LG S5100 User Manual [es]

S5100
MANUAL DE USUARIO
S5100
MANUAL DE USUARIO
Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de las opciones del teléfono dependiendo del operador.
S5100
MANUAL DE USUARIO
ENGLISH
P/N : MMBB0192607(1.0
)
W
S5100 MANUAL DE USUARIO
- ESPAÑOL
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
CONTENIDOS
2
INTRODUCCIÓN 5 INSTRUCCIONES PARA UN
USO SEGURO Y EFICAZ 6 CARACTERÍSTICAS DEL
S5100
10
Partes del teléfono Información de la pantalla 14
INICIO 16
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono
Cargar la batería 18 Desconexión del cargador 19
Encendido y apagado del teléfono 20
Códigos de acceso Contraseña de Restricción
FUNCIONES GENERALES 22
Hacer y terminar llamadas Agenda 27 Menú de llamadas entrantes Llamadas múltiples o
conferencias 29
ÁRBOL DE MENÚS 31 SELECCIÓN DE FUNCIONES
Y OPCIONES 33 PERFILES 34
Activar Personalizar Renombrar 35
REGISTRO LLAMADAS
36
Llam. perdidas Llam. recibidas Llam. enviadas
Borrar lista llamadas 37 Gastos llamada
Duración llamada Costes de llamada Ajustes
Info. GPRS 38
Duración llamada Volumen datos
UTILIDADES 39
Alarma Bluetooth
Disp. vinculados 40 Disp. manos libres Ajustes
Calculadora 40 Conversor 41 Reloj mundial Módem
CONTENIDOS
CONTENIDOS
33
ORGANIZADOR 42
Agenda
Buscar Añadir nuevo Grupos usuarios 43 Marcacion rápida Config. agenda 44 Copiar todos Borrar todas 45 Información
Calendario 46
Añadir nuevo Ver planes diarios Borrar último Borrar todas Ir a fecha Establecer tono de alarma 47
Memo
MENSAJES 48
Nuevo mensaje
Nuevo SMS Nuevo MMS 49
Buzón entrada 51 Buzón salida 52 Borrador 53 Escuchar buzón de voz 54 Info. mensaje
Leer Asuntos 55
Plantillas
Plantillas SMS Plantillas MMS 56 Tarjeta visita
Configuración
SMS MMS 57 Núm. buzón voz Info. Mensaje 58 Mensajes push
MULTIMEDIA 59
Cámara Videocámara Album fotos 60 Album vídeos MP3 61
Reproductor MP3 63 Lista reproducción. 64 Ajustes
Grabadora
Grabar Ver lista 65
Configuración
Cámara Videocámara
CONTENIDOS
4
AJUSTES 66
Fecha y Hora
Fecha Hora
Teléfono
Pantalla Aspecto menú 67 Idioma
Llamadas
Desvío llam. Modo respuesta 68 Enviar mi núm. Llam. en espera 69 Aviso minutos Rellam. auto.
Seguridad
Solicitar PIN Bloqueo teléf. 70 Restrición llam. Marcación fija 71 Cambiar códigos
Red 71
Selección red Selección banda 72
GPRS Restablecer ajustes Estado memoria
Mem. interna Mem. multimedia
SERVICIOS 73
Internet 74
Inicio Favoritos Ir a URL Ajustes
Servicio SIM 77
DESCARGAS 78
Juegos y más.
Juegos y más.
Perfiles 80
Imágenes Sonidos Archivos
ACCESORIOS 84 DATOS TÉCNICOS 85
CONTENIDOS
Felicidades por la adquisición del avanzado y compacto teléfono móvil S5100, diseñado para funcionar con las redes de comunicación móvil digital más avanzadas.
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
5
Esta guía contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información atentamente para conseguir un rendimiento óptimo y evitar daños o usos inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no se apruebe explícitamente en esta guía, puede anular la garantía del teléfono.
6
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
En el manual encontrará información detallada para un uso seguro y eficaz del teléfono. Lea estas sencillas directrices y recuerde que infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo S5100 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
• Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado
con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
• El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado por DASY4 para uso auditivo es de 0.174 W/kg (10g).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Advertencia: utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para
6
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
7
su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
• No desmonte el teléfono. Si es necesario repararlo, llévelo a un técnico de servicio cualificado.
• Mantenga el teléfono alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
• Debe alejar el teléfono de fuentes de calor como radiadores u hornos.
• No lo deje caer.
• No exponga el teléfono a vibraciones mecánicas o golpes.
• El revestimiento del teléfono puede estropearse si se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
• Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. (No utilice disolventes como el benceno, los diluyentes o el alcohol).
• No exponga el teléfono a humo o polvo excesivo.
• No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
• No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
• Utilice con cuidado los accesorios (p. ej. los auriculares).
DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que pueden afectar a otros dispositivos electrónicos.
• No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Evite colocar el teléfono sobre el marcapasos, es decir, no se lo coloque por ejemplo en el bolsillo de la camisa.
• Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
8
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
• También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
SEGURIDAD VIAL
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
• No utilice el teléfono móvil mientras conduzca.
• Dedique toda su atención a la conducción.
• En caso de tener que hablar, utilice un kit de manos libres, si lo tiene.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren.
• La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
• Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados. Puede causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
DERRIBOS
No utilice el teléfono mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS
• No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.
• No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
EN LOS AVIONES
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en los aviones.
• Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
• No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
9
NIÑOS
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.
LAMADAS DE EMERGENCIA
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes celulares. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
INFORMACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
• No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de baterías, no existe ningún efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
• No desmonte o cortocircuite la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol ni lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
• No deje la batería en lugares muy fríos o muy calientes, ya que podría deteriorar su rendimiento.
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y EFICAZ
PARTES DEL TELÉFONO
Vista frontal
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
10
3
Flash
Nota
]
Si la lente de la cámara está sucia, puede afectar a la calidad de la imagen.
Conector de auriculares
1
• Conectar aquí los auriculares.
Botones laterales arriba/abajo
2
• Muestra la hora y fecha actual en la pantalla exterior sin necesidad
de abrir el teléfono.
• Controla el volumen del tono del
teclado en modo de espera
con la tapa abierta.
• Controla el volumen del auricular
durante una llamada telefónica.
5
Pantalla secundaria
4
Lente de la cámara
Vista lateral Vista posterior
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
11
Pestaña de la batería
Libera la tapa de la batería
Orificios para correa de transporte
Espacio para la tarjeta SIM
Tapa de la batería
Batería
Bloqueo de la tapa de la batería
Contactos para la tarjeta SIM
Conector de sistema
Tecla de cámara / Acceso directo a MP3
Activa la cámara de fotos y permite hacer fotos.
12
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
Auricular
1
Tecla de envío
3
Marca un número de teléfono y
responde las llamadas entrantes.
También puede acceder rápidamente
a las últimas llamadas entrantes,
salientes y perdidas pulsando esta
tecla en modo de inactividad.
5
Tecla de finalización/encendido
Se utiliza para finalizar o rechazar una llamada y también para volver al modo de inactividad. Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono.
Teléfono abierto
Teclas alfanuméricas
4
Con ellas puede introducir números,
letras y algunos caracteres
especiales.
7
Micrófono
Puede silenciarse durante una llamada para preservar la privacidad.
6
Tecla de función especial
0
: Inserta el carácter internacional
de llamadas “+”.
=
: Permite introducir una pausa
entre números cuando esta escribiendo un número de teléfono.
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
Pantalla principal
2
Muestra iconos de estado del teléfono, elementos de menú,
información Web, imágenes y
otros elementos en color.
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
%KIRHE
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
1IR
13
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
b
Acceso directo a MP3
Activa directamente el menú MP3.
0
Teclas de navegación
utilícelas para desplazarse por los menús y mover el cursor.
a
Tecla de confirmación
selecciona opciones del menú y confirma acciones.
c
Acceso directo a la cámara
Activa directamente el menú de la cámara.
d
Tecla de borrado
borra un carácter cada vez que la pulse. Manténgala pulsada para borrar toda la información. También se utiliza para volver a la pantalla anterior.
8,9
Tecla de función izquierda / tecla de función
derecha
cada una de estas teclas realiza la función indicada en la pantalla por el texto que aparece sobre ellas.
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
14
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA
La siguiente tabla describe varios indicadores o iconos que aparecerán en la pantalla del teléfono.
Iconos de la pantalla
Nota
]
*La calidad de la conversación puede cambiar según la cobertura. Cuando la potencia de la señal es inferior a 2 barras, es posible que se produzcan silencios, se corte la llamada o el sonido sea deficiente. Tenga en cuenta las barras de indicación de la red antes de realizar llamadas. Si no hay ninguna barra, entonces no hay cobertura. En este caso, no podrá acceder a ningún servicio de la red (llamadas, mensajes, etc.).
Icono Descripción
Indica la intensidad de la señal de red. * Indica que hay una llamada en curso. Indica que está pasando a otra red Indica que está disponible el servicio de
GPRS (General Packet Radio Service, Servicio general de radio por paquetes).
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
Note
]
Cuando el indicador de la baterÌa estÈ en un nivel bajo, es posible que no pueda utilizar la funciÛn C·mara o Multimedia.
]
Al utilizar la funciÛn Multimedia, el estado de la baterÌa puede variar.
CARACTERÍSTICAS DEL S5100
15
Icono Descripción
Indica que la alarma está activada. Indica el estado de Cargar la batería. Indica que se ha recibido un SMS. Indica que se ha recibido un mensaje de
voz. Señales sonoras desactivadas. Indica que se ha activado el perfil Fuerte. Indica que se ha activado el perfil Silencio. Indica que se ha activado el perfil
Auriculares. Indica que se ha activado el perfil General. Indica que puede utilizar el servicio de
mensajes Push. Indica que el teléfono está accediendo al
WAP. Indica que está utilizando GPRS.
Icono Descripción
Agenda Permite desviar una llamada. Bluetooth activado
INICIO
16
INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM Y LA BATERÍA DEL TELÉFONO
Antes de extraer la batería, asegúrese que el teléfono está apagado.
1. Extraiga la tapa de la batería.
Pulse la pestaña de liberación de la batería, deslice la tapa de la batería hacia la parte inferior del teléfono y extráigala.
2. Extraiga la batería.
Sujete el borde superior de la batería y levántela del compartimento.
Nota
]
Si extrae la batería del teléfono mientras está encendido, puede verse afectado el funcionamiento del mismo.
INICIO
INICIO
17
3. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y que el área de contacto dorada de la tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa.
4. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la parte inferior de la batería en el borde inferior del compartimento de la batería. Presione la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar.
5. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Coloque la tapa de la batería en el teléfono y deslícela hasta que quede bien colocada (se oirá un clic).
PRECAUCIÓN!
El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la tarjeta.
Para poner la tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM
INICIO
18
CARGAR LA BATERÍA
Para conectar el cargador suministrado debe haber instalado antes la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la toma de la parte inferior del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje.
3. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
¡
ADVERTENCIA!
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas.
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio.
No realice ni responda llamadas mientras carga el teléfono, ya que podría producirse un cortocircuito u ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
¡
PRECAUCIÓN!
No fuerce el conector o de lo contrario podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
Inserte el cargador de la batería en posición vertical en la toma de corriente.
Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe verificar primero si necesita utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
INICIO
INICIO
19
DESCONEXIÓN DEL CARGADOR
1. Una vez cargado el teléfono, las barras en movimiento del icono de batería se detienen y aparece “¡Completa!” en pantalla.
2. Desenchufe el cargador y desconéctelo del teléfono presionando los botones laterales como se muestra en la imagen.
Nota
]
Asegúrese que la batería suministrada está completamente cargada antes de utilizar el teléfono.
]
No extraiga la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
]
Si la batería no está bien cargada, apague el teléfono, vuelva a encenderlo con la tecla de encendido y, a continuación, cargue de nuevo la batería. Recargue la batería tras extraerla y volver a insertarla.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL TELÉFONO
Encendido del teléfono
1. Instale una batería cargada en su teléfono. Si la que tiene no lo está, instálela en su teléfono y conéctelo a una fuente de alimentación externa (cargador de viaje, cargador de mechero o un kit de manos libres para el coche).
2. Pulse
b
durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla LCD.
3. Según el estado de la opción Solicitud PIN, al encenderlo podría pedirle su código PIN.
Apagado del teléfono
1. Pulse
b
durante unos segundos hasta que se
apague la pantalla LCD.
CÓDIGOS DE ACCESO
Puede utilizar los códigos de acceso para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar utilizando la función
Cambiar código. (Menú 7.4.5)
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta SIM. Si la opción Solicitar PIN está Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitar PIN está Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, se necesita para acceder a algunas funciones, como
Aviso de gastos de llamada y Número de
marcación fija
. Estas funciones sólo están disponibles si la tarjeta SIM las soporta. Consulte a su operador de red para obtener más información.
20
INICIO
INICIO
Código PUK1 (4-8 dígitos)
El código PUK1 (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. El código PUK1 se suele suministrar con la tarjeta SIM. Si no ha sido suministrado o lo ha perdido, póngase en contacto con el proveedor local del servicio para solicitarlo.
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas SIM, es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si pierde el código, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de es “0000”. Se utiliza para eliminar entradas del teléfono y para activar el menú
Reiniciar config. Además, es necesario
para activar o desactivar la función de bloqueo del teléfono para impedir un uso no autorizado del mismo. Su valor por defecto puede ser modificado desde el menú
Seguridad.
CONTRASEÑA DE RESTRICCIÓN
Cuando se utiliza la función de Restricción de
llamadas se
necesita la contraseña de restricción. Su operador de red le proporcionará la contraseña necesaria al contratar este servicio.
21
INICIO
FUNCIONES GENERALES
22
HACER Y TERMINAR LLAMADAS
Hacer una llamada
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2. Escriba el número de teléfono con el prefijo local.
]
Presione la tecla (
c
) para borrar todo el
número.
3. Pulse la tecla de envío (
a
) para llamar al
número.
4. Cuando haya terminado, presione (
b
) o la
tecla de función derecha.
Hacer una llamada con la tecla de envío
1. En modo de espera, pulse la tecla de envío (
a
), y aparecerán los números de teléfono correspondientes a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado utilizando las teclas de navegación arriba/ abajo.
3. Pulse
a
.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla0para introducir el prefijo internacional. El carácter “ + ” selecciona automáticamente el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse
a
.
Terminar una llamada
Cuando haya finalizado la llamada, pulse la tecla (
b
).
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede guardar los nombres y números de teléfono que utiliza con frecuencia en la tarjeta SIM o en la memoria del teléfono. Para marcar un número simplemente tiene que buscar un nombre en la lista de contactos.
FUNCIONES GENERALES
FUNCIONES GENERALES
23
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas laterales (
o
). Pulse la tecla lateral superior para subir el volumen y el botón lateral inferior para bajarlo.
Contestar a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si es posible identificar a la persona que llama, aparecerá su número de teléfono (o su nombre e imagen, si están guardados en la agenda).
1. Para responder una llamada abra la tapa del
teléfono si se ha establecido
Abrir tapa como el
modo respuesta. (Menú 7.3.2)
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsada una de las teclas laterales sin abrir el teléfono.
]
Puede responder una llamada mientras utiliza la Agenda o cualquier otra opción de menú.
2. Para finalizar la llamada, cierre la tapa o pulse la tecla
b
.
Modo de vibración (rápido)
Se puede activar el modo de vibración manteniendo pulsada la tecla de navegación izquierda
k
después
de abrir el teléfono.
Potencia de señal
Puede comprobar la potencia de la señal mediante el indicador de señal ( ) que aparece en la pantalla
Nota
]
Si ha establecido Cualquier tecla como modo respuesta, podrá responder pulsando cualquier tecla, excepto la tecla
b
de función derecha.
Nota
]
En modo de espera, puede ajustar el volumen del teclado pulsando las teclas laterales.
24
LCD del teléfono. La potencia de señal puede variar, especialmente en el interior de edificios, si le ocurre esto, colóquese cerca de una ventana para ver si mejora la potencia de señal.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la agenda, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto.
El teléfono dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita introducir caracteres, aparecerá el indicador de modo de entrada de texto en la esquina inferior derecha de la pantalla.
FUNCIONES GENERALES
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla rotulada con la letra pertinente. Deberá pulsar la misma tecla una, dos, tres o más veces hasta que aparezca en pantalla la letra deseada.
Modo 123 (modo numérico)
Introduzca números utilizando una pulsación por número. Para pasar al modo 123 en un campo de entrada de texto, pulse la tecla
=
.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo.
Modo de entrada
de texto
Opciones Insertar
FUNCIONES GENERALES
25
FUNCIONES GENERALES
2. Cambie el modo de entrada de texto pulsando
=
. Podrá consultar en cualquier momento, en qué modo de entrada de texto se encuentra, mirando en la esquina inferior derecha de la pantalla.
]
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en el diccionario incorporado. También puede añadir palabras nuevas al diccionario. A medida que se añaden letras nuevas, la palabra va cambiando para mostrar la más se acerque dentro de las palabras que hay en el diccionario.
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9, introduzca las letras para formar palabras pulsando las teclas que hay de la
2
a la 9. Pulse cada tecla una sola vez por cada letra que quiera introducir.
- La palabra cambia a medida que se introducen nuevas letras. por lo tanto, no preste atención a como aparece la palabra en la pantalla hasta que haya pulsado todas las teclas.
- Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse una o varias veces la tecla de navegación hacia abajo para consultar el resto palabras posibles.
Ejemplo:
Pulse
4663
para escribir Home
Pulse
4663
[tecla de navegación
abajo] para escribir
Inme
- Si no encuentra la palabra deseada en la lista de opciones de palabras, añádala utilizando el modo ABC.
- Para seleccionar el idioma del modo T9, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y, a continuación, seleccione
Idiomas T9. Seleccione el
idioma deseado para el modo T9. También puede desactivar el modo T9 seleccionando T9 desactivado. La configuración predeterminada del teléfono es el modo T9 activado.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la tecla
0
. Para borrar letras, pulse
c
.
Mantenga pulsada la tecla
c
para borrar
palabras completas.
FUNCIONES GENERALES
26
]
Uso del modo ABC
Utilice las teclas2a9para escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
- Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
- Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
- Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla
0
. Para borrar letras, pulse la tecla
c
y
mantenga pulsada la tecla
c
para borrar toda la
pantalla.
Nota
]
Consulte la siguiente tabla para obtener más información sobre los caracteres disponibles utilizando las teclas alfanuméricas.
Nota
]
Para salir del modo de entrada de texto sin guardar el texto introducido, pulse
b
y el
teléfono volverá al modo de espera.
Tecla
Caracteres en orden de visualización
Mayúscula Minúscula
. , / ? ! - : ‘ ‘’ 1 . , / ? ! - : ‘ ‘’ 1 A B C 2 Á Ä À Â Ã Å Æ Ç a b c 2 á ä à â ã å æ ç D E F 3 É Ë È Ê d e f 3 é ë è ê G H I 4 Í Ï Ì Î g h i 4 í ï ì î J K L 5 j k l 5 M N O 6 Ñ Ó Ö Ò Ô Õ Œ m n o 6 ñ ó ö ò ô õ œ P Q R S 7 ß p q r s 7 ß T U V 8 Ú Ü Ù Û t u v 8 ú ü ù û W X Y Z 9 w x y z 9 Espacio, 0 Espacio, 0
1 2
3 4
5 6
7 8
9 0
FUNCIONES GENERALES
FUNCIONES GENERALES
27
]
Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un SMS(por ejemplo, un número de teléfono). Para pasar al modo 123 en un campo de entrada de texto, pulse la tecla
=
.
AGENDA
Puede guardar números de teléfono y los nombres correspondientes en la memoria de la tarjeta SIM, y hasta 1000 números y nombres en la memoria del teléfono.
La tarjeta SIM y el teléfono se utilizan del mismo modo en el menú
Agenda.
MENÚ DE LLAMADAS ENTRANTES
El teléfono proporciona diversas funciones de control que puede utilizar durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, pulse la tecla de función izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que se muestra en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto al menú principal predeterminado que aparece en modo de espera. Las opciones se describen a continuación.
Hacer una segunda llamada
Puede buscar un número de la agenda y marcarlo para realizar otra llamada, pulse la tecla de función derecha y seleccione
Buscar. Para guardar el número marcado
en la agenda durante una llamada, pulse la tecla de función derecha y, a continuación, seleccione
Añadir
nuevo
.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Cambiar.
Contestar una llamada entrante
Para responder a una llamada cuando el teléfono suena, pulse la tecla
a
. El teléfono también le puede avisar de que hay una llamada entrante mientras está hablando mediante un pitido en el
28
auricular y una indicación en la pantalla informándole que hay una segunda
llamada en espera. Esta
función, denominada llamada en espera, sólo está disponible si lo admite la red. Para obtener detalles de cómo activar y desactivar esta función, consulte Llamada en espera(Menú 7.3.4).
Si la función
Llamada en espera está activada, puede
poner la primera llamada en espera y responder a la segunda pulsando
a
o seleccionando la tecla de
función izquierda y, después,
Descolgar y responder.
Puede finalizar la llamada actual y responder a la llamada en espera si selecciona la tecla de función izquierda y luego
Finalizar y responder.
Rechazar una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante sin responderla pulsando la tecla
b
.
Si está en mitad de una llamada, puede rechazar una llamada entrante pulsando la tecla de función izquierda [Menú] y seleccionando
Conferencia/
Rechazar
o pulsando la tecla
b
.
Desactivar el micrófono
Puede desactivar el micrófono durante una llamada pulse la tecla [Menú] y luego seleccione
Silencio
activado
. Para desactivar esta opción y activar de
nuevo el micrófono seleccione
Silencio desactivado.
Si el teléfono tiene activada la opción de desactivar el micrófono, la persona que le llama no podrá oírle, pero usted si a ella.
Activación de tonos DTMF durante una llamada
Los tonos DTMF permiten al teléfono utilizar una centralita automatizada. Para activar los tonos DTMF durante una llamada, pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Activar DTMF y para
desactivarlos siga el mismo procedimiento.
FUNCIONES GENERALES
FUNCIONES GENERALES
29
LLAMADAS MÚLTIPLES O CONFERENCIAS
El servicio de llamadas múltiples o conferencias le permite mantener una conversación con más de una persona de forma simultánea si su operador de red admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada múltiple si hay una llamada activa y una llamada en espera y se responde a las dos llamadas. Una vez establecida una llamada múltiple, la persona que la ha establecido puede añadir, desconectar o excluir (es decir, excluir una llamada de la conferencia sin cortarla) llamadas. Encontrará todas estas opciones en el menú de llamadas entrantes. El número máximo de personas admitido en una llamada múltiple es cinco. Una vez iniciada la llamada, usted tendrá el control y sólo usted podrá agregar más personas.
Hacer una segunda llamada
Para realizar una segunda llamada mientras está hablando por el móvil, introduzca el segundo número y pulse la tecla
a
. Al establecer la segunda llamada, la primera llamada se pone en espera automáticamente. Para alternar entre dos llamadas, pulse la tecla de función izquierda y seleccione Cambiar.
Establecimiento de una conferencia
Ponga en espera una llamada y, mientras la llamada activa esté en curso, pulse la tecla de función izquierda y seleccione
Conferencia/Unir.
Retención de una conferencia
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación, seleccione
Conferencia/Retener todas.
Activación de una conferencia en espera
Pulse la tecla de función izquierda y, a continuación, seleccione
Conferencia/Unir.
FUNCIONES GENERALES
Loading...
+ 142 hidden pages