Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość
i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy
przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej
w przyszłości.
Czyszczenie urządzenia po każdym suszeniu ...................................................... 30
Okresowe czyszczenie urządzenia ....................................................................... 31
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................................................32
Przed skontaktowaniem się z serwisem ................................................................ 32
DANE ROBOCZE ...............................................................................37
Karta produktu ....................................................................................................... 37
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie
zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym
z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi
urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA”
opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi
może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje
oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby
uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne
obrażenia lub śmierć.
PL
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie
obrażenia lub uszkodzenia produktu.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania
produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących
poniższe:
3
PL
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z
dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej,
lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane
bądź instruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem
w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod
warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w
zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka.
Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy.
Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Instalacja
• Należy upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane,
uziemione i wyregulowane przez wykwalifikowanych pracowników
serwisu zgodnie z podręcznikiem instalacji.
• Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli
stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie
przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje
lub większą liczbę osób.
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w
miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak
promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temperatura poniżej zera stopni
Celsjusza.
• Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył.
4
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest
poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się
z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podczas podłączania urządzenia do sieci elektrycznej nie należy
stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów.
• W urządzeniu nie należy suszyć takich rzeczy, jak pianka gumowa
(pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty
oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami z pianki
gumowej.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami
suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów
urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie urządzenia.
• Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub
awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu
o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia elektrycznego.
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do
odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione
zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
PL
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może
skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co
do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli
nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda
wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie
przełączające (np. timer) lub podłączone do obwodu, który jest regularnie
włączany i wyłączany przez urządzenie.
Działanie
• Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli i samego
urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy stosować żadnych
ostrych przedmiotów.
5
PL
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek
elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być
wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że
w instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części
zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych
materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
• Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą
zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody
oraz obrażenia ciała.
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać,
aż bęben zatrzyma się całkowicie.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży,
która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych
lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk,
ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania
chemicznego, nafta, olej roślinny, olej spożywczy itp.). Nieprawidłowe
wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar oraz porażenie
elektryczne.
• W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej
i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
• Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia.
Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania
mieszkania.
• Podczas cyklu suszenia w wysokiej temperaturze nie należy dotykać
drzwiczek urządzenia.
• Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych, (takich
jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu
produktu.
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
• Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
6
PL
• Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem
mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na nim
ciężkich przedmiotów.
Konserwacja
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do
gniazda.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od
zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONY nie
powoduje odłączenia urządzenia od zasilania.
• W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą
wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją
z gniazda.
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
• W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
• Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być stosowane
zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
• Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np. zapalniczki
lub zapałki.
• Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać
tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko
wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane
były chemikalia przemysłowe.
• Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną substancjami
takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol, benzyna, nafta,
środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki usuwające wosk
należy wyprać w gorącej wodzie z podwójną dawką detergentu.
• Nie należy pić skroplonej wody. Niezastosowanie się do tej instrukcji
może prowadzić do zatrucia pokarmowego.
7
PL
• Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowanego serwisanta urządzenia lub przez osobę z
odpowiednimi kwalifikacjami.
• Filtr kłaczków należy regularnie czyścić.
• Nie należy dopuszczać do gromadzenia się kłaczków w urządzeniu.
• Nie nanosić środka do prania chemicznego bezpośrednio na urządzenie
ani nie stosować urządzenia do czyszczenia ubrań, na których znajduje
się taki środek.
• Nie suszyć ubrań zanieczyszczonych substancjami oleistymi. Substancji
oleistych (w tym olei jadalnych) nie można całkowicie wywabić z ubrań,
nawet po praniu w wodzie.
• Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie
przełączające (np. timer) lub podłączone do obwodu, który jest regularnie
włączany i wyłączany przez urządzenie.
• Po zakończeniu suszenia lub w przypadku wyłączenia zasilania
podczas procesu suszenia natychmiast wyjąć ubrania z urządzenia.
Pozostawienie wysuszonych ubrań w urządzeniu bez nadzoru może
doprowadzić do pożaru. Temperatura ubrań wyjętych z urządzenia po
suszeniu może doprowadzić do pożaru. Wyjąć ubrania natychmiast
po wysuszeniu, a następnie rozwiesić lub ułożyć na płasko w celu
schłodzenia.
Utylizacja
• Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od zasilania.
Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić
niepożądane użycie.
• Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy
zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione
zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
8
OCHRONA ŚRODOWISKA
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach
oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE)
należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
• Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne
substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli
uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska
i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części
wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do
naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały,
które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało
kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem
gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym
punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z
zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w danym kraju,
należy odwiedzić stronę www.lg.com/global/recycling.
PL
Suszarka zawiera fluorowane gazy cieplarniane
R134a (WOG: 1430): 0,500 kg / 0,715 t CO2e. Zabezpieczenie
hermetyczne.
9
a
b
c
INSTALACJA
Części i dane techniczne
UWAGA
• Wygląd i dane techniczne mogą zmieniać się bez powiadomienia. Celem jest poprawa jakości urządzenia.
Widok z przodu
Zbiornik wody
a
Panel sterowania
b
Drzwi
c
PL
Akcesoria
W celu zakupienia należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics lub odwiedzić stronę
internetową LG pod adresem: http://www.lg.com.
Przewód odpływowy kondensatu i uchwyt przewodu
a
Półka do suszenia
b
Zestaw do montażu na pralce
c
10
5 cm1 cm1 cm
Dane techniczne
ModelRC90V9*V*W
Źródło zasilania220-240 V~, 50 Hz
Wymiary600 mm (szer.) X 690 mm (gł.) X 850 mm (wys.)
Waga produktu56 kg
Dopuszczalna temperatura5-35 °C
Maks. pojemność9 kg
PL
Wymagania dotyczące
miejsca montażu
Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy
sprawdzić poniższe informacje, aby upewnić się, że
miejsce instalacji jest zgodne z wymogami.
Miejsce
• Poziom podłogi: Dopuszczalne pochylenie pod
całkowitą powierzchnią urządzenia wynosi 1°.
• Gniazdo elektryczne: Musi znajdować się
w odległości do 1,5 m od jednego z boków
urządzenia.
− Nie należy zasilać z gniazda więcej niż jednego
urządzenia.
• Dodatkowe odstępy: Powinny wynosić 5 cm od
ściany oraz 1 cm od tyłu, z prawej i z lewej strony.
− Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać
artykułów na pralce. Produkty te mogą
zniszczyć wykończenie oraz przyciski
sterownicze.
UWAGA
• W celu uzyskania lepszych właściwości suszących
tył urządzenia powinien znajdować się z dala od
ściany.
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w których
występuje ryzyko przymrozków lub zakurzenia.
• Urządzenie może nie działać prawidłowo lub ulec
uszkodzeniu na skutek zamarznięcia skroplonej
wody w pompie i przewodzie odpływowym.
• Nie instalować urządzenia obok urządzeń o
wysokiej temperaturze, takich jak lodówka,
kuchenka lub piecyk itd., mogących pogorszyć
właściwości suszące oraz wpłynąć na czas trwania
programów, tym samym wpływając niekorzystnie
na działanie sprężarki. Aby osiągnąć najlepszą
wydajność, urządzenie powinno działać w
temperaturze pokojowej wynoszącej 23 °C.
Umiejscowienie
• Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej
podłodze.
• Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół
urządzenia nie jest blokowany przez dywany,
dywaniki itp.
• Nie wolno korygować nierówności podłoża za
pomocą podkładanych pod urządzenie listew,
tektury czy podobnych materiałów.
• Nie należy instalować urządzenia w
pomieszczeniach, w których temperatura powietrza
może spaść poniżej 0 stopni C. Zamrożone węże
mogą wybuchnąć pod ciśnieniem. Precyzja pracy
elektronicznej jednostki sterującej może się
pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury.
11
PL
• Jeśli pralka została dostarczona zimą,
w temperaturach poniżej zera, przed
uruchomieniem należy pozostawić ją
w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.
• Suszarkę należy instalować w taki sposób, by
w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla
pracownika serwisu.
• Po instalacji urządzenia wyregulować wszystkie
cztery stopki, używając klucza, aby zapewnić
stabilność urządzenia. Nad urządzeniem
zachować odstęp około 20 mm.
Wymogi związane z wentylacją
• Wydzielone pomieszczenie lub pod blatem
− Zapewnić przepływ powietrza przez urządzenie
wynoszący 3,17 m3/min
• Szafa
− Drzwi szafy muszą mieć 2 otwory (szczeliny
wentylacyjne) umieszczone 8 cm od dolnej i
górnej części drzwi, z których każdy powinien
mieć minimalną powierzchnię 387 cm2.
OSTRZEŻENIE
• Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła. Tylna część urządzenia musi mieć dobrą
wentylację. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może
prowadzić do usterki.
• Nie należy instalować urządzenia obok urządzenia
chłodniczego.
• Urządzenie nie nadaje się do zastosowań
morskich ani do mobilnych instalacji, takich jak
przyczepy kempingowe, samoloty itd.
Poziomowanie urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Wypoziomowanie urządzenia zapobiega
niepotrzebnym hałasom i drganiom. Po zakończeniu
instalacji należy sprawdzić, czy urządzenie jest
idealnie wypoziomowane.
• Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku dociskania
jego górnej powierzchni, należy ponownie
wyregulować stopki.
Regulacja i poziomowanie
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest idealnie wypoziomowane,
należy przekręcać regulowane stopki do momentu aż
urządzenie przestanie się chwiać.
• Przekręcić regulowane stopki zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby unieść urządzenie, lub
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby je
obniżyć w stosunku przód do tyłu, bok do boku i
róg do rogu.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Aby zwiększyć poziom wygody użytkownika, istnieje
możliwość zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przyłączenie elektryczne
• Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych
adapterów.
• Po zakończeniu użytkowania należy zawsze
odłączyć urządzenie od zasilania.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda
zgodnie z normami dotyczącymi instalacji
elektrycznej.
• Urządzenie musi zostać ustawione w taki sposób,
aby zagwarantowany był łatwy dostęp do wtyczki.
12
OSTRZEŻENIE
• Nie zmieniać kierunku otwierania drzwi, kiedy
urządzenie jest ustawione na pralce.
• Przed wykręceniem śrub zawiasów druga osoba
powinna przytrzymać drzwi. Drzwi mogą spaść na
podłogę ze względu na ich dużą masę.
• Ze względów bezpieczeństwa przy zmianie
kierunku otwierania drzwi powinny pracować co
najmniej dwie osoby.
UWAGA
• Śruby różnią się wyglądem i wkręca się je w różny
sposób w zależności od położenia. Sprawdzić, czy
wybrano prawidłową śrubę przed jej dokręceniem.
PL
c
d
Otworzyć drzwi i usunąć 2 śruby z zawiasu drzwi
1
(a). Po usunięciu śrub zdjąć drzwi i ostrożnie
umieścić je na podłodze (b) tylną stroną drzwi
do góry.
OSTRZEŻENIE
• W pierwszej kolejności wykręcić dolną śrubę.
Drzwi mogą spaść na podłogę ze względu na ich
dużą masę i ulec uszkodzeniu.
Wykręcić 8 śrub z zawiasu drzwi (c).
2
• Z przodu jest 6 śrub oraz 2 śruby po bokach.
Zamienić miejscami zawias (c) i zaczep drzwi
4
(d), a następnie dokręcić śruby w odwrotnej
kolejności.
• Dokręcić śrubę w prawidłowym położeniu,
zgodnie z czynnościami od 2 do 4.
Wymontować zaczep drzwi (e) z ramy
5
urządzenia, wykręcając 2 śruby, a następnie
wkręcając je po przeciwnej stronie.
cd
Wykręcić 3 śruby z zaczepu drzwi (d), który
3
znajduje się między drzwiami a zawiasem, a
następnie wykręcić śrubę haka drzwi.
13
Wykręcić 2 śruby ozdobne z ramy urządzenia, a
6
następnie wkręcić je po przeciwnej stronie.
Zamontować drzwi za pomocą śrub wykręconych
7
podczas czynności 1, a następnie sprawdzić, czy
drzwi zamykają się prawidłowo.
PL
Suszarka
a
Pralka LG
b
Suszarkę można zamontować jedynie na pralce
LG. Nie należy próbować montować suszarki na
innych pralkach, ponieważ może to prowadzić do
uszkodzeń, obrażeń ciała i zniszczenia mienia.
Rozmiar górnej powierzchni pralki
550 mm600 mm
Kształt oraz
kierunek
montażu
Instrukcje dotyczące
montażu na pralce
Suszarkę można ustawić na pralce LG i zamontować
ją za pomocą zestawu do montażu na pralce.
Instalacji muszą dokonywać wykwalifikowani
pracownicy serwisu, aby zagwarantować, że została
wykonana prawidłowo.
Zestaw do montażu na pralce
Aby ustawić tę suszarkę na pralce, wymagany jest
zestaw do montażu na pralce LG.
14
Procedura instalacji
OSTRZEŻENIE
• Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do
poważnych wypadków.
• Masa urządzenia oraz wysokość instalacji
sprawiają, że procedura ustawiania jednego
urządzenia na drugim jest zbyt niebezpieczna dla
jednej osoby. Procedurę powinno wykonywać co
najmniej dwóch wykwalifikowanych pracowników
serwisu.
• Urządzenie jest nieodpowiednie do zabudowy.
Nie należy go instalować jako urządzenia
zabudowanego.
• Nie włączać urządzenia, jeśli jest ono
nieprawidłowo ustawione na pralce.
Ustawić suszarkę LG na pralce LG.
1
PL
Wykręcić dwie śruby z dolnej części pokrywy
2
tylnej po obu stronach, jak pokazano na rysunku
poniżej.
Wyrównać otwory zestawu do montażu na pralce
3
z otworami w pokrywie tylnej.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
Wkręcić obie śruby wykręcone wcześniej z
4
suszarki do zestawu montażowego.
Odłączyć pokrywkę zapobiegającą przepływowi
1
zwrotnemu (a) oraz przewód zbiornika wody (b)
od zestawu przyłączeniowego.
b
a
Zamontować pokrywkę zapobiegającą
2
przepływowi zwrotnemu (a) do głowicy zestawu
przyłączeniowego, a następnie podłączyć
przewód odpływowy (c) po przeciwnej stronie
zestawu przyłączeniowego.
a
c
UWAGA
• Jeśli po zainstalowaniu przewód jest zgięty
lub ściśnięty, woda może nie być prawidłowo
odprowadzana.
Za pomocą czterech śrub (16 mm) z opakowania
5
z akcesoriami zamontować zestaw montażowy
do pokrywy tylnej pralki
Procedura dla strony przeciwnej jest taka sama.
6
Instalacja węża odpływowego
Zazwyczaj skroplona woda jest pompowana do
zbiornika wody opróżnianego ręcznie. Woda może
być również odprowadzana bezpośrednio do
odpływu głównego, szczególnie gdy suszarka jest
ustawiona na pralce. Dzięki zastosowaniu zestawu
przyłączeniowego do przewodu odpływu głównego
wystarczy zmienić drogę przepływu wody i skierować
ją do odpływu w następujący sposób:
UWAGA
• Wąż odpływowy może zostać zainstalowany,
nawet jeśli urządzenie nie jest zamontowane na
pralce.
15
UŻYTKOWANIE
PL
Przegląd działania
Obsługa urządzenia
Przed pierwszym cyklem ustawić urządzenie w tryb
suszenia przez pięć minut, aby nagrzać bęben.
Otwierać drzwi pomiędzy kilkoma pierwszymi
wsadami, aby pozbyć się wszelkich nieprzyjemnych
zapachów z wnętrza urządzenia.
Sprawdzić, czy filtr kłaczków oraz zbiornik wody
1
są czyste.
• Filtr kłaczków jest umieszczony wewnątrz
obręczy drzwi. Należy go wyczyścić przed
każdym cyklem suszenia.
• Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy filtr kłaczków
jest czysty. Jeśli nie jest, należy go wyczyścić.
• Aby uzyskać optymalną wydajność suszenia,
należy również sprawdzić, czy nie trzeba
opróżnić zbiornika wody.
UWAGA
• Uważać, aby nie przyciąć pralnia pomiędzy
drzwiami a gumową uszczelką.
Włączyć zasilanie.
3
• Nacisnąć przycisk Zasilanie. Ikona wskaźnika
powyżej przycisku zaświeci się, sygnalizując
gotowość urządzenia do pracy.
Wybrać żądany program suszenia.
4
• Aby wybrać program, należy obrócić pokrętło
wyboru programów, aż wskaże żądany
program.
• Wciśnięcie przycisku Start/Pauza
bez wybranego programu spowoduje
uruchomienie urządzenia z ustawionym
programem Bawełna. Szczegółowe
informacje są dostępne w tabeli programów.
OSTRZEŻENIE
• Nie należy pić skroplonej wody.
UWAGA
• W niektórych przypadkach na wyświetlaczu LED
może pojawić się ikona E (symbol opróżnienia
zbiornika), a urządzenie może przestać działać z
powodu pełnego zbiornika wody.
Po posortowaniu prania umieścić je w bębnie
2
suszarki.
• Ubrania należy sortować według typu
materiału oraz poziomu suchości, a wszystkie
sznurki oraz paski ubrań należy dobrze
związać przed umieszczeniem w bębnie.
Włożyć pranie jak najdalej do bębna, z dala
od uszczelki drzwi. W przeciwnym razie
uszczelka drzwi oraz ubrania mogą zostać
uszkodzone. Zamknąć drzwi.
16
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
5
Po zakończeniu cyklu suszenia otworzyć drzwi i
6
wyjąć pranie.
Wyłączyć urządzenie.
7
• Nacisnąć przycisk Zasilanie.
PL
UWAGA
• Uwaga! Wnętrze bębna może być nadal gorące.
• Nie należy używać urządzenia do celów innych niż
te, do których zostało zaprojektowane.
UWAGA
• Ostatnia część cyklu suszenia jest wykonywana
bez wysokiej temperatury (cykl schładzania), aby
pranie ostygło i nie zostało uszkodzone przez zbyt
wysoką temperaturę.
• Wysoka temperatura powietrza atmosferycznego oraz
niewielkie wymiary pomieszczenia mogą wydłużyć
czas suszenia oraz zwiększyć zużycie energii.
Sortowanie prania
Zaleca się suszenie ubrań zgodnie z informacjami
podanymi na ich metkach.
Ponadto pranie należy sortować według rozmiaru i
typu materiału.
Aby uzyskać optymalne właściwości suszenia oraz
zużycie energii, nie należy przeciążać urządzenia.
Ubrania wełniane
• Ubrania wełniane należy suszyć za pomocą
programu Wełna. W pierwszej kolejności należy
kierować się informacjami podanymi na metce.
Wełna może nie wyschnąć podczas jednego cyklu.
W takich przypadkach nie powtarzać suszenia.
Ubrania wełniane należy rozłożyć do wyschnięcia,
nadając im ich oryginalny kształt.
Materiały tkane i dziewiarskie
• Zależnie od jakości niektóre materiały tkane i z
dzianiny pętelkowej mogą kurczyć się.
Materiały nienadające się do
prasowania i syntetyczne
• Urządzenia nie należy przeciążać. Ubrania z
materiałów nienadających się do prasowania
należy wyjąć z urządzenia natychmiast po jego
zatrzymaniu, aby zmniejszyć ilość zagnieceń.
Ubranka dziecięce i koszule nocne
• Należy zawsze sprawdzać metki materiałów.
Guma i plastik
• Suszeniu nie należy poddawać żadnych artykułów
zawierających elementy gumowe lub plastikowe,
jak:
− fartuszki, śliniaczki i pokrowce na foteliki
− Zasłony i obrusy
− Maty kąpielowe
Włókno szklane
• W urządzeniu nie należy suszyć przedmiotów z
włókna szklanego. Cząstki szkła pozostawione w
urządzeniu mogą w późniejszych cyklach zostać
przeniesione na ubrania.
SymbolOpis
Suszenie
Suszenie w suszarkach
bębnowych
Tkaniny niemnące / odporne na
zagniecenia
Łagodne / delikatne
Nie suszyć w suszarkach
bębnowych
Nie suszyć
Suszenie w wysokiej
temperaturze
Suszenie w średniej
temperaturze
Suszenie w niskiej temperaturze
Suszenie bez ogrzewania /
powietrzem
Suszenie na sznurku / powiesić
do wyschnięcia
Suszenie bez wyżymania
Suszenie na płasko
W cieniu
17
Panel sterowania
Funkcje panelu sterowania
Przycisk Zasilanie
a
• Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.
• Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby anulować funkcję Opóźnienie.
Pokrętło wyboru programów
b
• Programy są dostępne według rodzaju prania.
• Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
PL
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk Start/Pauza służy do włączania lub wstrzymywania cyklu suszenia.
• W trybie Pauza zasilanie zostaje automatycznie wyłączone po 14 minutach.
Przyciski programów dodatkowych
d
• Używać tych przycisków, aby wybrać odpowiednie opcje wybranego programu.
• Aby skorzystać z funkcji zdalnego włączania, należy zapoznać się z rozdziałem FUNKCJE SMART.
Wskaźnik postępu suszenia
e
• W zależności od etapu cyklu suszenia podświetlane są różne ikony wskaźnika.
− @: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia.
− -: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia odzieży przeznaczonej do prasowania.
− +: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia odzieży przeznaczonej do
przechowywania w szafie.
− =: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania chłodzenia.
18
Wyświetlacz
Ta ikona sygnalizuje, że należy wyczyścić lub włożyć filtr kłaczków.
K
• Powiadomienie o czyszczeniu: ikona zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku Zasilanie.
• Powiadomienie o braku filtra: jeśli filtr kłaczków nie został włożony, wyświetlona zostanie ta ikona a
urządzenie nie będzie działać.
Ta ikona sygnalizuje, że zbiornik wody jest pełny lub wymaga opróżnienia.
E
• Powiadomienie o opróżnieniu: ta ikona zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku Zasilanie.
• Powiadomienie o pełnym zbiorniku: ikona zostaje wyświetlona wraz z włączeniem sygnału
dźwiękowego podczas pracy urządzenia.
Ta ikona wskazuje stan funkcji automatycznego czyszczenia skraplacza. Ikona jest wyświetlana podczas
I
wtryskiwania wody do skraplacza.
PL
19
Tabela programu
Przewodnik po programach suszenia sterowanego czujnikiem
PL
ProgramBawełnaMaks. ciężar wsadu
Poziom Wysuszenia
• Typ prania
• Informacje
szczegółowe
Uwagi dotyczące
testów zgodności z
normami
*1: Maksymalny ciężar wsadu może się różnić w zależności od posiadanego modelu.
ProgramMieszaneMaks. ciężar wsadu4 kg
Poziom Wysuszenia
• Typ prania
• Informacje
szczegółowe
Ekstra
• Ręczniki, szlafroki i pościel
• Do grubych i pikowanych tkanin
Do Szafy
• Ręczniki kąpielowe, ściereczki, bielizna oraz skarpety bawełniane
• Do tkanin niewymagających prasowania
Prasowanie
• Pościel, obrusy, ręczniki, koszulki z krótkim rękawem, podkoszulki i odzież
robocza
• Do tkanin wymagających prasowania
• Ustawić program Bawełna+Do Szafy + Oszczędzaj Energię (pełny wsad i
połowa wsadu), aby przeprowadzić test zgodnie z normą EN61121 i dyrektywą
932/2012.
• Program Bawełna+Do Szafy + Oszczędzaj Energię to program najbardziej
wydajny zgodnie z warunkami testowymi proponowanymi w normie EN61121 i
dyrektywie 932/2012.
• Wyniki testów zależą od temperatury pokojowej, typu oraz wielkości wsadu,
twardości wody oraz temperatury wody na wlocie.
Ekstra
• Pościel, obrusy, dresy, kurtki sportowe i koce
• Do grubych i pikowanych tkanin niewymagających prasowania
Do Szafy
• Koszule i bluzki
• Do tkanin niewymagających prasowania
Prasowanie
• Spodnie, sukienki, spódnice i bluzki
• Do tkanin wymagających prasowania
*1
9 kg
20
ProgramSyntetyczneMaks. ciężar wsadu3,5 kg
Poziom Wysuszenia
• Typ prania
• Informacje
szczegółowe
ProgramPościelMaks. ciężar wsadu2,5 kg
Typ praniaPościel, prześcieradła
Informacje szczegółowe Tkaniny o dużej objętości
ProgramRęcznikiMaks. ciężar wsadu4,5 kg
Typ praniaRęczniki, poszewki na poduszki
Informacje szczegółowe Do tkanin bawełnianych niewymagających prasowania
ProgramSzybki 30Maks. ciężar wsadu1 kg
Typ praniaLekkie i małe tekstylia, mniej niż 3 szt.
Informacje szczegółowe
Do Szafy
• Koszule, koszulki z krótkim rękawem, spodnie, bielizna i skarpety
• Materiały poliamidowe, akrylowe i poliestrowe niewymagające prasowania
Prasowanie
• Koszule, koszulki z krótkim rękawem, bielizna, kurtki sportowe i skarpety
• Materiały poliamidowe, akrylowe i poliestrowe wymagające prasowania
Do niewielkiej ilości tekstyliów z materiałów poliamidowych, akrylowych i
poliestrowych
PL
ProgramAntyalergicznyMaks. ciężar wsadu1 kg
Typ praniaBawełna, bielizna, pościel i ubrania dla dzieci
Informacje szczegółowe Pomaga usuwać alergeny, takie jak roztocza kurzu domowego
ProgramDelikatneMaks. ciężar wsadu1,5 kg
Typ praniaJedwab, tkaniny delikatne i bielizna
Informacje szczegółowe Do tkanin wrażliwych na wysoką temperaturę, np. tkanin syntetycznych
ProgramWełnaMaks. ciężar wsadu1 kg
Typ praniaCiemne kolory
Informacje szczegółowe Do tkanin wełnianych
ProgramOdzież SportowaMaks. ciężar wsadu2 kg
Typ praniaStroje piłkarskie i treningowe
Informacje szczegółowe Do materiałów poliestrowych
21
Przewodnik po programach suszenia czasowego
ProgramSuszenie na StojakuMaks. ciężar wsadu–
Typ praniaJedwab, wełna, delikatna bielizna
Informacje szczegółowe Odświeżanie ubrań bez suszenia
ProgramZimne PowietrzeMaks. ciężar wsadu–
Typ praniaWszystkie tkaniny wymagające odświeżenia
Informacje szczegółowe Obracanie w bębnie bez użycia ciepła
ProgramCiepłe PowietrzeMaks. ciężar wsadu–
Typ prania
Informacje szczegółowe
Ręczniki kąpielowe, szlafroki, ściereczki do naczyń oraz akrylowe tkaniny
pikowane
Niewielkie tekstylia i mokre ubrania, tekstylia na co dzień do suszenia z użyciem
wysokiej temperatury
UWAGA
• Jeśli wsad waży mniej niż 1 kg, należy użyć programu Ciepłe Powietrze dostępnego w programach
suszenia czasowego. Produkty wełniane należy suszyć za pomocą programu Wełna, a tkaniny wrażliwe
na wysoką temperaturę, w tym jedwab i bieliznę, należy suszyć za pomocą programu Delikatne. Podczas
wyboru żądanego programu należy przestrzegać zalecanej masy wsadu. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia ubrań.
PL
UWAGA
• Jest to odpowiedni program do suszenia zwykłych mokrych tkanin bawełnianych i jest to najwydajniejszy
program pod względem zużycia energii podczas suszenia mokrych tkanin bawełnianych.
• Zabudowanie urządzenia, np. pod blatem, może powodować spadek wydajności.
• Jeśli tkaniny nie zostaną odwirowane z dużą prędkością podczas prania, zużycie energii wzrośnie oraz
wydłuży się czas suszenia.
22
Opcje suszenia do wyboru
ProgramEcoHybrid
PL
Program
Bawełna
Mieszane
Syntetyczne
Poziom
Wysuszenia
Ekstra
Do Szafy
Prasowanie
Ekstra
Do Szafy
Prasowanie
Do Szafy
Prasowanie
Wyłączone
Oszczędzaj
Energię
##
*1
#
##
##
#
##
#
##
Pościel–#
Ręczniki–
Szybki 30–
Antyalergiczny–
*1
Delikatne–
Wełna–
Odzież Sportowa–
Suszenie na
Stojaku
Zimne Powietrze–
Ciepłe Powietrze–
–
*1
#
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1: Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można jej anulować.
Oszczędzaj Czas
#
*1
#
*1
#
*1
*1
#
*1
#
*1
#
#
23
PL
Programy opcjonalne i
dodatkowe funkcje
Opóźnienie
Ta opcja pozwala opóźnić czas zakończenia cyklu
suszenia w zakresie od 3 do 19 godzin.
Włączyć urządzenie.
1
Wybrać program.
2
Nacisnąć przycisk Opóźnienie.
3
Ustawić czas opóźnienia, naciskając przycisk
4
Dłuższy Czas lub Krótszy Czas.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
5
Bez Zagnieceń_
Ta opcja zapobiega zagnieceniom, które powstają,
gdy pranie nie zostanie wyjęte natychmiast po
zakończeniu cyklu suszenia.
Jeśli opcja ta jest włączona, lampka sygnalizująca
opcję świeci się a urządzenie co 5 minut włącza się
i pracuje przez 10 sekund. Opcja jest automatycznie
wyłączana po upływie 2 godzin od zakończenia cyklu
suszenia.
Aby wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć przycisk
Bez Zagnieceń przed rozpoczęciem cyklu suszenia.
UWAGA
• Jeśli opcja jest aktywowana, na ekranie LCD
wyświetlany jest prostokąt z linią przerywaną.
• Jeśli opcja jest aktywowana, działa tylko przycisk
Zasilanie.
Poziom Wysuszenia
Ta opcja pozwala wybrać poziom suszenia dla
programu suszenia.
Włączyć urządzenie.
1
Wybrać program.
2
Wybrać poziom suszenia, naciskając przycisk
3
Poziom Wysuszenia.
EcoHybrid
Ta opcja pozwala oszczędzać energię lub czas.
• Oszczędzaj Energię: opcja oszczędzania energii.
• Oszczędzaj Czas: opcja oszczędzania czasu.
Ulubione
Ta opcja pozwala zapisać niestandardowy program
suszenia do wykorzystania w przyszłości.
Włączyć urządzenie.
1
Wybrać program.
2
Wybrać opcjonalny program lub dodatkowe
3
funkcje (Bez Zagnieceń, EcoHybrid itp.).
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Ulubione przez
4
3 sekundy.
Niestandardowy program suszenia został zapisany
do wykorzystania w przyszłości. Aby uruchomić
zapisany program, należy nacisnąć przyciski
Ulubione i Start/Pauza.
Dźwięk wł./wył. q
Ta opcja pozwala włączyć lub wyłączyć sygnał
dźwiękowy.
24
Oświetlenie Bębna
Gdy urządzenie pracuje, można zajrzeć do wnętrza
bębna, naciskając i przytrzymując przez 3 sekundy
przycisk Poziom Wysuszenia.
• Oświetlenie włączone: drzwi otwarte.
• Oświetlenie wyłączone: drzwi zamknięte.
Oświetlenie wyłącza się automatycznie.
Dłuższy Czas / Krótszy Czas
Ta opcja pozwala wydłużyć lub skrócić czas
suszenia podczas korzystania z programów
Suszenie na Stojaku, Zimne Powietrze i
Ciepłe Powietrze.
• Nacisnąć przycisk Dłuższy Czas, aby wydłużyć
czas suszenia o 5 minut.
• Nacisnąć przycisk Krótszy Czas, aby skrócić czas
suszenia o 5 minut.
Otworzyć drzwi.
1
Założyć zaczep na środek bębna.
2
PL
*Blokada Rodzicielska
Ta opcja służy do blokowania i odblokowania panelu
sterowania. Opcja ta uniemożliwia dzieciom zmianę
cyklu oraz obsługę urządzenia.
Blokowanie panelu sterowania
Nacisnąć jednocześnie przyciski Opóźnienie
1
oraz Bez Zagnieceń i przytrzymać przez 3
sekundy.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na
2
wyświetlaczu pojawi się ikona CL.
• Po aktywowaniu opcji *Blokada Rodzicielska
wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku
Zasilanie zostaną zablokowane.
UWAGA
• Blokada przed dziećmi nie zostanie zwolniona po
wyłączeniu urządzenia ani skończeniu wszystkich
cykli. Aby móc używać innych funkcji, należy
najpierw wyłączyć funkcję blokady.
Odblokowanie panelu sterowania
Nacisnąć jednocześnie przyciski Opóźnienie oraz
Bez Zagnieceń i przytrzymać przez 3 sekundy.
• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu ponownie wyświetlony zostanie czas
pozostały do końca bieżącego programu.
Suszenie na Stojaku
Ten program jest przeznaczony do tekstyliów, które
należy suszyć na płasko i bez obracania, np. do
swetrów oraz tkanin delikatnych.
Aby skorzystać z tego programu, należy użyć półki
do suszenia, która jest umieszczana wewnątrz
urządzenia. Przed rozpoczęciem suszenia należy
usunąć opakowanie półki do suszenia.
Umieścić półkę do suszenia na konstrukcji nad
3
filtrem kłaczków i docisnąć ją w celu zakończenia
montażu.
Umieścić mokre tekstylia na półce. Pozostawić
4
miejsce wokół tekstyliów, aby umożliwić
cyrkulację powietrza.
• Półka nie porusza się, porusza się natomiast
bęben.
Zamknąć drzwi.
5
Włączyć zasilanie i wybrać opcję
6
Suszenie na Stojaku.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
7
UWAGA
• Sprawdzić filtr kłaczków i usunąć wszelkie
zanieczyszczenia zebrane z tekstyliów suszonych
na półce.
• W celu precyzyjnej regulacji czasu suszenia
można użyć przycisków Dłuższy Czas /
Krótszy Czas.
25
FUNKCJE SMART
PL
Korzystanie z aplikacji LG
SmartThinQ
Do sprawdzenia przed
korzystaniem z aplikacji LG
SmartThinQ
• Dla urządzeń z logo a lub b
Sprawdzić odległość między urządzeniem a
1
routerem bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
• Jeżeli odległość między urządzeniem a
routerem bezprzewodowym jest zbyt duża,
siła sygnału będzie słabsza. Rejestracja
może trwać dłużej lub instalacja może się nie
powieść.
Wyłączyć ustawienie Dane mobilne lub
2
Dane sieci kom. na smartfonie.
Połączyć smartfon z routerem bezprzewodowym.
3
UWAGA
• Aby zweryfikować połączenie z siecią Wi-Fi,
sprawdzić, czy
ikona Wi-Fif na panelu sterowania jest
podświetlona.
• Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4
GHz. Aby sprawdzić częstotliwość sieci WiFi, należy skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub zajrzeć do instrukcji obsługi
routera.
• LG SmartThinQ nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym,
usterki, awarie lub błędy spowodowane przez
nieprawidłowe połączenie sieciowe.
• Jeśli urządzenie nie może nawiązać połączenia
sieciowego Wi-Fi, może znajdować się w zbyt
dużej odległości od routera. Aby poprawić siłę
sygnału Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz sygnału
Wi-Fi.
• Inne urządzenia w sieci domowej mogą przerwać
połączenie z siecią Wi-Fi lub powodować jego
zakłócenia.
• W zależności od dostawcy usług internetowych
połączenie sieciowe może nie działać prawidłowo.
• Inne urządzenia połączone z siecią
bezprzewodową mogą obniżać jej szybkość.
• Nie można zarejestrować urządzenia z
powodu problemów z transmisją sygnału
bezprzewodowego. Odłączyć urządzenie i
odczekać około minuty przed ponowną próbą.
• Jeżeli w routerze bezprzewodowym jest włączona
zapora sieciowa, wyłączyć zaporę lub dodać do
niej wyjątek.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może
zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz
cyfry. (Nie należy stosować znaków specjalnych).
• Interfejs smartfona może się różnić w zależności
od systemu operacyjnego oraz producenta.
• Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w routerze
to WEP, skonfigurowanie połączenia sieciowego
może nie powieść się. Należy zmienić protokół
na inny (zalecamy WPA2) i ponowić rejestrację
produktu.
26
PL
Instalowanie LG SmartThinQ
Wyszukać aplikację LG SmartThinQ w sklepie
Google Play lub Apple App Store na smartfonie.
Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i
zainstalować aplikację.
Funkcja Wi-Fi
• Dla urządzeń z logo a lub b
Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfona
oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji.
Cykl suszarki (Zdalne uruchomienie,
Mój program)
Możliwość wybrania lub pobrania preferowanego
cyklu i zdalnego sterowania urządzenieme.
Smart Pairing (Inteligentne parowanie)
Ta funkcja automatycznie dobiera najlepszy cykl
i ustawienia dla suszarki w oparciu o informacje
dotyczące ostatnio zakończonego cyklu prania.
UWAGA
• Aby użyć tej funkcji, zarówno pralka, jak i suszarka
muszą być połączone z aplikacją SmartThinQ.
• Jeżeli aktywowano funkcję Smart Pairing
(Inteligentne parowanie) w aplikacji LG
SmartThinQ, a suszarka została włączona po
zakończeniu korzystania z pralki, zalecany cykl
suszenia zostanie ustawiony automatycznie.
Smart Diagnosis™
Ta funkcja podaje informacje przydatne w
diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z
urządzeniem w oparciu o wzorzec użytkowania.
Alarm
Gdy cykl został zakończony lub wystąpiła usterka
urządzenia, istnieje opcja otrzymywania powiadomień
wypychanych na smartfona.
Wskaźnik zużycia energii
Na energię pobieraną przez suszarkę wpływ
mają wybrane opcje oraz cykl i z tego powodu
dostrzegalne są pewne różnice zużycia energii
pomiędzy cyklami.
Ustawienia
Ustawienie nazwy produktu i usuwanie produktu.
UWAGA
• W przypadku zmiany routera Wi-Fi, dostawcy
usług internetowych lub hasła należy usunąć
zarejestrowane urządzenie z aplikacji LG
SmartThinQ i zarejestrować je ponownie.
• Aplikacja może być modyfikowana w celu
poprawy wydajności urządzenia bez uprzedniego
powiadomienia.
• Funkcje mogą się różnić w zależności od modelu.
Używanie opcji Cykl suszarki
Zdalny Start
Aby zdalnie sterować swoim urządzeniem, należy
użyć smartfona. Można też obserwować przebieg
cyklu, aby wiedzieć, ile zostało czasu do jego
zakończenia.
Aby skorzystać z funkcji zdalnego
uruchamiania:
Nacisnąć przycisk Zasilanie.
1
Włożyć pranie do bębna.
2
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
3
Bez Zagnieceń, aby włączyć funkcję Zdalne
uruchomienie.
Rozpocząć cykl za pomocą aplikacji LG
4
SmartThinQ w swoim smartfonie.
UWAGA
• Po włączeniu trybu zdalnego uruchamiania
można rozpocząć cykl za pomocą aplikacji LG
SmartThinQ na smartfonie. Jeśli cykl nie zostanie
włączony, urządzenie będzie czekać z jego
rozpoczęciem aż do wyłączenia przez aplikację lub
do wyłączenia trybu zdalnego uruchamiania.
• Jeżeli drzwi są otwarte, zdalne uruchamianie jest
wyłączone.
27
PL
Aby wyłączyć zdalne uruchomienie:
Po włączeniu funkcji „Zdalne uruchomienie”
nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Bez Zagnieceń.
Mój Program
Możliwość pobrania nowych oraz specjalnych cykli,
które nie zostały zawarte w podstawowym zestawie
cykli urządzenia.
Na poprawnie zarejestrowane urządzenia można
pobierać wiele specjalnych cykli opracowanych
specjalnie dla danego urządzenia.
Na urządzeniu może być przechowywany tylko jeden
cykl jednocześnie.
Pobrany cykl jest przechowywany na urządzeniu aż
do pobrania następnego.
Dane techniczne modułu sieci
bezprzewodowej LAN
ModelLCW-004
Zakres
częstotliwości
Moc wyjściowa
(maks.)
Wersja oprogramowania funkcji bezprzewodowej: V
1.0
Zaleca się montaż oraz obsługę urządzenia z
odległości co najmniej 20 cm.
Niniejszym LG Electronics deklaruje, że typ modemu
radiowego suszarki jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/
UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest
dostępna pod następującym adresem internetowym:g
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Holandia
Informacja dotycząca
oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający
licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open
source można pobrać ze strony internetowej http://
opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można
pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji,
zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach
autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie
kodu źródłowego typu otwartego na płycie CD-ROM
za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak
koszty nośnika, transportu i obsługi) po przesłaniu
prośby na adres opensource@lge.com.
Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po
ostatniej dostawie tego produktu. Oferta ta jest ważna
dla każdego, kto otrzymał tę informację.
Pobór mocy w stanie czuwania
Pobór mocy w stanie czuwania0,45 W
Pobór mocy w trybie gotowości
sieciowej
Czas, po upływie którego
funkcja zarządzania energią,
lub podobna funkcja,
automatycznie przełącza
urządzenie w tryb czuwania i/
lub wyłączenia i/lub w stan
gotowości sieciowej
28
2,0 W
20 min.
Korzystanie z funkcji
Smart Diagnosis™
Korzystanie z funkcji Smart
Diagnosis™ za pośrednictwem
centrum obsługi klienta
Należy skorzystać z tej funkcji, jeśli potrzebna jest
precyzyjna diagnostyka przeprowadzona przez
centrum obsługi klienta LG Electronics w przypadku
wystąpienia awarii lub nieprawidłowego działania
produktu. Z funkcji należy korzystać wyłącznie w celu
kontaktowania się z przedstawicielem serwisu, a nie
podczas normalnej obsługi urządzenia.
Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby włączyć
1
urządzenie.
• Nie naciskać innych przycisków ani nie
obracać pokrętła wyboru programu.
W momencie przekazania stosownych instrukcji
2
przez pracownika centrum serwisowego zbliżyć
mikrofon telefonu do logo Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
PL
Po zakończeniu odliczania i emisji tonów należy
5
podjąć przerwaną rozmowę z pracownikiem
centrum telefonicznego, który może już udzielić
pomocy na podstawie danych przesłanych do
analizy.
UWAGA
• Działanie funkcji Smart Diagnosis™ zależne jest
od jakości lokalnego połączenia telefonicznego.
• Połączenie i zależna od niego jakość usługi
ulegnie poprawie, jeśli wykorzystany zostanie
telefon domowy.
• Jeśli jakość transmisji danych do Smart
Diagnosis™ jest zła z powodu niskiej jakości
połączenia telefonicznego, jakość usługi Smart
Diagnosis™ może być ograniczona.
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
3
Dłuższy Czas, trzymając mikrofon telefonu
w pobliżu logo oraz przycisku Zasilanie.
Nie odsuwać telefonu, dopóki trwa transmisja
4
tonowa. Wyświetlany jest czas pozostały do
końca transferu danych.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy
poruszać telefonu podczas tonowego przesyłu
danych.
• Jeśli pracownik centrum telefonicznego
nie będzie w stanie odebrać dokładnego
zapisu, użytkownik może zostać poproszony
o ponowne przesłanie danych.
29
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
• Przed wyczyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę zasilania. Zaniechanie wyjęcia wtyczki może
skutkować porażeniem prądem elektrycznym.
PL
Czyszczenie urządzenia po
każdym suszeniu
Czyszczenie filtra kłaczków
Filtr kłaczków należy wyczyścić po każdym cyklu
suszenia.
Wyczyszczenie filtra kłaczków pozwoli skrócić czas
suszenia oraz zmniejszyć zużycie energii.
Otworzyć drzwi.
1
Wymontować pierwszy filtr kłaczków.
2
Wymontować drugi filtr kłaczków.
3
• Otworzyć drugi filtr kłaczków.
Wypłukać filtr z kłaczków pod ciepłą, bieżącą
5
wodą.
Dokładnie wysuszyć filtry kłaczków, zamknąć je i
6
ponownie zamontować.
Otworzyć oba filtry kłaczków i usunąć wszystkie
4
zanieczyszczenia.
• Otworzyć pierwszy filtr kłaczków.
30
UWAGA
• Wysuszyć siatkę. W przeciwnym razie filtr
kłaczków może zatkać się z powodu obecności
warstwy wody i nie będzie można uruchomić
urządzenia.
• Jeśli filtr kłaczków jest wymontowany z suszarki,
nie można uruchomić urządzenia.
PL
Opróżnianie zbiornika wody
Skroplona woda zbiera się w zbiorniku wody.
Po każdym użyciu suszarki należy opróżnić zbiornik
wody. Niewykonanie tej czynności wpływa na
wydajność suszenia.
Jeśli zbiornik wody jest pełny, podczas pracy
urządzenia zostanie podświetlona ikona E oraz
zostanie włączony sygnał dźwiękowy. Gdy tak
się stanie, należy opróżnić zbiornik wody w ciągu
godziny.
Wyjąć zbiornik wody.
1
Wylać wodę ze zbiornika do zlewu.
2
UWAGA
• Nie czyścić czujnika wilgoci materiałami ściernymi.
Czujnik należy zawsze czyścić szorstką gąbką.
Okresowe czyszczenie
urządzenia
Czyszczenie kratki wlotowej
chłodnego powietrza
Odkurzać kratkę wlotową chłodnego powietrza 3-4
razy w roku, aby zapobiegać zbieraniu się na niej
kłaczków lub zanieczyszczeń mogących powodować
nieprawidłowy przepływ powietrza.
Włożyć zbiornik z powrotem do urządzenia.
3
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
4
Czyszczenie czujnika wilgoci
Urządzenie podczas pracy wykrywa poziom wilgoci
prania. Oznacza to, że musi być ono regularnie
czyszczone w celu usunięcia z powierzchni czujnika
nagromadzonego kamienia.
Wyczyścić czujniki wewnątrz bębna.
UWAGA
• Przez kratkę wentylacyjną usuwane jest ciepłe
powietrze.
• Należy zapewnić odpowiednią wentylację
pomieszczenia, aby uniknąć przepływu
wstecznego spalin do pomieszczenia z urządzeń
opalanych innymi paliwami, np. otwartych
kominków.
31
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podczas korzystania z urządzenia mogą wystąpić błędy lub awarie. W poniższych tabelach przedstawiono
możliwe przyczyny i uwagi dotyczące usuwania błędów i awarii. Aby zaoszczędzić czas i nie ponosić opłat za
rozmowy telefoniczne z centrum serwisowym LG Electronics, należy dobrze zapoznać się z informacjami w
poniższych tabelach.
PL
Przed skontaktowaniem się z serwisem
Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący
problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem
telefonicznym z centrum serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych tabelach.
Komunikaty o błędach
ObjawyMożliwa przyczyna i rozwiązanie
dE
BŁĄD DRZWI
dE4
BŁĄD DRZWI
tE1 tEz
BŁĄD TEMPERATURY
F1
BŁĄD TEMPERATURY
LE1
BŁĄD BLOKADY
SILNIKA
LEz AE
BŁĄD SPRĘŻARKI
OE
BŁĄD POMPY
ODPŁYWOWEJ
Podczas pracy urządzenia otworzono drzwi lub urządzenie pracuje przy
nieprawidłowo zamkniętych drzwiach.
• Zamknąć prawidłowo drzwi.
• Jeśli kod błędu dE nie zniknie, skontaktować się z serwisem.
Czujnik przełącznika drzwi działa nieprawidłowo.
• Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Usterka czujnika temperatury.
• Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nagły wzrost temperatury wewnątrz bębna.
• Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nagłe zatrzymanie silnika.
• Sprawdzić, czy ilość prania nie przekracza maksymalnej wielkości wsadu.
• Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nagłe zatrzymanie sprężarki.
• Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Usterka silnika pompy odpływowej.
• Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Temperatura otoczenia w miejscu instalacji ma wartość poniżej zera.
• Zalecana temperatura otoczenia w miejscu instalacji wynosi 5-35 °C.
32
Działanie
ObjawyMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie nie włącza
się.
Urządzenie nie
nagrzewa się.
Woda wycieka.
Urządzenie
automatycznie
rozpoczyna i
wstrzymuje pracę po
zakończeniu cyklu
suszenia.
PL
Nieprawidłowo podłączony przewód zasilania.
• Upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona do uziemionego gniazdka
zgodnego ze specyfikacją znamionową urządzenia.
Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, wyłącznik instalacyjny
przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania.
• Nastawić wyłącznik instalacyjny lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać
pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy
zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, wyłącznik instalacyjny
przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania.
• Nastawić wyłącznik instalacyjny lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać
pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy
zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Przewód zbiornika wody lub przewód odpływowy są podłączone nieprawidłowo.
• Podłączyć prawidłowo przewód zbiornika wody lub przewód odpływowy.
Drzwi są zamknięte i przytrzasnęły pranie lub inny przedmiot.
• Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy pranie lub inny przedmiot nie
zostały przytrzaśnięte przez drzwi. W razie powtarzającej się nieszczelności
skontaktować się z centrum informacji dla klientów firmy LG Electronics.
Jest to tryb działania opcji zapobiegania zagnieceniom.
• Należy upewnić się, że opcja zapobiegania zagnieceniom została aktywowana.
Celem tej opcji jest zapobieganie zagnieceniom, które powstają, gdy pranie
nie zostanie wyjęte natychmiast po zakończeniu cyklu suszenia. Jeśli opcja ta
jest aktywowana, urządzenie co 5 minut włącza się i pracuje przez 10 sekund.
Opcja ta działa przez maksymalnie 2 godziny.
Wydajność
ObjawyMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Ubrania suszą się
bardzo długo.
Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, wyłącznik instalacyjny
przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania.
• Nastawić wyłącznik instalacyjny lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać
pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy
zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Urządzenie jest przeciążone.
• Podzielić bardzo duże wsady na mniejsze w celu uzyskania lepszej wydajności
suszenia.
Urządzenie jest niedociążone.
• Podczas suszenia bardzo małych wsadów należy dodać kilka dodatkowych
tekstyliów, aby umożliwić prawidłową pracę bębna. Gdy wsad jest bardzo mały
i używane są programy suszenia sterowane czujnikiem, elektroniczne elementy
sterujące mogą nieprawidłowo wykrywać poziom suchości wsadu i mogą
wyłączyć się zbyt szybko. Użyć programów suszenia czasowego lub dołożyć
kilka dodatkowych mokrych ubrań do wsadu.
33
ObjawyMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Ubrania suszą się
bardzo długo.
Czas suszenia nie jest
równomierny.
Na ubraniach pozostają
tłuste lub brudne
plamy.
Wsad został nieprawidłowo posortowany.
• Oddzielić tekstylia ciężkie od tekstyliów lekkich. Większe i cięższe tekstylia
suszą się dłużej. Lekkie tekstylia we wsadzie z ciężkimi tekstyliami mogą
„oszukać” czujnik, ponieważ schną szybciej.
Duży wsad ciężkich tkanin.
• Suszenie ciężkich tkanin trwa dłużej, ponieważ mają one tendencję do
pochłaniania większej ilości wilgoci. Aby uzyskać bardziej zbliżone czasy
suszenia w przypadku dużych i ciężkich tkanin, należy podzielić je na mniejsze
wsady o równomiernym rozmiarze.
Niewłaściwe ustawienie elementów sterowania urządzenia.
• Użyć odpowiednich ustawień sterowania dla danego typu suszonego wsadu.
Niektóre typy wsadów mogą wymagać regulacji prawidłowego ustawienia
poziomu suszenia.
Należy wyczyścić filtr kłaczków.
• Po zakończeniu każdego cyklu usunąć zanieczyszczenia z filtra kłaczków.
Po usunięciu zanieczyszczeń unieść filtr i spojrzeć na niego pod światło, aby
sprawdzić, czy nie jest zanieczyszczony lub zatkany. W przypadku niektórych
tekstyliów wytwarzających duże ilości kłaczków, np. nowych ręczników
kąpielowych, konieczne może być wstrzymanie cyklu i wyczyszczenie filtra.
Ustawienia ogrzewania, rozmiar wsadu lub wilgotność ubrań nie są
równomierne.
• Czas suszenia wsadu różni się w zależności od typu zastosowanego
ogrzewania (elektryczne), wielkości wsadu, typu tkanin, wilgotności ubrań
oraz filtra kłaczków. Nierównomierny wsad w urządzeniu może powodować
nieprawidłowe obracanie się bębna, przez co ubrania będą bardziej wilgotne, a
czas suszenia wydłuży się.
Płyn zmiękczający do tkanin jest używany nieprawidłowo.
• Podczas robienia prania, które będzie suszone w urządzeniu, należy stosować
prawidłową ilość płynu zmiękczającego do tkanin, zgodnie z zaleceniami
producenta płynu.
Czyste i brudne ubrania są suszone razem.
• Urządzenia należy używać tylko do suszenia czystych tekstyliów.
Zanieczyszczenia z brudnych ubrań mogą być przenoszone na czyste ubrania
w tym samym wsadzie i w późniejszych wsadach.
Ubrania są nieprawidłowo czyszczone lub odwirowywane przed
umieszczeniem ich w urządzeniu.
• Plamy na wysuszonych ubraniach mogą być zanieczyszczeniami, które nie
zostały usunięte podczas procesu prania. Upewnić się, że ubrania są całkowicie
czyste oraz dokładnie odwirowane, zgodnie z instrukcjami producentów pralki
i środków czyszczących. Niektóre trudne zanieczyszczenia mogą wymagać
wstępnego czyszczenia przed praniem.
PL
34
ObjawyMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Ubrania są
pomarszczone.
Ubrania skurczyły się.Nie przestrzegano instrukcji na metce ubrania.
Na ubraniach pozostają
kłaczki.
Silne wyładowania
elektrostatyczne na
ubraniach po suszeniu.
Po zakończeniu
programu suszenia
sterowanego
czujnikiem ubrania
mają na sobie mokre
miejsca.
Ubrania suszyły się zbyt długo (są przesuszone).
• Zbyt długie suszenie wsadu prania może prowadzić do pomarszczenia ubrań.
Wybrać krótszy czas suszenia.
Ubrania pozostały w urządzeniu zbyt długo po zakończeniu cyklu.
• Użyć opcji Zapobieganie zagnieceniom.
• Aby uniknąć kurczenia się ubrań, należy zawsze sprawdzać instrukcje na
metce i postępować zgodnie z nimi. Niektóre tkaniny kurczą się naturalnie
po wypraniu. Inne tkaniny można prać, jednak kurczą się po wysuszeniu w
urządzeniu. Użyć ustawienia z niską temperaturą lub bez ogrzewania.
Filtr kłaczków został wyczyszczony nieprawidłowo.
• Po zakończeniu każdego cyklu usunąć zanieczyszczenia z filtra kłaczków.
Po usunięciu zanieczyszczeń unieść filtr i spojrzeć na niego pod światło,
aby sprawdzić, czy nie jest zanieczyszczony lub zatkany. Jeśli wygląda
na zanieczyszczony, postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia.
W przypadku niektórych tekstyliów wytwarzających duże ilości kłaczków
konieczne może być wstrzymanie cyklu i wyczyszczenie filtra.
Pranie nie zostało prawidłowo posortowane.
• Niektóre materiały wytwarzają kłaczki (np. puszyste białe ręczniki bawełniane)
i podczas suszenia należy oddzielić je od ubrań przyciągających kłaczki (np.
czarnych lnianych spodni).
Urządzenie jest przeciążone.
• Podzielić bardzo duże wsady na mniejsze podczas suszenia.
W kieszeniach pozostały papierowe chusteczki, karteczki itd.
• Dokładnie sprawdzić kieszenie przed suszeniem ubrań.
Ubrania suszyły się zbyt długo (są przesuszone).
• Zbyt długie suszenie wsadu prania może prowadzić do nagromadzenia się
ładunków elektrostatycznych. Dostosować ustawienia i użyć krótszych czasów
suszenia lub programów suszenia sterowanych czujnikiem.
Suszenie materiałów syntetycznych, niewymagających prasowania lub
mieszanek syntetycznych.
• Te tkaniny są z natury bardziej podatne na gromadzenie się ładunków
elektrostatycznych. Należy spróbować użyć płynu zmiękczającego do tkanin lub
krótszych ustawień programu suszenia czasowego.
Zbyt duży lub zbyt mały wsad. Pojedynczy duży przedmiot, taki jak koc lub
kołdra.
• Jeśli tekstylia są zbyt mocno zbite lub zbyt luźne, czujnik może mieć problem
z odczytaniem poziomu wilgotności wsadu. Dla bardzo małych wsadów użyć
programu suszenia czasowego.
• Duże i ciężkie tekstylia, takie jak koce lub kołdry, mogą czasami zwinąć się w ciasną
kulę materiału. Warstwy zewnętrzne wysychają i zostają zarejestrowane przez
czujnik, podczas gdy wnętrze pozostaje wilgotne. Podczas suszenia pojedynczych
tekstyliów o dużej objętości pomocne może być jednokrotne lub dwukrotne
wstrzymanie cyklu oraz odwinięcie materiału i odkrycie wilgotnych miejsc.
• Aby wysuszyć kilka wilgotnych tekstyliów z bardzo dużego wsadu lub kilka
wilgotnych miejsc na dużym przedmiocie, po zakończeniu programu suszenia
sterowanego czujnikiem należy opróżnić filtr kłaczków, a następnie wybrać
program suszenia czasowego, aby zakończyć suszenie.
PL
35
Wi-Fi
ObjawyMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie AGD
i smartfon nie są
połączone z siecią
Wi-Fi.
PL
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest niepoprawne.
• Odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon i usunąć ją, a następnie
zarejestrować urządzenie w aplikacji LG SmartThinQ
Dane mobilne w smartfonie są włączone.
• Wyłączyć Dane mobilne w smartfonie i zarejestrować urządzenie poprzez sieć
Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo.
• Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka
angielskiego oraz cyfry. (Nie należy stosować znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
• Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić router
bezprzewodowy na częstotliwość sygnału 2,4 GHz i połączyć z nim urządzenie.
Aby sprawdzić ustawioną częstotliwość, skontaktować się z dostawcą usług
internetowych lub producentem routera.
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
• Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża, sygnał może
być słaby i połączenie może nie zostać skonfigurowane prawidłowo. Umieścić
router bliżej urządzenia.
36
DANE ROBOCZE
Karta produktu
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 392/2012
Nazwa lub znak towarowy producentaLG Electronics
Identyfikator modelu dostawcyRC90V9*V*W
Pojemność znamionowa w kg dla materiałów bawełnianych przy
standardowym programie Bawełna z pełnym wsadem
Typ suszarki
Domowa suszarka bębnowa ze
Klasa energetycznaA+++
Zużycie energii wynoszące X kWh rocznie na podstawie 160 cykli
suszenia w przypadku standardowego programu suszenia tkanin
bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycia
energii w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie
energii na cykl zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Automatyczna suszarka bębnowaTak
Produkt otrzymał tytuł „EU Ecolabel” zgodnie z Rozporządzeniem
WE nr 66/2010
Zużycie energii przy standardowym programie Bawełna z pełnym
wsadem (E
)
dry
Zużycie energii przy standardowym programie Bawełna z
częściowym wsadem (E
dry1/2
)
Zużycie mocy w trybie wyłączenia przy standardowym programie
Bawełna z pełnym wsadem (Po)
Zużycie mocy w trybie gotowości przy standardowym programie
Bawełna z pełnym wsadem (Pl)
Czas trwania trybu gotowości (Tl)10 min
Program „ Bawełna + Do Szafy + Oszczędzaj Energię ” stosowany przy wsadzie pełnym i częściowym to
standardowy program suszenia, do którego odnoszą się informacje na etykiecie i karcie, mówiące o tym,
że program jest odpowiedni do suszenia normalnych mokrych materiałów bawełnianych oraz że jest to
najwydajniejszy program pod względem zużycia energii dla bawełny.
Ważony czas „standardowego programu Bawełna przy wsadach
pełnym i częściowym” (Tt)
Czas „standardowego programu Bawełna przy wsadzie pełnym”
(T
)
dry
Czas „standardowego programu Bawełna przy wsadzie
częściowym” (T
dry1/2
)
Klasa X wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza wydajność)
do A (największa wydajność)
Średni współczynnik skraplania C
Bawełna przy wsadzie pełnym
dla standardowego programu
dry
9 kg
skraplaczem
175,0 kWh/rok
Nie
1,46 kWh
0,77 kWh
0,45 W
0,45 W
177 min
239 min
130 min
A
91 %
PL
37
PL
Średni współczynnik skraplania C
Bawełna przy wsadzie częściowym
Ważony współczynnik skraplania (Ct) dla „standardowego programu
Bawełna przy wsadach pełnym i częściowym”
dla standardowego programu
dry1/2
91 %
91 %
Poziom mocy akustycznej62 dB(A)
Urządzenie wolnostojące
38
Notatka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.