LG S4UW31V43B1 User Guide [pt]

www.lg.com
MANUAL DO USUÁRIO
contato com o SAC.
AR CONDICIONADO
Leia este manual atentamente antes de operar o aparelho, e conserve o mesmo para futuras referências.
TIPO: MONTAGEM NA PAREDE
MFL69782203
Rev.00_012618
Para sua maior comodidade, solicite a instal ação de seu produto (ver do nosso site www .lge.com/br/supor te
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados.
as condiç ões e disponibilidades) atrav és
ou entre em
ÍNDICE
Este manual poderá conter imagens ou conteúdo diferentes do modelo adquirido.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ....................................... 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ................................ 3
FUNCIONAMENTO ............................................................ 11
Observações sobre o funcionamento ................................................... 11
Partes e Funções ................................................................................. 11
Controle remoto sem fio .......................................................................12
Reinicializar o ar‑condicionado automaticamente ................................ 17
Utilizar a função Modo .......................................................................... 17
Utilizar a função Modo Jato .................................................................. 19
Utilizar a função Velocidade do ventilador ............................................20
Utilizar a função Direção do fluxo de ar ................................................20
Configurar o Temporizador para ligar/desligar .....................................21
Utilizar a função Dormir (opcional) .......................................................22
Utilizar a função Temporizador simples (opcional) ............................... 22
Utilizar a função Exibição de energia (opcional) ..................................23
Utilizar a função Apagar luz (opcional) .................................................23
Utilizar a função Ar de conforto (opcional) ............................................23
Utilizar a função Economia de Energia (opcional) ................................24
Utilizar a função Controle de energia (opcional) ..................................24
Utilizar as funções especiais ................................................................25
FUNÇÕES SMART ............................................................. 28
Usando o aplicativo LG SmartThinQ .................................................... 28
MANUTENÇÃO .................................................................. 31
Limpe o filtro de ar ................................................................................ 33
Limpar os filtros 3M e triplo (Opcional) ................................................. 34
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...................................... 35

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

As seguintes diretrizes de segurança se destinam a prevenir danos ou riscos inesperados provenientes da utilização incorreta ou insegura do produto. As diretrizes estão divididas em "AVISO" e "CUIDADO", conforme descrito abaixo.
Este símbolo é exibido para indicar problemas e utilizações que podem apresentar riscos. Leia atentamente a parte com este símbolo e siga as instruções para evitar riscos.
AVISO
Indica que o não cumprimento das instruções pode provocar lesões graves ou a morte.
CUIDADO
Indica que o não cumprimento das instruções pode provocar lesões menores ou danos ao produto.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

PB
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, lesões ou escaldaduras nas pessoas ao utilizar o produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue:
Crianças em ambiente doméstico
Este aparelho não é destinado a pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de conhecimento e experiência, a menos que sejam supervisionadas ou recebam instruções referentes ao uso do mesmo por meio da pessoa responsável por sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
3
Instalação
•Não instale o ar‑condicionado em uma superfície instável ou em um lugar onde exista perigo de queda do mesmo.
•Contate um centro de serviço autorizado ao instalar ou deslocar o ar‑condicionado.
•Instale o painel e a cobertura da caixa de controle de forma segura.
•Não instale o ar‑condicionado em um local onde sejam armazenados líquidos ou gases inflamáveis, como gasolina, propano, tíner, etc.
•Certifique‑se de que o tubo e o cabo de alimentação que ligam as unidades interior e exterior não estejam sob tensão excessiva durante a instalação do ar‑condicionado.
•Utilize um disjuntor e fusível padrão que estejam em conformidade com a tensão do ar‑condicionado.
•Não insira ar ou gás no sistema, exceto o refrigerante específico.
•Utilize gás não inflamável (nitrogênio) para verificar a existência de vazamentos e para purgar o ar; a utilização de ar comprimido ou de um gás inflamável pode provocar um incêndio ou uma explosão.
•As conexões da fiação interior/exterior devem ser fixadas firmemente e o cabo deve ser devidamente encaminhado para que não exista qualquer força puxando o mesmo dos terminais de conexão. Conexões incorretas ou soltas podem gerar calor ou provocar um incêndio.
PB
4
•Instale uma tomada elétrica e um disjuntor dedicados antes de utilizar o ar‑condicionado.
•Não ligue o fio terra a um tubo de gás, para‑raios ou a um fio terra da rede telefônica.
Funcionamento
•Certifique‑se de utilizar apenas as peças listadas na lista de peças de reposição. Nunca tente modificar o equipamento.
•Certifique‑se de que as crianças não batam nem tentem subir em cima da unidade exterior.
•Elimine as pilhas em um local onde não exista perigo de incêndio.
•Utilize exclusivamente o refrigerante especificado na etiqueta do ar‑condicionado.
•Desligue a fonte de alimentação caso identifique algum ruído, odor ou fumaça proveniente do ar‑condicionado.
•Não deixe substâncias inflamáveis, como gasolina, benzeno ou tíner, perto do ar‑condicionado.
•Contate um centro de serviço autorizado no caso de o ar‑condicionado ficar submerso por águas de inundações.
•Não utilize o ar‑condicionado por um período de tempo prolongado em um espaço de pequenas dimensões sem ventilação adequada.
•Em caso de vazamento de gás (como Freon, gás propano, GPL, etc.), ventile o espaço suficientemente antes de voltar a utilizar o ar‑condicionado.
•Para limpar o interior, contate um centro de serviço autorizado ou o revendedor. A utilização de detergentes agressivos pode causar corrosão ou danificar a unidade.
•Certifique‑se de que o espaço seja suficientemente ventilado quando o ar‑condicionado for utilizado simultaneamente com um dispositivo de aquecimento, como um aquecedor.
PB
5
•Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar.
•Não insira as mãos ou outros objetos na entrada ou saída de ar enquanto o ar‑condicionado estiver em funcionamento.
•Certifique‑se de que o cabo de alimentação não esteja sujo, solto ou danificado.
•Nunca toque, opere nem repare o ar‑condicionado com as mãos molhadas.
•Não coloque quaisquer objetos sobre o cabo de alimentação.
•Não coloque um aquecedor ou outros dispositivos de aquecimento perto do cabo de alimentação.
•Não modifique nem aumente o comprimento do cabo de alimentação. Os cabos de alimentação com arranhões ou descascamento do isolamento podem provocar um incêndio ou choque elétrico e devem ser substituídos.
•Em caso de apagão ou de trovoada, desligue a fonte de alimentação imediatamente.
•Tenha cuidado e certifique‑se que o cabo de alimentação elétrica nunca seja puxado ou danificado durante o funcionamento.
•Enquanto a unidade estiver funcionando e logo após seu o desligamento, não toque na tubulação de refrigerante, na tubulação de água ou em qualquer parte interna.
PB
Manutenção
•Não limpe o aparelho borrifando água diretamente no mesmo.
•Antes de limpar ou realizar a manutenção, desconecte a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare.
6
PB
Segurança Técnica
•A instalação ou o reparo realizado por pessoas não autorizadas pode representar um perigo para você e para os outros.
•As informações contidas neste manual destinam‑se à utilização por um técnico de manutenção qualificado, familiarizado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e os instrumentos de teste apropriados.
•Não ler o manual ou não cumprir todas as instruções contidas neste manual pode resultar no mau funcionamento do equipamento, em danos na propriedade, lesões corporais e/ou morte.
•O aparelho deve ser instalado em conformidade com os regulamentos de instalação elétrica nacionais.
•Quando for necessário substituir o cabo de alimentação, os trabalhos de substituição deverão ser realizados por pessoal autorizado, utilizando somente peças de substituição genuínas.
•Este aparelho deve ser devidamente aterrado para minimizar o risco de choque elétrico.
•Não corte nem remova o pino aterrado do plugue.
•Ligar o terminal de aterramento do adaptador ao parafuso da tampa da tomada de parede não estabelece o aterramento do aparelho, exceto se o parafuso da tampa for de metal, não isolado e a tomada de parede estiver aterrada através da instalação elétrica da casa.
•Se tiver alguma dúvida quanto ao aterramento correto do ar‑condicionado, solicite que um eletricista qualificado efetue a verificação da tomada de parede e do circuito.
•O refrigerante e o gás de expansão de isolamento utilizados no aparelho exigem procedimentos de eliminação especiais. Consulte um técnico de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada antes de proceder à sua eliminação.
•Se o cabo de fornecimento estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelos respectivos técnicos de assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada a fim de evitar qualquer perigo.
7
CUIDADO
Para reduzir o risco de lesões menores a pessoas, mau funcionamento ou danos ao produto ou à propriedade ao utilizar este produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte:
Instalação
•Não instale o ar‑condicionado em uma área onde este fique exposto a ventos marítimos (névoa salina).
•Instale a mangueira de drenagem adequadamente para possibilitar a drenagem da condensação de água sem problemas.
•Tenha cuidado ao desempacotar e instalar o ar‑condicionado.
•Não toque em vazamentos de refrigerante durante a instalação ou o reparo.
•Transporte o ar‑condicionado com duas ou mais pessoas ou recorra a uma empilhadeira.
•Instale a unidade exterior de forma que esta fique protegida da luz direta do sol. Não coloque a unidade interior em um local onde esta fique diretamente exposta à luz solar que entra pelas janelas.
•Elimine os materiais de embalagem, como parafusos, pregos ou pilhas, de forma segura e utilizando um acondicionamento adequado após a instalação ou o reparo.
•Instale o ar‑condicionado em um local onde o ruído da unidade exterior ou os gases de escape não causem incômodos aos vizinhos. O não cumprimento desta medida pode resultar em conflitos com os vizinhos.
PB
8
Funcionamento
•Se o controle remoto não for utilizado por um longo período de tempo, remova as pilhas.
•Certifique‑se de que o filtro esteja instalado antes de colocar o ar‑condicionado em funcionamento.
•Verifique se existem fugas de refrigerante após a instalação ou o reparo do ar‑condicionado.
•Não coloque nenhum objeto sobre o ar‑condicionado.
•Nunca misture tipos de pilhas diferentes ou pilhas velhas e novas no controle remoto.
•Não deixe o ar‑condicionado funcionando por um longo período de tempo se o nível de umidade for muito elevado ou quando uma porta ou janela tiver sido deixada aberta.
•Pare de utilizar o controle remoto se existir um vazamento de líquido nas pilhas. Caso a sua roupa ou pele fique exposta ao vazamento de líquido das pilhas, lave a área afetada com água limpa.
•Não exponha pessoas, animais ou plantas ao ar frio ou quente proveniente do ar‑condicionado por períodos de tempo prolongados.
•Se o líquido das pilhas tiver sido ingerido, lave bem o interior da boca e consulte um médico.
•Não beba a água drenada do ar‑condicionado.
•Não utilize o produto para fins especiais, como preservação de alimentos, obras de arte, etc. Trata‑se de um ar‑condicionado desenvolvido para o consumidor comum e não de um sistema de refrigeração de precisão. Existe o risco de danos ou de perdas de bens.
•Não recarregue nem desmonte as pilhas.
PB
9
Manutenção
•Nunca toque nas partes metálicas do ar‑condicionado ao remover o filtro de ar.
•Utilize um banco estável ou uma escada para realizar a limpeza, manutenção ou o reparo do ar‑condicionado.
•Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes agressivos quando limpar o ar‑condicionado, nem o borrife com água. Utilize um pano suave.
PB
10

FUNCIONAMENTO

1
1

Observações sobre o funcionamento

Sugestão para Economizar Energia
• Não resfrie excessivamente espaços interiores. Isso pode constituir um perigo para a sua saúde e pode provocar um aumento do consumo energético.
• Utilize persianas ou cortinas para impedir a entrada de luz solar enquanto o ar‑condicionado estiver em funcionamento.
• Mantenha as portas ou janelas completamente fechadas enquanto o ar‑condicionado estiver em funcionamento.
• Ajuste a direção do fluxo de ar verticalmente ou horizontalmente para fazer circular o ar interior.
• Aumente a velocidade do ventilador para resfriar ou aquecer o ar interior rapidamente, em um curto espaço de tempo.
• Abra as janelas regularmente para ventilar, visto que a qualidade do ar interior pode se deteriorar se o ar‑condicionado estiver em funcionamento por longos períodos de tempo.
• Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas. A poeira e as impurezas acumuladas no filtro de ar podem bloquear o fluxo de ar ou enfraquecer as funções de resfriamento/desumidificação.

Partes e Funções

Unidade interior Unidade exterior
PB
Filtro de ar
Entrada de ar
2
Cobertura frontal
3
Saída de ar
4
Defletor de ar (palheta horizontal)
5
Defletor de ar (grelha vertical)
6
Botão Ligar/Desligar
7
Ventilação da entrada de ar
Ventilação da saída de ar
2
OBSERVAÇÃO
• O número e a localização das lâmpadas de funcionamento poderão variar de acordo com o modelo do ar‑condicionado.
• Esta característica poderá ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
11
PB
SWING
kW [3 s]

Controle remoto sem fio

Inserir as pilhas
Se a tela de exibição do controle remoto começar a se apagar, substitua as pilhas. Insira pilhas AAA (1,5 V) antes de utilizar o controle remoto.
Remova a tampa das pilhas.
1
Insira as pilhas novas e certifique‑se de que
2
os terminais + e – das pilhas estejam instalados corretamente.
Instalar o suporte do controle remoto
Para proteger o controle remoto, instale o suporte onde não haja uma exposição direta à luz solar.
Escolha um local seguro e de fácil acesso.
1
Método de funcionamento
Aponte o controle remoto na direção do receptor de sinal situado no lado direito do ar‑condicionado para controlá‑lo.
OBSERVAÇÃO
• O controle remoto pode controlar outros dispositivos eletrônicos se for apontado na respectiva direção. Certifique‑se de que o controle remoto seja apontado na direção do receptor de sinal do ar‑condicionado.
• Para um funcionamento adequado, utilize um pano suave para limpar o transmissor e receptor de sinal.
• Caso a função não seja disponível no produto, nenhum sinal sonoro será emitido ao pressionar a tecla correspondente no controle remoto, exceto para as funções Direção do
fluxo de ar ( Purificação do ar (
), Display de energia (
).
) e
Fixe o suporte firmemente apertando 2
2
parafusos de fixação com uma chave de fendas.
12
PB
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Configurar a hora atual
Insira as pilhas.
1
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da tela de exibição.
Pressione o botão ou para
2
selecionar os minutos.
Pressione o botão SET/CANCEL para
3
terminar.
OBSERVAÇÃO
• A opção Temporizador para ligar/desligar fica disponível após a configuração da hora atual.
Utilizar a função Conversão °C/°F (opcional)
Esta função alterna entre °C e °F
• Pressione o botão pressionado por 5 segundos.
e mantenha‑o
Operar o ar‑condicionado sem o controle remoto
Quando não é possível recorrer ao controle remoto, pode utilizar o botão ON/OFF da unidade interior para colocar o ar‑condicionado em funcionamento.
Abra a cobertura frontal (Tipo2) ou palheta
1
horizontal (Tipo1).
Pressione o botão ON/OFF.
2
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
OBSERVAÇÃO
• Se a palheta horizontal abrir rapidamente, o motor passo a passo poderá estar danificado.
• O ventilador está configurado para uma velocidade alta.
• Esta característica poderá ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
• Não é possível alterar a temperatura ao utilizar o botão ON/OFF de emergência.
• Para os modelos apenas de resfriamento, a temperatura está configurada para 22 °C
• Para os modelos de resfriamento e aquecimento, a temperatura está configurada entre 22 °C e 24 °C
13
Utilizar o controle remoto sem fio
RESET
SWING
SWING
Com o controle remoto, é possível controlar o ar‑condicionado de uma forma mais cômoda.
PB
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Botão
2
Tela de
exibição
Para ligar e desligar o ar‑condicionado.
Para ajustar a temperatura ambiente desejada nos modos resfriamento, aquecimento ou transição automática.
*
Para selecionar o modo resfriamento.
Para selecionar o modo aquecimento.
MODE
1
Para selecionar o modo desumidificação.
Para selecionar o modo ventilador. Para selecionar o modo transição
automática/funcionamento automático.
JET
MODE
FAN
SPEED
Para alterar a temperatura ambiente rapidamente.
Para ajustar a velocidade do ventilador.
Para ajustar a direção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente.
OBSERVAÇÃO
• * os botões podem variar de acordo com o tipo de modelo.
Descrição
14
PB
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMER CANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Botão
Tela de
exibição
Descrição
Para ligar ou desligar o
2
SET/
CANCEL
*
*LIGHT
OFF
Para ajustar a hora.
ROOM
TEMP
1
°C↔°F [5 s]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
ar‑condicionado automaticamente no horário desejado.
Para ativar/cancelar as funções especiais e o temporizador.
Para cancelar as configurações do temporizador.
Para configurar o brilho da tela na unidade interior.
Para exibir a temperatura ambiente.
Para alternar a unidade de medição entre °C e °F
Para minimizar o consumo energético.
Para ajustar o fluxo de ar de forma a desviar o vento.
Para configurar se informações
kW [3 s]
relativas à energia são ou não exibidas.
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
Para apresentar os resultados da economia energética.
Para tornar o ambiente agradável durante o sono.
Para consultar as informações de manutenção de um produto de forma conveniente.
15
Loading...
+ 33 hidden pages