LG RCT689H User Manual [it]

MANUALE DELL'UTENTE
Registratore digitale & analogico di DVD / lettore di VCR combinato
Prima di utilizzare l’unità, leggere con attenzione questo manuale dell'utente e conservarlo per ogni riferimento futuro.
RCT699H
www.lg.com
Per iniziare
Informazioni di sicurezza
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O COPERCHIO POSTERIORE). QUESTE SONO
PARTI NON RIMOVIBILI DALL'UTILIZZATORE. PER
EVENTUALI RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE
provocare scosse elettriche.
documentazione fornita con il prodotto. AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI
O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
AVVERTENZA: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo scaale di una libreria o in un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante. Le fessure a aperture nell'armadio sono previste per la ventilzione e per assicurare un funzionamento adabile del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento. Le aperture non dovranno essere mai chiuse appoggiando il prodotto su un letto, un sofa, una coperta o altra supercie similare. Questo prodotto non dovrà essere disposto in una installazione ssa come una libreria o scaale salvo che non sia assicurata la corretta ventilazione o l'istruzione del fabbricante sia stata soddisfatta.
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno dell'unità che può
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (riparazione) all’interno della
Per iniziare 3
ATTENZIONE: Questo prodotto utilizza un sistema laser. Per assicurare un uso corretto di questo prodotto, leggere il manuale del proprietario con attenzione e conservarlo per riferimento futuro. In caso siano necessari interventi di manutenzione, rivolgersi a un centro di asssistenza autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specicate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo.
ATTTENZIONE al cordone di alimentazione
La maggior parte dei fabbricanti raccomandano che siano collegati ad un circuito dedicato;
Vale a dire un singolo circuito di presa alimenta solo l'apparecchio e non ha altre prese addizionali o circuiti derivati. Controllare la pagina delle speciche del manuale del proprietario per la sicurezza di applicazione. Non sovraccaricare le prese a parete. Le prese a parete sovraccariche, allentate o danneggiate, cordoni di prolunga, cordoni consumati, o danneggiati o rotti sono pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni potrebbe produrre scossa elettrica o incendio. Esaminare periodicamente il cordone dell'apparecchio e se il suo aspetto indica danno o deterioramento, staccarlo, non usarlo più e farlo sostituire con uno integro da un centro di assistenza autorizzato. Proteggare il cordone di alimentazione da danno sico o meccanico, per esempio torsione, serraggio, piegatura, chiusura sotto una porta o calpestio. Fare particolare attenzione alle spine, prese a parete e al punto in cui il cordone esce dall'apparecchio. Per distaccare l'alimentazione di rete, aerrare la spina del cordone. Durante l’installazione del prodotto, accertarsi che la spina sia facilmente accessibile.
1
Per iniziare
Per iniziare4
L’apparecchio è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Il modo sicuro per rimuovere la batteria o il gruppo di batterie dall'apparecchio: estrarre le
1
vecchia batteria o gruppo di batterie, eseguire le
Per iniziare
fasi in ordine inverso a quello del montaggio. Per evitare la contaminazione dell'ambiente e evitare danno a persone ed animali, la vecchia batteria deve essere conferita ad apposito contenitore nei punti di raccolta predisposti dal comune. Non gettare le batterie insieme all’altra spazzatura. Si raccomanda di utilizzare il servizio di smaltimento locale per batterie e accumulatori. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o luce solare diretta.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come ad esempio i vasi.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Smaltimento dei vecchi dispositivi
1. Il simbolo del cestino attraversato da una croce apposta su un prodotto indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/ EC.
2. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai normali riuti domestici, tramite gli strumenti messi a disposizione dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle vecchie apparecchiature consente di prevenire le eventuali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute umana.
4. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature, contattare gli uci comunali, il servizio di nettezza urbana o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie/ accumulatori esausti
1. Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato é asso sulle batterie/accumulatori, indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere combinato con i simboli del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
5. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento delle vecchie batterie/accumulator rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
La LG Electronics con la presente dichiara che questo/questi prodotto/i è/sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre norme della Direttiva 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC e 2011/65/ EU.
Ucio di contatto per la conformità di questo prodotto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Informazioni sul copyright
yL'apparecchiatura di registrazione dovrebbe
essere usata solo per la copia legale e vi avvertiamo di controllare con attenzione che essa sia la copia legale nella zona in cui state facendo la copia. La copia del materiale con protezione del copyright come lm o musica è illegale salvo che sia permessa da una eccezione legale o consentita dal proprietario dei diritti.
yQuesto prodotto incorpora la tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da brevetti e altri ditritti di proprietà intellettuali degli Stati Uniti. L'uso della tecnologia di questa protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Rovi Corporation, e è inteso solo per usi domestici o altri usi di visione limitati salvo altrimenti autorizzato dalla Rovi Corporation. Si proibisce la modica della struttura tecnica o lo smontaggio dell’unità.
yI CLIENTI DOVREBBRO NOTARE CHE NON TUTTI
GLI APPARECCHI TELEVISIVI AD ALTA DEFINIZIONE SONO COMPLETAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E POSSONO PROVOCARE DISTURBI QUANDO SONO VISUALIZZATI NELL'IMMAGINE. IN CASO DI PROBLEMI DI IMMAGINE A SCANSIONE PROGRESSIVA 625 PX, SI RACCOMANDA ALL'UTILIZZATORE DI PASSARE AL COLLEGAMENTO ALLA USCITA DI "DEFINIZIONE STANDARD". SE ESISTONO QUESTIONI RIGUARDANTI LA COMPATIBILITÀ DELLA TV CON QUESTA UNITÀ DEL MODELLO A 625P, CONTATTATE IL NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA CLIENTI
Per iniziare 5
1
Per iniziare
Indice6
Indice
Per iniziare
3 Informazioni di sicurezza 8 Introduzione 8 – Quando sul Display appare il simbolo
7
8 – Simboli utilizzati in questo Manuale 8 – Accessori forniti 9 – Dischi registrabili 10 – Dischi DVD registrabili raccomandati 10 – Dischi riproducibili 11 – Compatibilità dei file 12 Telecomando 13 Pannello anteriore 13 Pannello posteriore
Collegamento
14 Collegamento alla TV 14 – Collegamento dell'antenna alla TV e al
lettore 15 – Connessione HDMI 16 – Connessione del componente video 16 – Collegamento Scart 17 Collegamento a un amplificatore 17 – Collegamento di un amplificatore
tramite l'uscita audio digitale 18 – Collegamento a un amplificatore
tramite l’uscita audio a 2 canali 19 Collegamento ad altro dispositivo 19 – Collegamenti di accessori Audio/
Video (A/V) al registratore 19 – Collegamento di una videocamera
digitale 20 Collegamento della periferica USB 20 – Riproduzione di contenuto presente
sul dispositivo USB 20 – Drive flash compatibile USB
Impostazioni di sistema
21 Impostazione automatica 22 Informazioni generali sul menu Home 22 Impostazioni generali 22 – Regolare le impostazioni di
configurazione
23 – Auto Programming (Programmazione
automatica) 23 – Aggiunta manuale del canali 23 – Program Edit (Modifica programma) 25 – Impostare sincronia orologio
automatica 25 – Orologio impostato in manuale 27 Impostazioni della lingua 28 Impostazioni dell’audio 29 Impostazioni di blocco 31 Impostazioni di registrazione 32 Impostazioni disco 34 Impostazioni di rete 34 – Aggiornamento del software 34 – Sistema Inf
Utilizzo
35 Spiegazione generale della schermata 35 – Visualizzazione di informazioni
durante la visualizzazione della TV 35 – Visualizzazione di informazioni sullo
schermo 36 Visione della TV 36 – Videata del EPG (guida elettronica ai
programmi) 37 – Selezione dei programmi 39 Riproduzione di un DVD 39 – Impostazione di riproduzione 39 – Caratteristiche generali 42 Riproduzione da un VCR 42 – Preparazione 42 – Riproduzione normale 43 – Riproduzione di disco di film DivX 45 – Riproduzione di un CD Audio o disco
MP3/WMA 46 – Visualizzazione di un file JPEG 48 Registrazione di DVD 48 – Registrazione di DVD
49 – Registrazione di base da una TV 50 – Registrazione istantanea con timer 50 – Registrazione a tempo 52 – Registrazione da componenti esterni 53 Modifica del DVD 53 – Panoramica del menu di lista titoli e
lista capitoli
54 – Modo VR: modifica lista originale e
lista riproduzione 61 Duplicazione (dubbing) 61 – Duplicazione da VCR a DVD 61 – Registrazione da ingresso di DV 62 – Registrazione da videocamera digitale
Risoluzione dei problemi
63 Risoluzione dei problemi 63 – Generale 63 – Azzerare l'unità 64 – Riproduzione 64 – Registrazione 65 – HDMI
Indice 7
1
2
3
4
5
Appendice
66 Controllo del televisore mediante il
telecomando 66 – Configurare il telecomando per
controllare l’apparecchio TV 67 Elenco Area Code (codice area) 68 Elenco codici lingua 69 Marchi commerciali e licenze 70 Specifiche 72 Manutenzione 72 – Maneggio dell'unità 72 – Note sui dischi
6
Per iniziare8
Introduzione
Quando sul Display appare il
1
Per iniziare
simbolo “7”
Il “7” può apparire sullo schermo TV durante l'utilizzo e indica che la funzione indicata nel manuale del proprietario non è disponibile su tale mezzo specico.
Simboli utilizzati in questo Manuale
Nota
,
Indica note importanti e caratteristiche particolari.
Attenzione
>
Indica avvertenze per la prevenzione dei danni che si potrebbero vericare in conseguenza di abuso.
Una sezione il cui titolo contiene uno dei simboli seguenti è applicabile solo per il disco rappresentato dal simbolo.
DVD ALL
-RW
VR
-RW
Video
+RW
-R
+R
DVD
Tutti i DVD elencati di seguito
DVD-RW con modo registrazione VR
DVD-RW con modo di registrazione di Video
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R (DL)
Disco DVD-Video
Accessori forniti
Telecomando (1) Batteria (1)
Cavo RD (1)
Che cosa è il SIMPLINK?
Alcune funzioni di questa unità sono controllate dal telecomando della TV quando questa unità e la TV della LG con il collegamento SIMPLINK sono collegate tramite un collegamento ad alta denizione HDMI.
yLe funzioni controllabili dal telecomando della
TV della LG: riproduzione, pausa, scansione, salto, arresto, disinserzione alimentazione, ecc.
yVedere il manuale della TV per i dettagli della
funzione SIMPLINK.
yLa TV della LG con funzione SIMPLINK ha il logo
come illustrato sopra.
ACD
MP3
WMA
JPEG
VCR
DivX
CD adio
le MP3
File WMA
File JPEG
Videonastro
File DivX
Per iniziare 9
Dischi registrabili
DVD-RW:
-I disci DVD-RW possono essere formattati dalla registrazione a modo VR o dalla registrazione a modo Video.
- Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono essere cancellate nuovamente sullo stesso disco.
[Modo VR]
-La registrazioni possono essere modicate ampiamente.
-Possono essere riprodotte solo con lettori compatibili al modo VR (sopo regolazione).
[Modo Video]
-Rirpoducibile su lettori di DVD normali (dopo la denizione)
-Caratteristiche di modica limitate.
DVD-R:
-Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver regolato per DVD-R, non è possibile registrare sul disco o modicarlo.
-I dischi DVD-R possono essere formattati solo nel modo Video.
-Riproducibili solo su lettori di DVD normali (dopo regolazione).
-Caratteristiche di modica limitate.
DVD+RW:
-Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono essere cancellate nuovamente sullo stesso disco.
-Riproducibili su lettori compatibili per DVD+RW (deniti automaticamente).
-I contenuti editati sono riproducibili solo su lettori compatibili con DVD+RW dopo denizione.
-Le registrazioni possono essere modicate per titolo/capitolo
DVD+R:
-Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo la regolazione come DVD+R, non è possibile registrarli o modicarli più.
-Lettori compatibili con DVD+R (scopo regolazione).
-I contenuti editati non sono compatibili con i lettori compatibili con DVD+R. (nascosto, combinazione di capitoli, marcatura capitolo aggiunta, ecc.)
-Caratteristiche di modica di titolo/capitolo limitate.
Nota per la registrazione
Disco tipo
DVD
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Formato disco
Formato video
Formato registrazione video
Video formato
(default)
Formato video
Formato +RW Video
Formato +R Video
Registrazione modo
n/a Solo riproduzione
Modo VR Riproduzione,
Modo video Riproduzione,
Modo video Riproduzione,
DVD+RW Riproduzione,
DVD+R Riproduzione,
Funzioni
registrazione, editazione origine/ lista titoli
registrazione limitata, editazione limitata
registrazione limitata, editazione limitata
registrazione, editazione titolo/ capitolo limitate.
registrazione limitata, editazione titolo/ capitolo limitata.
1
Per iniziare
Per iniziare10
Dischi DVD registrabili raccomandati
1
Per iniziare
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+R(DL)
DVD+RW
Nota
,
Se un disco DVD-RW/DVD+RW è registrato usando un personal computer o altro registratore di DVD, non è possibile formattare il disco usando questo registratore. Così se si vuole usare il disco su questo registratore, di deve formattare il disco usando il registratore originale.
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x)
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x), JVC (4x), Maxell (4x)
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x)
Mitsubishi (2.4x, 8x)
Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x), Verbatim (4x), Ricoh (4x)
Dischi riproducibili
DVD-VIDEO (dischi da 8 cm / 12 cm)
Film che possono essere acquistati o noleggiati.
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale che possono essere acquistati.
CD-R/RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW che contengono titoli audio, DivX, MP3, WMA, o le JPEG.
Nota
,
yDependendo dalle condizioni
dell'apparecchiatura di registrazione o dal disco CD-R/RW (o DVD±R/RW ) stesso, alcuni dischi CD-R/RW (or DVD±R/RW ) non possono essere riprodotti con l'unità.
yNon applicare alcun sigillo o etichetta su uno dei
lati (il lato etichettato o il lato registrato) di un disco.
yNon usare CD sagomati irregolarmente (per es.
a forma di cuore o ottagonali). Fare questo può produrre un malfunzionamento.
yDependendo dal software & dallo scopo della
registrazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW, DVD±R/RW) possono non essere riproducibili.
yI dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW
registrati usando un personal computer o un registratore di DVD o CD possono non riprodurre se il disco è danneggiato o sporco, o se esiste sporco o condensazione sulle lenti del registratore.
ySe registrate un disco usando un personal
computer, anche se esso è registrato in un formato compatibile, esistono dei casi in cui esso non può essere riprodotto a causa delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco. (Controllare con l’editore del software per ottenere informazioni più dettagliate).
yQuesto lettore richiede dischi e registrazioni per
soddisfare certi requisiti di standard tecnici in ottenere la qualità di riproduzione ottimale. i DVD preregistrati sono impostati automaticamente su questi standard. Essitono molti dierenti tipi di formati di dischi registrabili (includenti i CD-R contenenti le MP3 o WMA) e questi richiedono certe condizioni preesistenti per assicurare la riproduzione compatibile.
yI clienti devono notare che è richiesto il
permesso per scaricare le e musica MP3 / WMA da Internet. La nostra società non ha il diritto di concedere tale permesso. Il permesso deve sempre essere richiesto al proprietario del copyright.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale sul retro dell'unità. Questa unità può rirprodurre solo dischi DVD etichettati in modo eguale sul retro dell'unità o come “ALL” (tutti).
Per iniziare 11
Compatibilità dei file
Complessivo
Estensioni le disponibili: “.jpg”, “.jpeg”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma””
yAlcuni le wav non sono supportati da questo
lettore. yIl nome del le è limitato a 180 caratteri. yDipendendo dalle dimensioni e numero di le,
possono essere necessari diversi minuti per la
lettura del contenuto dei supporti.
Massimo numero di le/cartelle: Meno di 1999 (numero totale di le e cartelle)
Formato di CD-R/RW, DVD±R/RW:
Formato ISO 9660+JOLIET, UDF e UDF Bridge
File video
Risoluzione disponibile: 720 x 576 (OxV) pixel Sottotitolo riproducibile: “.smi”, “.srt”, Formato codica riproducibile: “DIV3”, “MP43”,
“DIVX”, “DX50” Formato audio riproducibile: “AC3”, “PCM”, “MP2”,
“MP3”, “WMA”
yNon tutti i formati audio WMA sono compatibili
con questa unità.
Frequenza campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: entro 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Nota
,
yI le video in HD contenuti nel CD o USB
1.0/1.1 non possono essere riprodotti correttamente.
yQuesto lettore supporta la rete di prolo
H.264/MPEG-4 AVC, di valore no al livello
4.1. Per un le con livello maggiore, il messaggio di allerta apparirà sullo schermo.
yQuesto lettore non supporta le che sono
registrati con sistema GMC*1 o Qpel*2. Queste sono tecniche di registrazione video in standard MPEG4, come quelle di DivX o XVID.
*1 GMC – Compensazione di movimento
globale
*2 Qpel – Quarto di pixel
File audio
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz (MP3), entro 32 - 48kHz (WMA
Bit rate: entro 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
Nota
,
yQuesta unità non supporta i le MP3 con
marcature ID3 incorporate.
yIl tempo di riproduzione totale indicato
sullo schermo può non essere esatto per i le di VBR.
File di foto
Dimensioni raccomandate: Raccomandati Meno di 4MB
yI le di immagini di foto a compressione
progressiva e senza perdite non sono supportate.
yDependendo dalla dimensione e numero dei
le JPEG, si possono richiedere vari minuti per leggere i contenuti dei mezzi.
1
Per iniziare
Per iniziare12
Telecomando
1
Per iniziare
Installazione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria sulla parte posteriore del telecomando, e inserire una batteria R03 (dimensione AAA) con i poli 4 e 5 posizionati in modo corretto.
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
(ALIMENTAZIONE): per
1
accendere o spegnere l'unità. DVD: Seleziona il modo dell'unità
per uso di DVD. VCR: Seleziona il modo dell'unità
per uso di VCR. EJECT, OPEN/CLOSE: Apre e
chiude la vaschetta del disco e eietta il nastro nel coperchio del registratore VCR.
Pulsanti numerici 0-9: Seleziona le opzioni numerate in un menu.
REC (X): Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare il tempo di registrazione.
AV/INPUT: Cambia l'ingresso per usare la registrazione (sintonizzatore, AV1-2, o DV IN).
Pulsanti di controllo del televisore: Vedere pagina 66.
• • • • • • • • • b • • • • • • • •
SCAN(c/v):
- DVD: Cerca in avanti o indietro.
- VCR:
Riavvoge/fa avanzare il nastro durante il modo di STOP per ricerca di immagine con avanzamento/ arrestramento rapido.
SKIP(C/V): Passa a capitolo/traccia o le successivo o precedente.
PAUSE/STEP(M): Mette in pausa la riproduzione o la registrazione in modo temporaneo.
PLAY(z): Avvia la riproduzione.
STOP(Z): Arresta la riproduzione
o la registrazione.
• • • • • • • • • c • • • • • • • •
HOME(n):Per accedere o uscire dal menu HOME.
MENU/LIST: Accede la menu di un disco DVD, lista di titoli o menu di lista di riproduzione.
a/d/w/s
basso): Naviga tra le informazioni a video.
(sin./dex/alto/
PR/TRK (+/-):
programma del canale del registratore. Per regolare la ricerca. Per controllare la vibrazione verticale durante l'arresto immagine.
ENTER (b): Conferma la selezione del menu o visualizza le info della TV.
DISPLAY: Accede alla visualizzazione su schermo.
RETURN (x): Esce dal menu o torna al passo precedente.
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
AUDIO ([): Per selezionare una lingua o un canale audio.
TITLE: Visualizza il menu dei titoli del disco, se disponibili.
MARKER(=): Inserisce un segnalibro in un punto qualsiasi durante la riproduzione.
CLEAR:
- Rimuove una marcatura nel menu di ricerca dei marcatori.
- Resetta a zero il contatore del nastro.
Pulsanti colorati: Usare quando ci si sintonizza con un programma di televideo di una trasmissione digitale.
Seleziona il
La funzione di ciascun pulsante è descritta sullo schermo e si modica a seconda della schermata visualizzata.
FAV: Visualizza la lista dei programmi preferita.
REPEAT: Ripete una sezione o una sequenza desiderata.
SUBTITLE : Per selezionare la lingua dei sottotitoli.
TEXT: Per passare tra la modalità televideo e la modalità televisione normale.
EPG: Viene visualizzato il menu EPG.
DUBBING: Premere per copiare il VCR su DVD.
Pannello anteriore
Per iniziare 13
1
Per iniziare
a
Vaschetta disco
b
DVD/
c
Finestra visualizzazione
d
Sensore remoto
e
Compartimento per cassetta
f
Porta USB
g
Ingresso DV IN
h
/I (alimentazione)
1
B
(coperchio VCR)
Pannello posteriore
AV IN 2 (VIDEO/AUDIO (sin/dex))
i
VCR/
j k l m
PROG. (s/w)
n
DOPPIAGGIO
o
DVD/VCR
p
RES.
q
B
(RIPROD. /PAUSA)
N
(STOP)
Z
(Registrazione)
X
ANTENNA IN (FROM ANT.)
a
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUTPUT)
b
COMPONENT OUTPUT (Y Pb Pr)
c
AV1 (SCART JACK)
d
HDMI OUTPUT
e
Cordone CA
f
ANTENNA OUT (TO TV)
g
COAXIAL (OUTPUT)
h
AUDIO OUTPUT (sin. /dex.)
i
Collegamento14
Collegamento alla TV
Eettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.
yCollegamento di antenna con la TV e questa
unità (pagina 14)
yCollegamento HDMI (pagina 15)
2
Collegamento
yCollegamento componente Video (pagina 16) yCollegamento presa scart (pagina 16)
Nota
,
yDependendo dalla TV e da altra
apparecchiatura che si desidera collegare, esistono vari modi per collegare l'unità. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale.
yConsultare i manuali della propria TV,
impianto stereo o altre apparecchiature al ne di eettuare il miglior collegamento.
yAssicurarsi che il lettore sia collegato
direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul canale di ingresso video corretto.
yNon collegare il jack di uscita audio AUDIO
OUT del lettore al jack phono in (lettore in registrazione) del sistema audio.
yNon connettere il lettore passando dal VCR.
L'immagine potrebbe venire distorta dal sistema di protezione della copia.
Collegamento dell'antenna alla TV e al lettore
Rimuovere la spina del cavo di antenna dall'apparecchio TV e inserirlo nella presa di antenna sul retro del registratore. Collegare una estremità del cavo di antenna nella presa della TV sul registratore e l’altra estremità nella presa di ingresso di antenna della TV.
Collegare una delle estremità del cavo RF alla presa ANTENNA OUT(TO TV) (uscita antenna – alla TV) dell'unità e l’altra estremità alla corrispondente presa ANTENNA IN (ingresso antenna) dell’apparecchio TV. Il segnale passa dal jack ANTENNA IN al televisore/monitor.
Collegare il jack ANTENNA IN sull'unità. Se si desidera utilizzare un'antenna interna, utilizzare un amplicatore di segnale con valori nominali 5 V, 100 mA e impostare [Aliment. Antenna 5V] su [Acceso] nel menu di congurazione (vedere pagina 26).
ANTENNA TV (digitale o analogica)
TV
Cavo RF
Parte posteriore dell'unità
Nota
,
Osservare che questo registratore non è previsto per la ricezione dei segnali TV con cavo digitale normale (segnale QAM). Nonostante ciò, gli operatori di piccole reti via cavo potrebbero decidere di distribuire il segnale digitale terrestre (segnale COFDM) in rete. In questo caso questo registratore può essere usato correttamente. Si eettuino delle veriche con il proprio locatore se si è incerti del tipo di segnale televisivo supportato dalla presa di antenna.
Connessione HDMI
Se avete una TV o monitor di tipo HDMI, potete collegarli a questo lettore usando un cavo HDMI (Tipo A). Collegare il jack HDMI sull’unità al jack HDMI su una TV o monitor compatibile con HDMI.
Parte posteriore dell'unità
Cavo HDMI
TV
Impostare la sorgente TV su HDMI (vedere il manuale dell'utente della TV).
Informazioni addizionali per sistema HDMI
Collegamento 15
Nota
,
yQuando si usa il collegamento HDMI, si può
modicare la risoluzione (576i, 576p, 720p, o 1080i) per uscita HDMI usando il tasto RES sul pannello anteriore.
ySe la TV NON può gestire la frequenza di
campionamento di 96 kHz, impostare opzione [Frequenza campionam.] su [48 kHz] nel menu di impostazione (vedere pagina 28).
yQuando viene fatta questa scelta, questa
unità si convertirà automaticamente a segnali di 96 kHz - 48 kHz in tal modo il sistema può decodicarli.
ySe la TV non è equipaggiata con Dolby
Digital e decodicatore MPEG, impostare le opzioni [Dolby Digital] e [MPEG] nel quadro [PCM] del menu di impostazione (vedere pagina 28).
ySe la TV non è equipaggiata con
decodicatore DTS, impostare le opzioni [DTS] su [Spento] nel menu di impostazione (vedere pagina 28). Per godere del suono surround DTS multicanale, si deve collegare il registratore ad un ricevitore compatibile con DTS tramite una delle uscite audio digitali del registratore.
yLa freccia sul connettore del cavo dovrebbe
essere rivolta verso l'alto per correggere l'allineamento con il connettore del registratore. Se la TV NON può gestire la frequenza di campionamento di 96 kHz, impostare opzione [Frequenza campionam.] su [48 kHz] nel menu di impostazione (vedere pagina 28).
2
Collegamento
yQuando si connette un dispositivo HDMI o DVI
compatibile, accertarsi di quanto segue:
-Tentare di spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questo lettore. Successivamente, accendere il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo acceso per circa 30 secondi, quindi accendere questo lettore.
-L'ingresso video del dispositivo connesso sia impostato correttamente per questa unità.
-Il dispositivo collegato è compatibile con dimensioni di ingresso video 720x480p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNon tutti i dispositivi HDMI o DVI compatibili con
HDCP funzioneranno bene con questo lettore.
-Su un dispositivo non HDCP è possibile che l'immagine non venga visualizzata in modo corretto.
-Questo lettore non riproduce e lo schermo TV passa a colore nero.
Il sistema HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta denizione) supporta sia video che audio con un singolo collegamento digitale per l’uso con lettori di DVD, scatole di decodicatori e altri dispositivi Audio/ video.
L’HDMI è stato sviluppato per fornire le tecnologie del sistema HDCP (protezione di contenuti ad alta denizione). L’HDCP è usato per proteggere il contenuto digitale trasmesso e ricevuto.
L’HDMI ha la capacità di supportare il video standard, perfezionato, o ad alta denizione e il suono standard – multicanale surround; le caratteristiche HDMI includono video digitale non compresso, una ampiezza di banda no a 5 gigabyte al secondo, un connettore (invece di molti cavi e connettori), e le comunicazioni fra la sorgente AV e i dispositivi AV come i DTV.
Collegamento16
Connessione del componente video
Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUT del lettore ai jack di ingresso corrispondenti della TV usando cavi video. Collegare i jack AUDIO OUT sinistro e destro (uscita audio) del lettore ai jack sinistro /destro IN della TV usando i cavi audio.
2
Collegamento
Cavo video componente
Collegamento Scart
Collegare un'estremità del cavo scart nel jack scart AV1 sull'unità e l’altra estremità sul corrispondente jack della TV. Tramite questa connessione è possibile ottenere contemporaneamente segnali audio e video.
TV
TV
Cavo SCART
Cavetto audio
Parte posteriore dell'unità
Nota
,
Impostare la risoluzione su 576p per il segnale progressivo usando il tasto RES sul pannello anteriore.
Parte posteriore dell'unità
Collegamento 17
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Collegamento a un amplificatore
Collegamento di un amplificatore tramite l'uscita audio digitale
Collegamento ad un amplicatore equipaggiato con uscita analogica stereo a due canali
Collegamento ad un amplicatore equipaggiato con ricevitore digitale stereo a due canali (PCM) o ad un ricevitore Audio/Video equipaggiato con un decodicatore multicanale (Dolby Digital™, MPEG 2, o DTS)
Amplicatore/Ricevitore
OTTICO COASSIALE
1. Collegare uno dei jack del registratore di uscita audio digitale DIGITAL AUDIO OUTPUT (OTTICA o COASSIALE) al corrispondente jack di ingresso dell'amplicatore. Usare un cavo audio opzionale digitale (ottico o coassiale).
2. Se dovete attivare l'uscita digitale del registratore. (vedere [Impostazioni dell’audio] (impostazioni audio) a pagina 28).
Nota
,
ySe il formato audio dell'uscita digitale non è
corrispondente alle capacità del ricevitore, lo stesso produrrà un suono forte deformato o nessun suono.
yIl suono Surround Digitale a sei canali
tramite il collegamento digitale può essere ottenuto solo se il ricevitore è equipaggiato con decodicatore digitale multicanale.
yPer vedere il formato audio del DVD usato
sullo schermo, premere AUDIO.
yQuesto registratore non esegue la
decodica interna (2 canali) di una traccia di DTS. Per gustare il surround DTS multicanale, si deve collegare questo registratore ad un ricevitore compatibile con DTS tramite una delle uscite audio digitali del registratore.
yMentre si visiona un canale digitale, l'audio
stereo a 2 canali è la sola uscita dei jack di uscita audio.
yUn collegamento digitale multicanale
fornisce la migliore qualità del suono. Per questo è necessario un ricevitore audio/ video multicanale che supporti uno o più dei formati audio supportati dal registratore (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale del ricevitore e i loghi sul frontale del ricevitore.
2
Collegamento
Parte posteriore dell'unità
Collegamento18
R
L
AUDIO INPUT
Collegamento a un amplificatore tramite l’uscita audio a 2 canali
Collegare i jack sinistro e destro di uscita audio 2 canali 2CH AUDIO OUT sul lettore nei jack audio sinistro e destro dell'amplicatore, del ricevitore o del sistema stereo usando cavi audio.
2
Amplicatore/Ricevitore
Collegamento
Cavetto audio
Parte posteriore dell'unità
Collegamento 19
Collegamento ad altro dispositivo
Collegamenti di accessori Audio/Video (A/V) al registratore
Collegare i jack di ingresso (AV IN 3) ai jacks di uscita audio/video del registratore con il componente accessorio, uaando cavi audio/video.
Pannello dei jack del componente accessorio (VCR, videocamera, ecc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Collegamento di una videocamera digitale
Usando il jack DV IN del pannello anteriore, è possibile collegare una videocamera digitale DV o un videoregistratore o un registratore DVD-R/RW e trasferire digitalmente i nastri DV o i dischi DVD-R/ RW ai DVD-R/RW.
Usare un cavo DV (non fornito) per collegare il jack di igr/usc del DV della videocamera DV / videoregistratore sul jack di ingresso DV IN del panello anteriore di questo registratore.
Videocamera digitale DV
DV
IN/OUT
2
Collegamento
Frontare dell'unità
Frontare dell'unità
Nota
,
yQuesto jack serve solo per il collegamento
all'apparecchiatura DV. Esso non è compatibile con i sintonizzatori digitali satellitari o con connessioni video D-VIDEO.
yLa disconnessione del cavo DV
mentre si registra un contenuto della videocamera digitale può produrre un malfunzionamento.
Collegamento20
Collegamento della periferica USB
Questa unità può riprodurre le di lm, musica e foto contenuti in un dispositivo USB.
Riproduzione di contenuto presente sul dispositivo USB
2
Collegamento
1. Inserire un dispositivo USB nella porta USB no al ne corsa.
2. Premere HOME (n).
3. Selezionare [Film], [Foto] o [Musica] usando opzione
, e premere ENTER (b).
a/d
Drive flash compatibile USB
1. Drive ash USB che richiede l'installazione di programma addizionale quando lo avete collegato ad un computer, non è supportarto.
2. Drive ash USB: Drive ash USB che supporta codica USB1.1.
Nota
,
yI contenuti del disco non possono essere
eliminati o copiati su un drive USB ash.
yConservare il drive USB ash lontanto
dalla portata dei bambini. Se esso viene inghiottito, chiamare immediatamente il medico.
yQuesta unità supporta solo il drive USB ash
Drive con formato FAT16 o FAT32.
yI drive USB ash che richiedono
l'installazione di programma addizionale quando lo avete collegato ad un computer non sono supportati.
yQuesta unità è compatibile con il drive USB
ash che supporta il tipo USB 1.1.
yQuesta unità può non supportare alcuni
drive USB ash.
yNon estrarre il drive USB ash durante
l'utilizzo (riproduzione, ecc.). Questa azione può produrre un malfunzionamento dell'unità.
4. Selezionare l'opzione [USB] usando interruttore e premere ENTER (b).
s/w
5. Selezionare un le usando s/w, e ENTER (b)
per riprodurre il le.
6. Estrarre il dispositivo USB facendo la massima
attenzione.
Impostazioni di sistema
Impostazioni di sistema 21
Impostazione automatica
Dopo che l'alimentazione (POWER) è stata ativata per la prima volta per accendere l'unità o dopo il reset dell'unità, la funzione di programma di impostazione iniziale regola lingua, canali di
sontonia e li sintonizza automaticamente.
1. Selezionare una lingua per il menu di Setup e il display. Usare s/w per selezionare una lingua e quindi premere ENTER (b).
Premere RETURN (x) per passare alla impostazione iniziale (Initial Setup).
2. Controllare i collegamenti di antenna. Premere ENTER (b) per passare alla fase successiva.
[Auto]
Quando è completata la ricerca dei canali il tempo e la data eettivi sono impostati automaticamente. (Vedere “Auto Clock Set” (impostazione automatica orologio) a pagina
25)
[Manuale]
Immettere le informazioni necessarie di anno, data e ora.
(sin/dex): sposta il cursore alla colonna
a/d
precedente o successiva.
(alto/basso): Cambia l’impostazione nella
s/w
posizione attuale del cursore. Premere ENTER (b) per confermare l’impostazione.
4. Usare s/w per selezionare un paese quindi premere d.
5. Premere ENTER (b) per avviare la ricerca dei canali.
3
Impostazioni di sistema
Premere a per tornare indietro al livello precedente.
3. Usare s/w per selezionare l’opzione di impostazione orologio, quindi premere ENTER (b).
Potete saltare la scansione dei canali analogici
premendo d.
6. Premere ENTER (b) per uscire dal menu.
Nota
,
Potete resettare il programma di impostazione iniziale [Remain] nel menu di impostazione. (vedere pagina 26).
Impostazioni di sistema22
Informazioni generali sul menu Home
Nota
,
I menu dei lm, foto e musica sono abilitati solo quando esistano contenuti di lm, foto e musica.
Dalla schermata Home Menu si può accedere a tutti i media per la riproduzione e la registrazione dell'unità.
1. Premere HOME (n).Appare il menu Home. L’unità sarà nel modo di sintonia sempre quando appare il menu Home.
3
2. Usa
Impostazioni di sistema
[Menu facile] IMPOSTARE: Visualizza il menu di
impostazione. Mode Reg: Visualizza il menu di modo di
registrazione. (Vedere a pagina 31).
[REGISTRAZIONE] Programmaz.: Visualizza il menu
[Programmaz.]. (Vedere pagine 50-51).
[Film] VCR: Riproduzione di un VCR. (pagine 42-43).
DISCO:
yVisualiza il menu TITLE LIST (lista titoli) per il
yRiproduzione di un DVD (pagina 39-41).
USB: Visualizza menu [Lista Film] per Drive ash USB.
[Foto] DISCO: Visualizza menu [Lista Foto] del disco. USB: Visualizza menu [Lista Foto] di drive ash
USB.
[Musica] DISCO: Visualizza menu [Lista Musicale] del
disco. USB: Visualizza menu [Lista Musicale] del drive
ash USB.
3. Usa Premere ENTER (b) per confermare la selezione.
4. Premere HOME (n) per uscire dal menu Home.
per selezionare l’opzione desiderata.
a/d
disco registrabile (pagina 53)
per selezionare l’opzione desiderata.
a/d
Impostazioni generali
Regolare le impostazioni di configurazione
Potete cambiare le impostazioni dell'unità nel menu [IMPOSTARE].
1. Premere HOME (n).
2. Usare premere ENTER (b). Il menu [IMPOSTARE] appare.
3. Usare s/w per selezionare la prima opzione di impostazione, e premere d per passare al secondo livello.
4. Usare s/w per selezionare una seconda opzione di impostazione, e premere d per passare al terzo livello.
5. Usare s/w per selezionare un’impostazione desiderata, e premere ENTER (b) per confermare la selezione.
per selezionare [IMPOSTARE] e
a/d
Impostazioni di sistema 23
Auto Programming (Programmazione automatica)
Questo registratore è equipaggiato con un sintonizzaotre di frequenze sintetizzato adatto per ricevere canali analogici e digitali.
1. Menu di [IMPOSTARE] del display
2. Selezionare opzione [Autoprogrammazione], quindi premere d.
3. Premere d per spostarsi al secondo livello.
4. Usare s/w per selezionare un paese quindi premere d.
5. Usare s/w per selezionare [Digital], [Analog] o [Tutto] e premere d.
6. Premere ENTER (b) per avviare la ricerca dei canali. Il sintonizzatore analizerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li regolerà nella memoria del sintonizzatore.
Aggiunta manuale del canali
Questo comando aggiunge manualmente i canali.
Nota
,
La password è richiesta per accedere all'opzione [Autoprogrammazione] se l'opzione [Sistema Blocco] è impostata su [Acceso].
1. Selezionare opzione [Modica program.], quindi premere d.
2. Usare s/w per selezionare l’opzione [Aggiungi], quindi premere ENTER (b).
3. Usare s/w poer selezionare [Analog] per il canale analogico o [Digital] per il canale digitale, quindi premere d.
4. Usare s/w per selezionare un numero di canale. Cerca automaticamente un canale. La ricerca si arresta quando il registratore si sintonizza su un canale.
5. Premere ENTER (b) per aggiungere il canale.
Commutare la lista dei programmi su DIGITAL TV, ANALOG TV, o RADIO (TV digitale, TV analogica o radio)
1. Premere w per spostarsi dalla posizione evidenziata alla sommità della lista programmi.
2. Premere [ANALOG TV ] o [RADIO]. Appare la lista dei programmi selezionata.
per selezionare [DIGITAL TV],
a/d
Program Edit (Modifica programma)
Potete modicare un canale manualmente (aggiungi, cancella, nome, sposta, ecc.).
Nota
,
La password è richiesta per accedere all'opzione [Autoprogrammazione] se l'opzione [Sistema Blocco] è impostata su [Acceso].
1. Menu di [IMPOSTARE] del display.
2. Usare s/w per selezionare [Modica program.], e premere d.
3. Usare s/w per selezionare [Modica], e premere ENTER (b). Appare il menu della lista programmi.
4. Usare s/w per selezionare un numero di canale quindi premere ENTER (b). Le opzioni di Program List appiaiono sul lato sinistro del display del menu.
5. Usare s/w per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER (b) per confermare.
[Favoriti]
Impostare il canale memorizzato su canale preferito. (il canale preferito indica l’icona FAV ).
[Cancella]
Cancella il programma dalla lista relativa. [Sposta] (solo per canali analogici)
Sposta la posizione del programma sulla lista dei programmi.
3
Impostazioni di sistema
Loading...
+ 51 hidden pages