Limpe o filtro de ar ................................................................................ 33
Limpar os filtros 3M e triplo (Opcional) ................................................. 34
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...................................... 35
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As seguintes diretrizes de segurança se destinam a prevenir
danos ou riscos inesperados provenientes da utilização
incorreta ou insegura do produto.
As diretrizes estão divididas em "AVISO" e "CUIDADO",
conforme descrito abaixo.
Este símbolo é exibido para indicar problemas e
utilizações que podem apresentar riscos. Leia
atentamente a parte com este símbolo e siga as
instruções para evitar riscos.
AVISO
Indica que o não cumprimento das instruções pode
provocar lesões graves ou a morte.
CUIDADO
Indica que o não cumprimento das instruções pode
provocar lesões menores ou danos ao produto.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
PB
AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque
elétrico, lesões ou escaldaduras nas pessoas ao utilizar o
produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se
segue:
Crianças em ambiente doméstico
Este aparelho não é destinado a pessoas (incluindo crianças) com
capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta
de conhecimento e experiência, a menos que sejam
supervisionadas ou recebam instruções referentes ao uso do
mesmo por meio da pessoa responsável por sua segurança. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brinquem com o aparelho.
3
Instalação
•Não instale o ar‑condicionado em uma superfície instável ou em
um lugar onde exista perigo de queda do mesmo.
•Contate um centro de serviço autorizado ao instalar ou deslocar o
ar‑condicionado.
•Instale o painel e a cobertura da caixa de controle de forma
segura.
•Não instale o ar‑condicionado em um local onde sejam
armazenados líquidos ou gases inflamáveis, como gasolina,
propano, tíner, etc.
•Certifique‑se de que o tubo e o cabo de alimentação que ligam as
unidades interior e exterior não estejam sob tensão excessiva
durante a instalação do ar‑condicionado.
•Utilize um disjuntor e fusível padrão que estejam em
conformidade com a tensão do ar‑condicionado.
•Não insira ar ou gás no sistema, exceto o refrigerante específico.
•Utilize gás não inflamável (nitrogênio) para verificar a existência
de vazamentos e para purgar o ar; a utilização de ar comprimido
ou de um gás inflamável pode provocar um incêndio ou uma
explosão.
•As conexões da fiação interior/exterior devem ser fixadas
firmemente e o cabo deve ser devidamente encaminhado para
que não exista qualquer força puxando o mesmo dos terminais de
conexão. Conexões incorretas ou soltas podem gerar calor ou
provocar um incêndio.
PB
4
•Instale uma tomada elétrica e um disjuntor dedicados antes de
utilizar o ar‑condicionado.
•Não ligue o fio terra a um tubo de gás, para‑raios ou a um fio
terra da rede telefônica.
Funcionamento
•Certifique‑se de utilizar apenas as peças listadas na lista de
peças de reposição. Nunca tente modificar o equipamento.
•Certifique‑se de que as crianças não batam nem tentem subir em
cima da unidade exterior.
•Elimine as pilhas em um local onde não exista perigo de incêndio.
•Utilize exclusivamente o refrigerante especificado na etiqueta do
ar‑condicionado.
•Desligue a fonte de alimentação caso identifique algum ruído,
odor ou fumaça proveniente do ar‑condicionado.
•Não deixe substâncias inflamáveis, como gasolina, benzeno ou
tíner, perto do ar‑condicionado.
•Contate um centro de serviço autorizado no caso de o
ar‑condicionado ficar submerso por águas de inundações.
•Não utilize o ar‑condicionado por um período de tempo
prolongado em um espaço de pequenas dimensões sem
ventilação adequada.
•Em caso de vazamento de gás (como Freon, gás propano, GPL,
etc.), ventile o espaço suficientemente antes de voltar a utilizar o
ar‑condicionado.
•Para limpar o interior, contate um centro de serviço autorizado ou
o revendedor. A utilização de detergentes agressivos pode causar
corrosão ou danificar a unidade.
•Certifique‑se de que o espaço seja suficientemente ventilado
quando o ar‑condicionado for utilizado simultaneamente com um
dispositivo de aquecimento, como um aquecedor.
PB
5
•Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar.
•Não insira as mãos ou outros objetos na entrada ou saída de ar
enquanto o ar‑condicionado estiver em funcionamento.
•Certifique‑se de que o cabo de alimentação não esteja sujo, solto
ou danificado.
•Nunca toque, opere nem repare o ar‑condicionado com as mãos
molhadas.
•Não coloque quaisquer objetos sobre o cabo de alimentação.
•Não coloque um aquecedor ou outros dispositivos de
aquecimento perto do cabo de alimentação.
•Não modifique nem aumente o comprimento do cabo de
alimentação. Os cabos de alimentação com arranhões ou
descascamento do isolamento podem provocar um incêndio ou
choque elétrico e devem ser substituídos.
•Em caso de apagão ou de trovoada, desligue a fonte de
alimentação imediatamente.
•Tenha cuidado e certifique‑se que o cabo de alimentação elétrica
nunca seja puxado ou danificado durante o funcionamento.
•Enquanto a unidade estiver funcionando e logo após seu o
desligamento, não toque na tubulação de refrigerante, na
tubulação de água ou em qualquer parte interna.
PB
Manutenção
•Não limpe o aparelho borrifando água diretamente no mesmo.
•Antes de limpar ou realizar a manutenção, desconecte a fonte de
alimentação e aguarde até que o ventilador pare.
6
PB
Segurança Técnica
•A instalação ou o reparo realizado por pessoas não autorizadas
pode representar um perigo para você e para os outros.
•As informações contidas neste manual destinam‑se à utilização
por um técnico de manutenção qualificado, familiarizado com os
procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e os
instrumentos de teste apropriados.
•Não ler o manual ou não cumprir todas as instruções contidas
neste manual pode resultar no mau funcionamento do
equipamento, em danos na propriedade, lesões corporais e/ou
morte.
•O aparelho deve ser instalado em conformidade com os
regulamentos de instalação elétrica nacionais.
•Quando for necessário substituir o cabo de alimentação, os
trabalhos de substituição deverão ser realizados por pessoal
autorizado, utilizando somente peças de substituição genuínas.
•Este aparelho deve ser devidamente aterrado para minimizar o
risco de choque elétrico.
•Não corte nem remova o pino aterrado do plugue.
•Ligar o terminal de aterramento do adaptador ao parafuso da
tampa da tomada de parede não estabelece o aterramento do
aparelho, exceto se o parafuso da tampa for de metal, não
isolado e a tomada de parede estiver aterrada através da
instalação elétrica da casa.
•Se tiver alguma dúvida quanto ao aterramento correto do
ar‑condicionado, solicite que um eletricista qualificado efetue a
verificação da tomada de parede e do circuito.
•O refrigerante e o gás de expansão de isolamento utilizados no
aparelho exigem procedimentos de eliminação especiais. Consulte
um técnico de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada
antes de proceder à sua eliminação.
•Se o cabo de fornecimento estiver danificado, ele deverá ser
substituído pelo fabricante, pelos respectivos técnicos de
assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada a fim de
evitar qualquer perigo.
7
CUIDADO
Para reduzir o risco de lesões menores a pessoas, mau
funcionamento ou danos ao produto ou à propriedade ao
utilizar este produto, siga as precauções básicas, incluindo
o seguinte:
Instalação
•Não instale o ar‑condicionado em uma área onde este fique
exposto a ventos marítimos (névoa salina).
•Instale a mangueira de drenagem adequadamente para
possibilitar a drenagem da condensação de água sem problemas.
•Tenha cuidado ao desempacotar e instalar o ar‑condicionado.
•Não toque em vazamentos de refrigerante durante a instalação ou
o reparo.
•Transporte o ar‑condicionado com duas ou mais pessoas ou
recorra a uma empilhadeira.
•Instale a unidade exterior de forma que esta fique protegida da
luz direta do sol. Não coloque a unidade interior em um local
onde esta fique diretamente exposta à luz solar que entra pelas
janelas.
•Elimine os materiais de embalagem, como parafusos, pregos ou
pilhas, de forma segura e utilizando um acondicionamento
adequado após a instalação ou o reparo.
•Instale o ar‑condicionado em um local onde o ruído da unidade
exterior ou os gases de escape não causem incômodos aos
vizinhos. O não cumprimento desta medida pode resultar em
conflitos com os vizinhos.
PB
8
Funcionamento
•Se o controle remoto não for utilizado por um longo período de
tempo, remova as pilhas.
•Certifique‑se de que o filtro esteja instalado antes de colocar o
ar‑condicionado em funcionamento.
•Verifique se existem fugas de refrigerante após a instalação ou o
reparo do ar‑condicionado.
•Não coloque nenhum objeto sobre o ar‑condicionado.
•Nunca misture tipos de pilhas diferentes ou pilhas velhas e novas
no controle remoto.
•Não deixe o ar‑condicionado funcionando por um longo período
de tempo se o nível de umidade for muito elevado ou quando
uma porta ou janela tiver sido deixada aberta.
•Pare de utilizar o controle remoto se existir um vazamento de
líquido nas pilhas. Caso a sua roupa ou pele fique exposta ao
vazamento de líquido das pilhas, lave a área afetada com água
limpa.
•Não exponha pessoas, animais ou plantas ao ar frio ou quente
proveniente do ar‑condicionado por períodos de tempo
prolongados.
•Se o líquido das pilhas tiver sido ingerido, lave bem o interior da
boca e consulte um médico.
•Não beba a água drenada do ar‑condicionado.
•Não utilize o produto para fins especiais, como preservação de
alimentos, obras de arte, etc. Trata‑se de um ar‑condicionado
desenvolvido para o consumidor comum e não de um sistema de
refrigeração de precisão. Existe o risco de danos ou de perdas de
bens.
•Não recarregue nem desmonte as pilhas.
PB
9
Manutenção
•Nunca toque nas partes metálicas do ar‑condicionado ao remover
o filtro de ar.
•Utilize um banco estável ou uma escada para realizar a limpeza,
manutenção ou o reparo do ar‑condicionado.
•Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes agressivos quando
limpar o ar‑condicionado, nem o borrife com água. Utilize um
pano suave.
PB
10
FUNCIONAMENTO
1
1
Observações sobre o funcionamento
Sugestão para Economizar Energia
• Não resfrie excessivamente espaços interiores. Isso pode constituir um perigo para a sua saúde e
pode provocar um aumento do consumo energético.
• Utilize persianas ou cortinas para impedir a entrada de luz solar enquanto o ar‑condicionado
estiver em funcionamento.
• Mantenha as portas ou janelas completamente fechadas enquanto o ar‑condicionado estiver em
funcionamento.
• Ajuste a direção do fluxo de ar verticalmente ou horizontalmente para fazer circular o ar interior.
• Aumente a velocidade do ventilador para resfriar ou aquecer o ar interior rapidamente, em um
curto espaço de tempo.
• Abra as janelas regularmente para ventilar, visto que a qualidade do ar interior pode se deteriorar
se o ar‑condicionado estiver em funcionamento por longos períodos de tempo.
• Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas. A poeira e as impurezas acumuladas no filtro de
ar podem bloquear o fluxo de ar ou enfraquecer as funções de resfriamento/desumidificação.
Partes e Funções
Unidade interiorUnidade exterior
PB
Filtro de ar
Entrada de ar
2
Cobertura frontal
3
Saída de ar
4
Defletor de ar (palheta horizontal)
5
Defletor de ar (grelha vertical)
6
Botão Ligar/Desligar
7
Ventilação da entrada de ar
Ventilação da saída de ar
2
OBSERVAÇÃO
• O número e a localização das lâmpadas de funcionamento poderão variar de acordo com o
modelo do ar‑condicionado.
• Esta característica poderá ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
11
PB
SWING
kW [3 s]
Controle remoto sem fio
Inserir as pilhas
Se a tela de exibição do controle remoto
começar a se apagar, substitua as pilhas. Insira
pilhas AAA (1,5 V) antes de utilizar o controle
remoto.
Remova a tampa das pilhas.
1
Insira as pilhas novas e certifique‑se de que
2
os terminais + e – das pilhas estejam
instalados corretamente.
Instalar o suporte do controle
remoto
Para proteger o controle remoto, instale o
suporte onde não haja uma exposição direta à
luz solar.
Escolha um local seguro e de fácil acesso.
1
Método de funcionamento
Aponte o controle remoto na direção do
receptor de sinal situado no lado direito do
ar‑condicionado para controlá‑lo.
OBSERVAÇÃO
• O controle remoto pode controlar outros
dispositivos eletrônicos se for apontado na
respectiva direção. Certifique‑se de que o
controle remoto seja apontado na direção do
receptor de sinal do ar‑condicionado.
• Para um funcionamento adequado, utilize um
pano suave para limpar o transmissor e
receptor de sinal.
• Caso a função não seja disponível no
produto, nenhum sinal sonoro será emitido ao
pressionar a tecla correspondente no controle
remoto, exceto para as funções Direção do
fluxo de ar (
Purificação do ar (
), Display de energia (
).
) e
Fixe o suporte firmemente apertando 2
2
parafusos de fixação com uma chave de
fendas.
12
PB
℃↔℉ [5 s]
SWING
ON/OFF
Configurar a hora atual
Insira as pilhas.
1
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão ou para
2
selecionar os minutos.
Pressione o botão SET/CANCEL para
3
terminar.
OBSERVAÇÃO
• A opção Temporizador para ligar/desligar fica
disponível após a configuração da hora atual.
Utilizar a função Conversão °C/°F
(opcional)
Esta função alterna entre °C e °F
• Pressione o botão
pressionado por 5 segundos.
e mantenha‑o
Operar o ar‑condicionado sem o
controle remoto
Quando não é possível recorrer ao controle
remoto, pode utilizar o botão ON/OFF da
unidade interior para colocar o ar‑condicionado
em funcionamento.
Abra a cobertura frontal (Tipo2) ou palheta
1
horizontal (Tipo1).
Pressione o botão ON/OFF.
2
Tipo1
ON/OFF
Tipo2
OBSERVAÇÃO
• Se a palheta horizontal abrir rapidamente, o
motor passo a passo poderá estar danificado.
• O ventilador está configurado para uma
velocidade alta.
• Esta característica poderá ser alterada de
acordo com o tipo de modelo.
• Não é possível alterar a temperatura ao
utilizar o botão ON/OFF de emergência.
• Para os modelos apenas de resfriamento, a
temperatura está configurada para 22 °C
• Para os modelos de resfriamento e
aquecimento, a temperatura está configurada
entre 22 °C e 24 °C
13
Utilizar o controle remoto sem fio
RESET
SWING
SWING
Com o controle remoto, é possível controlar o ar‑condicionado de uma forma mais cômoda.
PB
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
Botão
2
Tela de
exibição
‑Para ligar e desligar o ar‑condicionado.
Para ajustar a temperatura ambiente
desejada nos modos resfriamento,
aquecimento ou transição automática.
*
Para selecionar o modo resfriamento.
Para selecionar o modo aquecimento.
MODE
1
Para selecionar o modo
desumidificação.
Para selecionar o modo ventilador.
Para selecionar o modo transição
automática/funcionamento automático.
JET
MODE
FAN
SPEED
Para alterar a temperatura ambiente
rapidamente.
Para ajustar a velocidade do
ventilador.
Para ajustar a direção do fluxo de ar
vertical ou horizontalmente.
OBSERVAÇÃO
• * os botões podem variar de acordo com o tipo de modelo.
Descrição
14
PB
TIMER
CANCEL
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Botão
Tela de
exibição
Descrição
Para ligar ou desligar o
2
SET/
CANCEL
*
*LIGHT
OFF
‑
‑
‑Para ajustar a hora.
‑
ROOM
TEMP
1
°C↔°F [5 s]
*ENERGY
SAVING
*COMFORT
AIR
ar‑condicionado automaticamente no
horário desejado.
Para ativar/cancelar as funções
especiais e o temporizador.
Para cancelar as configurações do
temporizador.
Para configurar o brilho da tela na
unidade interior.
Para exibir a temperatura ambiente.
Para alternar a unidade de medição
entre °C e °F
Para minimizar o consumo energético.
Para ajustar o fluxo de ar de forma a
desviar o vento.
Para configurar se informações
kW [3 s]‑
relativas à energia são ou não
exibidas.
*ENERGY
CTRL
*COMFORT
SLEEP
DIAGNOSIS
[5 s]
‑
Para apresentar os resultados da
economia energética.
Para tornar o ambiente agradável
durante o sono.
Para consultar as informações de
manutenção de um produto de forma
conveniente.
15
PB
FUNC.
*
MODE
TEMP
*
kW [3 s]
SWING
SWING
℃↔℉ [5 s]
SET UP
FUNC.
TIMERCANCEL
FAN
SPEED
JET
MODE
ROOM
TEMP
DIAGNOSIS [5 s]
SET
CANCEL
RESET
Botão
Tela de
exibição
Descrição
Para purificar o ar através da remoção
2
de partículas que entram na unidade
interior.
Para reduzir o ruído das unidades
exteriores.
Para manter a hidratação da sua pele
*
através da geração de agregados
iônicos.
Para reduzir a umidade interior
rapidamente.
Para manter uma temperatura
1
ambiente mínima e prevenir que os
objetos na divisão congelem.
Para afastar mosquitos.
Para remover a umidade gerada
dentro da unidade interior.
RESET‑
Para tornar o ambiente agradável
durante o sono.
Para iniciar as configurações do
controle remoto.
OBSERVAÇÃO
• Dependendo do modelo, algumas funções podem não ser suportadas.
• * os botões podem variar de acordo com o tipo de modelo.
• Pressione o botão SET/CANCEL para utilizar a FUNC selecionada.
16
PB
ON/OFF
Reinicializar o
ar‑condicionado
automaticamente
Quando o ar‑condicionado é ligado novamente
após uma falha de energia, esta função
restaura as configurações anteriores.
Desativar a reinicialização
automática
Abra a cobertura frontal (Tipo2) ou palheta
1
horizontal (Tipo1).
Pressionar o botão ON/OFF e manter
2
pressionado por 6 segundos, a unidade
interna irá emitir dois bips e a lâmpada irá
piscar 2 vezes, por 4 vezes consecutivas.
• Para reativar esta função, pressione o
botão ON/OFF e mantenha‑o pressionado
por 6 segundos. A emitirá irá emitir um
sinal sonoro duas vezes e a lâmpada
piscará quatro vezes.
Tipo1
Utilizar a função Modo
Esta função permite selecionar a função
desejada.
Modelo exclusivamente de
resfriamento
Modo Resfriamento
Modo Funcionamento automático
(IA)
Modo Desumidificação
Modo Ventilador
Modelo de resfriamento e
aquecimento
Modo Resfriamento
Modo Transição automática
ON/OFF
Tipo2
OBSERVAÇÃO
• Esta característica poderá ser alterada de
acordo com o tipo de modelo.
• Se pressionar o botão ON/OFF e o mantiver
pressionado por 3–5 segundos, em vez de
6 segundos, a unidade alternará para o
funcionamento de teste. Neste funcionamento
de teste, a unidade faz uma ventilação forte
de ar frio durante 18 minutos e,
posteriormente, retoma as configurações
padrão de fábrica.
Modo Desumidificação
Modo Aquecimento
Modo Ventilador
Modo Resfriamento
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo Resfriamento.
é exibido na tela.
•
3
Pressione o botão ou para
configurar a temperatura desejada.
Neste modo, a velocidade do ventilador e a
temperatura ajustam‑se automaticamente com
base na temperatura ambiente.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o Funcionamento
automático.
•
é exibido na tela.
3
Pressione o botão ou para
selecionar o código de funcionamento
desejado se a temperatura for maior ou
menor que a desejada.
CódigoSensação térmica atual
2Frio
1Pouco Frio
0Agradável
‑1Pouco Calor
‑2Calor
OBSERVAÇÃO
• Neste modo não é possível ajustar a
velocidade do ventilador, mas é possível
ativar a rotação automática do defletor de ar.
Modo Transição automática
Modelo de resfriamento e aquecimento
Este modo alterna entre modos
automaticamente para manter a temperatura
configurada com uma margem de ±2 °C
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo Transição
automática.
•
é exibido na tela.
3
Pressione o botão ou para
configurar a temperatura desejada.
Pressione o botão FAN SPEED para ajustar
4
a velocidade do ventilador.
Modo Desumidificação
Este modo elimina o excesso de umidade em
um ambiente de umidade elevada ou durante a
época das chuvas para prevenir a formação de
bolor. Este modo ajusta a temperatura ambiente
e a velocidade do ventilador automaticamente
de forma a manter um nível de umidade ideal.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo Desumidificação.
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Neste modo não é possível ajustar a
temperatura ambiente, uma vez que esta é
ajustada automaticamente.
• A temperatura ambiente não é exibida na tela.
18
PB
Modo Aquecimento
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo Aquecimento.
é exibido na tela.
•
3
Pressione o botão ou para
configurar a temperatura desejada.
OBSERVAÇÃO
• será exibida na unidade interna, quando o
degelo estiver operando.
• Além disso, esta indicação será exibida na
unidade interna:
− Quando o pré‑aquecimento estiver
operando.
− Quando a temperatura do local tiver atingido
a temperatura programada.
Modo Ventilador
Esse modo circula apenas o ar interior sem
alterar a temperatura ambiente.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo Ventilador.
é exibido na tela.
•
Pressione o botão FAN SPEED para ajustar
3
a velocidade do ventilador.
Utilizar a função Modo Jato
Alterar a temperatura ambiente
rapidamente
Esta função permite diminuir a temperatura do
ar interior rapidamente durante o verão ou
aquecer o ar durante o inverno.
• Modelo de resfriamento e aquecimento: a
função Modo Jato está disponível com os
modos Resfriamento, Aquecimento e
Desumidificação.
• Modelo exclusivamente de resfriamento: a
função Modo Jato está disponível com os
modos Resfriamento, Desumidificação,
Ventilador e Funcionamento automático, bem
como com a função Purificação do ar.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo desejado.
Pressione o botão JET MODE.
3
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• O modo Aquecimento a jato não está
disponível em alguns modelos.
• No modo Resfriamento a jato, é efetuada uma
forte sopro de ar será expelido durante 30
minutos.
• Depois de 30 min passados, a temperatura
configurada é mantida a 18 °C
Se quiser alterar a temperatura, pressione o
botão
desejada.
• No modo Aquecimento a jato, é efetuada uma
forte sopro de ar será expelido durante 30
minutos.
• Depois de 30 min passados, a temperatura
configurada é mantida a 30 °C
Se quiser alterar a temperatura, pressione o
botão
desejada.
• O funcionamento desta função pode diferir do
que é exibido na tela do controle remoto.
ou para ajustar a temperatura
ou para ajustar a temperatura
19
PB
→ →
→ → → →
SWING
SWING
SWING
SWING
Utilizar a função Velocidade
do ventilador
Ajustar a velocidade do ventilador
• Pressione o botão FAN SPEED repetidamente
para ajustar a velocidade do ventilador.
Tela de exibiçãoVelocidade
Alta
Média – Alta
Média
Média – Baixa
Baixa
‑Vento natural
OBSERVAÇÃO
• A velocidade da ventoinha de vento natural se
ajusta automaticamente.
• Os ícones de velocidade do ventilador são
exibidos em algumas unidades interiores.
• Em alguns modelos, a tela da unidade interior
exibe os ícones durante 5 segundos e, em
seguida, volta a exibir a temperatura
configurada.
Utilizar a função Direção do
fluxo de ar
Esta função ajusta a direção do fluxo de ar na
vertical (na horizontal).
(
• Pressione o botão
selecione a direção desejada.
− Selecione
do fluxo de ar automaticamente.
() para ajustar a direção
OBSERVAÇÃO
• Dependendo do modelo, pode não ser
possível ajustar a direção do fluxo de ar
horizontalmente.
• O ajuste arbitrário do defletor de ar pode
causar a falha do produto.
• Se reiniciar o ar‑condicionado, este entrará
em funcionamento com a direção de fluxo de
ar anteriormente configurada e, como tal, o
defletor de ar poderá não corresponder ao
ícone exibido no controle remoto. Quando
isso acontecer, pressione o botão
para ajustar a direção do fluxo de ar
novamente.
• O funcionamento desta função pode diferir do
que é exibido na tela do controle remoto.
) repetidamente e
ou
20
PB
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
CANCEL
Configurar o Temporizador
para ligar/desligar
Esta função configura o ar‑condicionado para
que este ligue/desligue automaticamente no
horário desejado.
Configurar o Temporizador para
ligar
Pressione o botão
1
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão ou para
2
selecionar os minutos.
Pressione o botão SET/CANCEL para
3
terminar.
• Depois de configurar o temporizador, a
hora atual e o ícone
tela, indicando que o horário desejado
está configurado.
repetidamente.
são exibidos na
Configurar o Temporizador para
desligar
Pressione o botão
1
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão ou para
2
selecionar os minutos.
Pressione o botão SET/CANCEL para
3
terminar.
• Depois de configurar o temporizador, a
hora atual e o ícone
tela, indicando que o horário desejado
está configurado.
OBSERVAÇÃO
• Esta função é desativada quando você
configura o Temporizador simples.
repetidamente.
são exibidos na
Cancelar o Temporizador para
desligar
Cancelar o Temporizador para
ligar
Pressione o botão
1
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão SET/CANCEL para
2
cancelar a configuração.
repetidamente.
Pressione o botão
1
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão SET/CANCEL para
2
cancelar a configuração.
repetidamente.
Cancelar a Configuração de
temporizador
• Pressione o botão
as configurações do temporizador.
para cancelar todas
21
PB
TIMER
TIMER
Utilizar a função Dormir
(opcional)
Esta função desliga o ar‑condicionado
automaticamente quando você for dormir.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão
2
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão ou para
3
selecionar a hora (até 7 horas).
Pressione o botão SET/CANCEL para
4
terminar.
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• é exibido em algumas unidades interiores.
• A tela da unidade interior exibe as horas
memorizadas, de 1 h a 7 h durante
5 segundos e, em seguida, volta a exibir a
temperatura configurada.
• Nos modos Resfriamento e Desumidificação,
a temperatura aumenta 1 °C após 30 minutos
e 1 °C adicional após mais 30 minutos, para
um sono mais confortável.
• A temperatura aumenta até mais 2 °C em
relação à temperatura predefinida.
• Ainda que a indicação da velocidade do
ventilador na tela de exibição possa ser
alterada, a velocidade do ventilador é
ajustada automaticamente.
repetidamente.
Utilizar a função
Temporizador simples
(opcional)
Esta função desliga o ar‑condicionado
automaticamente quando você for dormir.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão
2
• O ícone abaixo pisca na parte inferior da
tela de exibição.
Pressione o botão ou para
3
selecionar a hora (até 7 horas).
Pressione o botão SET/CANCEL para
4
terminar.
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Esta função é desativada ao configurar o
Temporizador para desligar.
repetidamente.
22
PB
kW [3 s]
kW
kWh
kW [3 s]
kW
kWh
Utilizar a função Exibição de
energia (opcional)
Esta função exibe a quantidade de eletricidade
gerada na tela da unidade interior enquanto o
produto está em funcionamento.
Exibir a utilização energética
atual
Ligue o aparelho.
1
2
Pressione o botão
pressionado por cerca de 3 segundos.
• O consumo energético instantâneo (
ou
) é exibido, por alguns momentos,
em algumas unidades interiores.
Exibir a utilização energética
cumulativa (opcional)
Ligue o aparelho.
1
2
Pressione o botão
pressionado por cerca de 3 segundos duas
vezes.
• O consumo energético cumulativo (
é exibido, por alguns momentos, em
algumas unidades interiores.
OBSERVAÇÃO
• Este não é exibido no controle remoto sem
fio.
• kW refere‑se ao consumo energético
instantâneo.
• kWh refere‑se ao consumo energético
cumulativo.
• Se superior de 99 kWh, que corresponde à
faixa de alcance, será mantido 99 kWh.
• Este valor é reposto ao desligar a unidade.
• Uma potência abaixo de 10 kW(h) é exibida
em unidades de 0,1 kW(h) e uma potência
acima de 10 kW(h) é exibida em unidades de
1 kW(h).
• O valor energético real pode ser diferente do
exibido.
e mantenha‑o
e mantenha‑o
Utilizar a função Apagar luz
(opcional)
Exibir o brilho da tela
É possível configurar o brilho da tela de
exibição da unidade interior.
• Pressione o botão LIGHT OFF.
OBSERVAÇÃO
• Liga/desliga o Display de exibição.
Utilizar a função Ar de
conforto (opcional)
Funcionamento da palheta de
conforto
Esta função coloca a palheta em uma posição
predefinida conveniente para impedir que o ar
fornecido seja soprado diretamente sobre os
ocupantes da divisão.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão COMFORT AIR
2
repetidamente e selecione a direção
desejada.
•
ou é exibido na tela.
)
OBSERVAÇÃO
• ou é exibido em algumas unidades
interiores.
• Esta função é desativada ao pressionar o
botão MODE ou JET MODE.
• Esta função é desativada e a oscilação
automática da direção vertical é configurada
ao pressionar o botão
• Quando esta função está desligada, o
funcionamento da palheta horizontal é
automático, dependendo do modo
configurado.
.
23
PB
Utilizar a função Economia de
Energia (opcional)
Esta função minimiza o consumo energético
durante o resfriamento e aumenta a
temperatura configurada para um nível ideal, de
forma a tornar o ambiente mais confortável. A
temperatura automaticamente permanece em
22 °C se a temperatura desejada estiver abaixo
de 22 °C Se a temperatura desejada for
superior a 22 °C não sofrerá alteração.
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão MODE repetidamente
2
para selecionar o modo Resfriamento.
Pressione o botão ENERGY SAVING.
3
•
é exibido na tela.
Utilizar a função Controle de
energia (opcional)
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão ENERGY CTRL.
2
• Pressione o botão ENERGY CTRL
repetidamente para selecionar cada
etapa.
OBSERVAÇÃO
• Etapa 1: a potência de entrada é reduzida em
20 % em comparação com a potência de
entrada nominal.
é exibido na tela.
−
• Etapa 2: a potência de entrada é reduzida em
40 % em comparação com a potência de
entrada nominal.
−
é exibido na tela.
• Etapa 3 (opcional): a potência de entrada é
reduzida em 60 % em comparação com a
potência de entrada nominal.
−
é exibido na tela.
•
(etapa 1), (etapa 2) é exibido em
algumas unidades interiores.
• Esta função está disponível com o modo
Resfriamento.
• A capacidade pode diminuir quando o modo
Controle de energia estiver selecionado.
• A temperatura desejada é exibida por cerca
de 5 segundos ao pressionar o botão FAN
SPEED,
• A temperatura ambiente é exibida por cerca
de 5 segundos ao pressionar o botão ROOM TEMP.
ou .
24
PB
Utilizar as funções especiais
Ligue o aparelho.
1
Pressione o botão FUNC repetidamente
2
para selecionar a função desejada.
Pressione o botão SET/CANCEL para
3
terminar.
Tela de
exibição
Para purificar o ar através da
remoção de partículas que
entram na unidade interior.
Para reduzir o ruído das
unidades exteriores.
Para manter a hidratação da
sua pele através da geração de
agregados iônicos.
Para reduzir a umidade interior
rapidamente.
Para manter uma temperatura
ambiente mínima e prevenir
que os objetos na divisão
congelem.
Para afastar mosquitos.
Para remover a umidade
gerada dentro da unidade
interior.
Para tornar o ambiente
agradável durante o sono.
Descrição
OBSERVAÇÃO
• Dependendo do modelo, algumas funções
podem não ser suportadas.
• O funcionamento de algumas funções pode
diferir do que é exibido na tela do controle
remoto.
25
PB
Cancelar as funções especiais
Pressione o botão FUNC repetidamente
1
para selecionar a função desejada.
Pressione o botão SET/CANCEL para
2
cancelar a função.
Utilizar a função Purificação do ar
Estas funções fornecem ar limpo e fresco
graças a partículas iônicas e ao filtro.
FunçãoTelaDescrição
As partículas
iônicas do
ionizador
Ionizador
Plasma
OBSERVAÇÃO
• Pode utilizar esta função sem ligar o
ar‑condicionado.
• A lâmpada de plasma e a lâmpada de
resfriamento acendem quando a função
Dispersão de fumaça/Plasma, disponível em
alguns modelos, está em funcionamento.
• Não toque no ionizador enquanto este estiver
em funcionamento.
• O funcionamento desta função pode diferir do
que é exibido na tela do controle remoto.
esterilizam as
bactérias
aéreas, bem
como outras
substâncias
nocivas.
Remove
substâncias
contaminadoras
microscópicas
do ar de entrada
por completo
para fornecer ar
limpo e fresco.
Utilizar a função Silencioso
Esta função evita potenciais queixas por parte
de vizinhos ao reduzir o ruído emitido por
unidades exteriores.
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Esta função é desativada ao pressionar o
botão MODE, ENERGY CTRL ou JET MODE.
• Esta função está disponível com o modo
Resfriamento, Aquecimento, Transição
automática e Funcionamento automático.
Utilizar a função Cuidado iônico
Esta função mantém a hidratação da sua pele
através da geração de agregados iônicos, os
quais são absorvidos pela epiderme.
•
é exibido na tela por cerca de 3 segundos.
OBSERVAÇÃO
• Esta função está disponível com os modos
Resfriamento e Ventilador e com a função
Purificação do ar.
Utilizar a função Secar a jato
Esta função maximiza o desempenho da
desumidificação.
, são exibidos na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Esta função está disponível com os modos
Resfriamento, Desumidificação,
Funcionamento automático e Ventilador e com
a função Purificação do ar.
• Esta função não está disponível com a função
Dormir.
• Esta função é desativada ao pressionar o
botão MODE.
26
PB
SWING
Utilizar a função Aquecimento
baixo
Para situações de funcionamento em um
espaço sem um residente permanente, como
uma casa de férias, esta função permite que o
sistema de aquecimento mantenha uma
temperatura ambiente mínima e previne que os
objetos na divisão congelem.
, são exibidos na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Esta função está disponível com o modo
Aquecimento.
• Quando LH está em funcionamento, ao
pressionar botões como
SPEED, o ar‑condicionado regressa ao modo
Aquecimento, 30 °C velocidade alta.
• Se o botão JET MODE for pressionado
enquanto LH estiver em funcionamento, esta
função será desativada e o modo
Aquecimento rápido será ativado
imediatamente. (apenas para modelos com
aquecimento rápido)
• Caso ocorra um erro, o funcionamento pode
ser interrompido para a proteção do produto.
• O botão COMFORT AIR e
utilizado enquanto a função LH estiver em
funcionamento.
, , MODE, FAN
não pode ser
Utilizar a função Antimosquitos
Esta função afasta mosquitos ao gerar uma
onda de alta frequência.
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Pode utilizar esta função sem ligar o
ar‑condicionado.
•
é exibido em algumas unidades interiores.
Utilizar a função Limpeza
automática
No modo Resfriamento e Desumidificação, é
gerada umidade dentro da unidade interior.
Esta função remove essa umidade.
é exibido na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Algumas funções não podem ser utilizadas
enquanto a função Limpeza automática
estiver em funcionamento.
• Se desligar a alimentação, o ventilador irá
manter‑se em funcionamento por 30 minutos
e limpará a parte de dentro da unidade
interior.
Utilizar a função Dormir com
conforto
Esta função opera o ar‑condicionado
automaticamente de forma a criar um ambiente
confortável para dormir.
, são exibidos na tela.
•
OBSERVAÇÃO
• Esta função está disponível com o modo
Resfriamento.
• A palheta interrompe a oscilação e estabelece
um ângulo de fluxo do ar indireto, 30 minutos
após a entrada em funcionamento, ainda que
a temperatura ambiente não baixe para a
temperatura ideal para dormir.
• É possível que a definição de um ambiente
confortável para dormir varie de pessoa para
pessoa.
27
FUNÇÕES SMART
PB
Usando o aplicativo LG
SmartThinQ
Verificações antes de usar o LG
SmartThinQ
• Para aparelhos com o logo
Verifique a distância entre o aparelho e o
1
roteador sem fio (rede Wi‑Fi).
• Se a distância entre o aparelho e o
roteador sem fio for muito longa, a força
do sinal será fraca. Pode‑se levar um
tempo para se registrar ou a instalação
pode falhar.
Desligue os Dados móveis ou Dados de
2
Celular do seu smartphone.
• Para iPhones, desligue os dados indo em
Configurações → Celular → Dados de
Celular.
Conecte seu smartphone ao roteador sem
3
fio.
OBSERVAÇÃO
• Para verificar a conexão Wi‑Fi, certifique‑se
que o ícone Wi‑Fi no painel de controle
está aceso.
• O aparelho suporta apenas roteadores com
frequência de 2,4 GHz. Para verificar a
frequência do roteador, contate seu provedor
de Internet ou o fabricante do roteador.
• LG SmartThinQ não é responsável por
qualquer problema com a rede ou defeitos,
mau funcionamento ou erros causados pela
conexão de rede.
• Se o aplicativo apresentar problemas para
conectar à rede Wi‑Fi, pode ser que esteja
muito longe do roteador. Adquira um repetidor
Wi‑Fi (extensor de faixa) para melhorar a
força do sinal do Wi‑Fi.
• A conexão do Wi‑Fi pode não conectar ou
pode ser interrompida devido ao ambiente da
rede doméstica.
• A conexão de rede pode não funcionar
apropriadamente dependendo do provedor de
serviço de internet.
• Um ambiente cheio de sinais wireless pode
resultar em uma rede wireless lenta.
• O aparelho não pode ser registrado devido a
problemas com a transmissão de sinal sem
fio. Desligue o aparelho e espere cerca de um
minuto antes de tentar novamente.
• Se o firewall do seu roteador sem fio está
habilitado, desabilite o firewall ou adicione
uma exceção para ele.
• O nome da rede sem fio (SSID) deve ser uma
combinação de números e letras inglês. (Não
use caracteres especiais)
• A interface do usuário (IU) do smartphone
pode variar dependendo do sistema
operacional móvel (OS) e do fabricante.
• Se o protocolo de segurança do roteador
estiver configurado para WEP, a configuração
de rede pode falhar. Por favor, modifique o
protocolo de segurança, (WPA2 é
recomendável) e registre o produto
novamente.
28
PB
Instalando o LG SmartThinQ
Procure pelo aplicativo LG SmartThinQ no
Google Play Store & Apple App Store no
smartphone. Siga as instruções para download
e instale o aplicativo.
OBSERVAÇÃO
• Se você escolher o login simples para
acessar o aplicativo LG SmartThinQ, você
deve ir através do processo de registo do
aparelho cada vez que você muda o seu
smartphone ou reinstalar o aplicativo.
Registro do Produto
Inicie o aplicativo LG SmartThinQ no
1
Google Play Store no smartphone.
Crie um conta e cadastre.
2
Selecionar Registrar.
3
Selecionar Ar condicionado.
4
Siga as instruções no smartphone.
5
Função Wi‑Fi
• Para aparelhos com o logo
Comunique‑se com o aparelho através do
smartphone usando recursos inteligentes.
Utilização do aplicativo
Selecione o aparelho no aplicativo e
1
conecte à rede Wi‑Fi;
Selecione o menu no canto superior direito
2
para acessar as configurações e recursos.
Atualização de Firmware
Mantenha o aparelho atualizado.
Smart Diagnosis™
Se você usa a função de Smart Diagnosis, esta
fornecerá informações úteis tais como o modo
correto de usar o aparelho baseado nas suas
preferências.
Configurações
Permite configurar várias opções no aparelho e
no aplicativo.
OBSERVAÇÃO
• Se você alterar seu roteador sem fio,
provedor de Internet ou sua senha, após
registrar o aparelho, por favor, exclua‑o do LG
SmartThinQ Configurações → Editar Produto e registre novamente.
• A aplicação está sujeita a mudanças a fim de
melhorar o aparelho, sem aviso prévio aos
usuários.
• As funções podem variar com o modelo.
29
PB
Aviso Informativo sobre Software com
Código de Fonte Aberto
Para obter o código correspondente ao
software sob as licenças GPL, LGPL, MPL e
outras fontes abertas contidas neste produto,
por favor visite: http://opensource.lge.com.
Todos os termos da licença, bem como notas e
observações, estão disponíveis para download
com o código fonte.
A LG Electronics também poderá fornecer o
código fonte em CD‑ROM por um valor que
cubra os custos, tais como o custo de
comunicação, transporte e manipulação. A
solicitação deve ser feita somente pelo e‑mail
opensource@lge.com por um período de até 3
(três) anos após a última remessa desse
produto. Esta oferta é válida para qualquer
pessoa de posse dessas informações.
Smart Diagnosis™ Usando um
Smartphone
• Para aparelhos com o logo ou
Utilize esta função caso precise de um
diagnóstico preciso de um centro de serviço de
informação da LG Electronics quando o produto
apresentar um mau funcionamento ou falhar.
Não é possível ativar o Smart Diagnosis™ se o
aparelho não estiver ligado à energia. Se o
aparelho não ligar, será preciso solucionar o
problema sem o Smart Diagnosis™.
Inicie o aplicativo LG SmartThinQ no
1
smartphone.
Selecione no painel o ar condicionado.
2
Pressione o botão Start Smart Diagnosis.
3
Siga as instruções no smartphone.
4
OBSERVAÇÃO
• A função Smart Diagnosis™ depende da
qualidade da chamada local.
• Se a transferência de dados do Smart
Diagnosis™ for baixa devido à qualidade da
ligação, você pode não usufruir do melhor
serviço Smart Diagnosis™.
• Certifique‑se de que o ruído ambiente seja
mantido a um nível mínimo. Caso contrário, o
celular poderá não receber corretamente os
sinais sonoros emitidos pela unidade interior.
30
MANUTENÇÃO
AVISO
• Antes de limpar ou realizar a manutenção, desconecte a fonte de alimentação e aguarde até que
o ventilador pare.
Se o ar‑condicionado não for utilizado por um longo período de tempo, seque‑o e mantenha‑o na
melhor condição possível. Limpe o produto regularmente de forma a manter um desempenho ideal
e para prevenir possíveis defeitos.
• Seque o ar‑condicionado no modo Ventilador durante 3 a 4 horas e desligue a alimentação. A
permanência de umidade nos componentes do ar‑condicionado pode provocar danos internos.
• Antes de voltar a utilizar o ar‑condicionado, seque os respectivos componentes internos com o
modo Ventilador durante 3 a 4 horas. Isso ajudará a remover o odor gerado pela umidade.
Filtro de ar
• Esta característica poderá ser alterada de acordo com o tipo de modelo.
PB
31
TipoDescriçãoIntervalo
Filtro de arLimpe com um aspirador ou lave manualmente.2 semanas
Filtro triploLimpe com um aspirador ou uma escova.A cada 3 meses
Filtro 3MLimpe com um aspirador ou uma escova.A cada 6 meses
Ionizador
(Opcional)
Unidade interior
Unidade exterior
Utilize um cotonete seco para remover a poeira.A cada 6 meses
Limpe a superfície da unidade interior com um pano suave
e seco.
Contrate um profissional para limpar o recipiente de
drenagem de condensação.
Contrate um profissional para limpar o tubo de drenagem
de condensação.
Substitua as pilhas do controle remoto.Uma vez ao ano
Contrate um profissional para limpar as bobinas do
permutador de calor e as ventilações do painel (consulte
um técnico).
Contrate um profissional para limpar o ventilador.Uma vez ao ano
Contrate um profissional para limpar o recipiente de
drenagem de condensação.
Contrate um profissional para verificar se a unidade de
ventilação está firmemente apertada.
Limpe os componentes elétricos com ar.Uma vez ao ano
Regularmente
Uma vez ao ano
A cada 4 meses
Uma vez ao ano
Uma vez ao ano
Uma vez ao ano
OBSERVAÇÃO
• Nunca utilize água com uma temperatura superior a 40 °C para limpar os filtros. Isso pode causar
deformações ou descolorações.
• Nunca utilize substâncias voláteis para limpar os filtros. Estas podem danificar a superfície do
produto.
• Não lave o filtro 3M com água, uma vez que este pode ficar danificado (opcional).
• Não lave o filtro triplo com água, uma vez que este pode ficar danificado (opcional).
PB
32
PB
Limpe o filtro de ar
Limpe os filtros de ar uma vez a cada
2 semanas, ou mais, se necessário.
OBSERVAÇÃO
• O filtro de ar pode quebrar se for dobrado.
• Se o filtro de ar não estiver devidamente
montado, poeira e outras substâncias poderão
entrar na unidade interior.
Tipo1
Uma observação superior da unidade interior
permite que o filtro superior seja montado com
maior facilidade.
Desligue a alimentação e retire o cabo de
1
alimentação da tomada.
Segure no sistema de encaixe do filtro de
2
ar e levante‑o ligeiramente.
Remova‑o da unidade interior.
3
Faça pressão sobre os ganchos para
7
instalar o filtro de ar.
Verifique a parte lateral da cobertura frontal
8
para uma instalação correta do filtro de ar.
Tipo2
Desligue a alimentação e retire o cabo de
1
alimentação da tomada.
Abra a cobertura frontal.
2
• Levante ligeiramente ambos os lados da
cobertura.
Segure nos sistemas de encaixe dos filtros,
3
puxe‑os para baixo ligeiramente e remova
os filtros da unidade interior.
Limpe o filtro com um aspirador ou com
4
água morna com detergente neutro.
Deixe o filtro a secar à sombra.
5
Insira os ganchos do filtro de ar na
6
cobertura frontal.
Limpe o filtro com um aspirador ou com
4
água morna com detergente neutro.
Deixe os filtros secar à sombra.
5
Insira os ganchos dos filtros de ar na
6
cobertura frontal.
Verifique a parte lateral da cobertura frontal
7
para uma instalação correta dos filtros de
ar.
33
PB
Limpar os filtros 3M e triplo
(Opcional)
Desligue a alimentação e retire o cabo de
1
alimentação da tomada.
Remova os filtros de ar da unidade interior.
2
Remova os filtros 3M e triplo da unidade
3
interior.
Tipo1
Tipo2
Limpe os filtros com um aspirador.
4
Insira os filtros 3M e triplo.
5
Tipo1
Tipo2
Instale os filtros de ar.
6
Verifique a parte lateral da cobertura frontal
7
para uma instalação correta dos filtros de
ar.
OBSERVAÇÃO
• A característica e localização dos filtros 3M e
triplo podem variar de acordo com o tipo de
modelo.
34
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Função Autodiagnóstico
Este produto conta com uma função de autodiagnóstico integrada. Se ocorrer um erro, a lâmpada
da unidade interior começará a piscar em intervalos de 2 segundos. Se isso ocorrer, contate o seu
revendedor ou centro de serviço local.
Antes de requisitar o serviço de manutenção
Antes de entrar em contato com o centro de serviço, verifique o seguinte. Se o problema persistir,
contate o seu centro de serviço local.
ProblemaPossíveis causasAção corretiva
Cheiro a queimado e ruídos
estranhos provenientes da
unidade.
Vazamentos de água na
unidade interior, mesmo
O ar‑condicionado
não funciona
adequadamente.
O ar‑condicionado
não funciona.
quando o nível de umidade é
baixo.
O cabo de alimentação está
danificado ou está gerando
muito calor.
Funcionamento indevido de
um interruptor, disjuntor (de
segurança, de aterramento) ou
de um fusível.
O autodiagnóstico da unidade
gera um código de erro.
O ar‑condicionado está
desligado da tomada.
Um fusível explodiu ou a fonte
de alimentação está
bloqueada.
Ocorreu uma falha de energia.
A tensão é muito alta ou muito
baixa.
O ar‑condicionado foi
desligado automaticamente a
uma hora predefinida.
A disposição das pilhas no
controle remoto está incorreta.
• Desligue o ar‑condicionado, retire o
cabo de alimentação da tomada ou
desligue a fonte de alimentação e
entre em contato com o centro de
serviço.
• Verifique se o cabo de alimentação
está ligado à tomada ou se os
isoladores de alimentação estão
ligados.
• Substitua o fusível ou verifique se o
disjuntor disparou.
• Desligue o ar‑condicionado na
ocorrência de uma falha de energia.
• Quando a corrente elétrica for
restabelecida, aguarde 3 minutos e
depois ligue o ar‑condicionado.
• Verifique se o disjuntor disparou.
• Volte a ligar o ar‑condicionado.
• Certifique‑se de que as pilhas estejam
inseridas corretamente no seu
controle remoto.
• Se as pilhas estiverem colocadas
corretamente, mas o ar‑condicionado,
ainda assim, não funcionar, substitua
as mesmas e tente novamente.
PB
35
ProblemaPossíveis causasAção corretiva
• Certifique‑se de que não existam
cortinas, persianas ou partes de
móveis bloqueando a frente do
ar‑condicionado.
• Limpe o filtro de ar uma vez a cada
2 semanas.
• Consulte "Limpe o filtro de ar" para
obter mais informações.
• No verão, o resfriamento integral do
ar interior pode demorar algum tempo.
Neste caso, selecione o modo Jato
para resfriar o ar interior mais
rapidamente.
• Certifique‑se de que não exista um
vazamento de ar frio através dos
pontos de ventilação na sala.
• Configure a temperatura desejada
para um nível inferior à temperatura
atual.
• Evite utilizar geradores de calor, como
fornos elétricos ou queimadores de
gás, enquanto o ar‑condicionado
estiver em funcionamento.
• Durante o modo Ventilador, o ar é
ventilado a partir do ar‑condicionado
sem resfriar ou aquecer o ar interior.
• Altere o modo de funcionamento para
resfriamento.
• O efeito de resfriamento pode não ser
suficiente.
• Em certos modos de funcionamento
não é possível ajustar a velocidade do
ventilador. Selecione um modo de
funcionamento que permita o ajuste
da velocidade do ventilador.
• Em certos modos de funcionamento
não é possível ajustar a temperatura.
Selecione um modo de funcionamento
que permita o ajuste da temperatura.
• O tempo limite da função
Temporizador pode ter sido excedido,
o que faz com que a unidade
desligue. Verifique as configurações
do temporizador.
• Aguarde até que a corrente elétrica
seja restabelecida. Se a função
Reinicialização automática estiver
ativada, a sua unidade retomará a
última operação vários minutos após
a corrente elétrica ter sido
restabelecida.
O ar‑condicionado
não emite ar frio.
Não é possível
ajustar a velocidade
do ventilador.
Não é possível
ajustar a
temperatura.
O ar‑condicionado
para durante o
funcionamento.
O ar não está circulando
adequadamente.
O filtro de ar está sujo.
A temperatura ambiente é
muito elevada.
Vazamento de ar frio da sala.
A temperatura desejada é mais
elevada que a temperatura
atual.
Existe uma fonte de
aquecimento próxima.
O modo Ventilador está
selecionado.
A temperatura exterior é muito
elevada.
O modo Jato ou o modo
Funcionamento automático
está selecionado.
O modo Ventilador ou Jato
está selecionado.
O ar‑condicionado desliga
subitamente.
Ocorreu uma falha de energia
durante o funcionamento.
PB
36
ProblemaPossíveis causasAção corretiva
A unidade interior
ainda está em
funcionamento,
mesmo após a
alimentação ter sido
desligada.
A saída de ar na
unidade interior está
liberando uma
névoa.
Vazamentos de água
na
unidade exterior.
Existe ruído ou
vibração.
A unidade interior
emite
um odor.
O ar‑condicionado
não emite ar quente.
A função Limpeza automática
está em funcionamento.
O ar resfriado do
ar‑condicionado forma a
névoa.
Em operações de
aquecimento, água
condensada pinga do
permutador de calor.
Ouve‑se um clique quando a
unidade inicia ou para o
funcionamento devido à
movimentação da válvula de
inversão.
Rangido: as peças plásticas
da unidade interior rangem
quando contraem ou
expandem devido a alterações
súbitas da temperatura.
Ruído de fluxo de líquidos ou
de ventilação: este ruído é
produzido pelo fluxo do
refrigerante pelo
ar‑condicionado.
Os odores (como fumaça de
cigarro) podem ser absorvidos
pela unidade interior e
expelidos com o fluxo de ar.
Ao iniciar o modo
Aquecimento, a palheta
encontra‑se praticamente
fechada e o ar não é ventilado,
ainda que a unidade exterior
esteja em funcionamento.
A unidade exterior está no
modo Degelo.
A temperatura exterior é muito
baixa.
• Permita que a função Limpeza
automática continue, uma vez que
remove quaisquer resíduos de
umidade no interior da unidade. Se
não deseja esta função, é possível
desligar a unidade.
• Este fenômeno desaparecerá com o
decréscimo da temperatura ambiente.
• Este sintoma requer a instalação de
um tubo de drenagem por baixo do
tabuleiro base. Entre em contato com
o técnico de instalação.
• Estes sintomas são normais. O ruído
desaparecerá.
• Se o odor não desaparecer, é
necessário lavar o filtro. Se esta
medida não funcionar, entre em
contato com o centro de serviço para
limpar o seu permutador de calor.
• Este sintoma é normal. Aguarde até
que a unidade tenha gerado ar quente
suficiente para ventilá‑lo através da
unidade interior.
• No modo Aquecimento, ocorre uma
acumulação de gelo nas bobinas com
a descida da temperatura exterior.
Esta função remove a camada de
gelo na bobina e deve ser concluída
em cerca de 15 minutos.
• O efeito de aquecimento pode não ser
suficiente.
PB
37
ProblemaPossíveis causasAção corretiva
• Encontre a rede Wi‑Fi conectada ao
seu smartphone e a remova, em
seguida, registre o seu aparelho na
LG SmartThinQ.
• Desligue os Dados móveis de seu
smartphone e registre o aparelho
usando a rede Wi‑Fi.
• O nome da rede sem fio (SSID) deve
ser uma combinação de números e
letras inglês. (Não use caracteres
especiais)
• Apenas roteadores com frequência de
2,4 GHz são suportados. Configure o
roteador sem fio para 2,4 GHz e
conecte o aparelho ao roteador sem
fio. Para certificar‑se da frequência do
roteador, verifique com seu provedor
de Internet ou o fabricante do
roteador.
• Se a distância entre o aparelho e o
roteador for longe demais, o sinal
pode estar fraco e a conexão pode
não estar configurada corretamente.
Mova o local do roteador para mais
perto do aparelho.
Seu aparelho e
smartphone não
estão conectados à
rede Wi‑Fi.
A senha, para o acesso ao
Wi‑Fi que você está tentando
se conectar, está incorreta.
Os dados móveis de seu
smartphone estão ativados.
O nome da rede sem fio (SSID)
está configurada
incorretamente.
A frequência do roteador não
é de 2,4 GHz
A distância entre o aparelho e
o roteador está muito distante.
OBSERVAÇÃO
• Dependendo do modelo, algumas funções podem não ser suportadas.
PB
38
39
40
Notas
Notas
Notas
Notas
Notas
Notas
Notas
Para s ua m aior comodidade, solicite a insta lação de seu
pro duto (v eri que as c o ndições e d isponibilidades )
atrav és do nosso site www.lge.co m/br/supor te ou ent re
em contato com o SAC.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.