LG RCT689H User Manual [fr]

Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FRANÇAIS
Combi enregistreur DVD / Lecteur VCR avec tuner TNT intégré
Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement ce manuel et rangez-le en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement si nécessaire.
Un guide d’utilisation vidéo est également disponible sur le site www.mylg.fr
RCT689H
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 1 11. 1. 31. �� 9:14
www.lg.com
Page 2
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 2 11. 1. 31. �� 9:14
Page 3
Prise en main
Sécurité
Prise en main 3
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIERE) DE L'APPAREIL. IL
NE RENFERME AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
VOUS-MEME. SI NECESSAIRE, FAITES APPEL A UN
l'appareil, susceptibles de présenter un risque d'électrocution.
documentation qui accompagne le produit.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, TENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT : N'installez pas ce matériel dans un espace conné tel qu'une bibliothèque.
ATTENTION : Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Respectez les instructions d'installation du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à la ventilation. Elles empêchent l'appareil de surchauer et le protègent contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface similaire. Cet appareil ne peut être placé dans une bibliothèque ou une étagère encastrée que si une ventilation adéquate est assurée et que les instructions du fabricant ont été respectées.
TECHNICIEN QUALIFIE.
Ce pictogramme représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral alerte l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées dans le boîtier de
Un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral alerte l'utilisateur d'instructions d'utilisation et d'entretien (réparation) importantes dans la
ATTENTION : Cet appareil intègre un système laser. Pour l'utiliser correctement, lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr. Si l'appareil nécessite une intervention quelconque, contactez un service après-vente agréé. Le non-respect des procédures d'utilisation ou de réglage présente un risque d'exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter toute exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boîtier. Le rayon laser est visible lorsque le boîtier est ouvert. NE REGARDEZ JAMAIS LE RAYON DIRECTEMENT.
ATTENTIONavec le cordon d'alimentation
La plupart des appareils doivent être raccordés à un circuit électrique dédié.
Autrement dit, la prise de courant doit être utilisée par un seul appareil. Aucune prise multiple ne doit y être branchée. Pour vous en assurer, reportez­vous à la page des caractéristiques techniques de ce manuel. Evitez de surcharger les prises secteur. Les prises secteurs surchargées, mal xées ou abîmées, les rallonges, les cordons d'alimentation usés, abîmés ou fendus sont autant d'éléments dangereux. Tous présentent un risque d'électrocution ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon d'alimentation. Si son aspect révèle qu'il est abîmé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez l'appareil et remplacez le cordon par un cordon identique fourni par un service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation contre l'usure physique ou mécanique. Evitez de le tordre, de l'entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux prises de courant, aux prises murales ainsi qu'au connecteur situé sur l'appareil. Pour débrancher l'appareil du secteur, retirez la prise. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que la prise de courant soit facile d'accès.
1
Prise en main
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 3 11. 1. 31. �� 9:14
Page 4
Prise en main4
Cet appareil est équipé d'une batterie portable ou d'un accumulateur.
Pour retirer la batterie en toute sécurité, suivez simplement la procédure d'installation en
1
sens inverse. Pour éviter toute contamination
Prise en main
de l'environnement et tout risque pour la santé des humains ou des animaux, déposez l'ancienne batterie dans un conteneur où il sera collecté par les services de voirie. Ne jetez pas les batteries usagées avec les autres ordures. Il est recommandé d'utiliser des batteries et des accumulateurs achetés localement. Evitez d'exposer les batteries à une source de chaleur excessive telle que le rayonnement direct du soleil ou à une amme.
ATTENTION : L'appareil ne doit en aucun cas être exposé à de l'eau (fuite ou éclaboussure), et aucun récipient contenant du liquide tel qu'un vase ne doit être posé dessus.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences des directives 2004/108/ CE, 2006/95/CE et 2006/125/CE.
Représentant européen:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas (Tél. : +31-(0)36-547-8888)
Elimination de l'appareil hors d'usage
1. Lorsque le pictogramme représentant une poubelle avec une croix, cela signie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être déposés séparément des déchets municipaux dans les lieux de collecte prévus à cet eet par les pouvoirs publics.
3. Cela évite des eets potentiellement néfastes pour l'environnement et la santé.
4. Pour plus de détails sur l'élimination de votre matériel hors d'usage, contactez le service de voirie de la mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Remarques sur le droit d'auteur
yLe matériel d'enregistrement doit être utilisé
exclusivement dans le respect de la loi. Avant d'eectuer une copie, vériez si vous êtes en droit de le faire là où vous résidez. La copie de documents protégés par copyright tels que des lms ou de la musique est illégale, hormis sur dérogation ou avec l'accord du détenteur du copyright.
yCe produit intègre une technologie de
protection du copyright couverte par des brevets et d'autres droits de propriété intellectuelle aux Etats-Unis. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Rovi Corporation. Sauf autorisation spéciale de Rovi Corporation, elle est réservée à un usage domestique limité. La rétro­ingénierie et le désassemblage sont interdits.
yNOTEZ QUE TOUS LES TELEVISEURS HAUTE
DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT SE TRADUIRE PAR L'APPARITION DE PARASITES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'AFFICHAGE PROGRESSIF D'IMAGES SUR 625 LIGNES, IL EST RECOMMANDE DE COMMUTER LA CONNEXION SUR LA SORTIE « STANDARD DEFINITION ». POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC CE LECTEUR 625p, CONTACTEZ NOTRE SERVICE APRES-VENTE.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 4 11. 1. 31. �� 9:14
Page 5
Prise en main 5
1
Prise en main
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 5 11. 1. 31. �� 9:14
Page 6
Table des matières6
Table des matières
Prise en main
3 Sécurité 8 Introduction 8 – A propos du pictogramme « 7 » 8 – Pictogrammes utilisés dans ce manuel 8 – Accessoires fournis 9 – Disques inscriptibles 10 – DVD inscriptibles recommandés 10 – Disques lisibles 11 – Compatibilité des fichiers 12 Télécommande 13 Panneau avant 13 Panneau arrière
Connexion
14 Raccordement de votre téléviseur 14 – Raccordement de l'antenne à votre
téléviseur et à l'appareil 15 – Connexion HDMI 16 – Connexion d'un appareil vidéo 16 – Connexion Péritel 17 Raccordement à un amplificateur 17 – Raccordement à un amplificateur via la
sortie audio numérique 18 – Raccordement à un amplificateur via la
sortie audio numérique stéréo 19 Raccordement à un autre appareil 19 – Raccordement d'accessoires audio-
vidéo (AV) au magnétoscope 19 – Raccordement d'un caméscope
numérique 20 Connexion de périphérique USB 20 – Lecture du contenu d'un périphérique
USB 20 – Lecteur Flash compatible USB
Configuration du système
21 Configuration automatique 22 Présentation du menu d'accueil 22 Paramètres généraux
22 – Paramètres de configuration 23 – Programmation automatique 23 – Ajouter des canaux manuellement 23 – Editer un programme 25 – Réglage automatique de l'horloge 25 – Réglage manuel de l'horloge 27 Choix de la langue 28 Réglage audio 29 Verrouiller les paramètres 31 Paramètres d'enregistrement 32 Paramètres du disque
Utilisation
34 Explication générale de l'écran de réglage 34 – Afficher des informations pendant que
vous regardez la TV 34 – Affichage d'informations 35 Regarder la télévision 35 – Consulter le guide électronique des
programmes 36 – Sélection de programme 38 Lecture d'un DVD 38 – Configuration de la lecture 38 – Caractéristiques générales 41 Lecture depuis un magnétoscope 41 – Préparation 41 – Lecture normale 42 – Lecture d'un disque vidéo DivX 44 – Lecture d'un CD audio ou d'un disque
MP3/WMA 45 – Affichage d'un fichier JPEG 47 Enregistrement de DVD 47 – Enregistrement de DVD 48 – Enregistrement simple à partir d'un
téléviseur 49 – Enregistrement immédiat de durée
définie 49 – Enregistrement différé 51 – Enregistrement à partir de
périphériques 52 Edition de DVD 52 – Présentation des menus Liste des
titres et Liste Chapitres 53 – VR Mode : modification
d'enregistrement original et de liste de
lecture
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 6 11. 1. 31. �� 9:14
Page 7
60 Repiquage 60 – Repiquage du magnétoscope sur un
DVD 60 – Enregistrement à partir de l'entrée DV 61 – Enregistrement à partir d'un
caméscope numérique
Dépannage
62 Dépannage 62 – Généralités 62 – Réinitialisation de l'appareil 63 – Lecture 63 – Enregistrement 64 – HDMI
Annexe
65 Pilotage d'un téléviseur avec la
télécommande du magnétoscope 65 – Configuration de la télécommande
pour votre téléviseur 66 Liste des codes régionaux 67 Liste des codes de langue 68 Marques et licences 69 Caractéristiques techniques 71 Entretien 71 – Manipulation 71 – Remarques concernant les disques
Table des matières 7
1
2
3
4
5
6
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 7 11. 1. 31. �� 9:14
Page 8
Prise en main8
Introduction
A propos du pictogramme « 7 »
1
Prise en main
Si le pictogramme « 7 » s'ache, il indique que la fonction dont il est question dans le manuel d'utilisation n'est pas disponible pour le support concerné.
Pictogrammes utilisés dans ce manuel
Remarque
,
Indique des remarques et des fonctions spéciales.
Attention
>
Attire l'attention sur des précautions à prendre.
Lorsque le titre d'une section comprend l'un des pictogrammes suivants, cela signie qu'il s'applique uniquement au type de disque indiqué.
DVD ALL
-RW
VR
-RW
Video
+RW
-R
+R
DVD
Tous les DVD énumérés
DVD-RW avec mode d'enregistrement VR
DVD-RW avec mode d'enregistrement vidéo
DVD+RW
DVD-R
DVD+R (DL)
DVD vidéo
Accessoires fournis
Télécommande (1) Pile (1)
Câble RF (Câble antenne)
Qu'est-ce que SIMPLINK?
Certaines fonctions sont pilotées par la télécommande du téléviseur lorsque cet appareil et le téléviseur doté de la fonction SIMPLINK sont reliés par la connexion HDMI.
yLes fonctions pouvant être pilotées au moyen
de la télécommande du téléviseur LG sont les suivantes: lecture, pause, recherche, piste suivante, arrêt, mise hors tension, etc.
yPour plus de détails sur la fonction SIMPLINK,
reportez-vous au manuel du téléviseur.
yLe téléviseur LG avec fonction SIMPLINK porte le
logo ci-dessus.
ACD
MP3
WMA
JPEG
VCR
DivX
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 8 11. 1. 31. �� 9:14
CD audio
Fichiers MP3
Fichiers WMA
Fichiers JPEG
Bande vidéo
Fichiers DivX
Page 9
Prise en main 9
Disques inscriptibles
DVD-RW :
-Les DVD-RW peuvent être formatés pour le mode VR, ou enregistrement vidéo.
- Ces disques sont réinscriptibles. Autrement dit, il est possible de les eacer puis de les réenregistrer.
[Mode VR]
-Fonctions d'édition étendues.
-Lisible uniquement sur des lecteurs compatibles avec le mode VR (après nalisation).
[Mode vidéo]
-Lisible sur les lecteurs de DVD ordinaires (après nalisation).
-Fonctions d'édition limitées.
DVD-R :
-Ces disques sont inscriptibles une seule fois. Après avoir nalisé un DVD-R, il n'est plus possible d'y ajouter des enregistrements ou de les modier.
-Les DVD-R ne peuvent être formatés qu'en mode vidéo.
-Lisible sur les lecteurs de DVD ordinaires (après nalisation).
-Fonctions d'édition limitées.
DVD+RW :
-Ces disques sont réinscriptibles. Autrement dit, il est possible de les eacer puis de les réenregistrer.
-Lisible sur les lecteurs de DVD+RW compatibles (nalisation automatique).
-Le contenu édité est lisible sur des lecteurs de DVD+RW compatibles uniquement après nalisation.
-Il est possible d'éditer le contenu par titre/chapitre.
DVD+R :
-Ces disques sont inscriptibles une seule fois. Après avoir nalisé un DVD+R, il n'est plus possible d'y ajouter des enregistrements ou de les modier.
-Lisible sur les lecteurs de DVD+R compatibles (après nalisation).
-Le contenu édité n'est pas lisible sur les lecteurs compatibles DVD+R. (Masquer, assembler des chapitres, ajouter un signet de chapitre, etc.).
-Fonctions d'édition de titres/ chapitres limitées.
Aide-mémoire de l'enregistrement
Disque
Format de
type
disque
Format vidéo S/s obj.
DVD
Format
DVD-RW
d'enregistrement vidéo
Vidéo format
(par défaut)
Format vidéo Mode vidéo
DVD-R
Format vidéo
DVD+RW
+RW
Format vidéo +R DVD+R
DVD+R
Enregistrement
mode
Mode VR
Mode vidéo
DVD+RW
Fonctions
Lecture seule
Lecture, enregistrement, édition de liste de lecture
Lecture, fonctions d'enregistrement et d'édition limitées
Lecture, fonctions d'enregistrement et d'édition limitées
Lecture, fonctions d'enregistrement limitées, édition de titres/ chapitres
Lecture, fonctions d'enregistrement limitées, édition de titres/ chapitres limitée
1
Prise en main
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 9 11. 1. 31. �� 9:14
Page 10
Prise en main10
DVD inscriptibles recommandés
1
Prise en main
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+R(DL)
DVD+RW
Remarque
,
Si un DVD-RW/DVD+RW est enregistré sur un ordinateur personnel ou un graveur de DVD, il ne peut pas être formaté sur cet appareil. Ainsi, si vous souhaitez utiliser le disque sur ce magnétoscope numérique, vous devez formater le disque sur le matériel d'origine.
Disques lisibles
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x)
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x), JVC (4x), Maxell (4x)
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x)
Mitsubishi (2.4x, 8x)
Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x), Verbatim (4x), Ricoh (4x)
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques vidéo disponibles à la vente ou à la location.
CD audio (8 cm / 12 cm)
CD ou CD-R/CD-RW au format CD musical disponibles dans le commerce
CD-R/RW (8 cm / 12 cm)
CD-R/CD-RW contenant des titres audio ou des chiers DivX, MP3, WMA ou JPEG.
Remarque
,
ySelon le matériel d'enregistrement ou le CD-R/
RW (ou DVD±R/RW ) utilisé, certains CD-R/RW ou DVD±R/RW ne sont pas lisibles.
yNe xez pas d'étiquette ou d'autocollant
sur le disque (face portant le libellé ou face enregistrée).
yN'utilisez pas de CD de forme fantaisie (en forme
de cœur ou octogonale). Cela provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.
ySelon le logiciel d'enregistrement et le mode de
nalisation, certains disques enregistrés (CD-R/ RW, DVD±R/RW) risquent de ne pas être lisibles.
yLes DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW
enregistrés sur un ordinateur personnel ou sur un graveur de DVD/CD risquent de ne pas être lisibles s'ils sont abîmés ou sales, ou s'il y a de la saleté ou de la condensation sur la lentille du graveur.
ySi vous eectuez l'enregistrement sur un PC,
même dans un format compatible, il arrive que le disque ne soit pas lisible en raison de la conguration du logiciel qui a servi à le créer. (Pour plus de détails, consultez la documentation du logiciel.)
yPour une qualité de lecture optimale sur ce
lecteur, les disques et les enregistrements doivent respecter certaines normes techniques. Les DVD préenregistrés sont automatiquement conformes à ces normes. Il existe de nombreux formats de disque inscriptible (y compris de CD-R contenant des chiers MP3 ou WMA). Pour être compatibles en lecture, ils doivent remplir certaines conditions.
yNotez qu'une autorisation est requise pour
télécharger des chiers MP3/WMA et de la musique depuis l'Internet. Notre société n'est pas habilitée à accorder cette autorisation L'autorisation doit toujours être demandée au propriétaire des droits d'auteur.
Code régional
Le code régional est imprimé au dos de cet appareil. Cet appareil lit uniquement les DVD du type indiqué au dos, ou tous les modèles (ALL).
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 10 11. 1. 31. �� 9:14
Page 11
Prise en main 11
Compatibilité des fichiers
Générale
Extensions de chier disponibles : “.jpg”, “.jpeg”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma””
yCertains chiers .wav ne sont pas pris en charge
par ce lecteur.
yLe nom de chier est limité à 180caractères.
ySelon la taille et le nombre des chiers, la lecture
du contenu peut prendre plusieurs minutes.
Nombre maximum de chiers/dossiers : 1 999 (nombre total de chiers et de dossiers)
Format CD-R/RW, DVD±R/RW :
ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
Fichiers vidéo
Résolution disponible : 720 x 576 (L x H) pixels
Sous-titres lisibles : “.smi”, “.srt”,
Formats de codec : “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”
Formats audio : “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
yTous les formats audio WMA ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
Fréquence d'échantillonnage : 8-48 kHz (MP3); 32-48kHz (WMA)
Débit binaire : 8-320 kbits/s (MP3); 32-192kbits/s (WMA)
Remarque
,
yLes chiers vidéo HD enregistrés sur des CD
ou sur un support USB 1.0/1.1 ne sont pas toujours lisibles.
yCe lecteur reconnaît le format H.264/MPEG-
4, prol principal AVC, élevé au niveau 4.1. Lorsque le chier correspond à un niveau supérieur, un message d'avertissement apparaît à l'écran.
yCe lecteur ne reconnaît pas les chiers
enregistrés avec GMC*1 ou Qpel*2. Il s'agit de techniques d'encodage vidéo à la norme MPEG4, telles que DivX ou XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
Fichiers audio
Fréquence d'échantillonnage : 8-48 kHz (MP3); 32-48kHz (WMA)
Débit binaire : 8-320 kbits/s (MP3); 32-192kbits/s (WMA)
Remarque
,
yCet appareil ne reconnaît pas les balises ID3
des chiers MP3.
yLa durée totale de lecture indiquée n'est
peut-être pas correcte dans le cas de chiers à débit variable (VBR).
Fichiers photo
Taille recommandée : moins de 4Mo
yLes photos à achage progressif et à
compression sans perte ne sont pas reconnues.
ySelon la taille et le nombre des chiers JPEG,
la lecture du contenu peut prendre plusieurs minutes.
1
Prise en main
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 11 11. 1. 31. �� 9:14
Page 12
Prise en main12
Télécommande
1
Prise en main
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez deux piles R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5.
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
(POWER) : allume ou éteint la
1
télécommande.
DVD : sélectionne le mode DVD.
VCR : sélectionne le mode
magnétoscope.
EJECT, OPEN/CLOSE : ouvre et referme le plateau du disque, et éjecte la bande du magnétoscope.
Boutons numériques 0-9 :
sélection des options numérotées d'un menu.
REC (X) : Appuyez plusieurs fois pour spécier la durée d'enregistrement.
AV/INPUT : change de connecteur d'entrée pour l'enregistrement (Tuner, AV1-2 ou DV IN).
Commandes TV : voir page 65.
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
SCAN(c/v) :
- DVD : recherche vers l'arrière ou vers l'avant.
- VCR : rembobine/fait avancer la bande lorsque la lecture est arrêtée pour recherche rapide d'image en avant ou en arrière.
SKIP(C/V) : saute au chapitre, à la piste ou au chier suivant ou précédent.
PAUSE/STEP(M) : suspend la lecture ou l'enregistrement.
PLAY(z) : démarre la lecture.
STOP(Z) : arrête la lecture ou
l'enregistrement.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
HOME(n) : ache ou ferme le menu d'accueil (HOME).
MENU/LIST : donne accès au menu d'un DVD, à la liste des titres ou à la liste de lecture.
a/d/w/s
bas) : permet de naviguer parmi les options achées.
démarre l'enregistrement.
(gauche/droite/haut/
PR/CH TRK (+/-) : sélectionne le canal du magnétoscope numérique. Réglage du suivi. Contrôle du tremblement vertical lorsque l'image est xe.
ENTER (b) : salide la sélection eectuée ou ache les informations concernant le téléviseur.
DISPLAY : donne accès au menu de réglage.
RETURN (x) : permet de sortir du menu ou de retourner à l'étape précédente.
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
AUDIO ([) : sélectionne une langue ou un canal audio.
TITLE : ache le menu Titre du disque s'il existe.
MARKER(=) : insère un repère pendant la lecture.
CLEAR:
- eace un repère dans le menu de recherche de repère.
- remet le compteur de la bande à zéro.
Boutons de couleur : s'utilisent avec un programme de télétexte ou de diusion numérique.
La fonction de chaque bouton s'ache et varie d'un écran à l'autre.
FAV : ache la liste des programmes favoris.
REPEAT : répète la lecture de la section ou de la séquence.
SUBTITLE : sélectionne une langue pour les sous-titres.
TEXT : bascule entre le mode télétexte et le mode télévision normal.
EPG : ache le menu EPG.
DUBBING : appuyez pour repiquer
l'image du magnétoscope sur un DVD.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 12 11. 1. 31. �� 9:14
Page 13
Panneau avant
Prise en main 13
1
Prise en main
a
Plateau du disque
b
DVD/
c
Fenêtre d'achage
d
Capteur de télécommande
e
Compartiment pour cassette
f
Port USB
g
DV IN
h
(AV IN 2 (VIDEO/AUDIO (gauche/
i
/I (marche/arrêt)
1
B
(magnétoscope)
droite))
Panneau arrière
VCR/
j k l m n o p q
N Z X
PROG. (
DUBBING
DVD/VCR
RES.
B
(PLAY/PAUSE)
(STOP)
(Enregistrement)
)
s/w
ANTENNA IN (FROM ANT.)
a
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUTPUT)
b
COMPONENT OUTPUT (Y Pb Pr)
c
AV1 (SCART JACK)
d
HDMI OUTPUT
e
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 13 11. 1. 31. �� 9:14
Alimentation secteur
f
ANTENNA OUT (TO TV)
g
COAXIAL (OUTPUT)
h
AUDIO OUTPUT (gauche/droite)
i
Page 14
Connexion14
Raccordement de votre téléviseur
Selon les possibilités de l'équipement existant, vous pouvez établir les connexions suivantes.
yRaccordement de l'antenne à votre téléviseur et
à l'appareil (page 14)
2
Connexion
yConnexion HDMI (page 15)
yConnexion de périphérique vidéo (page 16)
yConnexion Péritel (page 16)
Remarque
,
yLes méthodes de raccordement de
l'appareil varient selon le téléviseur et les autres équipements dont vous disposez. Utilisez une seule des connexions décrites dans ce manuel.
yPour établir les connexions de manière
optimale, reportez-vous aux manuels de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils.
yVériez que le lecteur est raccordé
directement au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée vidéo correspondant.
yNe raccordez pas la prise AUDIO OUT du
lecteur à la prise PHONO IN (platine) de votre système audio.
yNe raccordez pas votre lecteur via votre
magnétoscope. L'image risquerait d'être déformée par le système de protection contre la copie.
Raccordement de l'antenne à votre téléviseur et à l'appareil
Retirez la prise du câble d'antenne de votre téléviseur et branchez-la à la prise d'antenne au dos du magnétoscope. Branchez une extrémité du câble d'antenne dans la prise TV du magnétoscope et l'autre extrémité dans la prise d'antenne de votre téléviseur.
Branchez une extrémité du câble RF à la prise ANTENNA OUT (TO TV) de l'appareil et l'autre extrémité à la prise ANTENNA IN de votre téléviseur. Transmet le signal de la prise ANTENNA IN à votre téléviseur/écran.
Connexion à la prise ANTENNA IN du magnétoscope. Si vous souhaitez utiliser une antenne extérieure, elle doit être équipée d'un amplicateur de signal de 5V, 100mA et [Antenne alim 5V] doit être réglé sur [Marche] dans le menu de conguration (voir page26).
ANTENNE (numérique ou analogique)
TV
Câble RF
Arrière de l'appareil
Remarque
,
Notez que ce magnétoscope n'est pas conçu pour la réception des signaux de la télévision numérique câblée ordinaire (signal QAM). Malgré cela, les exploitants de petits réseaux câblés peuvent avoir opté pour la diusion hertzienne des signaux numériques (COFDM). Dans ce cas, il est possible d'utiliser ce magnétoscope. Si vous n'êtes pas certain du type de signal TV fourni par la sortie murale de l'antenne, consultez votre propriétaire.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 14 11. 1. 31. �� 9:14
Page 15
Connexion HDMI
Si vous disposez d'un téléviseur ou d'un écran HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur au moyen d'un câble HDMI (typeA). Raccordez la prise HDMI de l'appareil à celle d'un téléviseur ou d'un écran compatible HDMI.
Arrière de l'appareil
Câble HDMI
TV
Réglez la source de signal du téléviseur sur HDMI (reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur).
Autres informations concernant HDMI
yLorsque vous branchez un appareil compatible
HDMI ou DVI, vériez les points suivants:
-Mettez l'appareil HDMI/DVI et le lecteur hors tension. Ensuite, allumez l'écran HDMI/DVI et laissez-le allumé environ 30secondes avant d'allumer le lecteur.
-L'entrée vidéo de l'appareil connecté est congurée correctement pour le lecteur.
-L'appareil connecté est compatible avec une sortie vidéo 720x480p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
yTous les appareils HDMI ou DVI compatibles
HDCP ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
-Sur un écran non-HDCP, l'image ne s'ache pas correctement.
-Le lecteur est alors inopérant et l'écran du téléviseur reste noir.
Connexion 15
Remarque
,
yLorsque vous utilisez la connexion HDMI,
vous avez la possibilité de changer la résolution (576i, 576p, 720p ou 1080i) de la sortie HDMI au moyen du bouton RES. du panneau avant.
ySi votre téléviseur ne reconnaît pas la
fréquence d'échantillonnage de 96kHz, réglez l'option [Fréq. d'échant.] sur [48kHz] dans le menu de conguration (voir page28).
yL'appareil convertit alors automatiquement
les signaux de 96kHz à 48kHz pour que votre système puisse les décoder.
ySi votre téléviseur n'est pas équipé d'un
décodeur Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de conguration (voir page 28).
ySi votre téléviseur n'est pas équipé d'un
décodeur DTS, réglez l'option [DTS] sur [Arrêt] dans le menu de conguration (voir page 28). Pour proter du son panoramique multicanal DTS, vous devez raccorder ce magnétoscope à un récepteur DTS compatible via l'une des sorties audio numériques.
yLa èche sur le boîtier du connecteur
de câble doit être tournée vers le haut pour coïncider avec le connecteur du magnétoscope. Si votre téléviseur ne reconnaît pas la fréquence d'échantillonnage de 96kHz, réglez l'option [Fréq. d'échant.] sur [48kHz] dans le menu de conguration (voir page28).
A propos de HDMI
L'interface HDMI (High Denition Multimedia Interface), qui transmet les signaux vidéo et audio sur une même connexion, est conçue pour les lecteurs de DVD, les décodeurs et d'autres périphériques AV.
L'interface HDMI a été mise au point pour les technologies HDCP (High Denition Contents Protection). La HDCP sert à protéger le contenu numérique transmis et reçu.
La HDMI reconnaît la vidéo aux formats standard, étendu et haute dénition, ainsi que le son panoramique multicanal standard. Elle transmet de la vidéo numérique non compressée avec un débit de 5giga-octets par seconde sur un connecteur simple (plutôt que plusieurs câbles et connecteurs), et assure les communications entre la source AV et des appareils AV tels que des téléviseurs numériques.
2
Connexion
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 15 11. 1. 31. �� 9:14
Page 16
Connexion16
Connexion d'un appareil vidéo
Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur aux prises correspondantes du téléviseur au moyen du câble vidéo. Branchez les prises AUDIO OUT de gauche et de droite du lecteur aux prises d'entrée (IN) audio de gauche et de droite du téléviseur au moyen des câbles audio.
2
Connexion
Composant câble vidéo
Connexion Péritel
Branchez une extrémité du câble Péritel à la prise Péritel AV1 du lecteur et l'autre extrémité à la prise d'entrée correspondante de votre téléviseur. Cette connexion vous permet de transmettre les signaux audio et vidéo ensemble.
TV
TV
Câble PERITEL
Câble audio
Arrière de l'appareil
Arrière de l'appareil
Remarque
,
Pour un signal progressif, réglez la résolution sur 576p au moyen du bouton RES. du panneau avant.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 16 11. 1. 31. �� 9:14
Page 17
Connexion 17
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Raccordement à un amplificateur
Raccordement à un amplificateur via la sortie audio numérique
Raccordement à un amplicateur équipé d'une interface stéréo analogique
Raccordement à un amplicateur équipé d'une interface stéréo numérique (PCM) ou d'un récepteur audio/vidéo intégrant un décodeur multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
Amplicateur/récepteur
OPTIQUE COAXIAL
1. Branchez l'une des prises (OPTICAL ou COAXIAL) DIGITAL AUDIO OUTPUT du magnétoscope à la prise correspondante de l'amplicateur. Vous pouvez utiliser un câble audio numérique (optique ou coaxial) en option.
2. Vous devez activer la sortie numérique du magnétoscope. (Voir [Réglage audio] page 28.)
Remarque
,
ySi le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, celui-ci produit un son fort et distorsionné, ou au contraire aucun son.
yLe son panoramique numérique sur six
canaux via une connexion numérique ne peut être obtenu que si votre récepteur est équipé d'un décodeur numérique multicanal.
yPour acher le format audio du DVD dans
le menu de réglage, appuyez sur AUDIO.
yCe magnétoscope n'eectue pas
le décodage interne (2canaux) des pistes audio DTS. Pour proter du son panoramique multicanal DTS, vous devez raccorder ce magnétoscope à un récepteur DTS compatible via l'une de ses sorties audio numériques.
yLorsque vous regardez une chaîne
numérique, le son stéréo n'est transmis que par les prises audio de sortie.
yLa meilleure restitution sonore est assurée
par une connexion numérique multicanal. Pour ce faire, vous devez disposer d'un récepteur audio/vidéo multicanal prenant en charge un ou plusieurs des formats audio de votre magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le manuel du récepteur et les logos à l'avant de celui­ci.
2
Connexion
Arrière de l'appareil
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 17 11. 1. 31. �� 9:14
Page 18
Connexion18
R
L
AUDIO INPUT
Raccordement à un amplificateur via la sortie audio numérique stéréo
Branchez les prises 2CH AUDIO OUT gauche et droite du lecteur aux prises correspondantes de votre amplicateur, récepteur ou système stéréo au moyen des câbles audio.
2
Connexion
Amplicateur/récepteur
Câble audio
Arrière de l'appareil
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 18 11. 1. 31. �� 9:14
Page 19
Connexion 19
Raccordement à un autre appareil
Raccordement d'accessoires audio-vidéo (AV) au magnétoscope
Branchez les prises d'entrée (AV IN 3) du magnétoscope aux sorties audio/vidéo de votre accessoire au moyen des câbles audio/vidéo.
Connecteurs pour accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Raccordement d'un caméscope numérique
La prise DV IN du panneau avant permet de brancher un caméscope numérique DV ou un lecteur vidéo, ou un graveur de DVD-R/RW, puis de transférer le contenu de bandes DV ou de DVD-R/ RW sur un DVD-R/RW.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour raccorder la prise d'E/S DV de votre caméscope numérique/ lecteur vidéo à la prise d'entrée DV IN sur le panneau avant du magnétoscope.
Caméscope numérique DV
DV
IN/OUT
2
Connexion
Avant de l'appareil
Remarque
,
yCette prise permet de raccorder
uniquement un équipement DV. Elle n'est
Avant de l'appareil
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 19 11. 1. 31. �� 9:14
pas compatible avec les récepteurs satellite numériques ou les lecteurs D-VIDEO.
yDébrancher le câble DV du caméscope
pendant l'enregistrement peut provoquer un dysfonctionnement.
Page 20
Connexion20
Connexion de périphérique USB
Cet appareil lit les chiers vidéo, musicaux et photographiques enregistrés sur un périphérique USB.
Lecture du contenu d'un
2
Connexion
périphérique USB
1. Insérez un périphérique USB dans le port USB.
2. Appuyez sur HOME (n).
3. Sélectionnez [Cinema], [Photo] ou [Musique] au moyen des boutons ENTER (b).
a/d
puis appuyez sur
Lecteur Flash compatible USB
1. Les lecteurs Flash USB nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
2. Lecteur Flash USB : lecteur Flash compatible USB 1.1.
Remarque
,
yLe contenu du disque ne peut pas être
transféré ou copié sur un lecteur ash USB.
yRangez le lecteur ash USB hors de la portée
des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
yCet appareil ne reconnaît que les lecteurs
ash USB aux formats FAT16 ou FAT32.
yLes lecteurs Flash USB nécessitant
l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yCet appareil est compatible avec les lecteurs
ash USB 1.1.
yCertains lecteurs ash USB ne sont pas
reconnus.
yNe retirez pas le lecteur ash USB de
son emplacement pendant qu'il est en utilisation (lecture, etc.). Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
4. Sélectionnez [USB] au moyen des boutons puis appuyez sur ENTER (b).
w
5. Sélectionnez un chier au moyen des touches
puis appuyez sur ENTER (b) pour le lire.
s/w
6. Retirez le périphérique USB avec précaution.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 20 11. 1. 31. �� 9:14
s/
Page 21
Conguration du système
Configuration du système 21
Configuration automatique
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension la première fois, ou après l'avoir remis à zéro, l'assistant de conguration initiale sélectionne automatiquement la langue, les canaux du
récepteur et l'horloge.
1. Sélectionnez une langue pour le menu d'installation et de conguration. Utilisez les touches puis appuyez sur ENTER (b).
Appuyez sur RETURN (x) pour ignorer l’étape de conguration initiale.
2. Vériez les branchements de l'antenne. Appuyez sur ENTER (b) pour passer à l’étape suivante.
pour sélectionner une langue
s/w
[Auto]
Lorsque la recherche automatique des canaux est terminée, la date et l'heure sont également réglées automatiquement. (Voir "Réglage automatique de l'horloge", page 25.)
[Manuel]
Spéciez l'année, la date et l'heure.
(gauche/droite) : fait passer le curseur à
a/d
la colonne précédente ou suivante.
(haut/bas) : modie le réglage à la
s/w
position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
4. Utilisez les touches pays puis appuyez sur d.
Utilisez les touches
[Digital], [Analog] ou [Tout] puis appuyez sur d.
5. Appuyez sur ENTER (b) pour lancer la recherche des canaux.
pour sélectionner un
s/w
pour sélectionner
s/w
3
Configuration du système
Appuyez sur a a pour revenir au niveau précédent.
3. Utilisez les touches l’option de réglage de l’horloge puis appuyez sur ENTER (b).
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 21 11. 1. 31. �� 9:14
pour sélectionner
s/w
Pour ignorer la recherche des canaux, appuyez
sur d.
6. Appuyez sur ENTER (b) pour quitter le menu.
Remarque
,
L'option [Réglage usine] du menu de conguration vous permet de restaurer la conguration usine. (Voir page 26.)
Page 22
Configuration du système22
Présentation du menu d'accueil
Le menu d'accueil donne accès à tous les supports pour la lecture et l'enregistrement.
1. Appuyez sur HOME (n). Le menu d’accueil apparaît. Lorsque le menu d’accueil est aché, l’appareil est toujours en mode récepteur.
3
2. Utilisez les boutons
Configuration du système
l’option souhaitée.
[Menu facile]
Réglages : ache le menu de conguration.
Rec Mode : ache le menu de conguration
du mode d'enregistrement. (Voir page 31.)
[ENREGISTRER]
Program. enregis. :
d'enregistrement programmé. (Voir pages 49-50.)
[Cinema]
VCR : lecture depuis un magnétoscope. (pages
41-42)
DISQUE :
yAche le menu Liste des titres pour les
disques inscriptibles (page 52)
yLecture d'un DVD (pages 38-40)
USB : ache le menu [Liste de ms] du lecteur ash USB.
[Photo]
DISQUE : ache le menu [Liste de photos] du
disque.
USB : ache le menu [Liste de photos] du lecteur ash USB.
[Musique]
DISQUE : ache le menu [Liste de musiques]
du disque.
USB : ache le menu [Liste de musiques] du lecteur ash USB.
3. Utilisez les boutons l’option souhaitée. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre sélection.
4. Appuyez sur HOME (n) pour quitter le menu d’accueil.
pour sélectionner
a/d
ache le menu
pour sélectionner
a/d
Remarque
,
Les menus Cinéma, Photo et Musique ne sont disponibles qu'en présence de contenu vidéo, photo et musical.
Paramètres généraux
Paramètres de configuration
Le menu [Réglages] vous permet de modier la conguration de l'appareil.
1. Appuyez sur HOME (n).
2. Utilisez les touches [Réglages] puis appuyez sur ENTER (b) Le menu [Réglages] apparaît.
3. Utilisez les touches première option de conguration puis appuyez sur d pour passer au second niveau.
4. Utilisez les touches une deuxième option de conguration puis appuyez sur d pour passer au troisième niveau.
5. Utilisez les touches paramètre recherché puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre sélection.
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner la
s/w
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner le
s/w
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 22 11. 1. 31. �� 9:14
Page 23
Configuration du système 23
Programmation automatique
Ce magnétoscope est équipé d'un récepteur à synthétiseur de fréquence capable de recevoir les canaux analogiques et numériques.
1. Accédez au menu [Réglages].
2. Sélectionnez [Program. Auto.] puis appuyez sur .
d
3. Appuyez sur d pour passer au deuxième niveau.
4. Utilisez les touches
pays puis appuyez sur d.
5. Utilisez les touches
[Digital], [Analog] ou [Tout] puis appuyez sur d.
6. Appuyez sur ENTER (b) pour lancer la
recherche des canaux. Le récepteur parcourt tous les canaux disponibles dans la zone et les mémorise.
pour sélectionner un
s/w
pour sélectionner
s/w
Ajouter des canaux manuellement
Cette fonctionnalité permet d'ajouter des canaux manuellement.
Remarque
,
Un mot de passe est exigé pour accéder à l'option [Program. Auto.] si l'option [Verrouillage Système] est sur [Marche].
1. Sélectionnez [Editer un programme] puis
appuyez sur d.
2. Utilisez les touches
l’option [Add Chaîne] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Utilisez les touches
[Analog] pour un canal analogique ou [Digital] pour un canal numérique puis appuyez sur d.
4. Utilisez les touches
numéro de canal. Recherche un canal automatiquement. La recherche s’arrête lorsque le magnétoscope capte un canal.
5. Appuyez sur ENTER (b) pour ajouter le canal.
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner un
s/w
Commutation de la liste des programmes sur TV NUMERIQUE, TV ANALOGIQUEou RADIO.
1. Appuyez sur w pour placer la surbrillance en haut de la liste de programmes.
2. Appuyez sur TV ], [ANALOG TV] ou [RADIO]. La liste des programmes sélectionnés apparaît.
pour sélectionner [DIGITAL
a/d
Editer un programme
Cette fonction vous permet d'intervenir manuellement sur les canaux (ajouter, supprimer, nommer, déplacer, etc.).
Remarque
,
Un mot de passe est exigé pour accéder à l'option [Program. Auto.] si l'option [Verrouillage Système] est sur [Marche].
1. Accédez au menu [Réglages].
2. Utilisez les touches [Editer un programme] puis appuyez sur d.
3. Utilisez les touches [Editer] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu Liste des programmes apparaît.
4. Utilisez les touches un canal. Ensuite, appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu.
5. Utilisez les touches une option puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
[Préféré]
Déclare le canal mémorisé comme canal favori. (Le canal favori est signalé par le pictogramme
FAV.)
[supprimer]
Supprime le programme de la liste.
[Déplacer] (canal analogique uniquement) Déplace le programme dans la liste.
[Bloquer]
Bloque le programme.
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
3
Configuration du système
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 23 11. 1. 31. �� 9:14
Page 24
Configuration du système24
[Renommer la Station] (canal analogique uniquement)
Renomme la station.
[Editer un programme] (canal analogique uniquement)
Modie le programme sélectionné.
6. Appuyez sur RETURN (x) à plusieurs reprises pour sortir du menu Liste des programmes.
Editer un programme
Il vous est possible d'eectuer une rechercher pour sélectionner et mémoriser des canaux TV manuellement.
1. Utilisez les touches
3
Configuration du système
un programme dans le menu Liste des programmes puis appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu Liste des programmes
2. Utilisez les touches l’option [Editer un programme] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu Editer un programme apparaît.
3. Reportez-vous aux descriptions ci-après pour savoir comment utiliser le menu Editer un programme.
(gauche/droite) : déplace le curseur sur
a/d
la colonne précédente ou suivante.
(haut/bas) : modie le réglage à la
s/w
position actuelle du curseur.
[PR]
Indique le numéro du programme (achage uniquement).
[Chercher]
Recherche une station automatiquement. Utilisez les touches l'option de recherche puis appuyez sur La recherche s'arrête lorsque le magnétoscope capte une station.
[Ch.]
Change de numéro de canal. Utilisez les touches puis appuyez sur
[MFT]
Permet d'aner le réglage de fréquence. Utilisez les touches l'option MFT puis appuyez sur
pour sélectionner l'option Ch.
a/d
s/w
s/w
a/d
s/w
a/d
.
pour sélectionner
pour sélectionner
pour sélectionner
pour sélectionner
s/w
.
s/w
[NICAM]
Active (On) ou désactive (O ) la fonction NICAM pour le programme sélectionné.
4. Choisissez OK puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer le réglage et revenir au menu Liste des programmes.
Renommer une station
Vous pouvez nommer les stations individuellement. Les noms peuvent comporter jusqu'à 5 caractères.
1. Utilisez les touches un programme dans le menu Liste des programmes puis appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu Liste des programmes.
2. Utilisez les touches l’option [Renommer la Station] dans le menu Program List puis appuyez sur ENTER (b). Le menu clavier apparaît.
3. Saisissez le nom de la station. Utilisez les touches
a/d/s/w
caractère puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre sélection.
[Majuscule/Minuscule] – Fait passer le menu clavier en majuscules ou en minuscules, respectivement.
[Symbole] – Fait passer le menu clavier en mode saisie de symboles.
[Espace] – Insère un espace à la position du curseur.
.
[supprimer] – Eace tous les caractères saisis.
[
] – Déplace le curseur vers la gauche ou
a/d
la droite.
[OK] – Sélectionnez cette option pour terminer.
[Annuler] – Sélectionnez cette option pour sortir du menu.
4. Choisissez [OK] puis appuyez sur ENTER (b) pour enregistrer le nom et revenir au menu Liste des programmes.
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner un
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 24 11. 1. 31. �� 9:14
Page 25
Configuration du système 25
Trier les canaux TV manuellement
Le menu Liste des programmes vous permet de trier les programmes.
1. Utilisez les touches un programme dans le menu Liste des programmes puis appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu Liste des programmes.
2. Utilisez les touches l’option [Déplacer] dans le menu Liste des programmes puis appuyez sur ENTER (b).
3. Utilisez les touches position souhaitée puis appuyez sur ENTER (b) pour la mémoriser.
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner la
s/w
Suppression d'un programme
Le menu Liste des programmes vous permet de supprimer un programme.
1. Utilisez les touches un programme dans le menu Liste des programmes puis appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu Liste des programmes.
2. Utilisez les touches l’option [supprimer] dans le menu Liste des programmes puis appuyez sur ENTER (b). Le programme est alors supprimé.
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
Activation/désactivation (ON/OFF) de l'option NICAM
Ce graveur de DVD peut recevoir les signaux audio haute-délité en NICAM Stereo. Vous pouvez toutefois désactiver cette option en cas de distorsion due à une mauvaise réception.
Réglage automatique de l'horloge
Lorsque la recherche automatique des canaux est terminée, la date et l'heure sont également réglées automatiquement. Si l'heure achée est incorrecte, vous devez la régler manuellement.
1. Sélectionnez l'option [Réglage Horloge] puis appuyez sur d.
2. Utilisez les touches l’option [Auto] puis appuyez sur ENTER (b).
pour sélectionner
s/w
3. Si l'heure réglée automatiquement dière de l'heure locale, vous pouvez la régler au moyen de l'option [Décalage ho.]. (Par exemple, lorsque l'heure d'été vient d'entrer en vigueur.) Appuyez sur d pour sélectionner l'option [Décalage ho.].
4. Appuyez sur valeur puis sur ENTER (b) (0, 30, 60, 90,
120). Sélectionnez “O” si l’heure réglée automatiquement est correcte.
Remarque
,
yIl arrive que la station de télévision n'émette
pas ou transmette la date et/ou l'heure incorrecte; dans ce cas, l'heure indiquée par le magnétoscope est incorrecte.
ySi cela se produit, réglez l'horloge
manuellement.
pour sélectionner une
s/w
Réglage manuel de l'horloge
1. Sélectionnez l'option [Réglage Horloge] puis appuyez sur d.
2. Utilisez les touches l’option [Manuel] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Spéciez la date et l'heure.
4. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre
(gauche/droite) : déplace le curseur sur la
a/d
colonne précédente ou suivante.
(haut/bas) : modie le réglage à la
s/w
position actuelle du curseur.
choix.
Ecran TV
Pour enregistrer un programme pour écran large, la station émettrice doit diuser le signal adéquat.
Vous avez le choix entre les options suivantes:
[4:3 Boîte aux lettres]
Sélectionnez cette option si l'écran du téléviseur est de format 4:3 standard. Ache l'image avec des barres noires au-dessus et en dessous.
[4:3 Pan Scan]
Sélectionnez cette option si l'écran du téléviseur est de format 4:3 standard. Les images panoramiques sont achées avec les bords gauche et droit rognés.
[Large 16:9]
Sélectionnez cette option si l'écran du téléviseur est de format 16:9.
pour sélectionner
s/w
3
Configuration du système
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 25 11. 1. 31. �� 9:14
Page 26
Configuration du système26
Apparence lect VCR
Vous avez le choix entre les options suivantes:
[Auto]
Ache automatiquement les programmes dans ce format et les programmes standard dans le format.
[4:3]
Réservé à la lecture d'enregistrements au format standard (4:3).
[16:9]
Réservé à la lecture d'enregistrements pour écran large (16:9).
3
Configuration du système
Système lect. VCR
Votre magnétoscope propose trois réglages de couleur : Auto, PAL, SECAM et MESECAM. Pendant la lecture, votre magnétoscope doit sélectionner le mode d'achage des couleurs automatiquement. Si vous rencontrez toutefois des problèmes, vous pouvez eectuer le réglage manuellement.
Format sortie video
Sélectionnez le format de sortie vidéo adapté au type de connexion.
[YPbPr]
Lorsque votre téléviseur est branché à la prise COMPONENT OUTPUT de l'appareil.
[RGB]
Lorsque votre téléviseur est branché sur la prise Péritel SCART (signal RVB) de l'appareil.
3. Utilisez les touches [Marche] puis appuyez sur ENTER (b) pour activer l’alimentation électrique de l’antenne.
Remarque
,
Lorsque l'antenne d'intérieur est alimentée par le secteur, l'option [Antenne alim 5V] doit être sur [Arrêt]. Si vous réglez l'option [Antenne alim 5V] sur [Marche] pour une antenne d'intérieur alimentée par le secteur, cela risque de l'endommager gravement.
pour sélectionner
w/s
Initialisation
Si nécessaire, il vous est possible de restaurer la conguration usine du magnétoscope.
[Réglage usine] Si nécessaire, vous pouvez restaurer la conguration usine du magnétoscope. Certaines options ne peuvent toutefois pas être remises à zéro. (DVD Rating, Password et Area Code) Sélectionnez [Réglage usine] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu de conguration automatique apparaît alors (voir page21).
1. Sélectionnez l'option [Initialisation] puis appuyez sur d.
2. Appuyez sur ENTER (b) et un message de conrmation vous est aché.
3. Utilisez les touches [Oui] ou [Non] puis appuyez sur ENTER (b).
pour sélectionner
a/d
Remarque
,
Cette option ne peut être modiée que lorsque la résolution est réglée sur 576i.
Antenne alim 5V
Si vous utilisez une antenne d'intérieur avec un amplicateur de signal de tension nominale de 5V CC, 100mA, le magnétoscope peut l'alimenter via la prise d'entrée de l'antenne (ANTENNA IN).
1. Accédez au menu [Réglages].
2. Utilisez les touches sélectionner [Antenne alim 5V] puis appuyez sur ENTER (b).
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 26 11. 1. 31. �� 9:14
a/d/s/w
pour
Page 27
Configuration du système 27
Choix de la langue
Menu d’affichage
Sélectionnez une langue pour le menu d'installation et de conguration.
Langu. Menu disque/Langu. audio/ Langu. soustitres
Sélectionnez la langue des pistes audio, des sous­titres et du menu disque.
[Original]
Désigne la langue dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autres]
Appuyez sur ENTER (b) pour sélectionner une autre langue. Utilisez les boutons numérotés puis appuyez sur ENTER (b) pour saisir le numéro à 4 chires correspondant au code de langue de la liste gurant page67.
[Arrêt] (sous-titres du disque uniquement)
Permet de désactiver les sous-titres.
Remarque
,
Le réglage de la langue peut être inopérant avec certains disques.
DTV Audio
Les canaux numériques proposent parfois plusieurs pistes audio, souvent dans des langues diérentes. Ce réglage vous permet de choisir une langue par défaut.
Remarque
,
Si le diuseur le permet, vous pouvez également sélectionner une langue diérente pour le son pendant que vous regardez la télévision. Il vous sut pour cela d'appuyer à plusieurs reprises sur la touche AUDIO.
Sous titre DTV
Les canaux numériques proposent parfois des sous-titres, souvent dans des langues diérentes. Ce réglage vous permet de choisir une langue de sous-titre par défaut.
ySi cette option vous est proposée, vous pouvez
également sélectionner une langue de sous­titre lorsque vous regardez une émission de TV numérique.
yPour faire votre choix, appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE. Si des sous-titres sont disponibles, le pictogramme DTV Subtitle (sous-titres pour télévision numérique) apparaît en dessous des informations sur le programme. Il indique que le bouton SUBTITLE vous permet de faire votre choix parmi plusieurs options de sous-titre.
Remarque
,
Les sous-titres des émissions de TV numérique n'apparaissent que s'ils sont fournis par le diuseur.
Sous titre DivX
Si les sous-titres du lm ne s'achent pas correctement, vous pouvez changer de code de langue de sous-titre.
1. Accédez au menu [Réglages].
2. Utilisez les touches sélectionner [Sous titre DivX] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Utilisez les touches code correspondant à votre langue.
Remarque
,
Vous pouvez changer de code de langue de sous-titre pendant la lecture d'un lm. Maintenez la touche SUBTITLE enfoncée 3secondes pendant la lecture. Le code de langue s'ache alors. Utilisez les touches
pour choisir un autre code de langue puis
w
appuyez sur ENTER (b).
a/d/s/w
s/w
pour
pour sélectionner le
s/
3
Configuration du système
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 27 11. 1. 31. �� 9:14
Page 28
Configuration du système28
Réglage audio
Chaque DVD ore diverses options de sortie audio. Vous pouvez régler la sortie audio du magnétoscope en fonction de votre système audio.
Dolby Digital
[PCM]
Sélectionnez cette option lorsque l'appareil est connecté à un amplicateur stéréo numérique. Lors de la lecture d'un DVD vidéo enregistré sur un système Dolby Digital, la sortie audio est au
3
Configuration du système
format PCM stéréo.
[Bitstream]
Sélectionnez [Bitstream] si vous avez raccordé la prise DIGITAL OUT du magnétoscope à un décodeur Dolby Digital (ou à un amplicateur ou autre équipement intégrant un décodeur Dolby Digital).
DTS
[Arrêt]
Si vous sélectionnez [Arrêt], le signal DTS n'est pas envoyé vers la sortie DIGITAL OUT.
[Bitstream]
Sélectionnez [Bitstream] si vous avez raccordé la prise DIGITAL OUT du magnétoscope à un décodeur DTS (ou à un amplicateur ou autre équipement intégrant un décodeur DTS).
Fréq. d’échant.
Si votre récepteur ou votre amplicateur ne reconnaît pas les signaux à 96kHz, sélectionnez 48kHz. L'appareil convertit alors automatiquement les signaux de 96kHz à 48kHz pour que votre système puisse les décoder. Si votre récepteur ou votre amplicateur reconnaît les signaux échantillonnés à 96kHz, sélectionnez cette fréquence. L'appareil transmet alors le signal sans le retraiter.
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Grâce à la technologie du son numérique, le format DVD ore une restitution sonore extrêmement précise et réaliste. Cependant, il peut être utile de compresser la plage dynamique de la sortie audio (écart entre les sons les plus forts et les plus faibles). Cela permet de regarder un lm en réduisant le volume sonore sans rien perdre de la clarté du son. Pour ce faire, activez (ON) l'option DRC.
MPEG
[PCM]
Sélectionnez cette option lorsque l'appareil est connecté à un amplicateur stéréo numérique. Lors de la lecture d'un DVD vidéo enregistré sur un système MPEG2, la sortie audio est au format PCM stéréo.
[Bitstream]
Sélectionnez [Bitstream] si vous avez raccordé la prise DIGITAL OUT du magnétoscope à un décodeur MPEG (ou à un amplicateur ou autre équipement intégrant un décodeur MPEG).
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 28 11. 1. 31. �� 9:14
Page 29
Verrouiller les paramètres
Verrouillage Système
Ces options permettent de verrouiller certains programmes ou certaines notations. Elles vous permettent également d'activer ou de désactiver tous les verrouillages dénis précédemment. Pour accéder aux options du menu de verrouillage, vous devez saisir un mot de passe. Lorsque l'option Lock System est sur [Arrêt], l'option DTV Rating est désactivée.
1. Sélectionnez l'option [Verrouillage Système] puis appuyez sur d.
2. Pour accéder aux options du menu Lock (verrouillage), vous devez saisir le mot de passe à quatre chires que vous avez créé. Si vous n’avez pas saisi de mot de passe, vous êtes invité à le faire. Saisissez un mot de passe à 4chires. Saisissez-le une nouvelle fois pour conrmation. Si vous vous trompez, appuyez sur CLEAR autant de fois que nécessaire pour eacer les chires incorrects avant de les ressaisir.
3. Sélectionnez [Marche] ou [Arrêt] au moyen des boutons
4. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
s/w
.
Configuration du système 29
Remarque
,
Si vous appliquez un classement sur le magnétoscope, il lit toutes les scènes de classement égal ou inférieur. Les scènes de classement supérieur ne sont lues que si une autre scène est disponible sur le disque. Celle­ci doit avoir un classement égal ou inférieur. Sinon, la lecture s'arrête. Pour lire le disque, vous devez saisir le mot de passe à 4 chires ou changer le classement.
DTV contrôle parental
Il est possible de limiter l'accès à certains programmes de télévision numérique selon la tranche d'âge.
1. Accédez au menu [Réglages].
2. Utilisez les touches [BLOQUER] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Utilisez les touches [DTV contrôle parental] puis appuyez sur ENTER (b).
4. Saisissez le mot de passe au moyen des touches numériques. Si vous n’avez pas encore déni de mot de passe, saisissez-le puis appuyez sur ENTER (b).
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner
s/w
3
Configuration du système
DVD contrôle parental
1. Sélectionnez une notation de 1 à 8 au moyen des boutons
[1]-[8]
La notation un (1) est celle qui comporte le plus de restrictions, la notation huit (8) étant la plus libérale.
[Pas de limite]
Si vous sélectionnez [Pas de limite], le contrôle parental est inactif et le disque est lu intégralement.
2. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix puis sur HOME (n) pour sortir du menu.
3. Pour activer le contrôle parental, appuyez sur EJECT, OPEN/CLOSE (B).
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 29 11. 1. 31. �� 9:14
s/w
.
5. Utilisez les touches niveau de restriction puis appuyez sur ENTER (b).
[Aucun controle]
Cette option permet de regarder tous les programmes.
[4 ~ 18 ans]
Si vous sélectionnez [Pas de limite], le contrôle parental est désactivé et le disque est lu intégralement.
pour sélectionner le
s/w
Page 30
Configuration du système30
Mot de passe
1. Sélectionnez l'option [Mot de passe] puis appuyez sur d.
2. Suivez l'étape 2 de l'option [Verrouillage Système] présentée plus haut.
[Modier]
Saisissez deux fois le nouveau mot de passe après avoir saisi le mot de passe actuel.
[supprimer]
Cette option permet de supprimer le mot de passe actuel après l'avoir saisi. Si vous supprimez le mot de passe, toutes les options
3
Configuration du système
du contrôle parental sont remises à zéro.
3. Appuyez sur HOME (n) pour sortir du menu.
Remarque
,
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le remettre à zéro.
1. Appuyez sur HOME (n) pour accéder au menu d'accueil.
2. Sélectionnez [Réglages] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Saisissez le numéro à 6chires [210499]. Lorsque le message apparaît, sélectionnez [OK] puis appuyez sur ENTER (b). Le mot de passe est alors réinitialisé.
4. Saisissez un nouveau mot de passe conformément aux instructions ci-dessus. Si vous supprimez un mot de passe, toutes les notations reprennent leur valeur par défaut. Par défaut, tous les programmes sont visibles dans leur intégralité.
Aucun contrôle
Saisissez le code de zone du DVD vidéo en vous rapportant à la liste du chapitre de référence (voir page 67).
1. Sélectionnez l'option [Aucun contrôle] puis appuyez sur d.
2. Suivez l'étape 2 de l'option [Verrouillage Système] présentée précédemment.
3. Sélectionnez le premier caractère au moyen des boutons
4. Déplacez le curseur au moyen du bouton d et sélectionnez le deuxième caractère au moyen des boutons
s/w
.
s/w
.
5. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer le code de zone, puis appuyez sur HOME (n) pour sortir du menu.
DivX Reg. Code
Nous fournissons le code d'inscription DivX® VOD (vidéo à la demande), qui vous permet de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.divx.com/vod.
1. Sélectionnez [DivX Reg. Code] puis appuyez sur
.
d
2. Appuyez sur Enter pour acher le code d'inscription.
3. Ce code vous permet d'acheter ou de louer des vidéos DivX® VOD sur www.divx.com/ vod. Suivez les instructions achées pour télécharger la vidéo sur un disque an de la lire sur votre appareil.
Remarque
,
Toutes les vidéos DivX® VOD téléchargées sont lisibles uniquement sur ce magnétoscope.
Code d'inscription DivX
A PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est homologué DivX pour la lecture de vidéos DivX.
Rendez-vous sur www.divx.com pour en savoir plus et télécharger des outils permettant de convertir vos chiers en vidéos DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : cet appareil DivX Certied® doit être enregistré pour lire du contenu DivX Video-on-Demand ( VOD). Pour générer le code d'enregistrement, rendez-vous dans la section DivX VOD du menu de conguration de votre appareil. Rendez-vous alors sur vod.divx.com avec ce code pour terminer l’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 30 11. 1. 31. �� 9:14
Page 31
Paramètres d'enregistrement
Configuration du système 31
Remarque
,
Lors de l'enregistrement d'un DVD, vous pouvez régler le rapport largeur-hauteur en fonction de l'image source (16:9 ou 4:3).
Mode d’enregistr.
Vous avez la possibilité de congurer la qualité de l'image pour l'enregistrement : XP (qualité supérieure), SP (qualité standard), LP (qualité réduite), EP (qualité étendue), MLP (durée de lecture maximum).
1. Sélectionnez l’option [Mode d’enregistr.] puis appuyez sur d.
2. Appuyez sur d’enregistrement [Mode d’enregistr.] souhaité (XP, SP, LP, EP ou MLP).
[XP] – Réglage de qualité le plus élevé. Il ore approximativement 1heure d’enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[SP] – Réglage de qualité par défaut. Susant pour la plupart des applications, il ore approximativement 2heures d’enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[LP] – Réglage de qualité légèrement inférieur. Il ore approximativement 4heures d’enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[EP] – Réglage de qualité inférieur. Il ore approximativement 6heures d’enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[MLP] – Durée d’enregistrement la plus longue avec la qualité la plus faible. Cette option permet d’enregistrer approximativement 11heures de vidéo sur un DVD (4,7Go).
pour sélectionner le mode
s/w
Enreg. DV Audio
Vous devez choisir cette option si un caméscope à échantillonnage audio 32kHz/12bits est branché à la prise DV IN du panneau avant. Certains caméscopes numériques ont deux pistes pour l'enregistrement du son en stéréo. L'une est enregistrée pendant la prise de vues, tandis que l'autre sert au doublage.
[Audio 1]
Lorsque le paramètre Audio1 est sélectionné, c'est le son enregistré pendant la prise de vues qui est utilisé.
[Audio 2]
Lorsque le paramètre Audio2 est sélectionné, c'est le son du montage qui est utilisé.
Enreg. TV Audio
Lors de l'enregistrement d'une émission télévisée bilingue, vous pouvez choisir le canal audio que vous souhaitez enregistrer.
[Principal+sup]
Langue principale et langue des sous-titres.
[Principal]
Langue principale uniquement.
[sup]
Langue de sous-titrage uniquement.
3
Configuration du système
Remarque
,
Pendant la lecture de contenu enregistré en mode EP et MLP, il est possible que l'image soit fragmentée ou que les sous-titres soient déformés.
Chapitrage auto
Des repères de chapitre sont placés à des emplacements spéciques pendant l'enregistrement du DVD. Vous pouvez régler l'intervalle sur 5, 10 ou 15minutes. Si vous sélectionnez [Aucun], l'insertion automatique de repères de chapitre est désactivée.
Format de l’image
Lors de l'enregistrement, vous pouvez régler le rapport largeur-hauteur en fonction de l'image source (16:9 ou 4:3).
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 31 11. 1. 31. �� 9:14
Page 32
Configuration du système32
Paramètres du disque
Formater le disque
Si vous chargez un disque entièrement vierge, il est formaté par le magnétoscope.
[DVD-R]
Le magnétoscope formate le disque pour le mode vidéo. Le mode d'enregistrement sera ainsi toujours le mode vidéo.
[DVD-RW/DVD+RW/DVD+R(DL)]
Le menu Initialiser apparaît. Sélectionnez [OK]
3
Configuration du système
puis appuyez sur ENTER (b). Le DVD-RW est formaté pour le mode vidéo.
De même, vous pouvez reformater le DVD-RW/ DVD+RW à partir du menu Réglages, comme illustré ci-dessous.
1. Sélectionnez l'option [Formater le disque] puis appuyez sur d.
2. Sélectionnez [Lect.] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu de formatage du disque apparaît.
3. Utilisez les touches le mode qui vous intéresse (VR ou vidéo) puis appuyez sur ENTER (b). Un message de conrmation apparaît. Dans le cas d’un DVD+RW, passez à l’étape4.
4. Utilisez les touches [OK] puis appuyez sur ENTER (b). Le formatage du disque prend un certain temps.
Attention
>
Si vous changez de format de disque, tout le contenu est eacé.
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
a/d
Finaliser
Cette option nalise (xe) les enregistrements an de pouvoir lire le disque sur un lecteur de DVD ordinaire ou un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD-ROM.
La nalisation du disque crée un menu facilitant la consultation de son contenu. Ce menu est accessible en sélectionnant MENU/LIST ou TITLE.
Attention
>
yUne fois que vous avez nalisé un DVD-R
ou un DVD+R, il n'est plus possible de le modier ou d'y ajouter des enregistrements.
yPour enregistrer et modier un DVD-RW,
choisissez l'option [Annuler].
y Dans le cas d'un DVD+RW, vous pouvez
modier le contenu ou ajouter des enregistrements même lorsqu'il est nalisé.
1. Sélectionnez l'option [Finaliser] puis appuyez sur d.
2. Sélectionnez [Finaliser] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu Finaliser apparaît.
3. Sélectionnez [OK] puis appuyez sur ENTER (b). Le magnétoscope nalise alors le disque.
Remarque
,
yLa durée de la nalisation dépend du
type de disque, du volume de données enregistré et du nombre de titres.
yLa nalisation d'un DVD+R DL peut prendre
jusqu'à 30minutes.
ySi vous chargez un DVD-RW qui a déjà été
nalisé, il est possible de le "dénaliser" en choisissant Annuler dans le menu Finaliser. Vous pouvez ensuite modier le contenu et réenregistrer du contenu sur le disque.
yIl n'est pas possible de dénaliser un DVD-R
ni un DVD+R.
ySi l'option [Protection du disque] est sur
[Marche], la nalisation n'est pas possible. Pour naliser le disque, réglez l'option [Protection du disque] sur [Arrêt].
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 32 11. 1. 31. �� 9:15
Page 33
Configuration du système 33
Nommer le disque
Cette option vous permet de donner un libellé au disque. Ce nom apparaît lorsque vous achez les informations relatives au disque.
Les noms de disque peuvent comporter jusqu'à 32 caractères.
Concernant les disques formatés sur un magnétoscope diérent, vous ne verrez qu'un jeu de caractères limité.
1. Accédez au menu [Réglages].
2. Utilisez les touches l’option [Nommer le disque].
3. Appuyez sur d pour passer au troisième niveau. Le pictogramme [Editer] apparaît en surbrillance.
4. Appuyez sur ENTER (b). Le menu clavier apparaît.
pour sélectionner
s/w
[STOP (Z), CLEAR]
Réservé à la lecture d'enregistrements pour écran large (16:9).
[Numbers (0~9)]
Saisissez le caractère correspondant à l'emplacement de la colonne sélectionnée.
[MENU/LIST, DISPLAY]
Permet de changer de clavier (anglais/latin majuscules, anglais/latin minuscules, symboles) 6 Choisissez OK puis appuyez sur ENTER (b) pour mémoriser le nom et revenir au menu Réglages.
6. Appuyez sur HOME pour sortir du menu.
Protection du disque
Lors de l'enregistrement en mode DVD+RW/+R ou en mode VR sur un DVD-RW, réglez cette option sur ON pour empêcher tout enregistrement, toute modication ou toute suppression accidentelle des données présentes sur le disque. Si vous devez déverrouiller le disque pour y apporter des modications, sélectionnez OFF.
3
Configuration du système
5. Saisissez le nom du disque. Utilisez les touches
a/d/s/w
puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre sélection. Reportez-vous à l’étape3 comme indiqué sur la page 24 (renommer une station).
Boutons de la télécommande permettant de saisir un nom.
[z(PLAY)]
Insère un espace à la position du curseur.
[M(PAUSE/STEP)]
Supprime le caractère précédent.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 33 11. 1. 31. �� 9:15
pour sélectionner un caractère
Page 34
Utilisation
Utilisation34
Explication générale de l'écran de réglage
Ce manuel fournit des instructions de base pour l'utilisation du magnétoscope. Certains DVD nécessitent des opérations spéciques ou n'orent que des possibilités de lecture limitées. Dans ce cas, un pictogramme s'ache sur l'écran du téléviseur pour indiquer que l'opération souhaitée n'est pas autorisée par le magnétoscope ou qu'elle est indisponible sur le disque.
2. Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches un réglage en appuyant sur Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails sur chacun de ces éléments.
ou sélectionner
s/w
a/d
.
Afficher des informations pendant que vous regardez la TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour acher/eacer les informations achées.
4
Utilisation
Par exemple, lorsqu'un DVD-RW en mode VR est inséré.
Affichage d'informations
Vous pouvez acher diverses informations sur le disque ou la bande que vous avez insérée.
1. Pour acher son statut actuel, appuyez une fois sur DISPLAY. Exemple : DVD vidéo.
2. Appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY pour acher diérentes informations sur la lecture. Les éléments achés varient selon le type de disque ou le statut d'achage.
[Titre]
Numéro de titre (ou de piste) actuel/nombre total de titres (ou de pistes) (page 38).
[Chapitre]
Numéro du chapitre actuel/nombre total de chapitres (page 38).
[Heur]
Temps de lecture écoulé (page 39)
[Audio]
Langue de doublage sélectionnée (DVD vidéo uniquement) ou canal audio (page 40).
[Soustitre]
Sous-titre sélectionné (page 40).
[Angle]
Angle sélectionné/nombre total d'angles (page
39).
[Son]
Mode audio sélectionné (page 40).
3. Pour eacer le menu de réglage, appuyez sur DISPLAY ou sur RETURN(x) à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il disparaisse.
Remarque
,
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes, le menu de réglage disparaît.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 34 11. 1. 31. �� 9:15
Page 35
Utilisation 35
Regarder la télévision
Consulter le guide électronique des programmes
Guide électronique des programmes de télévision numérique. Il diuse également des informations sur les émissions hertziennes locales et les émissions numériques ordinaires. Le guide électronique des programmes vous permet ainsi de trouver facilement des informations sur les émissions et de consulter les heures de diusion.
Pour afficher le guide des programmes
Appuyez sur le bouton EPG de votre télécommande.
Pour sortir du guide des programmes
Appuyez sur le bouton RETURN (x) pour revenir à l'émission que vous étiez en train de regarder.
Pour changer de menu dans le guide
L'écran du guide fournit deux menus de recherche.
Appuyez sur le bouton jaune lorsque le guide des programmes est aché.
yActuel/suiv.: l'écran ache l'émission en cours et
la suivante.
Pour parcourir les émissions dans les guides
Utilisez les touches télécommande pour parcourir l'écran du guide.
Vous pouvez faire déler les émissions page par page au moyen des boutons C ou V de la télécommande. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez à la page précédente ou suivante.
a/d/s/w
de votre
Pour passer sur une autre chaîne
Utilisez les touches une émission en cours puis appuyez sur ENTER (b). Vous pouvez alors regarder l'émission.
a/d/s/w
pour sélectionner
Pour afficher la fenêtre des informations complètes
Il vous est possible d'acher des informations détaillées sur l'émission en surbrillance. Appuyez sur le bouton bleu pour acher des informations détaillées. Pour fermer la fenêtre des informations détaillées, appuyez une nouvelle fois sur le bouton bleu.
4
Utilisation
Pour changer la date
Lorsque le guide des programmes est aché pour les 8jours à venir, vous pouvez également changer la date du guide en appuyant sur le bouton vert. Sélectionnez ensuite la date au moyen des touches
puis appuyez sur ENTER (b).
y8 Jours : les émissions des 8prochains jours
s'achent.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 35 11. 1. 31. �� 9:15
a/d
Page 36
Utilisation36
Enregistrement différé depuis le guide des programmes
Le guide des programmes sur 8jours permet l'enregistrement diéré.
1. Achez le guide des programmes sur 8jours.
2. Sélectionnez un programme puis appuyez sur le bouton rouge. Le pictogramme rouge de la temporisation s'ache et le programme est mémorisé par le magnétoscope. Le menu Pistes à Enregistrer vous permet de consulter la programmation (voir page 50).
3. Pour annuler l'enregistrement diéré, sélectionnez le programme puis appuyez sur le bouton rouge. Le pictogramme rouge de la temporisation disparaît.
4
Utilisation
Sélection de programme
Pour sélectionner un programme, suivez la procédure ci-dessous.
Boutons numérotés
Appuyez sur un bouton numéroté (0-9) pour sélectionner directement un programme.
Affichage de la liste des canaux et changement de canal
Pour acher la liste des canaux, appuyez sur le bouton ENTER (b) puis faites votre choix dans la liste.
1. Pour acher la liste des canaux pendant que vous regardez une émission, appuyez sur ENTER (b).
2. Sélectionnez le canal qui vous intéresse au moyen des touches ENTER (b) pour changer de canal.
puis appuyez sur
s/w
Changement de liste de programmes
Vous pouvez passer d'une liste de programmes à l'autre en sélectionnant TV NUMERIQUE, TV ANALOGIQUE ou RADIO.
1. Appuyez sur w pour placer la surbrillance en haut de la liste de programmes.
2. Appuyez sur TV ], [ANALOG TV] ou [RADIO]. La liste des programmes sélectionnés apparaît.
pour sélectionner [DIGITAL
a/d
Bouton FAV
Appuyez sur ce bouton pour parcourir vos programmes préférés.
Boutons PR +/-
Les boutons PR +/- de la télécommande ou les boutons PROG de parcourir les programmes mémorisés sur le magnétoscope.
du panneau avant permettent
s/w
Liste des programmes
Trois listes des programmes facilitent la recherche des émissions.
TV ANALOGIQUE : liste de toutes les émissions de TV analogique.
TV NUMERIQUE : liste de toutes les émissions de TV numérique.
RADIO : liste de toutes les émissions de radio.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 36 11. 1. 31. �� 9:15
Afficher la liste des programmes favoris
Vous pouvez acher une liste de vos canaux favoris : Plusieurs groupes vous permettent de classer les chaînes selon vos goûts personnels.
Remarque
,
Pour placer un programme dans vos favoris, sélectionnez [Editer un programme] dans le menu Réglages. (Voir pages 23-24.)
Page 37
Utilisation 37
1. Pour acher la liste des programmes pendant que vous regardez une émission, appuyez sur ENTER (b).
2. Appuyez sur le bouton rouge. La liste des favoris apparaît.
3. Utilisez les touches favori puis appuyez sur ENTER (b).
pour sélectionner un
s/w
Mode télétexte
Télétexte est une fonction optionnelle accessible uniquement si vous pouvez recevoir ce service.
Le télétexte est un service gratuit de certaines stations de télévision, qui fournit des informations en temps réel sur l'actualité, la météo, les programmes télévisés, les cours de la bourse, etc.
Le décodeur télétexte prend en charge les systèmes SIMPLE. Le système SIMPLE (télétexte standard) consiste en un certain nombre de pages sélectionnées en saisissant directement le numéro de page.
Télétexte en service
Le magnétoscope vous donne accès au télétexte, ce qui ore des améliorations importantes, notamment du texte et des images. Cette option est accessible via des services de télétexte spécialisés ainsi que des services qui diusent en mode télétexte.
Télétexte activé/désactivé
1. Pour passer en mode télétexte, appuyez sur TEXT. La première ou la dernière page apparaît à l'écran. Deux numéros de page, le nom de la station de télévision, la date et l'heure sont achées dans la barre de titre. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique la page actuellement achée.
2. Appuyez sur TEXT ou sur RETURN (x) pour désactiver le télétexte.
Attention
>
ySi votre téléviseur est en mode zoom, le
menu Télétexte peut être coupé.
yDans ce cas, remettez le mode zoom du
téléviseur au format normal pour acher correctement le menu.
Sélection de page
1. Saisissez le numéro de page souhaité sous forme de numéro à trois chires à l'aide des touches numérotées. Si, pendant la sélection, vous vous trompez, vous devez nir de saisir le numéro à trois chires avant de ressaisir le numéro de page correct.
2. Pour faire déler les pages vers le haut et vers le bas, utilisez les boutons rouge/vert.
4
Utilisation
1. Pour sélectionner une chaîne de télétexte, appuyez sur un numéro ou sur les boutons PR (+/-).
2. Appuyez sur TEXT pour accéder au télétexte.
3. Suivez les indications et passez à l'étape suivante ou précédente en appuyant sur les boutons de couleur (rouge ou vert), ou de navigation rapide (SKIP C/V), etc.
4. Appuyez sur TEXT ou sur RETURN (x) pour couper le mode télétexte et revenir à l'émission de TV en cours.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 37 11. 1. 31. �� 9:15
Page 38
Utilisation38
Lecture d'un DVD
Configuration de la lecture
Avant d'utiliser la télécommande, appuyez sur le bouton DVD pour sélectionner le lecteur à utiliser.
Allumez le téléviseur puis sélectionnez le magnétoscope comme source d'entrée vidéo.
Système audio : allumez le système audio puis sélectionnez le magnétoscope comme source d'entrée audio.
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (B)) pour ouvrir le lecteur de disque.
2. Placez le disque sur le plateau, la face enregistrée vers le bas.
3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (B) pour fermer le lecteur de disque.
4
Utilisation
Le mot READ s'ache et la lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur z (PLAY). Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'ache.
Remarque
,
Si un menu est aché
yL'écran du menu peut s'acher seulement
lorsqu'un DVD contenant un menu est inséré dans le lecteur.
yUtilisez les boutons
sélectionner le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER (b) pour lancer la lecture.
yAppuyez sur TITLE ou sur MENU/LIST pour
revenir à l'écran du menu.
ySi le contrôle parental est activé et que le
disque n'est pas conforme à la notation (non autorisé), vous devez saisir le code à 4 chires et/ou rendre le disque accessible (voir "Notation de DVD" page 29).
yLes DVD peuvent comporter un code
régional. Il est possible que votre magnétoscope ne lise pas les disques ayant un code régional diérent. Le code régional de ce magnétoscope est 2 (deux) canaux pour les abonnés au câble.
a/d/s/w
pour
Caractéristiques générales
Remarque
,
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être eectuées avec la télécommande. Certaines fonctionnalités sont également disponibles dans le menu Réglages.
Choisir un autre titre
Lorsqu'un disque comporte plusieurs titres, vous pouvez en choisir un autre comme suit:
Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les touches de titre. Appuyez ensuite sur le bouton numéroté de votre choix (0-9) ou sur un numéro de titre.
Choix d'un autre chapitre ou d'une autre piste
Lorsqu'un titre comprend plusieurs chapitres ou pistes, vous pouvez en changer comme suit:
Appuyez brièvement sur SKIP (C/V) pendant la lecture pour sélectionner le chapitre ou la piste suivante, ou pour revenir au début de la piste en cours.
Appuyez deux fois brièvement sur SKIP (C) pour revenir au chapitre ou à la piste précédente.
Pour aller directement à un chapitre ou à une piste pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY. Ensuite, utilisez les touches le pictogramme de chapitre (ou de piste). Saisissez ensuite le numéro de chapitre ou de piste à l'aide des boutons numérotés (0-9), ou des touches
Rechercher
1. Pendant la lecture, appuyez sur SCAN (c ou
v
Le magnétoscope passe alors en mode recherche.
2. Appuyez sur SCAN (c ou v) pour
sélectionner la vitesse souhaitée : a (lecture en arrière), c,
ccc dv, vv, dvv, vvv
(avance rapide). Avec un disque DivX, la vitesse de recherche est diérente : c,
cca vv, dvv
3. Pour sortir du mode recherche, appuyez sur z
(PLAY).
pour sélectionner le pictogramme
s/w
pour sélectionner
a/d
pour sélectionner
s/w
).
ca, cc, cca
(délement arrière) ou v,
ca, cc
(délement arrière) ou v,
(avance rapide).
a/d
,
,
dv
.
,
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 38 11. 1. 31. �� 9:15
Page 39
Utilisation 39
Arrêt sur image et lecture image par image
1. Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (M). Le magnétoscope passe alors en mode pause.
2. Vous pouvez avancer ou reculer d'une image à la fois en appuyant sur les touches pendant que l'appareil est en mode pause.
3. Pour sortir du mode pause, appuyez sur z (PLAY).
Remarque
,
yLe délement arrière image par image n'est
pas possible sur les CD vidéo.
yVous pouvez avancer image par image
en appuyant à chaque fois sur la touche PAUSE/STEP (M) de la télécommande.
a/d
Ralenti
1. Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (M). Le magnétoscope passe alors en mode pause.
2.
En mode pause, appuyez sur SCAN (c ou v). Le magnétoscope passe alors en mode ralenti.
3. Appuyez sur SCAN (c ou v) pour sélectionner la vitesse souhaitée:
1/16, a! 1/8, a! 1/4, ou a! 1/2
a!
(délement arrière), ou !d 1/16, !d 1/8, !d 1/4, ou !d 1/2 (avance rapide).
4. Pour sortir du mode ralenti, appuyez sur z (PLAY).
Recherche temporelle
Cette fonction vous permet de commencer la lecture au moment choisi sur le disque.
1.
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY. L'écran de réglage s'ache sur le téléviseur. La fenêtre de recherche temporelle ache le temps écoulé depuis le début de la lecture du disque en cours.
2. Appuyez sur pour sélectionner le pictogramme de recherche temporelle sur l'écran de réglage. Le pictogramme "-:--:--"apparaît dans la fenêtre de recherche temporelle.
3. Appuyez sur une touche numérotée dans un délai de 7 secondes pour spécier l'heure de début. Saisissez les heures, les minutes et les secondes de gauche à droite. Il n'est pas possible de saisir une heure de format invalide. Si vous faites une erreur de saisie, appuyez sur
pour placer le curseur (_) sur le chire
a/d
incorrect. Saisissez alors le chire correct.
dans un délai de 7 secondes
s/w
4. Appuyez sur ENTER (b) dans un délai de 7secondes pour conrmer l'heure de début. La lecture commence à partir de l'heure sélectionnée sur le disque.
Contrôle du contenu de DVD vidéo:
Certains DVD ont un menu donnant accès à des fonctions spéciales. Pour accéder au menu du disque, appuyez sur MENU/LIST. Appuyez ensuite sur la touche numérotée correspondant à l'option. Utilisez les touches sélection en surbrillance puis appuyez sur ENTER (b).
a/d/s/w
pour mettre votre
Menu Titre
1. Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci s'ache sur l'écran du téléviseur. Sinon, c'est le menu Disque qui peut s'acher.
2. Il contient les angles de caméra, les options pour la langue de doublage et de sous-titrage, ainsi que les chapitres.
Menu Disque
1. Appuyez sur MENU/LIST. Le menu Disque apparaît.
2. Pour sortir du menu, appuyez une nouvelle fois sur MENU/LIST.
Angle de la caméra
Si le disque comporte des scènes lmées sous diérents angles, vous pouvez en changer pendant la lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY.
2 Appuyez sur
pictogramme ANGLE.
3. Appuyez plusieurs fois sur sélectionner l'angle souhaité.
Remarque
,
Le pictogramme de l'angle de la caméra apparaît sur l'écran du téléviseur lorsque plusieurs angles d'achage sont disponibles.
pour sélectionner le
s/w
a/d
pour
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 39 11. 1. 31. �� 9:15
Page 40
Utilisation40
Changement de bande son
Appuyez sur AUDIO puis plusieurs fois sur pendant la lecture pour entendre le doublage dans une autre langue ou une autre bande son.
Remarque
,
Certains disques ont à la fois une piste audio Dolby Digital et DTS. Lorsque le mode DTS est sélectionné, il n'y a pas de sortie audio analogique. Pour écouter le son DTS, branchez un décodeur DTS sur l'une des sorties numériques. Pour plus de détails, reportez­vous à la page 17.
Changement de canal audio
Les DVD-RW enregistrés en mode VR avec un canal audio principal et un canal bilingue vous permettent de basculer entre le canal principal (L), bilingue (R) ou une combinaison des deux (canal principal + bilingue) en appuyant sur AUDIO.
4
Utilisation
Panoramique 3D
Ce lecteur ore un eet panoramique 3D qui simule la lecture multicanal sur des enceintes stéréo standard au lieu des cinq enceintes minimum habituellement requises pour les enregistrements sonores multicanaux d'un home cinéma.
1. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY. L'écran de réglage apparaît sur le téléviseur.
2. Utilisez les touches pictogramme du son sur l'écran de réglage.
3. Utilisez les touches l'option "3D SUR". Pour couper l'eet panoramique 3D, sélectionnez "NORMAL".
pour sélectionner le
s/w
pour sélectionner
a/d
a/d
Mémorisation de la dernière scène
Ce magnétoscope mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du magnétoscope et que vous éteignez celui­ci. Si vous chargez un disque dont une scène est mémorisée, celle-ci s'ache automatiquement.
Remarque
,
yLes paramètres sont mémorisés.
yCe magnétoscope ne mémorise pas la
conguration d'un disque si vous le mettez hors tension avant de commencer la lecture.
Sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE puis plusieurs fois sur
pendant la lecture pour acher les
a/d
diérentes langues des sous-titres.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 40 11. 1. 31. �� 9:15
Page 41
Utilisation 41
Lecture depuis un magnétoscope
Préparation
yAvant d'utiliser la télécommande, appuyez sur
le bouton VCR pour sélectionner le module à utiliser.
yAllumez le téléviseur puis sélectionnez le
magnétoscope comme source d'entrée vidéo.
ySystème audio: allumez le système audio puis
sélectionnez le magnétoscope comme source d'entrée audio.
Lecture normale
1. Insérez une cassette vidéo préenregistrée. Le voyant s'allume et le magnétoscope se met en marche automatiquement.
yVériez que l'indicateur TIMER de l'écran n'est
pas allumé. S'il l'est, appuyez une fois sur POWER.
ySi vous avez inséré une cassette sans
languette de protection, la lecture démarre automatiquement.
2. Appuyez une fois sur z (PLAY). Le pictogramme PLAY apparaît sur l'écran du téléviseur.
Il n'est pas nécessaire de sélectionner la vitesse
de lecture de la bande. Elle est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope.
3. Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter la lecture. Le pictogramme STOP apparaît sur l'écran du téléviseur.
Si la bande arrive à la n avant que vous ayez
appuyé sur STOP (Z), le magnétoscope s'arrête automatiquement, rembobine la bande et l'éjecte, puis s'éteint.
Remarque
,
ySi vous souhaitez regarder le DVD pendant
que la lecture à partir du magnétoscope, appuyez sur DVD (ou DVD/VCR) pour passer en mode DVD et lire le DVD.
yIl n'est pas possible d'eectuer la lecture
à partir du DVD et du magnétoscope en même temps.
Commande d'alignement
Alignement automatique
La fonction d'alignement automatique règle l'image pour supprimer la neige ou les rayures. La fonction AUTO TRACKING sert dans les situations suivantes:
yUne bande est lue pour la première fois.
yLa vitesse de la bande (SP, LP) change.
yDes rayures ou de la neige apparaissent à cause
de rayures sur la bande.
Alignement manuel
Si du bruit apparaît à l'écran pendant la lecture, appuyez sur la touche PR/TRK ( télécommande ou sur PROG. ( avant jusqu'à ce que le bruit de l'image ait disparu.
ySi l'image saute, eectuez ces réglages avec
précaution.
yL'alignement revient automatiquement au mode
normal lorsque la bande est éjectée ou que le cordon d'alimentation est débranché plus de 3secondes.
) de la
s/w
) sur le panneau
s/w
Lecture d'effets spéciaux
Remarques concernant les eets spéciaux
yDes lignes horizontales (barres de bruit)
apparaissent sur l'écran du téléviseur. C'est normal.
yLe son est coupé automatiquement en mode
eets spéciaux; il n'y a donc pas de son pendant la recherche.
yEn mode recherche rapide, un bref délai est
nécessaire pour stabiliser la bande avant de repasser en mode lecture. On peut alors observer une légère interférence.
Rechercher
Cette fonction permet de rechercher visuellement, en avant ou en arrière, une scène sur la bande.
1. Pendant la lecture, appuyez sur SCAN (c ou ).
v
Le magnétoscope passe alors en mode recherche.
ySi le magnétoscope est laissé en mode recherche
plus de 3minutes, il passe automatiquement en mode lecture pour protéger la bande et les têtes de lecture.
2. Pour passer au mode lecture, appuyez sur z
(PLAY).
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 41 11. 1. 31. �� 9:15
Page 42
Utilisation42
Arrêt sur image et lecture image par image
1. Pendant la lecture, appuyez sur M (pause/image par image). Une image xe apparaît sur l'écran du téléviseur.
ySi elle saute, stabilisez-la en appuyant sur les
touches PR/TRK (
y Si le magnétoscope est laissé en mode
arrêt sur image plus de 5minutes, il passe automatiquement en mode arrêt complet pour protéger la bande et les têtes de lecture.
2. Appuyez sur M (pause/image par image) pour avancer d'une image à la fois.
3. Pour passer au mode lecture, appuyez sur z (PLAY).
Ralenti
1. En mode arrêt sur image, appuyez sur SCAN (v). La bande déle alors 1/19 fois plus lentement
4
Utilisation
que la vitesse normale.
yEn mode ralenti, appuyez sur les touches PR/
TRK ( bandes parasites.
ySi le magnétoscope reste en mode ralenti plus
de 3minutes, il repasse automatiquement en mode lecture normale.
2. Pour passer au mode lecture, appuyez sur z (PLAY).
Mémoire compteur
Cette fonction est utile si vous souhaitez regarder une section particulière de la bande immédiatement après l'enregistrement ou si vous souhaitez revenir plusieurs fois au même emplacement.
1. Commencez l'enregistrement ou la lecture d'une bande.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour acher le compteur en temps réel sur l'écran du téléviseur.
3. A l'emplacement où vous souhaitez revenir ultérieurement, remettez le compteur à zéro en appuyant sur CLEAR. Poursuivez la lecture ou l'enregistrement.
4. Appuyez sur STOP (Z) lorsque l'enregistrement ou la lecture arrive à son terme.
5. Appuyez sur x (RETURN). La bande s'arrête automatiquement lorsque le compteur parvient approximativement à la position "0:00:00".
) de la télécommande pour réduire les
s/w
) de la télécommande.
s/w
Lecture d'un disque vidéo DivX
Ce lecteur est compatible avec les disques DivX. Avant de lire des chiers DivX, lisez l'encadré "A propos des chiers vidéo DivX" sur la droite.
1. Insérez un disque et fermez la baie. Le menu Cinéma apparaît sur l'écran du téléviseur.
2. Utilisez les touches dossier puis appuyez sur ENTER (b). La liste des chiers du dossier apparaît. Si vous êtes dans une liste de chiers et que vous souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez les boutons
de la télécommande pour mettre g en
s/w
surbrillance puis appuyez sur ENTER (b).
3. Si vous souhaitez regarder un chier particulier, appuyez sur surbrillance puis appuyez sur z (PLAY). Plusieurs fonctions de lecture sont disponibles. Reportez-vous aux pages 38-40.
4. Appuyez sur Z (STOP) pour arrêter la lecture. Le menu Cinéma apparaît.
Sur un CD contenant des chiers MP3/ WMA, JPEG et vidéo, vous devez sélectionner respectivement le menu Musique, Photo et Cinéma. Appuyez sur TITLE.
s/w
Remarque
,
Avis concernant l'affichage des sous-titres DivX
Si les sous-titres ne s'achent pas correctement pendant la lecture, appuyez sur M (pause/image par image) pendant qu'ils sont achés et maintenez la touche SUBTITLE enfoncée approximativement 3secondes. Ensuite, appuyez sur sélectionner une autre langue jusqu'à ce que les sous-titres s'achent correctement.
pour sélectionner un
s/w
pour le mettre en
a/d
pour
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 42 11. 1. 31. �� 9:15
Page 43
Utilisation 43
Options du menu Cinéma
1. Utilisez les touches un dossier/chier dans le menu Cinéma puis appuyez sur ENTER (b). Les options du menu Cinéma s'achent.
2. Utilisez les touches option puis appuyez sur ENTER (b).
[Lecture]
Lance la lecture du titre sélectionné.
[Ouvrir]
Ouvre le dossier et ache la liste des chiers qu'il contient.
pour sélectionner
s/w
pour sélectionner une
s/w
A propos des fichiers vidéo DivX
La compatibilité de ce magnétoscope avec les disques DivX est limitée:
yLa dimension de l'image des chiers DivX est
inférieure à 720x576pixels (LxH).
yLe nom du chier de sous-titres DivX doit être
identique à celui du chier DivX pour l'achage des sous-titres.
yLe nombre total de chiers et de dossiers sur le
disque ne doit pas dépasser 1 999.
ySi la cadence des images dépasse 29,97
par seconde, l'appareil peut présenter un dysfonctionnement.
ySi l'image et le son du chier enregistré ne sont
pas entrelacés, retournez à l'écran du menu.
ySi le chier est enregistré avec GMC,
l'appareil ne reconnaît que 1point du niveau d'enregistrement.
* GMC?
GMC est l'acronyme de Global Motion Compensation (compensation du mouvement global). Il s'agit d'un outil d'encodage à la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEG4 tels que DivX possèdent cette fonctionnalité.
Il existe plusieurs niveaux d'encodage GMC, généralement appelés GMC à 1points, à 2points ou à 3points.
Fichier DivX lisible
“.avi”, “.divx”
Sous-titres DivX lisibles
“.smi”, “.srt ”, “.sub (format Micro DVD uniquement)”, “.txt (format Micro DVD uniquement)”
yLes autres formats de sous-titre DivX ne
s'achent pas sur le téléviseur.
Formats de codec lisibles
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”
Formats audio lisibles
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
yFréquence d'échantillonnage: 8-48 kHz (MP3);
32-48kHz (WMA)
yDébit binaire: 8-320 kbits/s (MP3); 32-192kbits/
s (WMA)
Format CD-R
ISO 9660 et JOLIET
Format DVD±R/RW
ISO 9660 (format UDF Bridge)
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 43 11. 1. 31. �� 9:15
Page 44
Utilisation44
Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3/WMA
Ce magnétoscope lit les CD audio. Il lit également les chiers MP3/WMA enregistrés sur CD-ROM, CD­R, CD-RW, DVD±R ou sur DVD±RW.
Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques concernant ces formats à la page45.
1. Insérez un disque et fermez la baie. Le menu AUDIO CD ou MP3/WMA CD apparaît sur l'écran du téléviseur.
Menu AUDIO CD Menu MP3/WMA CD
2. Utilisez les touches
4
Utilisation
piste puis appuyez sur z (PLAY). La lecture démarre. Pendant la lecture, le temps écoulé apparaît dans la fenêtre d'achage et dans le menu. La lecture s'arrête à la n du disque.
Remarque
,
yPour regarder une chaîne de télévision
ou une vidéo, appuyez sur RETURN. Pour retourner au menu Musique, appuyez sur MENU/LIST.
ySur les CD au contenu mixte (pistes audio,
chiers MP3/WMA et JPEG), devez choisir le menu Musique-Audio CD, Musique-MP3/ WMA CD ou Photo CD en appuyant plusieurs fois sur TITLE lorsque la lecture est à l'arrêt.
ySi vous sélectionnez MP3 puis que vous
appuyez sur DISPLAY, les informations sur les chiers s'achent. Appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY pour faire disparaître les informations sur le chier.
ySi vous sélectionnez un dossier et appuyez
sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et de chiers MP3/WMA dans le dossier s'ache.
ySi vous êtes dans une liste de chiers et
que vous souhaitez revenir à la liste des dossiers, appuyez sur en surbrillance puis appuyez sur ENTER (b) pour revenir au menu précédent.
3. Pour arrêter la lecture à un autre emplacement, appuyez sur Z (STOP).
pour sélectionner une
s/w
s/w
pour la mettre
Options du menu Musique
1. Pour acher les options du menu, sélectionnez une piste (ou un dossier) dans le menu puis appuyez sur ENTER (b).
2. Utilisez les touches une option puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
pour sélectionner
s/w
Options du menu Musique/Audio CD
[Lecture]
Lance la lecture de la piste sélectionnée.
[Aléatoire]
Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
[Ajout progr.]
Ajoute une/des plage(s) à la Liste de Programmes.
Options du menu Musique CD
• Lorsque vous sélectionnez une piste.
[Lecture]
Lance la lecture de la piste sélectionnée.
[Aléatoire]
Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
[Ajout progr.]
Ajoute une/des plage(s) à la Liste de Programmes.
• Lorsque vous sélectionnez un dossier.
[Ouvrir]
Ache uniquement les sous-dossiers et les chiers MP3/WMA du dossier.
Pause
1. Pendant la lecture, appuyez sur M (pause/image par image).
2. Pour repasser en mode lecture, appuyez sur z (PLAY) ou une nouvelle fois sur M (pause/pas à pas).
Passage à une autre piste
yAppuyez brièvement sur SKIP (C ou V)
pendant la lecture pour sélectionner la piste suivante ou pour revenir au début de la piste en cours.
yAppuyez deux fois brièvement sur SKIP (V)
pour revenir à la piste précédente.
yPour passer directement à une piste quelconque
d'un CD audio, il sut de spécier son numéro dans la liste au moyen des touches numérotées (0-9) pendant la lecture.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 44 11. 1. 31. �� 9:15
Page 45
Utilisation 45
Rechercher (CD audio seulement)
1.
Pendant la lecture, appuyez sur SCAN (c ou v). Le magnétoscope passe alors en mode recherche.
2.
Appuyez sur SCAN (c ou v) pour sélectionner la vitesse souhaitée : c,
(délement arrière) ou v,
cc
(avance rapide).
vv
La vitesse et le sens de la recherche sont indiqués à l'écran du menu.
3. Pour sortir du mode recherche, appuyez sur z (PLAY).
ca
dv
,
,
Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA
A propos de MP3
yUn chier MP3 est un chier audio compressé
par le procédé d'encodage audio MPEG1 de niveau3. Nous appelons les chiers portant l'extension ".mp3" "chiers MP3".
yCe magnétoscope ne reconnaît pas les chiers
MP3 portant une extension autre que ".mp3".
A propos de WMA (Windows Media Audio)
y Un chier WMA est un chier créé avec la
technologie de compression audio de Microsoft.
y WMA (Windows Media Audio) est deux fois plus
compressé que le format MP3.
La compatibilité de ce magnétoscope avec les disques MP3/WMA est limitée:
1. Le format physique des CD-R doit être "ISO 9660" et "JOLIET".
2. Si vous enregistrez des chiers MP3/WMA qui ne permettent pas de créer un système de chiers, par exemple, "Direct-CD", etc., il est impossible de les lire. Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation de "Easy-CD Creator", qui permet de créer un système de chiers ISO9660 ou JOLIET.
3. Le nombre total de chiers et de dossiers sur le disque doit être de moins de 1 999.
Pour une qualité de lecture optimale sur ce magnétoscope, les disques et les enregistrements doivent respecter certaines normes techniques. Les DVD préenregistrés sont automatiquement conformes à ces normes. Il existe de nombreux formats de disques inscriptibles (y compris de CD-R contenant des chiers MP3 ou WMA). Pour être compatibles en lecture, ils doivent remplir certaines conditions (voir plus haut).
Notez qu'une autorisation est requise pour télécharger des chiers MP3/WMA et de la musique depuis l'Internet. Notre société n'est pas habilitée à accorder cette autorisation L'autorisation doit toujours être demandée au propriétaire des droits d'auteur.
Affichage d'un fichier JPEG
Ce magnétoscope lit les disques contenant des chiers JPEG. Avant de lire des enregistrements JPEG, veuillez prendre connaissance des "Remarques concernant les enregistrements JPEG" à la page 46.
1. Insérez un disque et fermez la baie. Le menu Photo apparaît sur l'écran du téléviseur.
2. Utilisez les touches sélectionner un dossier puis appuyez sur ENTER (b). L'icône d'ouverture apparaît en surbrillance sur la gauche du menu.
3. Appuyez sur ENTER (b). La liste des chiers du dossier apparaît.
Remarque
,
Si ce pictogramme apparaît dans le menu Photo, cela indique qu'il s'agit de chiers JPEG que vous ne pouvez pas acher.
4.
Utilisez les touches un chier puis appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche du menu.
a/d/s/w
a/d/s/w
pour
pour sélectionner
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 45 11. 1. 31. �� 9:15
Page 46
Utilisation46
Remarque
,
ySi vous êtes dans une liste de chiers et
que vous souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez les boutons télécommande pour mettre le pictogramme en surbrillance puis appuyez sur ENTER (b).
yPour regarder une chaîne de télévision ou une
vidéo, appuyez x (RETURN). Pour retourner au menu Photo, appuyez sur MENU/LIST.
y Sur les CD au contenu mixte (pistes audio,
chiers MP3/WMA et JPEG), devez choisir le menu Audio CD, MP3/WMA CD ou Photo CD en appuyant plusieurs fois sur TITLE lorsque la lecture est à l'arrêt.
5.
Utilisez les touches l'option [Plein ecran] puis appuyez sur ENTER (b).
pour sélectionner
s/w
4
Utilisation
6. Pour arrêter la lecture à un moment quelconque, appuyez sur Z (STOP). Le menu Photo réapparaît.
Ignorer des images
Pendant l'achage d'une image, appuyez sur SKIP (C ou V) une fois pour passer au chier suivant ou au chier précédent.
Rotation d'images
Utilisez les touches image dans le sens horaire ou antihoraire.
pour faire pivoter une
s/w
Diaporamas
1. Sélectionnez l'option [Diaporama] du menu Photo.
2. Appuyez sur ENTER (b). Le menu Diaporama apparaît.
s/w
de la
3. Utilisez les touches sélectionnez les options.
[Objet]
Fichier sélectionné ou tous les chiers
[Vitesse]
Dénit la vitesse de délement du diaporama (lent, normal ou rapide).
4. Sélectionnez Démarrer puis appuyez sur ENTER (b) pour lancer le diaporama.
5. Appuyez sur Z (STOP) pour arrêter le diaporama et retourner au menu Photo.
Remarque
,
Le bouton MARKER vous permet de sélectionner plusieurs chiers à la fois.
a/d/s/w
pour
Remarques concernant les enregistrements JPEG
ySelon la taille et le nombre des chiers JPEG,
la lecture du contenu peut prendre plusieurs minutes. Si le menu de réglage n'apparaît pas au bout de plusieurs minutes, cela signie que certains chiers sont trop volumineux. Réduisez la résolution des chiers JPEG à moins de 4mégapixels puis gravez un autre disque.
yLe nombre total de chiers et de dossiers est
illimité, mais il ne doit pas dépasser 1 999 dans chaque dossier.
yCertains disques peuvent être incompatibles en
raison de formats d'enregistrement diérents ou à cause de leur état.
y Si vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD
Creator" pour graver des chiers JPEG sur un CD-R, vériez que tous les chiers sélectionnés portent l'extension ".jpg" avant de les copier dans le projet de CD.
ySi des chiers ont l'extension ".jpe", renommez-
les ".jpg".
yLes chiers sans extension ".jpg" ne sont pas
lisibles par ce magnétoscope, même s'ils apparaissent en tant qu'images JPEG dans l'Explorateur Windows®.
yLes chiers JPEG à achage progressif et à
compression sans perte ne sont pas reconnus.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 46 11. 1. 31. �� 9:15
Page 47
Utilisation 47
Enregistrement de DVD
Enregistrement de DVD
Remarques concernant l'enregistrement de DVD
yCe magnétoscope ne peut pas graver de CD-R
ou de CD-RW.
yLes traces de doigts et les petites rayures peuvent
nuire à la lecture et/ou à l'enregistrement. Prenez soin de vos disques.
yLa société décline toute demande
d'indemnisation pour le contenu qui n'a pas pu être enregistré, ainsi que pour les pertes ou préjudices éventuels (par exemple, manque à gagner ou cessation d'activité) subis par suite d'un dysfonctionnement de ce magnétoscope (fonctions d'enregistrement/édition non conformes aux attentes).
yLes durées d'enregistrement ne sont pas exactes,
car le magnétoscope utilise la compression vidéo à vitesse variable. Ainsi, la durée exacte d'enregistrement dépend du contenu enregistré.
ySi, lors de l'enregistrement d'une émission
de télévision, la réception est médiocre ou que l'image contient des parasites, les durées d'enregistrement peuvent être plus courtes.
yCet appareil ne peut pas enregistrer les légendes
de télévision numérique sur un DVD inscriptible.
ySi vous enregistrez uniquement des photos ou
du son, la durée d'enregistrement peut être plus longue.
yLes durées d'enregistrement et restantes
achées ne correspondent pas toujours exactement à la durée du disque.
yLa durée d'enregistrement disponible peut
diminuer si vous apportez de nombreuses modications.
ySi vous utilisez un DVD-RW, n'oubliez pas de
changer de format d'enregistrement (mode vidéo ou VR) avant d'y graver du contenu. Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la page 26 (initialisation).
yLorsque vous utilisez un DVD-R ou un DVD+R,
vous pouvez continuer à enregistrer jusqu'à ce que le disque soit plein ou nalisé. Avant de lancer une session d'enregistrement, vériez la durée d'enregistrement encore disponible sur le disque.
ySi vous utilisez un DVD-RW en mode vidéo, la
durée d'enregistrement disponible ne peut augmenter que si vous eacez le dernier titre enregistré.
yL'option Supprimer un titre du menu Liste des
titres (Original) n'a pour eet que de masquer le titre. Elle ne l'eace pas réellement du disque et allonge la durée d'enregistrement disponible (sauf pour le dernier titre enregistré sur un DVD­RW en mode vidéo).
yLes DVD+RW permettent d'écraser les
enregistrements existants.
yAvec un DVD+R/RW, le magnétoscope met
à jour les titres en fonction des modications eectuées puis éjecte le disque.
yLa durée d'enregistrement est limitée à 12heures
par titre.
ySi l'appareil détecte un signal de protection
contre la copie, l'enregistrement se met en pause jusqu'à ce que le signal passe en mode non protégé.
Durée d'enregistrement et qualité d'image
Cinq préréglages de la qualité d'enregistrement sont proposés:
[XP] - Réglage de qualité le plus élevé. Il ore approximativement 1heure d'enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[SP] - Réglage de qualité par défaut. Susant pour la plupart des applications, il ore approximativement 2heures d'enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[LP] - Réglage de qualité légèrement inférieur. Il ore approximativement 4heures d'enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[EP] - Réglage de qualité inférieur. Il ore approximativement 6heures d'enregistrement sur un DVD (4,7Go).
[MLP] - Durée d'enregistrement la plus longue avec la qualité la plus faible. Cette option permet d'enregistrer approximativement 14heures de vidéo sur un DVD (4,7Go).
Remarque
,
Pendant la lecture de contenu enregistré en mode EP et MLP, il est possible que l'image soit fragmentée.
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 47 11. 1. 31. �� 9:15
Page 48
Utilisation48
Restrictions concernant l'enregistrement vidéo
yCe magnétoscope ne permet pas d'enregistrer
des vidéos protégées contre la copie. Les DVD vidéo et certaines émissions diusées par satellite sont protégés contre la copie. Si le magnétoscope rencontre du contenu protégé contre la copie, il se met en pause ou s'arrête automatiquement puis ache un message d'erreur.
yLes vidéos pour lesquelles une copie unique‘ est
autorisée ne peuvent être enregistrées que sur un DVD-RW en mode VR.
Signaux de contrôle de copie
Copie autorisée
Disque inscriptible
-RW
VR
+RW -R
+R
4
Utilisation
Une seule copie autorisée
Copie interdite Néant
* Le disque enregistré ne peut être lu que sur du matériel compatible CPRM.
-RWVR
Ver.1.2 avec CPRM*
Enregistrement simple à partir d'un téléviseur
Pour enregistrer une émission télévisée, suivez les instructions ci-dessous. L'enregistrement commence immédiatement et prend n lorsque le disque est plein ou que vous l'arrêtez.
1. Allumez le magnétoscope, sélectionnez le support (DVD) d'enregistrement puis insérez un disque inscriptible. Vériez également que la connexion entrante du téléviseur est réglée sur le magnétoscope.
2. Dénir un mode d’enregistrement dans les congurations requises. Reportez-vous à la page 31.
3. Sélectionnez la chaîne de télévision à enregistrer.
-RW
Ver.1.1,
Video
4. Utilisez la fonction AUDIO pour sélectionner le canal audio du canal analogique ou la langue du canal numérique à enregistrer. Le tableau ci-dessous indique le contenu qui sera enregistré pour les diérents réglages et les diérents types d'émission analogique. La dernière colonne (suivi audio) indique ce que vous entendez pendant l'enregistrement.
Emission télévisée
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO STEREO G D STEREO
MONO + SAMONO MONO MONO MONO
STEREO + SAP
Si vous réglez le canal audio sur SAP (Second Audio Program, 2e programme audio), mais qu'aucun canal SAP n'est en cours de diusion, c'est le canal audio principal (mono ou stéréo) qui est enregistré.
5. Appuyez sur X (enregistrement) pour lancer l'enregistrement. Le témoin REC s'allume dans la fenêtre d'achage.
6. Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter l'enregistrement.
yLe nombre maximum de titres d'un DVD est
ySi le magnétoscope est éteint pendant
Canal audio sélectionné
Gauche G G Gauche
Droit D D Droit
MONO MONO MONO MONO
SAP SAP SAP SAP
STEREO G D STEREO
SAP SAP SAP SAP
MONO MONO MONO MONO
Remarque
,
indiqué ci-dessous.
- DVD-R/RW: 99
- DVD+R/RW: 49
l'enregistrement d'un DVD, les images ne sont pas gravées.
Diusion
audio
Canal GCanal
D
Suivi audio
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 48 11. 1. 31. �� 9:15
Page 49
Utilisation 49
Enregistrement immédiat de durée définie
Cette fonctionnalité vous permet d'eectuer un enregistrement d'une durée prédénie sans utiliser la programmation.
1. Suivez les étapes 1-4 ci-contre à gauche (enregistrement simple d'une émission télévisée).
2. Appuyez sur X (REC) autant de fois que nécessaire pour sélectionner la durée d'enregistrement. L'enregistrement démarre dès que vous appuyez sur la touche. DVD : Chaque pression supplémentaire sur le bouton allonge la durée d'enregistrement de 10minutes.
Contrôle de la durée d'enregistrement
Pour vérier la durée d'enregistrement, appuyez une fois sur X (REC) ou sur DISPLAY. Le réglage rappelé repasse automatiquement sur le téléviseur pendant un moment. De même, la durée d'enregistrement restante est indiquée dans la fenêtre d'achage.
Prolonger la durée d'enregistrement
Il est possible de prolonger la durée d'enregistrement à tout moment en appuyant sur
(REC).
X
Chaque pression supplémentaire sur le bouton allonge la durée d'enregistrement de 10minutes (DVD).
Suspendre l'enregistrement
1. Pour suspendre l'enregistrement, appuyez sur M (pause/image par image).
2. Lorsque vous souhaitez reprendre l'enregistrement, appuyez sur M (PAUSE/STEP) ou sur X (REC).
Remarque
,
ySi vous appuyez sur M (PAUSE/STEP)
pendant un enregistrement de durée dénie, celui-ci est annulé.
yLe magnétoscope s'éteint automatiquement à
la n de l'enregistrement programmé.
Enregistrement différé
1. Appuyez sur HOME (n) pour accéder au menu d'accueil.
2. Sélectionnez [ENREGISTRER] > [Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Sélectionnez [Nouveau] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu d'enregistrement diéré apparaît.
[PR] - Choisissez un canal mémorisé sur le magnétoscope ou l'une des sorties externes à partir desquelles eectuer l'enregistrement (AV1 ou AV2).
[Date] - Choisissez une date jusqu'à 1 mois à l'avance, ou sélectionnez une émission quotidienne ou hebdomadaire.
[Heure de début] - Spéciez l'heure de début d'enregistrement.
[Fin d'enreg.] - Spéciez l'heure de n d'enregistrement.
[Répéter] - Choisissez un intervalle (Une fois, Quotidien (Lun~Ven), ou Hebdo).
4. Saisissez les informations nécessaires pour le ou les enregistrements diérés.
y
(gauche/droite) - Déplace le curseur vers
a/d
la gauche ou vers la droite.
y
(haut/bas) - Modie le réglage à la position
s/w
actuelle du curseur.
y Appuyez sur RETURN (x) pour revenir au menu
[Pistes à Enregistrer].
5. Appuyez sur ENTER (b) pour enregistrer le programme.
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 49 11. 1. 31. �� 9:15
Page 50
Utilisation50
6. L'indication [Enreg. OK] du champ [Vérication] du menu [Pistes à Enregistrer] indique que l'enregistrement diéré est programmé correctement.
[Enreg. OK] – Indique que l'enregistrement diéré est conguré.
[Pas de Disque] – Il n'y a pas de disque dans le lecteur.
[Disque invalide ] – Le disque que vous avez inséré n'est pas inscriptible.
[Non enregistr.] – Il n'y a pas d'espace disponible pour enregistrer sur le disque.
[Mémoire pleine ] – L'espace disponible sur le disque est insusant.
[Jour déjà pris] – L'espace disponible sur le disque est insusant.
7. Appuyez sur RETURN (x) pour sortir du menu
4
Utilisation
[Pistes à Enregistrer].
Remarque
,
yN'oubliez pas d'insérer un disque
inscriptible.
yLe chronomètre s'ache sur le panneau
avant.
yLe son est enregistré en fonction du réglage
du récepteur de télévision. Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le canal audio à enregistrer avant de mettre le magnétoscope en attente.
yDans le cas d'émissions de télévision
numérique disponibles en plusieurs langues, faites votre choix dans le sous-menu [DTV Audio] du menu Réglages (voir page 27).
yLe magnétoscope s'éteint
automatiquement à la n de l'enregistrement.
yQuelques instants s'écoulent à la n
de l'enregistrement programmé pour conrmation. Si deux enregistrements sont programmés l'un après l'autre, il est possible que le tout début du second ne soit pas enregistré.
yVous devez appuyer sur Z (STOP) pour
arrêter l'enregistrement programmé.
yLa fonction d’enregistrement programmé
vous permet d'enregistrer jusqu'à 16 émissions pendant une période de un mois.
Contrôle des paramètres de l'enregistrement différé
Vous pouvez vérier la programmation dès lors que le magnétoscope est allumé.
1. Appuyez sur HOME (n) pour accéder au menu d'accueil.
2. Sélectionnez [ENREGISTRER] > [Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER (b).
3. Utilisez les touches programme.
4. Appuyez sur ENTER (b) pour modier le programme sélectionné. Le menu Program. enregis. apparaît.
pour sélectionner un
s/w
Annulation d'un enregistrement différé
Il vous est possible de supprimer une temporisation à tout moment avant le début eectif de l'enregistrement.
Utilisez les touches programme que vous souhaitez eacer dans le menu [Pistes à Enregistrer]. Ensuite appuyez sur CLEAR et sélectionnez [OK] puis appuyez sur ENTER (b).
pour sélectionner le
s/w
Arrêt d'un enregistrement différé en cours
Vous avez toujours la possibilité d'annuler un enregistrement diéré, même lorsqu'il a commencé.
yVous pouvez arrêter un enregistrement en cours.
Appuyez sur Z (STOP) et un message de conrmation vous est aché. Appuyez sur ENTER (b) pour arrêter l’enregistrement ou sur RETURN (x) pour continuer l’enregistrement.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 50 11. 1. 31. �� 9:15
Page 51
Enregistrement à partir de périphériques
Vous avez la possibilité d'enregistrer à partir d'un périphérique tel qu'un caméscope ou un magnétoscope analogique raccordé à l'une des prises d'entrées.
1. Vériez que le matériel à partir duquel vous souhaitez eectuer l'enregistrement est bien raccordé au magnétoscope. Voir page 19.
2. Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner l'entrée à partir de laquelle vous souhaitez eectuer l'enregistrement.
[AV1] – AV1 branché sur le panneau arrière.
[AV2] – AV IN 2 VIDEO, AUDIO (L/R) branché sur
le panneau avant.
[DV] – Entrée DV au dos de l'appareil.
3. Insérez un disque inscriptible.
4. Dénir un mode d’enregistrement dans les congurations requises. Reportez-vous à la page 31.
5. Appuyez sur X (enregistrement) pour lancer l'enregistrement. Le témoin REC s'allume dans la fenêtre d'achage.
6. Appuyer sur Z (STOP) pour arrêter l'enregistrement.
Remarque
,
yVériez que l'entrée audio est congurée
pour le périphérique audio DV. Voir page 31.
ySi la source est protégée contre la copie
par CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer sur ce magnétoscope. Pour plus de détails sur le copyright, reportez-vous à la page 3.
yL'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que
vous ayez appuyé sur Z (STOP) ou que le disque soit plein.
yPour enregistrer pendant une durée
déterminée, reportez-vous à la section relative à l'enregistrement programmé page 49.
yLorsqu'une entrée externe (AV1, AV2,
DV) est activée, les boutons PR (+/-) sont inopérants. Appuyez à plusieurs reprises sur AV/INPUT (sur la télécommande) pour sélectionner le mode TV puis sélectionnez les chaînes de télévision.
Utilisation 51
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 51 11. 1. 31. �� 9:15
Page 52
Utilisation52
Edition de DVD
Présentation des menus Liste des titres et Liste Chapitres
Le menu Liste des titres vous permet d'éditer le contenu vidéo. Les fonctions disponibles dans ce menu varient selon que vous éditez de la vidéo sur DVD, du contenu original ou une liste de lecture.
Deux méthodes s'orent à vous pour éditer des DVD-RW en mode VR. Vous pouvez éditer directement le contenu original du disque ou bien créer et modier une liste de lecture. La liste de lecture ne modie pas le contenu du disque; elle indique seulement l'ordre de lecture.
1. Pour acher le menu Liste des titres, appuyez sur MENU/LIST. La lecture doit alors s'arrêter.
4
Utilisation
y Lorsque vous sélectionnez les titres, utilisez les
boutons suivante s'il y a plus de six titres.
y Si vous éditez un disque en mode VR, appuyez
sur MENU/LIST pour basculer entre les menus Original et Liste de lect..
y Appuyez sur DISPLAY pour acher les
informations concernant le titre sélectionné dans le menu Liste des titres.
y Après avoir sélectionné un titre ou un chapitre
dans le menu Liste des titres ou Liste Chapitres, appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche du menu. Utilisez les touches
s/w
appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre choix.
2. Pour sortir du menu Liste des titres, appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (x).
a b
c
d e f g
pour acher la page précédente/
s/w
pour sélectionner une option puis
a Support actif. b Indique le mode d'enregistrement, l'espace
libre et la barre de progression.
c Options du menu : pour acher les options
du menu, sélectionnez un titre ou un chapitre puis appuyez sur ENTER (b). Les options achées varient selon le type de disque.
[Lecture] – Démarre la lecture du titre ou du chapitre sélectionné. Les titres et les chapitres masqués d'un DVD+R/RW ne peuvent pas être lus.
[Recherche]
y[Chapitre] : ache la liste des chapitres du
titre.
y[Heure] : emplacement auquel vous
souhaitez placer un repère pour faciliter la recherche du titre.
[supprimer] – Supprime le titre ou le chapitre (page 55).
[Déplacer] – Déplace le chapitre dans le menu [Liste Chapitres - Liste de lect.] (page
56).
[Protéger] – Protège contre tout enregistrement, toute modication ou toute suppression accidentelle du titre (page 57).
[Editer] – Modie ou supprime une partie du titre.
y[Titre] : renomme le titre (page 55).
y[Suppr. Séq] : supprime une partie du titre
(page 55).
y[Diviser] : divise un titre en deux (page 57).
y[Masquer (Acher)] : masque (ou ache) le
titre ou le chapitre sélectionné (pages 56-
57).
[Ajout titre] – Ajoute le titre ou le chapitre à la liste de lecture (page 53).
[Titre] – Ache la liste des titres du chapitre.
[Assembler] – Combine deux chapitres en un
seul (page 58).
[Lec. Complète] – Lance la lecture du titre sélectionné, y compris des chapitres masqués.
d Titre sélectionné. e Ache le numéro du titre sélectionné et le
nombre total de titres.
f Miniature. g Ache le libellé du titre, la date
d'enregistrement et la durée.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 52 11. 1. 31. �� 9:15
Page 53
Utilisation 53
VR Mode : modification d'enregistrement original et de liste de lecture
Titres, chapitres et parties
Les titres du contenu original du disque comprennent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous ajoutez le titre d'un disque à la liste de lecture, tous les chapitres associés sont également ajoutés. Autrement dit, les chapitres de la liste de lecture sont lus exactement comme les chapitres du contenu original. Les menus Original et Liste de lect. vous permettent d'ajouter ou de supprimer des parties de chapitre. L'ajout d'un chapitre ou d'un titre à la liste de lecture crée un nouveau titre constitué d'une partie (chapitre) d'un titre original. La suppression d'une partie la supprime du titre du menu Original ou Liste de lect..
Attention
>
yLorsque vous eectuez des modications
au moyen des fonctions de suppression, d'ajout et de déplacement, les images de début et de n ne coïncident peut-être pas exactement avec celles des repères de début et de n.
yPendant la lecture de la liste, vous
constaterez peut-être une courte pause entre deux séquences. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
yOriginal: désigne le contenu réellement
enregistré sur le disque.
yListe de lect.: désigne la version modiée du
disque, c'est-à-dire l'ordre dans lequel le contenu doit être lu.
Création d'une liste de lecture
-RW
VR
Cette fonctionnalité permet d'ajouter un titre ou un chapitre original à la liste de lecture. Dans ce cas, le titre ou le chapitre entier est inséré dans la liste de lecture (vous pouvez supprimer les parties dont vous n'avez pas besoin ultérieurement - reportez­vous à Suppression d'un titre/chapitre original ou de la liste de lecture, page 54).
Le titre apparaît dans la liste de lecture au complet avec les repères de chapitre de l'original. Cependant, si vous ajoutez d'autres repères à l'enregistrement original par la suite, ils ne sont pas copiés automatiquement dans le titre de la liste de lecture.
1. Choisissez un titre ou un chapitre dans le menu [Titres - Original] ou dans le menu [Liste Chapitres - Original] pour le placer dans la liste de lecture puis appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche du menu.
2. Utilisez les touches l'option [Ajout titre] puis appuyez sur d.
pour sélectionner
s/w
4
Utilisation
Editer un DVD, est-ce la même chose qu'éditer une bande vidéo?
Non. Lorsque vous eectuez un montage sur bande vidéo, vous devez disposer d'un lecteur pour la bande originale et d'un magnétoscope pour enregistrer le montage. Avec un DVD, vous commencez par créer une "liste de lecture". Lorsque vous lancez la lecture, le magnétoscope lit le contenu du disque dans l'ordre de cette liste.
3. Sélectionnez [Nouv. liste lect.] puis appuyez sur ENTER (b). Le nouveau titre apparaît dans la liste de lecture mise à jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutés à la liste de lecture.
A propos des termes "Original" et "Liste de lecture"
-RW
VR
Les termes Original et Liste de lecture apparaissent fréquemment dans ce manuel. Ils désignent respectivement le contenu réel et sa version modiée.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 53 11. 1. 31. �� 9:15
Page 54
Utilisation54
Ajout de titres/chapitres supplémentaires à la liste de lecture
-RW
VR
Vous avez la possibilité d'ajouter un titre ou un chapitre original à un titre de la liste de lecture, même si celle-ci est déjà enregistrée.
1. Choisissez un titre ou un chapitre dans le menu [Titres - Original] ou dans le menu [Liste Chapitres - Original] pour le placer dans la liste de lecture puis appuyez sur ENTER (b). Les options du menu apparaissent du côté gauche de l'écran.
2. Utilisez les touches [Ajout titre] parmi les options du menu puis appuyez sur d.
pour sélectionner
s/w
4
Utilisation
3. Choisissez une liste de titres/liste de lecture déjà enregistrée pour insérer un titre ou un chapitre puis appuyez sur ENTER (b).
4. Répétez les étapes 1-3 pour ajouter un autre titre ou chapitre à la liste de lecture. Le menu [Liste Chapitres-Liste de lect.] vous permet de consulter la liste de chapitres que vous avez ajoutés.
5. Appuyez sur RETURN (x) pour sortir du menu, ou sur MENU/LIST pour retourner au menu [Titres-Original].
Suppression d'un titre/chapitre original ou de la liste de lecture
Lorsque vous supprimez un titre ou un chapitre du menu Liste de lect., il n'est supprimé que de la liste de lecture et reste dans le menu Original.
Si vous choisissez de supprimer un titre ou un chapitre du menu Original (titre/chapitre), il est eacé du disque et la durée restant disponible pour
enregistrer du contenu est prolongée d'autant. Les titres/chapitres supprimés de l'original sont également supprimés de la liste de lecture.
Remarque
,
Il n'est pas toujours possible de supprimer les chapitres de moins de 3secondes.
1. Utilisez les touches chapitre ou un titre à supprimer dans le menu [Titres] ou dans le menu [Liste Chapitres] puis appuyez sur ENTER (b). Les options du menu apparaissent du côté gauche de l'écran.
2. Sélectionnez [supprimer] dans les options du menu. Exemple : Liste des titres (DVD-VR)
3. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer. Un message de conrmation de la suppression apparaît.
4. Utilisez les touches [OK] puis appuyez sur ENTER (b). Le chapitre ou le titre sélectionné est supprimé. Après avoir appuyé sur ENTER (b), le nouveau menu mis à jour s'ache.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour supprimer d'autres éléments du menu.
6. Appuyez sur RETURN (x) à plusieurs reprises pour sortir du menu.
Remarque
,
yLors de la gravure d'un DVD+RW, le libellé
du titre supprimé est remplacé par [Titre suprimmé].
ySi plus de deux titres sont supprimés, ils
sont combinés en un seul.
yLorsque vous supprimez un titre ou un
chapitre, seul le dernier du DVD+R/RW, DVD-RW (mode vidéo) allonge la durée d'enregistrement restante.
yLa fonction de suppression de chapitre n'est
disponible que sur DVD-RW (mode VR).
a/d/s/w
a/d
pour choisir un
pour sélectionner
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 54 11. 1. 31. �� 9:15
Page 55
Utilisation 55
Suppression d'une partie
-RW
VR
Vous pouvez supprimer une partie de l'enregistrement que vous ne voulez pas voir gurer dans le titre.
1. Utilisez les touches un titre à supprimer dans le menu [Titres] puis appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent sur le côté gauche du menu.
2. Sélectionnez [Editer] > [Suppr. Séq] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu [Editer] apparaît sur l'écran du téléviseur. Exemple : Edit (Delete Part) (DVD-VR)
3. Utilisez les options de lecture, pause/avance image par image, recherche et ralenti pour trouver le début.
4. Au début de la section que vous souhaitez supprimer, appuyez sur ENTER (b). Le pictogramme [Fin] apparaît en surbrillance. La partie sélectionnée apparaît dans la barre de progression.
5. Utilisez les options de lecture, pause/avance image par image, recherche et ralenti pour trouver la n.
6. A la n de la section que vous souhaitez supprimer, appuyez sur ENTER (b). Pour annuler le repère, appuyez sur les boutons
pour sélectionner le pictogramme
s/w
[Annuler] puis appuyez sur ENTER (b).
7.
Lorsque vous avez terminé vos modications, sélectionnez [Eectué] puis appuyez sur ENTER (b).
Un message de conrmation de la suppression apparaît. Utilisez les touches [OK] puis appuyez sur ENTER (b). La sélection est supprimée du titre et le menu Liste des titres apparaît.
Remarque
,
yIl n'est pas toujours possible de supprimer
les parties de moins de 3secondes.
ySi vous sélectionnez [Annuler] puis que vous
appuyez sur ENTER (b), le magnétoscope revient à l'option précédente et en mode pause.
a/d/s/w
a/d
pour choisir
pour sélectionner
Nommer un titre
-RW
Vous avez la possibilité de nommer les titres.
1. Choisissez le titre que vous souhaitez nommer
2. Utilisez les touches
3. Saisissez le libellé du titre. Utilisez les touches
Boutons de la télécommande permettant de saisir un nom
-RWVideo +RW -R
VR
dans le menu Liste des titres puis appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche du menu.
pour sélectionner l'option [Editer] > [Titre] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu clavier apparaît.
a/d/s/w
puis appuyez sur ENTER (b) pour conrmer votre sélection.
[LANGUE] – Sélectionne le type de clavier.
[Espace] – Insère un espace à la position du
curseur.
[supprimer] – Supprime le caractère à gauche du curseur.
[
] – Déplace le curseur vers la gauche ou
a/d
la droite.
[OK] – Valide le nom que vous venez de saisir.
[Annuler] – Vous permet d'eacer tous les
caractères saisis et de sortir du menu clavier.
Remarque
,
(PLAY): Insère un espace à la position
yz
du curseur.
(PAUSE/STEP): Supprime le caractère à
yM
droite du curseur.
ySKIP (C/V): déplace le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
(STOP), CLEAR: eace le caractère à
yZ
gauche du curseur.
y0-9: permet de saisir le chire
correspondant à la colonne sélectionnée.
yMENU/LIST, DISPLAY: permet de changer
de type de clavier/fournisseur.
s/w
pour sélectionner un caractère
+R
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 55 11. 1. 31. �� 9:15
Page 56
Utilisation56
4.
Choisissez [OK] puis appuyez sur ENTER (b) pour valider le nom et revenir au menu précédent.
5. Appuyez sur RETURN (x) à plusieurs reprises pour sortir du menu.
Remarque
,
yLes noms peuvent comporter jusqu'à 32
caractères.
yConcernant les disques formatés sur un
magnétoscope diérent, vous ne verrez qu'un jeu de caractères limité.
yLors de la gravure de DVD-R, DVD-RW ou
DVD+R, le nom saisi est aché uniquement après nalisation.
Recherche temporelle
-RW
-RW
VR
Vous pouvez sélectionner le début du titre.
1. Utilisez les touches
4
Utilisation
un titre dans le menu [Titres] puis appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent sur le côté gauche du menu.
2. Sélectionnez [Recherche] > [Heure] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu [Heure] apparaît sur l'écran du téléviseur.
Video
+RW
a/d/s/w
-R
pour choisir
+R
Déplacement d'un chapitre de la liste de lecture
-RW
VR
Cette fonctionnalité du menu Liste Chapitres-Liste de lect. permet de réordonner les chapitres dans la liste de lecture.
Remarque
,
Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'il y a un seul chapitre.
1. Sélectionnez un chapitre dans le menu Liste Chapitres-Liste de lect..
2. Appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche du menu.
3. Utilisez les touches l'option [Déplacer] dans le menu Liste de lect. puis appuyez sur ENTER (b).
4. Pour sélectionner la destination du chapitre, utilisez les touches ENTER (b). Après avoir appuyé sur ENTER (b), le menu mis à jour s'ache.
pour sélectionner
s/w
puis appuyez sur
s/w
Masquer un chapitre/titre
+RW -R
Vous avez la possibilité d'ignorer des chapitres ou des titres sans les supprimer du disque.
Heure de début
Repère sélectionné
Heure sélectionnée
Image active
Heure de n
3. Utilisez les touches point de départ. Chaque pression sur le bouton correspond à un déplacement de 1minute. Si vous maintenez la touche repère se déplace de 5minutes à la fois.
4. Appuyez sur ENTER (b) pour valider le repère de début.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 56 11. 1. 31. �� 9:15
pour accéder au
a/d
a/d
enfoncée, le
1. Utilisez les touches un chapitre ou un titre à masquer dans le menu [Titres] ou dans le menu [Liste Chapitres] puis appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche de l'écran.
2. Sélectionnez [Editer] > [Masquer]. Exemple : Liste des titres (DVD+RW)
+R
a/d/s/w
pour choisir
Page 57
Utilisation 57
3. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer. La miniature du chapitre ou du titre s'estompe.
Remarque
,
ySi vous sélectionnez un chapitre ou un
titre masqué dans le menu Liste des titres ou Liste Chapitres, vous ne pouvez pas l'"acher" en choisissant l'option [Acher] du menu. Cela fait, vous pouvez voir le chapitre ou le titre.
yPour lire un chapitre ou un titre masqué,
sélectionnez l'option [Lec. Complète] dans le menu.
Protéger un titre
-RW
Cette fonctionnalité assure la protection contre l'écrasement, la modication ou la suppression accidentelle d'un titre.
1. Pour acher le menu [Titres], appuyez sur
2. Pour sélectionner le titre que vous souhaitez
3. Dans les options, sélectionnez [Protéger].
4. Appuyez sur ENTER (b) pour conrmer.
+RW -R
VR
MENU/LIST.
protéger, utilisez les touches appuyez sur ENTER (b). Les options apparaissent du côté gauche de l'écran.
Exemple : Liste des titres (DVD-VR)
Remarque
,
Si vous sélectionnez un titre déjà protégé dans le menu Liste des titres, vous pouvez le "déprotéger" en sélectionnant [Déverrouiller] dans les options du menu Liste des titres. Vous pouvez alors modier et supprimer le titre.
+R
a/d/s/w
puis
Diviser un titre en deux
+RW
Cette commande permet de diviser un titre en deux nouveaux titres.
1. Dans le menu Liste des titres, sélectionnez le titre à diviser puis appuyez sur ENTER (b). Les options du menu apparaissent du côté gauche de l'écran.
2. Sélectionnez [Editer] > [Diviser]. Exemple : Liste des titres (DVD+RW)
3. Appuyez sur ENTER (b). Le menu [Editer (Diviser)] apparaît.
Image active
Miniature du second titre
Miniature du premier titre
4. Utilisez les options de lecture, pause/avance image par image, recherche et ralenti pour trouver l'emplacement auquel vous souhaitez diviser le titre.
5. Sélectionnez [Diviser] puis appuyez sur ENTER (b) à l'emplacement choisi. Pour annuler l'opération sélectionnez [Annuler] puis appuyez sur ENTER (b). Répétez la procédure à partir de l'étape4.
6. Choisissez [Eectué] puis appuyez sur ENTER (b) pour valider la coupure. Le titre est alors divisé en deux nouveaux titres. L'opération peut prendre jusqu'à 6minutes.
Remarque
,
Le repère de division n'est peut-être pas sélectionné s'il dure moins de 3secondes.
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 57 11. 1. 31. �� 9:15
Page 58
Utilisation58
Combinaison de deux chapitres en un
-RW
Cette fonction permet de combiner deux chapitres adjacents en un.
1. Dans le menu Liste Chapitres, sélectionnez le
2. Utilisez les touches
+RW +R
VR
second chapitre à combiner puis appuyez sur ENTER (b). Les options du menu apparaissent du côté gauche de l'écran.
pour sélectionner l'option [Assembler]. L'indicateur de combinaison apparaît entre les deux chapitres que vous souhaitez combiner. Exemple : Liste des titres (DVD-VR)
s/w
4
Utilisation
3. Appuyez sur ENTER (b) pour combiner les chapitres.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour combiner d'autres éléments à partir du menu.
5. Appuyez sur x (RETURN) à plusieurs reprises pour sortir du menu.
Remarque
,
Cette fonction est inopérante dans les cas ci­dessous:
ysi le titre comporte un seul chapitre;
ysi vous sélectionnez le premier chapitre;
ysi vous créez deux chapitres en eaçant une
partie du titre original;
ysi vous créez deux chapitres à partir de titres
diérents;
ysi vous créez deux chapitres en changeant
l'ordre du titre original.
Ecraser un enregistrement
+RW
Pour enregistrer par-dessus une vidéo existante, suivez la procédure ci-dessous. Cette fonctionnalité n'est pas disponible sur les DVD+R, où l'enregistrement s'eectue toujours à la n du disque.
1. Sélectionnez la source d'enregistrement (chaîne de TV, AV1, AV2, DV).
2. Pour acher le menu Title List, appuyez sur MENU/LIST.
3. Utilisez les touches titre que vous souhaitez écraser.
4. Appuyez sur X (REC) pour lancer l'enregistrement par-dessus la vidéo existante. L'enregistrement commence à partir du repère de début.
5. Appuyer sur X (STOP) pour arrêter l'enregistrement par-dessus la vidéo existante. Le nouveau titre est alors créé, et le menu mis à jour s'ache.
Remarque
,
yCette fonction n'est pas disponible dans le
cas d'un titre protégé.
ySi vous écrasez le titre actif par un
enregistrement plus long sur un disque entièrement enregistré, cela a pour eet d'écraser également le titre suivant.
ySi le titre suivant est protégé,
l'enregistrement s'arrête au début de celui­ci.
s/w/a/d
pour choisir le
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 58 11. 1. 31. �� 9:15
Page 59
Affichage du menu Liste des titres sur d'autres graveurs ou lecteurs de DVD.
+RW +R
Vous pouvez acher le menu Liste des titres sur un autre lecteur de DVD compatible avec les DVD+RW ou DVD+R.
1. Insérez un DVD+R ou un DVD+RW déjà enregistré.
2. Passez en mode DVD puis, pendant la lecture ou à l'arrêt, appuyez sur TITLE. Le menu Liste des titres apparaît comme sur l'illustration ci-dessous.
3. Pour lire un titre, sélectionnez-le puis appuyez sur ENTER (b) ou sur z (PLAY).
Remarque
,
Pour supprimer le menu Liste des titres, appuyez sur Z (STOP).
Utilisation 59
Remarque
,
yLes DVD+RW non nalisés sont lisibles sur
du matériel ordinaire.
yLe contenu modié d'un DVD+R (DL)
est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement après nalisation.
yLe contenu modié d'un DVD+R (DL) n'est
pas compatible avec le matériel ordinaire. (Masquer, assembler des chapitres, ajouter un signet de chapitre, etc.)
yLa durée de la nalisation dépend du
type de disque, du volume de données enregistré et du nombre de titres.
yLa nalisation d'un DVD+R (DL) peut
prendre jusqu'à 30minutes.
4
Utilisation
Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque)
La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire les disques nalisés en mode vidéo, les DVD+R ou les DVD+RW nalisés. Un petit nombre de lecteurs peut également lire les DVD-RW enregistrés en mode VR, nalisés ou non. Consultez le manuel du lecteur pour savoir quels formats de disque il peut lire.
La nalisation ‘"xe" les enregistrements et les modications, an de pouvoir lire le disque sur un lecteur de DVD ordinaire ou un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD-ROM.
La nalisation d'un disque en mode vidéo crée un menu facilitant la consultation de son contenu. Ce menu est accessible en appuyant sur MENU/LIST ou sur TITLE. Pour naliser un disque, reportez-vous à [Finaliser], page 32.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 59 11. 1. 31. �� 9:15
Page 60
Utilisation60
Repiquage
Repiquage du magnétoscope sur un DVD
Vous pouvez copier le contenu d'une bande vidéo sur un DVD en appuyant sur le bouton DUBBING. Cela vous permet d'archiver vos anciennes bandes vidéo sur des DVD.
1. Insérez un DVD vierge dans le lecteur.
2. Insérez la bande vidéo à copier dans le magnétoscope.
3. Sélectionnez le mode magnétoscope en appuyant sur le bouton VCR de la télécommande ou sur DVD/VCR sur le panneau avant.
4. Recherchez l'emplacement de la bande à partir duquel vous souhaitez commencer le repiquage
4
Utilisation
au moyen des touches de lecture, d'avance rapide et de rembobinage, et de pause. Pour un résultat optimal, mettez la lecture en pause à l'emplacement où doit commencer l'enregistrement.
5. Appuyez sur le bouton DUBBING. Le menu Dubbing apparaît.
6. Utilisez les touches [Oui] puis appuyez sur ENTER (b)
7. Pour arrêter le repiquage à un autre emplacement, appuyez sur Z (STOP). Le repiquage s'arrête automatiquement à la n de la bande vidéo.
Remarque
,
Si vous appuyez sur PAUSE pendant le repiquage d'un disque, le lecteur de DVD et le magnétoscope se mettent tous deux en pause et le bouton DUBBING du panneau avant clignote. Le mode Pause permet de paramétrer la lecture sur le magnétoscope au moyen des commandes de lecture, de rembobinage, d'avance rapide, d'arrêt sur image/avance image par image, etc. Le lecteur de DVD reste en mode pause. Pour reprendre le repiquage.
pour sélectionner
a/d
Enregistrement à partir de l'entrée DV
Avant de repiquer une bande DV
Vous pouvez brancher un caméscope DV au moyen d'un câble DV unique pour l'entrée et la sortie des signaux audio, vidéo, de données et de commande.
yCe magnétoscope est compatible uniquement
avec les caméscopes au format DV (DVC-SD, DV25). Les récepteurs satellite numériques et les magnétoscopes DV ne sont pas compatibles.
yIl n'est pas possible de raccorder plus d'un
caméscope à la fois.
yIl n'est pas possible de piloter ce magnétoscope
à partir d'un matériel externe raccordé via la prise DV IN (pour deux magnétoscopes).
yIl n'est pas toujours possible de piloter le
caméscope branché à la prise DV IN.
yLes caméscopes numériques enregistrent
généralement le son en stéréo 16 bits/48 kHz, ou sur deux pistes jumelles 12 bits/32 kHz. Ce magnétoscope ne peut enregistrer qu'une seule piste stéréo. Réglez [Enreg. DV Audio] sur Audio 1 ou Audio 2 (voir page 31).
yL'échantillonnage audio de la prise DV IN doit
être de 32 ou 48 kHz (et non de 44,1 kHz).
yDes parasites peuvent apparaître dans
l'enregistrement si le module source se met en pause ou lit une partie vierge de la bande, ou si son alimentation électrique est coupée, ou encore que le câble DV est débranché.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 60 11. 1. 31. �� 9:15
Page 61
Utilisation 61
Enregistrement à partir d'un caméscope numérique
Vous pouvez enregistrer à partir d'un caméscope numérique en le raccordant à la prise DV IN du panneau avant. La télécommande vous permet de piloter à la fois le caméscope et le magnétoscope. Avant de commencer l'enregistrement, vériez que la sortie audio de la prise DV IN est congurée (voir page 31).
Remarque
,
yLe signal source doit être au format DVC-SD.
yLa télécommande de ce magnétoscope ne
permet pas de piloter certains caméscopes.
ySi vous branchez un deuxième graveur
de DVD au moyen d'un câble DV, vous ne pourrez pas le piloter avec cette télécommande.
yIl n'est pas possible de télécommander le
magnétoscope à partir d'un périphérique branché sur la prise DV IN.
yIl n'est pas possible d'enregistrer la date et
l'heure à partir d'une cassette DV.
1. Vériez que votre caméscope numérique est branché à la prise DV IN du panneau avant. Voir page 19.
2. Vériez l'entrée audio DV. Vous avez le choix entre Audio 1 (son d'origine) et Audio 2 (son copié).
yL'entrée DV est congurée à partir du sous-menu
Enreg. DV Audio du menu Réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Enreg. DV Audio, page 31.
3. Appuyez plusieurs fois sur AV/INPUT pour sélectionner l'entrée DV. L'indication DV apparaît dans la fenêtre d'achage.
4. Sur la bande du caméscope, repérez l'emplacement à partir duquel vous souhaitez commencer l'enregistrement. Pour un résultat optimal, mettez la lecture en pause à l'emplacement où doit commencer l'enregistrement.
ySelon le caméscope dont vous disposez,
vous pouvez utiliser la télécommande du magnétoscope pour piloter le caméscope à l'aide des fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
5. Appuyez sur X (enregistrement) pour lancer l'enregistrement.
yL'enregistrement s'arrête automatiquement si le
magnétoscope ne détecte aucun signal.
yVous pouvez suspendre ou arrêter
l'enregistrement en appuyant sur M (PAUSE/ STEP) ou Z (STOP). Il n'est pas possible de piloter le caméscope à partir de la télécommande pendant l'enregistrement.
yEn mode vidéo, la dernière image peut rester
achée quelques instants après la n de l'enregistrement.
Messages concernant les bandes DV
Les messages suivants peuvent s'acher à l'écran de votre téléviseur lorsqu'un caméscope est branché à la prise DV IN.
yNon branché sur caméscope.
Le caméscope n'est pas branché correctement ou il est éteint.
yTrop d’appareils branchés.
La prise DV du magnétoscope ne permet de connecter qu'un caméscope à la fois.
yVérier la cassette.
Il n'y a pas de cassette dans l'appareil.
yAppareil non contrôlable.
Le magnétoscope ne peut pas piloter le caméscope.
yMise à jour des informations en cours.
Le caméscope est en train de mettre à jour les informations relatives à la bande DV.
yMode caméra.
Le caméscope est en mode caméra.
4
Utilisation
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 61 11. 1. 31. �� 9:15
Page 62
Dépannage
Dépannage62
Dépannage
Généralités
Symptôme Cause et solution
L'appareil ne s'allume pas. yBranchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Impossible de lancer la lecture. yInsérez un disque lisible. (Vériez le type de disque, le codage couleur
Impossible de changer d'angle yLe DVD vidéo en cours de lecture ne comporte qu'un angle de prise
Impossible de lire les chiers vidéo, photo ou audio
5
Dépannage
Le canal est introuvable ou il n'a pas été mémorisé.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
et le code régional.)
yPlacez le disque la face à lire vers le bas.
yPlacez le disque correctement sur le plateau.
yNettoyez le disque.
yAnnulez la fonction de notation ou modiez le niveau de notation.
de vues.
yIl n'est pas possible de changer d'angle pour les titres enregistrés sur
ce support.
yLes chiers ne sont pas enregistrés dans un format lisible par
l'appareil.
yL'appareil ne reconnaît pas le codec du chier vidéo.
yVériez le branchement de l'antenne.
yLa télécommande n'est pas pointée vers le capteur de l'appareil.
yLa télécommande est trop loin de l'appareil.
yIl y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.
yLes piles de la télécommande sont déchargées.
yLe code du fabricant de la télécommande a été remis à zéro lorsque
vous avez remplacé les piles. Réinitialisez le code (page 66).
Réinitialisation de l'appareil
Symptôme Cause et solution
Si vous observez l'un des symptômes suivants:
Pour réinitialiser l'appareil, procédez comme suit:
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 62 11. 1. 31. �� 9:15
yL'appareil est branché mais il ne s'allume pas.
yL'achage du panneau avant est inopérant.
yL'appareil ne fonctionne pas normalement.
yAppuyez sur le bouton POWER (1) et maintenez-le enfoncé au
moins cinq secondes. Cela a pour eet d'éteindre et de rallumer l'appareil.
yDébranchez le cordon d'alimentation et laissez-le débranché au
moins cinq secondes avant de le rebrancher.
Page 63
Lecture
Symptôme Cause et solution
Impossible de lire un disque enregistré avec cet appareil sur un autre lecteur.
Impossible de changer de langue de sous-titrage ou de couper les sous-titres.
Impossible de lire les chiers MP3/WMA/JPEG/MPEG4.
yFinalisez le disque (voir page 32).
yVériez la compatibilité du lecteur.
yPlacez le disque correctement sur le plateau.
yLes copies de sauvegarde ne sont pas lisibles sur d'autres lecteurs.
yLes sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD vidéo en cours de
lecture.
yIl n'est pas possible de changer de sous-titrage des titres enregistrés
sur ce support.
yLes chiers ne sont pas enregistrés dans un format lisible par
l'appareil.
yL'appareil ne reconnaît pas le codec du chier vidéo MPEG4.
yLa résolution est trop élevée pour l'appareil.
Enregistrement
Symptôme Cause et solution
Impossible d'enregistrer ou enregistrement défectueux.
L'enregistrement diéré est inopérant.
yVériez l'espace restant sur le disque.
ySi votre source est protégée contre la copie, vous ne pouvez pas
l'enregistrer au moyen de cet appareil.
yPour le contenu dont seule une copie de secours est autorisée,
utilisez un disque formaté en mode VR. Les vidéos pour lesquelles une "copie unique" est autorisée ne peuvent être enregistrées que sur un DVD-RW en mode VR avec CPRM.
yIl y a peut-être eu une coupure de courant pendant l'enregistrement.
yEn mode DVD, il n'est pas possible d'enregistrer une émission
numérique classée, le signal est absent ou brouillé, il n'y a que le son, etc. Si l'appareil détecte un signal qui ne peut pas être enregistré, l'enregistrement est suspendu. Il reprend lorsqu'un signal enregistrable est détecté. Si l'enregistrement reste suspendu pendant une heure, il s'arrête automatiquement et un message s'ache.
ySi vous dénissez une note DTV et que vous recevez des émissions
numériques de note supérieure, elles ne peuvent pas être enregistrées. Pour pouvoir les enregistrer, vous devez modier la notation DTV.
yL'horloge n'est pas à l'heure.
yL'heure de début de l'enregistrement diéré est dépassée.
yDeux enregistrements diérés ont pu se chevaucher. Dans ce cas,
seul le premier est complet.
yLorsque vous programmez un enregistrement diéré, eectuez
l'opération sur le récepteur du magnétoscope, non sur celui du téléviseur.
ySi le disque inséré est abîmé, l'enregistrement risque d'échouer.
Dépannage 63
5
Dépannage
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 63 11. 1. 31. �� 9:15
Page 64
Dépannage64
HDMI
5
Dépannage
La fonction d'enregistrement et de lecture audio stéréo est absente.
Même si la temporisation est réglée, le magnétoscope est inopérant dans les cas suivants.
Il n'est pas possible de programmer l'enregistrement dans les cas suivants:
Si deux ou plusieurs enregistrements diérés se chevauchent.
yLe téléviseur n'est pas compatible avec la lecture en stéréo.
yL'émission n'est pas diusée en stéréo.
yLes prises de sortie A/V du magnétoscope ne sont pas raccordées aux
prises d'entrées A/V du téléviseur.
yAucun disque n'a été inséré.
yLe disque inséré n'est pas inscriptible.
yLa protection du disque est activée dans le menu Disque (voir page
33).
yLe disque contient déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres
(DVD+RW, DVD+R[DL]).
yUn enregistrement est déjà en cours.
yL'heure spéciée est déjà passée.
yVous avez déjà programmé 16 enregistrements.
yLe premier programme est prioritaire.
yL'enregistrement suivant commence seulement lorsque le premier
prend n.
ySi deux enregistrements sont programmés exactement à la même
heure, c'est le premier conguré qui a la priorité. Si le disque est abîmé, l'enregistrement risque d'échouer. Dans ce cas, même si le champ de contrôle indique [Enreg. OK], ce n'est peut-être pas le cas.
Symptôme Cause et solution
Le périphérique HDMI connecté n'ache pas l'image.
Le périphérique HDMI connecté n'émet aucun son.
yDébranchez puis rebranchez le câble HDMI.
yMettez le périphérique HDMI hors tension puis de nouveau sous
tension.
yL'entrée vidéo de l'appareil connecté est congurée correctement
pour cet appareil.
yLe câble HDMI que vous utilisez est parfaitement conforme.
L'utilisation d'un câble non conforme peut empêcher l'achage de l'image.
yTous les appareils DVI compatibles HDCP ne fonctionnent pas avec
cet appareil.
yCertains périphériques compatibles HDMI n'émettent aucun son
(consultez le manuel fourni).
ySi votre téléviseur ne reconnaît pas la fréquence d'échantillonnage de
96kHz, réglez l'option [Fréq. d'échant.] sur [48kHz] dans le menu de conguration. L'appareil convertit alors automatiquement les signaux de 96kHz à 48kHz pour que votre système puisse les décoder.
ySi votre téléviseur n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital et
MPEG, réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de conguration.
ySi votre téléviseur n'est pas équipé d'un décodeur DTS, réglez l'option
[DTS] sur [Arrêt] dans le menu de conguration. Pour proter du son panoramique multicanal DTS, vous devez raccorder ce magnétoscope à un récepteur DTS compatible via l'une des sorties audio numériques.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 64 11. 1. 31. �� 9:15
Page 65
Annexe
Annexe 65
Pilotage d'un téléviseur avec la télécommande du magnétoscope
Les boutons ci-dessous vous permettent de piloter votre téléviseur.
En appuyant sur Vous pouvez
(TV POWER)
1
AV/INPUT
PR/TRK (+/-)
VOL +/–
Remarque
,
Selon le type de téléviseur connecté, certains des boutons de la télécommande peuvent être inopérants.
Vous allumez ou vous éteignez le téléviseur.
Vous faites basculer l'image source entre le téléviseur et d'autres sources.
Permet de parcourir les chaînes mémorisées.
Permet de régler le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour votre téléviseur
Vous pouvez piloter votre téléviseur au moyen de la télécommande du magnétoscope. Si votre téléviseur gure dans le tableau ci-dessous, sélectionnez le code du fabricant.
1. Tout en maintenant le bouton 1 (TV POWER) enfoncé, saisissez le code du fabricant du téléviseur à l'aide des touches numériques (voir tableau ci-dessous).
Fabricant Numéro de code
LG 1(par défaut), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Relâchez le bouton 1 (TV POWER) pour valider le réglage.
Selon votre modèle de téléviseur, certains des boutons - voire tous - risquent d'être inopérants même après avoir saisi le code fabricant correct. Le remplacement des piles de la télécommande peut restaurer le code par défaut. Vous devez alors ressaisir le code adéquat.
6
Annexe
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 65 11. 1. 31. �� 9:15
Page 66
Annexe66
Liste des codes régionaux
Choisissez un code régional dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa-Rica CR
Croatie HR
République Tchèque CZ
Danemark DK
Equateur EC
Egypte EG
6
El Salvador SV
Annexe
Ethiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong-Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie Fédération russe RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taïwan T W
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
Etats-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 66 11. 1. 31. �� 9:15
Page 67
Annexe 67
Liste des codes de langue
Cette liste vous permet de saisir la langue pour les paramètres de base suivants : [Langu. audio], [Langu. soustitres] et [Langu. Menu disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azéri 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Esperanto 6979
Estonien 6984
Féroïen 7079
Fidjien 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frison 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Goudjrati 7185
Haoussa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japonais 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Lette, Letton 7686
Lingala 7678
Lituanien 7684
Macédonien 7775
Malgache 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathe 7782
Moldave 7779
Mongol 7778
Nauruan 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Pendjabi 8065
Pachtou 8083
Persan 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Quechua 8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Gallois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yorouba 8979
Zoulou 9085
6
Annexe
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 67 11. 1. 31. �� 9:15
Page 68
Annexe68
Marques et licences
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby et le pictogramme du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
"DVD Logo" est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certied® et les logos associés
6
Annexe
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 68 11. 1. 31. �� 9:15
sont des marques commerciales de DivX, Inc. exploitées sous licence.
Page 69
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation électrique 200-240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique 23 W
Dimensions (L x H x P) Environ. 430 x 78,5 x 260 mm (l x h x p)
Poids net (approximatif) 4,2 kg
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Système de télévision
Humidité en fonctionnement 5 % à 90 %
Enregistrement
Format d'enregistrement Enregistrement vidéo DVD, DVD-VIDEO
Supports inscriptibles DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R(Double Couche)
Durée de l’enregistrement
Format d'enregistrement vidéo
Format d'enregistrement audio
Analogique : système de couleurs PAL B/G Numérique : norme DVB-T
DVD (4,7GB): Environ 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP), 14 heures (mode MLP)
DVD+R DL (8,5GB): 7,3 heures (mode LP), 9,1 heures (mode EP), 21 heures (mode MLP)
Fréquence d'échantillonnage : 27 MHz, format de compression : MPEG2
Fréquence d'échantillonnage : 48kHz, format de compression : Dolby Digital
Environ 3 heures (mode XP), 3,8 heures (mode SP),
Annexe 69
Entrée
ANTENNA IN Numérique et analogique, 75 ohms
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync. négative, 1 connecteur RCA / 1 PERITEL
AUDIO IN 2,0 Vrms plus de 47 kohms, 1 connecteur RCA (G, D) / 1 PERITEL
DV IN 4 broches (norme IEEE 1394)
Sorties
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT (vidéo/audio) 19 broches (norme HDMI, Type A)
ANALOG AUDIO OUT 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, 1 connecteur RCA (G, D)
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), 1 connecteur optique
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 69 11. 1. 31. �� 9:15
(Y ) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, 1 connecteur RCA (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, 2 connecteurs RCA
6
Annexe
Page 70
Annexe70
Système
Signal Système de télévision couleur PAL standard
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz (échantillonnage à 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Rapport signal-bruit Plus de 100 dB (connecteurs ANALOG OUT uniquement)
Distorsion harmonique Moins de 0,008%
Plage dynamique Plus de 95 dB
Alimentation électrique du bus (USB)
yConception et caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
5 V CC 0 500 mA
6
Annexe
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 70 11. 1. 31. �� 9:15
Page 71
Annexe 71
Entretien
Manipulation
Transport
Conservez le carton et les matériaux d'emballage d'origine. Si vous devez renvoyer l'appareil, remballez-le tel qu'il l'était à l'origine pour lui assurer une protection maximale.
Entretien des surfaces extérieures
yN'utilisez pas de liquides volatils tels qu'une
bombe d'insecticide à proximité.
yEssuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la
surface.
yNe laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Nettoyage
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très encrassées, utilisez un chion doux légèrement humidié avec une solution détergente peu concentrée. N'utilisez pas de solvants forts tels que de l'alcool, du benzène ou du solvant, qui risqueraient d'abîmer la surface de l'appareil.
Remarques concernant les disques
Manipulation
Ne posez pas les doigts sur la surface enregistrée du disque. Tenez le disque par les bords de manière à ne pas laisser de traces de doigts. Ne collez jamais de papier ou de ruban adhésif sur un disque.
Entreposage des disques
Lorsque la lecture d'un disque est terminée, rangez­le dans son boîtier. N'exposez pas un disque à la lumière du soleil ou à une source de chaleur; ne le laissez jamais dans une voiture garée au soleil.
Nettoyage des disques
Les traces de doigts et la poussière risquent de dégrader l'image et le son. Avant de lire un disque, nettoyez-le avec un chion propre. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.
N'utilisez pas de solvants puissants tels que de l'alcool, du benzène, du solvant, des détergents du commerce ou de la bombe antistatique pour disques en vinyle.
Entretien
Cet appareil est un matériel de haute technologie et de précision. Si la lentille du lecteur optique et d'autres éléments sont encrassés ou usés, cela risque de nuire à la qualité de l'image. Pour plus de détails, contactez le service après-vente agréé le plus proche.
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 71 11. 1. 31. �� 9:15
6
Annexe
Page 72
Imprimé en Indonésie
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 72 11. 1. 31. �� 9:15
Loading...