite introducerea unui
spaţiu.
Informaţiile afişate
Tabelul de mai jos descrie indicatorii şi
pictogramele care apar pe afişajul telefonului.
Pictogramele de pe ecran
Pictogramă Descriere
Indică nivelului semnalului de
reţea. *
Indică faptul că un apel este în
curs de desfăşurare
Notă
►
*Calitatea conversaţiei poate varia în
funcţie de parametrii reţelei. Dacă nivelul
semnalului de reţea este mai mic de 2 linii,
pot surveni întreruperi, încheierea bruscă a
apelului sau un semnal audio slab. Utilizaţi
pictograma cu bare animate ca indicator
pentru a evalua calitatea apelurilor. Dacă
pictograma nu afişează nici o linie, nu aveţi
semnal de reţea. În acest caz, nu puteţi
accesa reţeaua pentru nici un serviciu
(apeluri, mesaje etc.).
Pictogramă Descriere
Indică faptul că utilizaţi
serviciul de roaming în altă
reţea.
Indică faptul că serviciul
GPRS este disponibil.
Indică faptul că alarma a fost
setată şi este activată.
Indică nivelul de încărcare a
acumulatorului.
Indică recepţionarea unui
mesaj.
Indică recepţionarea unui
mesaj vocal.
Indică faptul că sistemul de
vibrare a fost setat.
Indică faptul că profilul Tare
este activat.
Indică faptul că profilul
Silenţios este activat.
Caracteristicile telefonului S5200
15
Caracteristicile telefonului S5200
Pictogramă Descriere
Caracteristicile telefonului S5200
Indică faptul că profilul Căşti
este activat.
Indică faptul că profilul General
este activat.
Indică faptul că utilizaţi serviciul
pentru mesaje push.
Indică faptul că telefonul
accesează serviciul WAP.
Indică faptul că utilizaţi GPRS.
Set de evenimente din agendă
Serviciul de redirecţionare a
apelurilor este activ.
Funcţionalitatea Bluetooth este
activată.
Notă
►
Atunci când bateria este descărcată, nu
puteţi utiliza funcţiile Cameră şi Multimedia.
►
Atunci când utilizaţi funcţia Multimedia,
starea bateriei poate varia.
16
Iniţiere
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a
scoate acumulatorul.
1. Scoaterea bateriei
Apăsaţi acest buton pentru a debloca
bateria, apoi împingeţi bateria în jos, până la
capăt. Extrageţi bateria din compartiment.
Notă
►
Scoaterea bateriei din telefon în timp
ce acesta este pornit poate cauza
disfuncţionalităţi.
2. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare.
Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că
aţi introdus corect cartela SIM iar conectorii
aurii sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate
cartela SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în
direcţia opusă.
Pentru a introduce
cartela SIM
Atenţie!
►
Contactul de metal al cartelei SIM poate
fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi
cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile
furnizate împreună cu cartela SIM.
Pentru a scoate
cartela SIM
Iniţiere
17
Iniţiere
3. Instalarea bateriei
Iniţiere
Încărcarea bateriei
Pentru a conecta cablul de alimentare
a adaptorului la telefon, trebuie să aveţi
acumulatorul instalat.
18
1. Cu săgeata orientată în direcţia indicată
în imagine, împingeţi mufa adaptorului în
locaşul din partea inferioară a telefonului,
până când se fixează cu un clic.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de
alimentare a adaptorului la priza de
alimentare cu curent electric. Utilizaţi numai
încărcătorul livrat împreună cu aparatul.
3. După finalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică.
Atenţie!
►
Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau încărcătorul.
►
Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării,
pentru conectarea la priză, trebuie să
folosiţi un adaptor conform standardelor
ţării respective.
►
Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în
timpul încărcării.
Avertisment!
►
În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
deconectaţi cablul de alimentare şi
încărcătorul, pentru a evita şocurile
electrice şi incendiile.
►
Asiguraţi-vă că acumulatorul nu intră în
contact cu obiecte ascuţite, cum ar fi dinţii
animalelor, unghii etc. Există riscul de
declanşare a unui incendiu.
Deconectarea adaptorului
Decuplaţi adaptorul de călătorie de la telefon,
apăsând butoanele laterale, conform indicaţiilor
din imagine.
1. După finalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică, iar pe ecran
va fi afişat mesajul ‘Plin’.
2. Deconectaţi adaptorul de la priza de
alimentare. Deconectaţi adaptorul de la
telefon, apăsând clemele de siguranţă gri
de pe părţile laterale ale conectorului şi
extrăgând conectorul din telefon.
Notă
►
Asiguraţi-vă că bateria este încărcată
complet înainte de a utiliza telefonul
pentru prima dată.
►
Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în
timpul încărcării.
►
În cazul în care bateria nu s-a încărcat
corespunzător, opriţi telefonul şi porniţi-l din
nou, utilizând tasta de activare. Extrageţi şi
reataşaţi bateria, apoi încărcaţi telefonul.
Iniţiere
19
Iniţiere
Pornirea şi oprirea telefonului
Iniţiere
Pornirea telefonului
1. Instalaţi bateria şi conectaţi telefonul la
o sursă de alimentare externă, cum ar fi
adaptorul de călătorie, adaptorul pentru
brichetă sau un kit „Mâini libere” pentru
automobil. Alternativ, puteţi să instalaţi un
pachet de acumulatori în telefon.
2. Apăsaţi şi menţineţi timp de câteva secunde
tasta
lichide se aprinde.
3. În funcţie de setarea pentru solicitarea codului PIN, ar putea fi necesar să
introduceţi codul PIN.
, până când ecranul cu cristale
Oprirea telefonului
1. Apăsaţi şi menţineţi timp de câteva secunde
tasta
lichide se stinge.
20
, până când ecranul cu cristale
Codurile de acces
Pentru a evita utilizarea neautorizată a
telefonului dvs, puteţi utiliza codurile de acces
descrise în această secţiune. Codurile de
acces (cu excepţia codurilor PUK şi PUK2)
pot fi schimbate prin utilizarea caracteristicii
Modificaţi coduri [Meniul 7-4-6].
Codul PIN (între 4 şi 8 cifre)
Codul PIN (Personal Identification Number Număr de Identificare Personală) vă protejează
cartela SIM împotriva utilizării neautorizate.
Codul PIN este de obicei furnizat împreună
cu cartela SIM. Dacă funcţia Solicitare codPIN este setată la Activat, telefonul va solicita
introducerea codului PIN la fiecare pornire.
Dacă funcţia Solicitare cod PIN este setată la
Dezactivaţi, telefonul se conectează direct la
reţea, fără a solicita codul PIN.
Codul PIN2 (între 4 şi 8 cifre)
Codul PIN2, furnizat cu unele cartele SIM, este
necesar pentru accesarea anumitor funcţii, cum
ar fi Avizare taxare apelşi Apelare numere fixe. Aceste funcţii sunt disponibile numai dacă
sunt acceptate de cartela SIM. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi operatorul de reţea.
Codul PUK (între 4 şi 8 cifre)
Codul PUK (PIN Unblocking Key - Cheie de
deblocare PIN) este necesar pentru deblocarea
unui cod PIN blocat. Codul PUK poate fi
furnizat împreună cu cartela SIM. În caz contrar,
contactaţi operatorul de reţea pentru a obţine
acest cod. Dacă pierdeţi codul, contactaţi
operatorul de reţea.
Codul PUK2 (între 4 şi 8 cifre)
Codul PUK2, furnizat împreună cu unele cartele
SIM, este necesar pentru schimbarea unui
cod PIN2 blocat. Dacă uitaţi codul, contactaţi
operatorul de reţea.
Codul de siguranţă (între 4 şi 8 cifre)
Codul de siguranţă vă protejează telefonul
împotriva accesului neautorizat. Codul de
siguranţă prestabilit este setat la ‘0000’.
Acest cod este necesar pentru ştergerea
tuturor intrărilor din telefon şi activarea
meniului Resetare. Codul de siguranţă este,
de asemenea, necesar pentru activarea sau
dezactivarea funcţiei de blocare a telefonului,
pentru a împiedica utilizarea neautorizată a
acestuia. Setarea prestabilită a codului de
siguranţă poate fi schimbată din meniul Setări securitate.
Parola de restricţie
Parola de blocare este necesară când utilizaţi
funcţia Restricţionare apel. Această parolă
se obţine de la operatorul de reţea când optaţi
pentru această funcţie.
Iniţiere
21
Funcţii generale
Efectuarea şi preluarea
Funcţii generale
apelurilor
Efectuarea unui apel
1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit.
2. Introduceţi un număr de telefon, inclusiv
prefixul.
►
Ţineţi apăsată tasta Ştergere () pentru
a şterge întregul număr.
3. Apăsaţi tasta Trimitere (
numărul dorit.
4. Pentru a încheia apelul, apăsaţi tasta
Terminare (
dreapta.
Apelarea din istoricul apelurilor
1. În modul de aşteptare, apăsaţi tasta Trimitere
) pentru a afişa ultimele numere de
(
telefon apelate, de la care s-au primit apeluri
sau de la care există apeluri nepreluate.
2. Selectaţi numărul dorit utilizând tastele de
navigare Sus/Jos.
2. Introduceţi prefixul ţării, prefixul zonei şi
numărul de telefon.
3. Apăsaţi tasta
format.
pentru a apela numărul
Terminarea unui apel
Când aţi încheiat convorbirea, apăsaţi tasta de
terminare
.
Apelarea din agenda telefonică
Puteţi salva în Contacte numele şi numerele
de telefon pe care le apelaţi frecvent. Puteţi
salva aceste numere atât pe cartela SIM, cât şi
în memoria telefonului. Puteţi forma un număr,
căutând numele corespunzător în agenda
telefonică şi apăsând tasta (
).
Reglarea volumului
Dacă doriţi să reglaţi volumul difuzorului
în timpul unui apel, utilizaţi tastele laterale
( ). Apăsaţi tasta laterală Sus pentru a creşte
volumul şi tasta laterală Jos pentru a scădea
nivelul acestuia.
Notă
►
În modul în aşteptare, cu glisorul deschis/
închis, utilizaţi tastele laterale pentru
ajustarea volumului tastaturii.
Răspunsul la un apel
Când primiţi un apel, telefonul sună, iar
pictograma de semnalizare este afişată pe
ecran. Dacă apelantul poate fi identificat,
numărul de telefon al acestuia (sau numele/
fotografia, dacă este salvat în agenda
telefonică) este afişat pe ecran.
1. Pentru a răspunde la un apel recepţionat,
deschideţi telefonul. (Dacă opţiunea
Deschidere glisor a fost setată ca mod de
răspuns. [Meniul 7-3-2])
►
Puteţi răspunde la un apel în timp ce
utilizaţi agenda telefonică sau alte opţiuni
de meniu.
2. Pentru a încheia apelul, închideţi clapeta sau
apăsaţi tasta
Notă
►
Dacă opţiunea Apasă orice tastă a fost
setată ca mod de răspuns, veţi putea
răspunde la un apel apăsând orice tastă,
cu excepţia tastei
dreapta.
.
sau a tastei rapide
Utilizarea funcţiei Difuzor telefon
În timpul unui apel, puteţi utiliza funcţia Difuzor
telefon, apăsând tasta
telefon se dezactivează automat la încheierea
apelului.
Atenţie!
►
Din cauza volumului ridicat, nu apropiaţi
telefonul de ureche dacă utilizaţi funcţia
Difuzor telefon.
. Funcţia Difuzor
Funcţii generale
23
Funcţii generale
Modul personalizat (Rapid)
Funcţii generale
Puteţi activa modul personalizat prin apăsarea
şi menţinerea apăsată a tastei
deschiderea glisorului.
Nivelul semnalului
Puteţi verifica nivelul semnalului cu ajutorul
indicatorului de semnal (
ecranul LCD al telefonului. Nivelul semnalului
poate varia, în special în interiorul clădirilor.
Deplasarea în apropierea unei ferestre poate
îmbunătăţi recepţia.
Introducerea textului
Puteţi introduce caractere alfanumerice,
utilizând tastatura telefonului. De exemplu,
salvarea numelor în agenda telefonică, scrierea
unui mesaj, crearea unui mesaj de întâmpinare
personal.
Telefonul dispune de următoarele metode de
introducere a textului.
24
, după
) de pe
Modul T9
Acest mod permite introducere cuvintelor
apăsând o singură dată o tastă, pentru o literă.
Fiecare tastă are asociate mai multe litere.
Modul T9 compară automat literele introduse
cu un dicţionar intern pentru a stabili cuvântul
corect, fiind astfel necesare mai puţine apăsări
de taste decât în modul tradiţional ABC.
Această caracteristică este cunoscută şi sub
denumirea de text predictiv.
Modul ABC
Acest mod vă permite să introduceţi literele prin
apăsarea tastei care conţine litera respectivă o
dată, de două sau de trei ori, până când este
afişată litera dorită.
Modul 123 (Modul numeric)
Tastaţi numere, utilizând o singură apăsare
de taste pentru fiecare cifră. Pentru a comuta
la modul 123 într-un câmp de introducere a
textului, apăsaţi tasta
modul 123.
până când este afişat
Schimbarea modului de introducere
Mod de introducere
a textului
a textului
1. Când vă aflaţi într-un
câmp care permite
introducerea de
caractere, veţi observa
în colţul din dreapta
sus al ecranului LCD
indicatorul pentru modul
de introducere a textului.
2. Schimbaţi modul de
introducere a textului
apăsând
. Puteţi
vedea modul curent de introducere a textului
în colţul din dreapta sus al ecranului cu
cristale lichide.
Utilizarea modului T9
Modul de introducere a textului predictiv T9
vă permite să introduceţi mai uşor cuvinte,
cu un număr minim de apăsări ale tastelor.
Pe măsură ce apăsaţi fiecare tastă, telefonul
începe să afişeze, utilizând dicţionarul
încorporat, caracterele pe care consideră că
doriţi să le introduceţi.
Mod de introducere
a textului
Opţiuni Inserare
De asemenea, puteţi să adăugaţi cuvinte noi în
dicţionar. Pe măsură ce sunt adăugate cuvinte
noi, cuvintele sugerate se modifică pentru a
afişa cele mai probabile variante existente în
dicţionar. Puteţi dezactiva modul de introducere
T9 sau puteţi schimba limba de introducere,
ţinând apăsată tasta (
).
1. Când vă aflaţi în modul de introducere a
textului predictiv T9, începeţi introducerea
unui cuvânt prin apăsarea tastelor
-
Apăsaţi o singură tastă pentru fiecare literă.
►
Cuvântul se modifică pe măsură ce tastaţi
litere. Ignoraţi afişajul până când terminaţi
de tastat cuvântul.
► Dacă, după finalizarea introducerii,
cuvântul nu este cel dorit, apăsaţi tasta
de navigare Jos o dată sau de mai multe
ori pentru a parcurge lista de cuvinte
alternative.
Exemplu: Apăsaţi
pentru
a scrie Home
Apăsaţi
[tasta
de navigare Jos] pentru a scrie
Good
Funcţii generale
.
25
Funcţii generale
► În cazul în care cuvântul dorit lipseşte din
Funcţii generale
lista de opţiuni, adăugaţi-l utilizând modul
ABC.
►
Puteţi selecta limba pentru modul T9.
Apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiune],
apoi selectaţi Limbi T9. Selectaţi limba
dorită pentru modul T9. De asemenea,
puteţi să dezactivaţi modul T9 selectând
opţiunea T9 oprit. Setarea implicită pentru
telefon conţine modul T9 pornit.
2. Introduceţi tot cuvântul înainte de a edita sau
şterge caractere.
3. Finalizaţi fiecare cuvânt cu un spaţiu, prin
apăsarea tastei
apăsaţi tasta
. Pentru a şterge litere,
. Pentru a şterge cuvinte
întregi, apăsaţi şi menţineţi apăsată această
tastă
Notă
►
Pentru a ieşi din modul de introducere
.
a textului fără a salva textul introdus,
apăsaţi
. Telefonul revine în modul de
aşteptare.
26
Utilizarea modului ABC
Utilizaţi tastele - pentru a introduce textul.
1. Apăsaţi tasta corespunzătoare literei dorite:
►
O dată pentru prima literă
►
De două ori pentru a doua literă
► Şi aşa mai departe.
2. Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi tasta
o dată. Pentru a şterge litere, apăsaţi tasta
o dată. Ţineţi apăsată tasta pentru
a şterge integral textul afişat.
Notă
►
Pentru informaţii despre caracterele
disponibile la utilizarea tastelor
alfanumerice, consultaţi tabelul de mai jos.
Tastă
. , / ? ! - : ' '' 1 . , / ? ! - : ' '' 1
A B C 2 Ă Â Á Ä a b c 2 ă â á ä
G H I 4 Î Í g h i 4 î í
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ó Ö Őm n o 6 ó ö ő
P Q R S 7 Şp q r s 7 ş ß
T U V 8 Ţ Ú Ü Űt u v 8 ţ ú ü ű
W X Y Z 9 w x y z 9
Caractere în ordinea afişării
Majusculă
D E F 3 É d e f 3 é
Spaţiu, 0 Spaţiu, 0
Minusculă
Contacte
Puteţi salva numere de telefon însoţite de nume
lecorespondente în memoria cartelei SIM.
În plus, puteţi salva până la 1000 de numere şi
nume în memoria telefonului.
Agenda telefonică din memoria cartelei SIM şi
cea din memoria telefonului sunt utilizate similar
în meniul Contacte.
Meniul Apelare
Telefonul dvs. dispune de un număr de funcţii
de control pe care le puteţi utiliza în timpul unui
apel. Pentru a accesa aceste funcţii în timpul
unui apel, apăsaţi tasta funcţională stânga
[Opţiuni].
Funcţii generale
Utilizarea modului 123 (Numeric)
Modul 123 vă permite să introduceţi numere întrun mesaj text (de exemplu, un număr de telefon).
Apăsaţi tastele corespunzătoare cifrelor dorite
înainte de a comuta manual la modul dorit de
introducere a textului. Puteţi comuta rapid între
cifre şi litere apăsând prelung tasta (
).
În timpul unui apel
Meniul afişat pe ecranul telefonului în timpul
unui apel este diferit de meniul principal afişat
în modul de aşteptare, iar opţiunile disponibile
sunt descrise mai jos.
27
Funcţii generale
Efectuarea unui al doilea apel
Funcţii generale
Puteţi să alegeţi din agenda telefonică un
număr de telefon pe care doriţi să îl apelaţi,
pentru a efectua un al doilea apel. Apăsaţi tasta
funcţională stânga şi apoi selectaţi Căutare.
Pentru a salva numărul format în agenda
telefonică, în timpul unui apel, apăsaţi tasta
funcţională dreapta şi apoi selectaţi Adăugaţi nou.
Comutarea între două apeluri
Pentru a comuta între două apeluri, apăsaţi
tasta funcţională stânga, apoi selectaţi Comutaţi.
Răspunsul la un apel recepţionat
Pentru a răspunde la un apel în timpul recepţiei,
apăsaţi tasta
poate avertiza despre primirea unui alt apel,
atunci când vă aflaţi deja într-o convorbire. În
difuzor se va auzi un ton, iar pe afişaj va apărea
cel de-al doilea apel aflat în aşteptare.
28
. De asemenea, telefonul vă
Această caracteristică, denumită Apel în aşteptare, este disponibilă numai dacă reţeaua
acceptă această facilitate. Pentru detalii despre
modul de activare şi dezactivare, consultaţi Apel în aşteptare [Meniul 7-3-4].
Dacă opţiunea Apel în aşteptare este activată,
puteţi să plasaţi primul apel în aşteptare şi
să răspundeţi la al doilea, apăsând
selectând tasta funcţională stânga şi apoi
selectând În aşteptare & Răspuns. Puteţi să
terminaţi convorbirea curentă şi să răspundeţi
la apelul în aşteptare prin apăsarea tastei
funcţionale stânga şi selectarea opţiunii
Terminare & răspuns.
sau
Refuzarea unui apel recepţionat
Puteţi respinge un apel recepţionat fără a
răspunde, prin apăsarea tastei
În timpul unei convorbiri, puteţi respinge un apel
recepţionat apăsând tasta funcţională stânga
[Meniu] şi selectând Conferinţă/Refuzaţi sau
apăsând tasta
.
.
Dezactivarea microfonului
Puteţi dezactiva microfonul în timpul unui apel
prin apăsarea tastei [Meniu] şi selectarea
opţiunii Sonor oprit activat. Redarea sonorului
poate fi reluată prin selectarea opţiunii Sonor
oprit dezactivat. Când telefonul este în modul
Sonor oprit activat, interlocutorul nu vă poate
auzi, dar dvs. îl auziţi.
Activarea tonurilor DTMF în timpul
unui apel
Pentru a activa tonurile DTMF în timpul unui
apel, apăsaţi tasta funcţională stânga şi apoi
selectaţi DTMF pornit. Tonurile DTMF pot fi
dezactivate în acelaşi mod. Tonurile DTMF
permit telefonului dvs. să utilizeze un panou de
comutare automatizat.
Apeluri de tip conferinţă
Serviciul pentru apeluri de tip conferinţă
vă oferă posibilitatea de a purta simultan
o conversaţie cu mai mulţi apelanţi, dacă
operatorul de reţea permite această facilitate.
Un apel de tip conferinţă poate fi realizat numai
dacă aveţi un apel activ şi unul în aşteptare,
după ce aţi răspuns în prealabil la ambele.
După stabilirea unei conferinţe, pot fi adăugate,
deconectate sau separate apeluri (separarea
presupune deconectarea de la conferinţă,
dar păstrând conectarea individuală) de către
persoana care a organizat conferinţa. Aceste
opţiuni sunt disponibile în meniul Apelare.
Numărul maxim de apelanţi într-o conferinţă
este cinci. După iniţiere, deţineţi controlul
conferinţei şi numai dvs. puteţi adăuga
interlocutori la această convorbire.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi să efectuaţi un al doilea apel când vă
aflaţi deja în cursul unei convorbiri. Introduceţi
al doilea număr de telefon şi apăsaţi tasta
După conectarea celui de al doilea apel, primul
apel este plasat automat în aşteptare. Puteţi să
comutaţi între două apeluri prin apăsarea tastei
rapide stânga şi selectarea opţiunii Comutaţi.
Funcţii generale
.
29
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.