MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
Lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
RCD406 (RCD406, RCS606F)
P/NO : MFL67006435 |
www.lg.com |
1
<![if ! IE]><![endif]>Comenzando
2 Comenzando
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa
del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
|
Comenzando 3 |
||
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Derechos de autor |
|
|
acumulador portátil. |
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por |
||
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
|||
cable, reproducir en público o alquilar material |
|||
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden |
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto |
||
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el |
dispone de la función de protección contra copia |
||
medioambiente y llevar posibles daños a la salud |
desarrollada por Macrovision. Las señales de |
||
pública, las baterías viejas deben llevarse a los |
protección contra copia están grabadas en algunos |
||
puntos de recogida designados. no se deshaga de |
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de |
||
las baterías con la basura normal. Es recomendable |
estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este |
||
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías |
producto incorpora tecnología para la protección |
||
y acumuladores. La batería no debe exponerse a |
de derechos de autor protegidos por patentes de |
||
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente |
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. |
||
similar. |
El empleo de dicha tecnología debe contar con la |
||
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato |
autorización de Macrovision y está expresamente |
||
destinado al uso doméstico y otros usos de |
|||
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el |
|||
visualización limitados, a menos que Macrovision |
|||
mismo objetos con líquido, como jarrones. |
|||
autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o |
|||
|
|||
|
desmontaje de dicha tecnología. |
||
|
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR |
||
|
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA |
||
|
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON |
||
|
ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA |
||
|
APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. |
||
|
EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN |
||
|
DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) |
||
|
PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO |
||
|
CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD |
||
|
DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A |
||
|
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON |
||
|
ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS |
||
|
QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO |
||
|
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. |
||
|
Es necesario configurar la opción de formato del |
||
|
disco en [Masterizado] para que los discos sean |
||
|
compatibles con los lectores LG al dar formato |
||
|
a discos regrabables. Si configura la opción en |
||
|
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en |
||
|
lectores LG. |
||
|
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de |
||
|
formato de discos para Windows Vista) |
1 Comenzando
4 Tabla del Contenido
Table of Contents |
|
3 |
Funcionamiento |
||
|
|
14 |
Funcionamiento básico |
||
|
|
14 |
– Funcionamiento del CD/USB |
||
1 |
Comenzando |
15 |
– Seleccionando una carpeta y un |
||
|
|
archivo MP3 / WMA |
|||
2 |
Información de seguridad |
15 |
– Eliminando un archivo MP3 / WMA |
||
15 |
Otras funciones |
||||
6 |
Características Únicas |
||||
15 |
– Reproducción programada |
||||
6 |
Accesorios |
||||
15 |
– Desactivar el sonido de forma |
||||
6 Requisito de archivo reproducible |
|||||
|
|
temporal |
|||
6 |
– Requisitos del archivo de música |
|
|
||
16 |
– Reproducción AUTO DJ |
||||
|
MP3/ WMA |
||||
|
16 |
– Visualización de información del |
|||
6 |
– Dispositivos USB compatibles |
||||
|
|
archivo (ETIQUETA ID3) |
|||
6 |
– Requisitos del dispositivo USB |
|
|
||
16 |
– DEMO |
||||
7 |
Control remoto |
||||
17 |
– Uso del micrófono |
||||
8 |
Panel frontal |
||||
17 |
– Escuchar la radio |
||||
10 |
Panel trasero |
||||
17 |
– Configuracion de las emisoras de |
||||
|
|
||||
2 |
Conectando |
|
|
radio |
|
17 |
– Eliminación de todas las emisoras |
||||
|
|
|
|
guardadas |
|
11 Conexión de los altavoces |
|
|
|||
17 |
– Mejora de una mala recepción de FM |
||||
11 |
– Acople de los altavoces a la unidad |
||||
18 |
Ajuste del sonido |
||||
12 Conexión de equipo opcional |
|||||
18 |
– Configuración del modo surround |
||||
12 |
– Conexión a entrada auxiliar |
||||
18 |
– Configurar el USER EQ |
||||
12 |
– Conexión PORT.IN (Puerto de |
||||
19 |
– Uso de su reproductor como reloj |
||||
|
entrada) |
||||
|
|
|
despertador |
||
12 |
– Conector de salida AUDIO OUT |
|
|
||
19 |
– Configuración del temporizador |
||||
13 |
– Conexión USB |
||||
19 |
– Dimmer |
||||
13 |
– Conexión de la antena |
||||
19 |
Operaciones avanzadas |
||||
|
|
||||
|
|
19 |
– Reproducción de iPod |
||
|
|
20 |
– Compatible con iPod |
||
|
|
21 |
– Escuchar música desde el lector |
||
|
|
|
|
portátil o dispositivo externo |
|
|
|
21 |
– Cambiando el efecto de la |
||
|
|
|
|
iluminación |
|
|
|
21 |
– Grabar a USB |
||
|
|
21 |
– Para seleccionar el índice de bits y la |
||
|
|
|
|
velocidad de grabación |
Tabla del Contenido 5
4 Solución de problemas
23 Solución de problemas
23 – General
5 Apéndice
24Marcas comerciales y licencias
25Especificaciones generales
26Especificaciones de los altavoces
27Mantenimiento
27 – Notas en los discos
27 – Manejo de la unidad
1
2
3
4
5
1
<![if ! IE]><![endif]>Comenzando
6 Comenzando
Características Únicas |
• Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” |
|
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET |
||
|
||
|
• Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que |
|
Portátil |
crea un sistema de archivos ISO 9 660 system. |
|
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, |
Dispositivos USB compatibles |
|
ordenador portátil, etc.) |
||
Grabación directa en USB |
• Lector MP3: lector MP3 tipo flash. |
|
• Unidad flash USB: dispositivos compatibles con |
||
Graba música en su dispositivo USB. |
||
USB 2,0 ó 1,1. |
||
Luces rítmicas |
• La función USB de esta unidad no es compatible |
|
con algunos dispositivos USB. |
||
Escucha música con efecto especial de iluminación. |
|
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Antena FM (1) |
Antena AM (1) |
Control remoto (1) |
Pila (1,5 Vcc AAA) (2) |
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
•Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
•Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
•Máximo número de archivos: menos de 999
Requisitos del dispositivo USB
•Los dispositivos que requieran la instalación de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
•No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento.
•Para dispositivos USB de gran capacidad, el proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
•Para evitar pérdidas de datos, realice una copia de seguridad de todos los datos.
•Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
•No se admitirán dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
•Esta unidad no será admisible cuando el número total de archivos sea igual o superior a 1 000.
•No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros USB.
•El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
Comenzando 7
Control remoto
Instalación de la batería
Quite la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto, e inserte dos baterías (tamaño AAA) de 1,5 Vcc forma que 4y 5se ajusten correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
1(PRENDIDO): Prende y apaga la unidad.
B(OPEN/CLOSE): abre y cierra la bandeja de discos.
VOLUME +/-: Ajusta el volumen de los altavoces.
FUNCTION: Escoge la función y la fuente de entrada.
@MUTE: Para silenciar el sonido.
PRESET/FOLDER W/S: Busca una carpeta con archivos MP3/ WMA. Cuando se reproduce un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, pulse PRESET/FOLDER W/S para seleccionar la carpeta que desea reproducir. Seleccione un “número de presintonía” para una emisora de radio.
• • • • • • b • • • • • •
DISC/USB SKIP: Selecciona un CD o USB deseado.
INFO.: Comprueba la información de tu música. Los archivos MP3
a veces disponen de etiquetas. Las etiquetas proporcionan información sobre el título, intérprete, álbum y hora.
REPEAT (MENU):
-Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria.
-Regresa al menú anterior(iPod).
TUNING -/+: Sintoniza la estación de radio deseada.
C/V (Skip/Search):
-Salta rápido adelante o atrás.
-Busca una sección dentro de una pista
d/M (Play/Pause): Inicia o pausa la reproducción.
ZENTER: Detiene la reproducción o grabación.
SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
PROG./MEMO.:
-Para almacenar emisoras de radio. Si ha guardado emisoras de radio a través de
PROG./MEMO. , puede desplazarse por ellas para seleccionar una.
-Escuche sus pistas de audio en cualquier orden.
• • • • • • c • • • • • •
X REC: USB direct recording.
SOUND EFFECT: Chooses sound impressions.
AUTO DJ: Selects the AUTO DJ mode. (For more information refer to the page 16)
LATIN EQ: Chooses latin equalizer.
DELETE: Deletes MP3/ WMA files.
VOCAL FADER: You can enjoy the function as karaoke, by reducing singer vocal of music in the various sources.
0 to 9 numerical buttons: Selects numbered tracks, files, or preset number.
1 Comenzando
8 Comenzando
Panel frontal
1
<![if ! IE]><![endif]>Comenzando
|
Comenzando 9 |
||
a Dock del iPod |
l LATIN EQ (ECUALIZADOR LATINO) |
|
|
b Ventana de visualización |
Elige ecualizador local especial. |
||
AUTO DJ |
|||
c 1/!(Prendido) |
|||
Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener más |
|||
d TIMER |
|||
información, consulte la página 16). |
|||
Con la función TIMER (temporizador) puede |
|||
BASS BLAST |
|||
encender o apagar la reproducción de un CD |
|||
Durante la reproducción, refuerce los agudos, |
|||
o USB o la recepción del sintonizador en el |
|||
los graves y el efecto de sonido surround. |
|||
momento deseado. |
|||
|
|
||
CLOCK |
m SET |
||
Para configurar el reloj y ver la hora. |
Confirma la configuración. |
||
e CD/USB |
USER EQ |
||
Selecciona la función CD o USB. |
Control de registro de sonido. |
||
TUNER |
n SOUND EFFECT |
||
Selecciona la función TUNER. |
Le permite escoger efectos de sonido. |
||
IPOD/ AUX |
LIGHT EFFECT |
||
Selecciona la función AUX o iPod. |
Cambia efectos de iluminación. |
||
PORT. IN |
DEMO |
||
Selecciona la función PORT. IN. |
Mostrar demo. |
||
f VOLUME |
VOCAL FADER |
||
Ajusta el volumen de los altavoces. |
Puede disfrutar de la función de karaoke |
||
g DISC / USB SKIP |
reduciendo la voz del cantante en las diferentes |
||
fuentes. |
|||
Selecciona un CD o USB deseado. |
|||
o MIC VOL. |
|||
DISC 1/ DISC 2/ DISC 3 |
|||
p Puerto USB |
|||
Puede seleccionar directamente el CD deseado. |
|||
OPEN/CLOSE |
Usted puede reproducir archivos de sonidoal |
||
conectar un dispositivo USB. |
|||
h Bandeja de disco |
|||
REC TO USB 2 |
|||
i PORT. IN jack |
|||
Grabación en USB. |
|||
j FILE SEARCH |
|||
q MIC jack |
|||
Moverse a otro archivo/pista o puede |
|||
r I |
|||
seleccionar el rango de sintonía. |
|||
Detiene la reproducción o la cancela. |
|||
FOLDER |
|||
s T, ST. / MONO |
|||
Pasa al modo de selección de carpeta y archivo. |
|||
DELETE |
Inicia o pausa la reproducción. escoge sonido |
||
Mono/ Estéreo. |
|||
Elimina archivos MP3 / WMA. |
|||
t Y |
|||
k Sensor de control remoto |
|||
Prev./Scan (Anterior / Exploración) |
|||
|
|||
|
u U |
||
|
Next/Scan (Siguiente / Explorar) |
1 Comenzando