LG RC90V9EV2Q User guide

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
SUSZARKA
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
RC90V9*V*Q
PL POLSKI
MFL71424342
Rev.00_071219
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ...............................................3
INSTALACJA ................................................................................10
UŻYTKOWANIE ............................................................................16
Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ
SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI ............................................................3
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .............................3
OCHRONA ŚRODOWISKA ..............................................................................9
Części i dane techniczne ................................................................................10
Wymagania dotyczące miejsca montażu ........................................................ 11
Poziomowanie urządzenia ..............................................................................12
Instrukcje dotyczące montażu na pralce .........................................................14
Przegląd działania ...........................................................................................16
Sortowanie prania ...........................................................................................17
Panel sterowania.............................................................................................18
Tabela programu .............................................................................................20
Programy opcjonalne i dodatkowe funkcje......................................................24
FUNKCJE SMART ........................................................................ 26
Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ...........................................................26
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ........................................................29
KONSERWACJA ..........................................................................30
Czyszczenie urządzenia po każdym suszeniu ................................................30
Okresowe czyszczenie urządzenia .................................................................31
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..............................................32
Przed skontaktowaniem się z serwisem .........................................................32
DANE ROBOCZE .........................................................................37
Karta produktu.................................................................................................37

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

PL

PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI

Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe:
Dzieci w gospodarstwie domowym
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane bądź instruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
3
PL
Dla stosowania w Europie:
Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Instalacja
Należy upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane, uziemione i wyregulowane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu zgodnie z podręcznikiem instalacji.
Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez dwoje lub większą liczbę osób.
Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temperatura poniżej zera stopni Celsjusza.
Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby się nie odłączył.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony lub gniazdko zasilania jest
poluzowane, nie należy korzystać z przewodu i należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Podczas podłączania urządzenia do sieci elektrycznej nie należy stosować rozgałęźników, przedłużaczy czy adapterów.
W urządzeniu nie należy suszyć takich rzeczy, jak pianka gumowa (pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia, produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami z pianki gumowej.
4
PL
Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie urządzenia.
Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując ryzyko porażenia
elektrycznego.
Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka, które jest poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
Nie należy przerabiać wtyczki zasilania dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić instalację właściwego gniazda wykwalifikowanemu elektrykowi.
Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające (np. timer) lub podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie.
Działanie
Nie należy podejmować prób demontażu jakichkolwiek paneli i samego urządzenia. Do obsługi panelu sterowania nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów.
Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu, chyba że w instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.
Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
5
PL
Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje szkody oraz obrażenia ciała.
Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć w urządzeniu odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi substancjami (jak wosk, ropa, farba, benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania chemicznego, nafta, olej roślinny, olej spożywczy itp.). Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar oraz porażenie elektryczne.
W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics.
Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
Należy zainstalować nowy zestaw węży dołączony do urządzenia.
Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do wycieku i zalania mieszkania.
Podczas cyklu suszenia w wysokiej temperaturze nie należy dotykać drzwiczek urządzenia.
Nie należy stosować palnych gazów ani substancji wybuchowych, (takich jak benzen, benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa, alkohol itp.) w pobliżu produktu.
Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem mokrymi rękami.
Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania, ani stawiać na nim ciężkich przedmiotów.
Konserwacja
Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu włożyć ostrożnie wtyczkę do gniazda.
6
PL
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania. Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONY nie powoduje odłączenia urządzenia od zasilania.
W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą wewnątrz ani na zewnątrz.
Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający. Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć ją z gniazda.
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
OSTRZEŻENIE – Zapobieganie pożarom Zagrożenie pożarem i materiały łatwopalne
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych znajdujących się w obudowie lub korpusie urządzenia. Niezastosowanie się do tego nakazu może spowodować pożar.
W urządzeniu zastosowano R290 – czynnik chłodniczy, który nie jest groźny dla środowiska, ale jest palny. Nie uszkadzać obwodów chłodniczych oraz umieścić urządzenie z dala od otwartego ognia i źródeł zapłonu.
W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być
stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np. zapalniczki lub zapałki.
Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się ulotnić.
Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane były chemikalia przemysłowe.
Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki usuwające wosk należy wyprać w gorącej wodzie z podwójną dawką detergentu.
7
PL
Nie należy pić skroplonej wody. Niezastosowanie się do tej instrukcji może prowadzić do zatrucia pokarmowego.
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowanego serwisanta urządzenia lub przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami.
Filtr kłaczków należy regularnie czyścić.
Nie należy dopuszczać do gromadzenia się kłaczków w urządzeniu.
Nie nanosić środka do prania chemicznego bezpośrednio na
urządzenie ani nie stosować urządzenia do czyszczenia ubrań, na których znajduje się taki środek.
Nie suszyć ubrań zanieczyszczonych substancjami oleistymi. Substancji oleistych (w tym olei jadalnych) nie można całkowicie wywabić z ubrań, nawet po praniu w wodzie.
Urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające (np. timer) lub podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie.
Po zakończeniu suszenia lub w przypadku wyłączenia zasilania podczas procesu suszenia natychmiast wyjąć ubrania z urządzenia. Pozostawienie wysuszonych ubrań w urządzeniu bez nadzoru może doprowadzić do pożaru. Temperatura ubrań wyjętych z urządzenia po suszeniu może doprowadzić do pożaru. Wyjąć ubrania natychmiast po wysuszeniu, a następnie rozwiesić lub ułożyć na płasko w celu schłodzenia.
Utylizacja
Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć go od zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane użycie.
Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
8

OCHRONA ŚRODOWISKA

Utylizacja starego urządzenia
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/ global/recycling.
PL
To urządzenie zawiera gazy chłodnicze
R290 (WOG: 3): 0,145 kg. Zabezpieczenie hermetyczne.
9
a
b
c

INSTALACJA

Części i dane techniczne

UWAGA
Wygląd i dane techniczne mogą zmieniać się bez powiadomienia. Celem jest poprawa jakości urządzenia.
Widok z przodu
Zbiornik wody
a
Panel sterowania
b
Drzwi
c
PL
Akcesoria
W celu zakupienia należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics lub odwiedzić stronę internetową LG pod adresem: http://www.lg.com.
Przewód odpływowy kondensatu i uchwyt przewodu
a
Półka do suszenia
b
Zestaw do montażu na pralce
c
10
5 cm 1 cm 1 cm
Dane techniczne
Model RC90V9*V*Q
Źródło zasilania 220-240 V~, 50 Hz
Wymiary 600 mm (szer.) X 690 mm (gł.) X 850 mm (wys.)
Waga produktu 56 kg
Dopuszczalna temperatura 5-35 °C
Maks. pojemność 9 kg
PL

Wymagania dotyczące miejsca montażu

Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia należy sprawdzić poniższe informacje, aby upewnić się, że miejsce instalacji jest zgodne z wymogami.
Miejsce
Poziom podłogi: Dopuszczalne pochylenie pod całkowitą powierzchnią urządzenia wynosi 1°.
Gniazdo elektryczne: Musi znajdować się w odległości do 1,5 m od jednego z boków urządzenia.
− Nie należy zasilać z gniazda więcej niż jednego urządzenia.
Dodatkowe odstępy: Powinny wynosić 5 cm
od ściany oraz 1 cm od tyłu, z prawej i z lewej
strony.
Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać
artykułów na pralce. Produkty te mogą zniszczyć wykończenie oraz przyciski
sterownicze.
UWAGA
W celu uzyskania lepszych właściwości suszących tył urządzenia powinien znajdować się z dala od ściany.
Nie instalować urządzenia w miejscach, w których występuje ryzyko przymrozków lub zakurzenia.
Urządzenie może nie działać prawidłowo lub ulec uszkodzeniu na skutek zamarznięcia skroplonej wody w pompie i przewodzie odpływowym.
Nie instalować urządzenia obok urządzeń o wysokiej temperaturze, takich jak lodówka, kuchenka lub piecyk itd., mogących pogorszyć właściwości suszące oraz wpłynąć na czas trwania programów, tym samym wpływając niekorzystnie na działanie sprężarki. Aby osiągnąć najlepszą wydajność, urządzenie powinno działać w temperaturze pokojowej wynoszącej 23 °C.
Umiejscowienie
Urządzenie należy postawić na płaskiej, twardej podłodze.
Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół urządzenia nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp.
Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą podkładanych pod urządzenie listew, tektury czy podobnych materiałów.
Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura powietrza może spaść poniżej 0 stopni C. Zamrożone węże mogą wybuchnąć pod ciśnieniem. Precyzja pracy elektronicznej jednostki sterującej może się pogorszyć pod wpływem ujemnej temperatury.
Jeśli pralka została dostarczona zimą, w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem należy pozostawić ją w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.
11
PL
Suszarkę należy instalować w taki sposób, by w przypadku awarii była ona łatwo dostępna dla pracownika serwisu.
Po instalacji urządzenia wyregulować wszystkie cztery stopki, używając klucza, aby zapewnić stabilność urządzenia. Nad urządzeniem zachować odstęp około 20 mm.
Wymogi związane z wentylacją
Wydzielone pomieszczenie lub pod blatem
Zapewnić przepływ powietrza przez
urządzenie wynoszący 3,17 m3/min
Szafa
Drzwi szafy muszą mieć 2 otwory (szczeliny
wentylacyjne) umieszczone 8 cm od dolnej i górnej części drzwi, z których każdy powinien mieć minimalną powierzchnię 387 cm2.
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Tylna część urządzenia musi mieć dobrą wentylację. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do usterki.
Nie należy instalować urządzenia obok urządzenia chłodniczego.
Urządzenie nie nadaje się do zastosowań morskich ani do mobilnych instalacji, takich jak przyczepy kempingowe, samoloty itd.
Przyłączenie elektryczne
Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych adapterów.
Po zakończeniu użytkowania należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazda zgodnie z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej.
Urządzenie musi zostać ustawione w taki sposób, aby zagwarantowany był łatwy dostęp
do wtyczki.

Poziomowanie urządzenia

Sprawdzanie wypoziomowania
Wypoziomowanie urządzenia zapobiega niepotrzebnym hałasom i drganiom. Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić, czy urządzenie jest idealnie wypoziomowane.
Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku dociskania jego górnej powierzchni, należy ponownie wyregulować stopki.
Regulacja i poziomowanie urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest idealnie wypoziomowane, należy przekręcać regulowane stopki do momentu aż urządzenie przestanie się chwiać.
Przekręcić regulowane stopki zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby unieść urządzenie, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby je obniżyć w stosunku przód do tyłu, bok do boku i róg do rogu.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Aby zwiększyć poziom wygody użytkownika, istnieje możliwość zmiany kierunku otwierania
drzwi.
OSTRZEŻENIE
Nie zmieniać kierunku otwierania drzwi, kiedy urządzenie jest ustawione na pralce.
Przed wykręceniem śrub zawiasów druga osoba powinna przytrzymać drzwi. Drzwi mogą spaść na podłogę ze względu na ich dużą masę.
Ze względów bezpieczeństwa przy zmianie kierunku otwierania drzwi powinny pracować co najmniej dwie osoby.
12
UWAGA
Śruby różnią się wyglądem i wkręca się je w różny sposób w zależności od położenia. Sprawdzić, czy wybrano prawidłową śrubę przed jej dokręceniem.
Otworzyć drzwi i usunąć 2 śruby z zawiasu
c
d
1
drzwi (a). Po usunięciu śrub zdjąć drzwi i ostrożnie umieścić je na podłodze (b) tylną stroną drzwi do góry.
OSTRZEŻENIE
W pierwszej kolejności wykręcić dolną śrubę. Drzwi mogą spaść na podłogę ze względu na ich dużą masę i ulec uszkodzeniu.
Wykręcić 8 śrub z zawiasu drzwi (c).
2
Z przodu jest 6 śrub oraz 2 śruby po
bokach.
Zamienić miejscami zawias (c) i zaczep drzwi
4
(d), a następnie dokręcić śruby w odwrotnej kolejności.
Dokręcić śrubę w prawidłowym położeniu, zgodnie z czynnościami od 2 do 4.
PL
cd
Wykręcić 3 śruby z zaczepu drzwi (d), który
3
znajduje się między drzwiami a zawiasem, a następnie wykręcić śrubę haka drzwi.
Wymontować zaczep drzwi (e) z ramy
5
urządzenia, wykręcając 2 śruby, a następnie wkręcając je po przeciwnej stronie.
13
Wykręcić 2 śruby ozdobne z ramy urządzenia,
6
a następnie wkręcić je po przeciwnej stronie.
Zamontować drzwi za pomocą śrub
7
wykręconych podczas czynności 1, a następnie sprawdzić, czy drzwi zamykają się prawidłowo.
PL
Suszarka
a
Pralka LG
b
Suszarkę można zamontować jedynie na pralce LG. Nie należy próbować montować suszarki na innych pralkach, ponieważ może to prowadzić do uszkodzeń, obrażeń ciała i zniszczenia mienia.
Rozmiar górnej powierzchni
pralki
Kształt oraz
kierunek montażu
550 mm 600 mm

Instrukcje dotyczące montażu na pralce

Suszarkę można ustawić na pralce LG i zamontować ją za pomocą zestawu do montażu na pralce. Instalacji muszą dokonywać wykwalifikowani pracownicy serwisu, aby zagwarantować, że została wykonana prawidłowo.
Zestaw do montażu na pralce
Aby ustawić tę suszarkę na pralce, wymagany jest zestaw do montażu na pralce LG.
14
Procedura instalacji
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do poważnych wypadków.
Masa urządzenia oraz wysokość instalacji sprawiają, że procedura ustawiania jednego urządzenia na drugim jest zbyt niebezpieczna dla jednej osoby. Procedurę powinno wykonywać co najmniej dwóch wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Urządzenie jest nieodpowiednie do zabudowy. Nie należy go instalować jako urządzenia zabudowanego.
Nie włączać urządzenia, jeśli jest ono nieprawidłowo ustawione na pralce.
Ustawić suszarkę LG na pralce LG.
1
PL
Wykręcić dwie śruby z dolnej części pokrywy
2
tylnej po obu stronach, jak pokazano na rysunku poniżej.
Wyrównać otwory zestawu do montażu na
3
pralce z otworami w pokrywie tylnej.
3-1) 600 mm
3-2) 550 mm
Wkręcić obie śruby wykręcone wcześniej z
4
suszarki do zestawu montażowego.
Za pomocą czterech śrub (16 mm) z
5
opakowania z akcesoriami zamontować zestaw montażowy do pokrywy tylnej pralki
Procedura dla strony przeciwnej jest taka
6
sama.
Odłączyć pokrywkę zapobiegającą
1
przepływowi zwrotnemu (a) oraz przewód zbiornika wody (b) od zestawu przyłączeniowego.
b
a
Zamontować pokrywkę zapobiegającą
2
przepływowi zwrotnemu (a) do głowicy zestawu przyłączeniowego, a następnie podłączyć przewód odpływowy (c) po przeciwnej stronie zestawu przyłączeniowego.
a
c
UWAGA
Jeśli po zainstalowaniu przewód jest zgięty lub ściśnięty, woda może nie być prawidłowo
odprowadzana.
UWAGA
Wąż odpływowy może zostać zainstalowany, nawet jeśli urządzenie nie jest zamontowane na
pralce.
Instalacja węża odpływowego
Zazwyczaj skroplona woda jest pompowana do zbiornika wody opróżnianego ręcznie. Woda może być również odprowadzana bezpośrednio do odpływu głównego, szczególnie gdy suszarka jest ustawiona na pralce. Dzięki zastosowaniu zestawu przyłączeniowego do przewodu odpływu głównego wystarczy zmienić drogę przepływu wody i skierować ją do odpływu w następujący sposób:
15

UŻYTKOWANIE

PL

Przegląd działania

Obsługa urządzenia
Przed pierwszym cyklem ustawić urządzenie w tryb suszenia przez pięć minut, aby nagrzać bęben. Otwierać drzwi pomiędzy kilkoma pierwszymi wsadami, aby pozbyć się wszelkich nieprzyjemnych zapachów z wnętrza urządzenia.
Sprawdzić, czy filtr kłaczków oraz zbiornik
1
wody są czyste.
Filtr kłaczków jest umieszczony wewnątrz obręczy drzwi. Należy go wyczyścić przed każdym cyklem suszenia.
Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy filtr kłaczków jest czysty. Jeśli nie jest, należy go wyczyścić.
Aby uzyskać optymalną wydajność suszenia, należy również sprawdzić, czy nie trzeba opróżnić zbiornika wody.
UWAGA
Uważać, aby nie przyciąć pralnia pomiędzy drzwiami a gumową uszczelką.
Włączyć zasilanie.
3
Nacisnąć przycisk Zasilanie. Ikona
wskaźnika powyżej przycisku zaświeci się, sygnalizując gotowość urządzenia do pracy.
Wybrać żądany program suszenia.
4
Aby wybrać program, należy obrócić pokrętło wyboru programów, aż wskaże żądany program.
Wciśnięcie przycisku Start/Pauza bez wybranego programu spowoduje uruchomienie urządzenia z ustawionym programem Bawełna. Szczegółowe informacje są dostępne w tabeli programów.
OSTRZEŻENIE
Nie należy pić skroplonej wody.
UWAGA
W niektórych przypadkach na wyświetlaczu LED może pojawić się ikona E (symbol opróżnienia zbiornika), a urządzenie może przestać działać z powodu pełnego zbiornika wody.
Po posortowaniu prania umieścić je w bębnie
2
suszarki.
Ubrania należy sortować według typu materiału oraz poziomu suchości, a wszystkie sznurki oraz paski ubrań należy dobrze związać przed umieszczeniem w bębnie. Włożyć pranie jak najdalej do bębna, z dala od uszczelki drzwi. W przeciwnym razie uszczelka drzwi oraz ubrania mogą zostać uszkodzone. Zamknąć drzwi.
16
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
5
Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie będzie przez 10 sekund wietrzyć wnętrze bębna w celu przygotowania do cyklu suszenia.
Po zakończeniu cyklu suszenia otworzyć drzwi
6
i wyjąć pranie.
Wyłączyć urządzenie.
7
Nacisnąć przycisk Zasilanie.
PL
UWAGA
Uwaga! Wnętrze bębna może być nadal gorące.
Nie należy używać urządzenia do celów innych
niż te, do których zostało zaprojektowane.
UWAGA
Ostatnia część cyklu suszenia jest wykonywana bez wysokiej temperatury (cykl schładzania), aby pranie ostygło i nie zostało uszkodzone przez zbyt wysoką temperaturę.
Wysoka temperatura powietrza atmosferycznego oraz niewielkie wymiary pomieszczenia mogą wydłużyć czas suszenia oraz zwiększyć zużycie energii.

Sortowanie prania

Zaleca się suszenie ubrań zgodnie z informacjami podanymi na ich metkach.
Ponadto pranie należy sortować według rozmiaru i typu materiału.
Aby uzyskać optymalne właściwości suszenia oraz zużycie energii, nie należy przeciążać urządzenia.
Ubrania wełniane
Ubrania wełniane należy suszyć za pomocą programu Wełna. W pierwszej kolejności należy kierować się informacjami podanymi na metce. Wełna może nie wyschnąć podczas jednego cyklu. W takich przypadkach nie powtarzać suszenia. Ubrania wełniane należy rozłożyć do wyschnięcia, nadając im ich oryginalny kształt.
Materiały tkane i dziewiarskie
Zależnie od jakości niektóre materiały tkane i z dzianiny pętelkowej mogą kurczyć się.
Materiały nienadające się do prasowania i syntetyczne
Urządzenia nie należy przeciążać. Ubrania z materiałów nienadających się do prasowania należy wyjąć z urządzenia natychmiast po jego zatrzymaniu, aby zmniejszyć ilość zagnieceń.
Guma i plastik
Suszeniu nie należy poddawać żadnych artykułów zawierających elementy gumowe lub plastikowe, jak:
fartuszki, śliniaczki i pokrowce na foteliki
Zasłony i obrusy
Maty kąpielowe
Włókno szklane
W urządzeniu nie należy suszyć przedmiotów z włókna szklanego. Cząstki szkła pozostawione w urządzeniu mogą w późniejszych cyklach zostać przeniesione na ubrania.
Symbol Opis
Suszenie
Suszenie w suszarkach bębnowych
Tkaniny niemnące / odporne
na zagniecenia
Łagodne / delikatne
Nie suszyć w suszarkach bębnowych
Nie suszyć
Suszenie w wysokiej temperaturze
Suszenie w średniej temperaturze
Suszenie w niskiej temperaturze
Suszenie bez ogrzewania / powietrzem
Suszenie na sznurku / powiesić do wyschnięcia
Suszenie bez wyżymania
Suszenie na płasko
Ubranka dziecięce i koszule nocne
Należy zawsze sprawdzać metki materiałów.
W cieniu
17

Panel sterowania

Funkcje panelu sterowania
Przycisk Zasilanie
a
Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie.
Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby anulować funkcję Opóźnienie.
Pokrętło wyboru programów
b
Programy są dostępne według rodzaju prania.
Lampka włączy się, wskazując wybrany program.
PL
Przycisk Start/Pauza
c
• Przycisk Start/Pauza służy do włączania lub wstrzymywania cyklu suszenia.
• W trybie Pauza zasilanie zostaje automatycznie wyłączone po 14 minutach.
Przyciski programów dodatkowych
d
Używać tych przycisków, aby wybrać odpowiednie opcje wybranego programu.
Aby skorzystać z funkcji zdalnego włączania, należy zapoznać się z rozdziałem FUNKCJE
SMART.
Wskaźnik postępu suszenia
e
W zależności od etapu cyklu suszenia podświetlane są różne ikony wskaźnika.
@: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia.
− -: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia odzieży przeznaczonej do
prasowania.
+: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania suszenia odzieży przeznaczonej do
przechowywania w szafie.
=: Ta ikona zostanie podświetlona podczas trwania chłodzenia.
18
Wyświetlacz
Ta ikona sygnalizuje, że należy wyczyścić lub włożyć filtr kłaczków.
K
Powiadomienie o czyszczeniu: ikona zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku Zasilanie.
Powiadomienie o braku filtra: jeśli filtr kłaczków nie został włożony, wyświetlona zostanie ta ikona
a urządzenie nie będzie działać.
Ta ikona sygnalizuje, że zbiornik wody jest pełny lub wymaga opróżnienia.
E
Powiadomienie o opróżnieniu: ta ikona zostaje wyświetlona po naciśnięciu przycisku Zasilanie.
Powiadomienie o pełnym zbiorniku: ikona zostaje wyświetlona wraz z włączeniem sygnału
dźwiękowego podczas pracy urządzenia.
Ta ikona wskazuje stan funkcji automatycznego czyszczenia skraplacza. Ikona jest wyświetlana
I
podczas wtryskiwania wody do skraplacza.
PL
19

Tabela programu

Przewodnik po programach suszenia sterowanego czujnikiem
PL
Program Bawełna Maks. ciężar wsadu Poziom Wysuszenia
Typ prania
Informacje
szczegółowe
Uwagi dotyczące testów zgodności z normami
*1: Maksymalny ciężar wsadu może się różnić w zależności od posiadanego modelu.
Program Mieszane Maks. ciężar wsadu 4 kg Poziom Wysuszenia
Typ prania
Informacje
szczegółowe
Ekstra
Ręczniki, szlafroki i pościel
Do grubych i pikowanych tkanin
Do Szafy
Ręczniki kąpielowe, ściereczki, bielizna oraz skarpety bawełniane
Do tkanin niewymagających prasowania
Prasowanie
Pościel, obrusy, ręczniki, koszulki z krótkim rękawem, podkoszulki i odzież
robocza
Do tkanin wymagających prasowania
Ustawić program Bawełna + Do Szafy + Oszczędzaj Energię (pełny
wsad i połowa wsadu), aby przeprowadzić test zgodnie z normą EN61121 i dyrektywą 932/2012.
• Program Bawełna + Do Szafy + Oszczędzaj Energię to program
najbardziej wydajny zgodnie z warunkami testowymi proponowanymi w normie EN61121 i dyrektywie 932/2012.
Wyniki testów zależą od temperatury pokojowej, typu oraz wielkości wsadu, twardości wody oraz temperatury wody na wlocie.
Ekstra
Pościel, obrusy, dresy, kurtki sportowe i koce
Do grubych i pikowanych tkanin niewymagających prasowania
Do Szafy
Koszule i bluzki
Do tkanin niewymagających prasowania
Prasowanie
Spodnie, sukienki, spódnice i bluzki
Do tkanin wymagających prasowania
*1
9 kg
20
Program Syntetyczne Maks. ciężar wsadu 3,5 kg Poziom Wysuszenia
Typ prania
Informacje
szczegółowe
Program Pościel Maks. ciężar wsadu 2,5 kg Typ prania Pościel, prześcieradła Informacje
szczegółowe
Program Ręczniki Maks. ciężar wsadu 4,5 kg Typ prania Ręczniki, poszewki na poduszki Informacje
szczegółowe
Program Szybki 30 Maks. ciężar wsadu 1 kg Typ prania Lekkie i małe tekstylia, mniej niż 3 szt. Informacje
szczegółowe
Do Szafy
Koszule, koszulki z krótkim rękawem, spodnie, bielizna i skarpety
Materiały poliamidowe, akrylowe i poliestrowe niewymagające prasowania
Prasowanie
Koszule, koszulki z krótkim rękawem, bielizna, kurtki sportowe i skarpety
Materiały poliamidowe, akrylowe i poliestrowe wymagające prasowania
Tkaniny o dużej objętości
Do tkanin bawełnianych niewymagających prasowania
Do niewielkiej ilości tekstyliów z materiałów poliamidowych, akrylowych i
poliestrowych
PL
Program Antyalergiczny Maks. ciężar wsadu 1 kg
Typ prania Bawełna, bielizna, pościel i ubrania dla dzieci
Informacje szczegółowe
Program Delikatne Maks. ciężar wsadu 1,5 kg Typ prania Jedwab, tkaniny delikatne i bielizna Informacje
szczegółowe
Program Wełna Maks. ciężar wsadu 1 kg Typ prania Ciemne kolory Informacje
szczegółowe
Program Odzież Sportowa Maks. ciężar wsadu 2 kg Typ prania Stroje piłkarskie i treningowe Informacje
szczegółowe
Pomaga usuwać alergeny, takie jak roztocza kurzu domowego
Do tkanin wrażliwych na wysoką temperaturę, np. tkanin syntetycznych
Do tkanin wełnianych
Do materiałów poliestrowych
21
Przewodnik po programach suszenia czasowego
Program Suszenie na Stojaku Maks. ciężar wsadu – Typ prania Jedwab, wełna, delikatna bielizna Informacje
szczegółowe
Program Zimne Powietrze Maks. ciężar wsadu – Typ prania Wszystkie tkaniny wymagające odświeżenia Informacje
szczegółowe
Program Ciepłe Powietrze Maks. ciężar wsadu
Typ prania
Informacje szczegółowe
Odświeżanie ubrań bez suszenia
Obracanie w bębnie bez użycia ciepła
Ręczniki kąpielowe, szlafroki, ściereczki do naczyń oraz akrylowe tkaniny
pikowane
Niewielkie tekstylia i mokre ubrania, tekstylia na co dzień do suszenia z użyciem wysokiej temperatury
UWAGA
Jeśli wsad waży mniej niż 1 kg, należy użyć programu Ciepłe Powietrze dostępnego w programach suszenia czasowego. Produkty wełniane należy suszyć za pomocą programu Wełna, a tkaniny wrażliwe na wysoką temperaturę, w tym jedwab i bieliznę, należy suszyć za pomocą programu Delikatne. Podczas wyboru żądanego programu należy przestrzegać zalecanej masy wsadu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ubrań.
PL
UWAGA
Jest to odpowiedni program do suszenia zwykłych mokrych tkanin bawełnianych i jest to najwydajniejszy program pod względem zużycia energii podczas suszenia mokrych tkanin bawełnianych.
Zabudowanie urządzenia, np. pod blatem, może powodować spadek wydajności.
Jeśli tkaniny nie zostaną odwirowane z dużą prędkością podczas prania, zużycie energii wzrośnie oraz
wydłuży się czas suszenia.
22
Opcje suszenia do wyboru
Program EcoHybrid
PL
Program
Bawełna
Mieszane
Syntetyczne
Poziom
Wysuszenia
Ekstra
Do Szafy
Prasowanie
Ekstra
Do Szafy
Prasowanie
Do Szafy
Prasowanie
Wyłączone
Oszczędzaj
Energię
# #
*1
#
# #
# #
#
# #
#
# #
Pościel #
Ręczniki
Szybki 30
Antyalergiczny
*1
Delikatne
Wełna
Odzież Sportowa
Suszenie na
Stojaku Zimne Powietrze
Ciepłe Powietrze
*1
#
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1
#
*1: Ta opcja jest automatycznie umieszczana w programie i nie można jej anulować.
Oszczędzaj Czas
#
*1
#
*1
#
*1
*1
#
*1
#
*1
#
#
23
PL

Programy opcjonalne i dodatkowe funkcje

Opóźnienie
Ta opcja pozwala opóźnić czas zakończenia cyklu suszenia w zakresie od 3 do 19 godzin.
Włączyć urządzenie.
1
Wybrać program.
2
Nacisnąć przycisk Opóźnienie.
3
Ustawić czas opóźnienia, naciskając przycisk
4
Dłuższy Czas lub Krótszy Czas.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
5
Bez Zagnieceń _
Ta opcja zapobiega zagnieceniom, które powstają, gdy pranie nie zostanie wyjęte natychmiast po zakończeniu cyklu suszenia.
Jeśli opcja ta jest włączona, lampka sygnalizująca opcję świeci się a urządzenie co 5 minut włącza się i pracuje przez 10 sekund. Opcja jest automatycznie wyłączana po upływie 2 godzin od zakończenia cyklu suszenia.
Aby wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć przycisk Bez Zagnieceń przed rozpoczęciem cyklu suszenia.
UWAGA
Jeśli opcja jest aktywowana, na ekranie LCD wyświetlany jest prostokąt z linią przerywaną.
Jeśli opcja jest aktywowana, działa tylko przycisk Zasilanie.
Poziom Wysuszenia
Ta opcja pozwala wybrać poziom suszenia dla programu suszenia.
Włączyć urządzenie.
1
Wybrać program.
2
Wybrać poziom suszenia, naciskając przycisk
3
Poziom Wysuszenia.
EcoHybrid
Ta opcja pozwala oszczędzać energię lub czas.
Oszczędzaj Energię: opcja oszczędzania
energii.
Oszczędzaj Czas: opcja oszczędzania czasu.
Ulubione
Ta opcja pozwala zapisać niestandardowy program suszenia do wykorzystania w przyszłości.
Włączyć urządzenie.
1
Wybrać program.
2
Wybrać opcjonalny program lub dodatkowe
3
funkcje (Bez Zagnieceń, EcoHybrid itp.).
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Ulubione
4
przez 3 sekundy.
Niestandardowy program suszenia został zapisany do wykorzystania w przyszłości. Aby uruchomić zapisany program, należy nacisnąć przyciski
Ulubione i Start/Pauza.
Dźwięk wł./wył. q
Ta opcja pozwala włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy.
24
Oświetlenie Bębna
Gdy urządzenie pracuje, można zajrzeć do wnętrza bębna, naciskając i przytrzymując przez 3 sekundy przycisk Poziom Wysuszenia.
Oświetlenie włączone: drzwi otwarte.
Oświetlenie wyłączone: drzwi zamknięte.
Oświetlenie wyłącza się automatycznie.
Dłuższy Czas / Krótszy Czas
Ta opcja pozwala wydłużyć lub skrócić czas suszenia podczas korzystania z programów
Suszenie na Stojaku, Zimne Powietrze i Ciepłe Powietrze.
Nacisnąć przycisk Dłuższy Czas, aby wydłużyć czas suszenia o 5 minut.
Nacisnąć przycisk Krótszy Czas, aby skrócić czas suszenia o 5 minut.
Otworzyć drzwi.
1
Założyć zaczep na środek bębna.
2
PL
*Blokada Rodzicielska
Ta opcja służy do blokowania i odblokowania panelu sterowania. Opcja ta uniemożliwia dzieciom zmianę cyklu oraz obsługę urządzenia.
Blokowanie panelu sterowania
Nacisnąć jednocześnie przyciski Opóźnienie
1
oraz Bez Zagnieceń i przytrzymać przez 3 sekundy.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na
2
wyświetlaczu pojawi się ikona CL.
Po aktywowaniu opcji *Blokada Rodzicielska wszystkie przyciski
z wyjątkiem przycisku Zasilanie zostaną
zablokowane.
UWAGA
Blokada przed dziećmi nie zostanie zwolniona po wyłączeniu urządzenia ani skończeniu wszystkich cykli. Aby móc używać innych funkcji, należy najpierw wyłączyć funkcję
blokady.
Odblokowanie panelu sterowania
Nacisnąć jednocześnie przyciski Opóźnienie oraz Bez Zagnieceń i przytrzymać przez 3 sekundy.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu ponownie wyświetlony zostanie czas pozostały do końca bieżącego programu.
Suszenie na Stojaku
Ten program jest przeznaczony do tekstyliów, które należy suszyć na płasko i bez obracania, np. do swetrów oraz tkanin delikatnych.
Aby skorzystać z tego programu, należy użyć półki do suszenia, która jest umieszczana wewnątrz urządzenia. Przed rozpoczęciem suszenia należy usunąć opakowanie półki do suszenia.
Umieścić półkę do suszenia na konstrukcji
3
nad filtrem kłaczków i docisnąć ją w celu zakończenia montażu.
Umieścić mokre tekstylia na półce. Pozostawić
4
miejsce wokół tekstyliów, aby umożliwić cyrkulację powietrza.
Półka nie porusza się, porusza się natomiast bęben.
Zamknąć drzwi.
5
Włączyć zasilanie i wybrać opcję Suszenie na
6
Stojaku.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
7
UWAGA
Sprawdzić filtr kłaczków i usunąć wszelkie zanieczyszczenia zebrane z tekstyliów suszonych na półce.
W celu precyzyjnej regulacji czasu suszenia można użyć przycisków Dłuższy Czas /
Krótszy Czas.
25

FUNKCJE SMART

PL

Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ

Do sprawdzenia przed korzystaniem z aplikacji LG SmartThinQ
Dla urządzeń z logo a lub b
Sprawdzić odległość między urządzeniem a
1
routerem bezprzewodowym (siecią Wi-Fi).
Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem bezprzewodowym jest zbyt duża, siła sygnału będzie słabsza. Rejestracja może trwać dłużej lub instalacja może się nie powieść.
Wyłączyć ustawienie Dane mobilne lub
2
Dane sieci kom. na smartfonie.
Połączyć smartfon z routerem
3
bezprzewodowym.
UWAGA
Aby zweryfikować połączenie z siecią Wi-
Fi, sprawdzić, czy ikona Wi-Fi f na panelu sterowania jest podświetlona.
Urządzenie obsługuje wyłącznie sieci Wi-Fi 2,4 GHz. Aby sprawdzić częstotliwość sieci Wi-Fi, należy skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub zajrzeć do instrukcji obsługi routera.
LG SmartThinQ nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie
sieciowe.
Jeśli urządzenie nie może nawiązać połączenia
sieciowego Wi-Fi, może znajdować się w zbyt dużej odległości od routera. Aby poprawić siłę sygnału Wi-Fi, należy zakupić wzmacniacz sygnału Wi-Fi.
Inne urządzenia w sieci domowej mogą przerwać połączenie z siecią Wi-Fi lub powodować jego zakłócenia.
W zależności od dostawcy usług internetowych połączenie sieciowe może nie działać prawidłowo.
Inne urządzenia połączone z siecią bezprzewodową mogą obniżać jej szybkość.
Nie można zarejestrować urządzenia z powodu problemów z transmisją sygnału bezprzewodowego. Odłączyć urządzenie i odczekać około minuty przed ponowną próbą.
Jeżeli w routerze bezprzewodowym jest włączona zapora sieciowa, wyłączyć zaporę lub dodać do niej wyjątek.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry. (Nie należy stosować znaków specjalnych).
Interfejs smartfona może się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz producenta.
Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w routerze to WEP, skonfigurowanie połączenia sieciowego może nie powieść się. Należy zmienić protokół na inny (zalecamy WPA2) i ponowić rejestrację produktu.
26
PL
Instalowanie LG SmartThinQ
Wyszukać aplikację LG SmartThinQ w sklepie Google Play lub Apple App Store na smartfonie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację.
Funkcja Wi-Fi
Dla urządzeń z logo a lub b
Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfona oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji.
Cykl suszarki (Zdalne uruchomienie, Mój program)
Możliwość wybrania lub pobrania preferowanego cyklu i zdalnego sterowania urządzenieme.
Smart Pairing (Inteligentne parowanie)
Ta funkcja automatycznie dobiera najlepszy cykl i ustawienia dla suszarki w oparciu o informacje dotyczące ostatnio zakończonego cyklu prania.
UWAGA
Aby użyć tej funkcji, zarówno pralka, jak i suszarka muszą być połączone z aplikacją SmartThinQ.
Jeżeli aktywowano funkcję Smart Pairing (Inteligentne parowanie) w aplikacji LG SmartThinQ, a suszarka została włączona po zakończeniu korzystania z pralki, zalecany cykl suszenia zostanie ustawiony automatycznie.
Smart Diagnosis™
Ta funkcja podaje informacje przydatne w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem w oparciu o wzorzec użytkowania.
Alarm
Gdy cykl został zakończony lub wystąpiła usterka urządzenia, istnieje opcja otrzymywania powiadomień wypychanych na smartfona.
Wskaźnik zużycia energii
Na energię pobieraną przez suszarkę wpływ mają wybrane opcje oraz cykl i z tego powodu dostrzegalne są pewne różnice zużycia energii pomiędzy cyklami.
Ustawienia
Ustawienie nazwy produktu i usuwanie produktu.
UWAGA
W przypadku zmiany routera Wi-Fi, dostawcy usług internetowych lub hasła należy usunąć zarejestrowane urządzenie z aplikacji LG SmartThinQ i zarejestrować je ponownie.
Aplikacja może być modyfikowana w celu poprawy wydajności urządzenia bez uprzedniego powiadomienia.
Funkcje mogą się różnić w zależności od modelu.
Używanie opcji Cykl suszarki
Zdalny Start
Aby zdalnie sterować swoim urządzeniem, należy użyć smartfona. Można też obserwować przebieg cyklu, aby wiedzieć, ile zostało czasu do jego zakończenia.
Aby skorzystać z funkcji zdalnego uruchamiania:
Nacisnąć przycisk Zasilanie.
1
Włożyć pranie do bębna.
2
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
3
przycisk Bez Zagnieceń, aby włączyć funkcję Zdalne uruchomienie.
Rozpocząć cykl za pomocą aplikacji LG
4
SmartThinQ w swoim smartfonie.
UWAGA
Po włączeniu trybu zdalnego uruchamiania można rozpocząć cykl za pomocą aplikacji LG SmartThinQ na smartfonie. Jeśli cykl nie zostanie włączony, urządzenie będzie czekać z jego rozpoczęciem aż do wyłączenia przez aplikację lub do wyłączenia trybu zdalnego uruchamiania.
Jeżeli drzwi są otwarte, zdalne uruchamianie jest wyłączone.
Aby wyłączyć zdalne uruchomienie:
Po włączeniu funkcji „Zdalne uruchomienie” nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
Bez Zagnieceń.
27
PL
Mój Program
Możliwość pobrania nowych oraz specjalnych cykli, które nie zostały zawarte w podstawowym zestawie cykli urządzenia.
Na poprawnie zarejestrowane urządzenia można pobierać wiele specjalnych cykli opracowanych specjalnie dla danego urządzenia.
Na urządzeniu może być przechowywany tylko jeden cykl jednocześnie.
Pobrany cykl jest przechowywany na urządzeniu aż do pobrania następnego.
Dane techniczne modułu sieci bezprzewodowej LAN
Model LCW-004
Zakres częstotliwości
Moc wyjściowa (maks.)
Wersja oprogramowania funkcji bezprzewodowej:
V 1.0
Zaleca się montaż oraz obsługę urządzenia z odległości co najmniej 20 cm.
Od 2412 do 2472 MHz
IEEE 802.11b: 17.82 dBm IEEE 802.11g: 17.72 dBm IEEE 802.11n: 16.61 dBm
Pobór mocy w stanie czuwania
Pobór mocy w stanie czuwania
Pobór mocy w trybie gotowości sieciowej
Czas, po upływie którego funkcja zarządzania energią, lub podobna funkcja, automatycznie przełącza urządzenie w tryb czuwania i/lub wyłączenia i/lub w stan gotowości sieciowej
0,18 W
2,0 W
20 min.
Deklaracja zgodności
Niniejszym LG Electronics deklaruje, że typ modemu radiowego suszarki jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod następującym adresem internetowym:g
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre
B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen
Holandia
Informacja dotycząca oprogramowania open source
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie kodu źródłowego typu otwartego na płycie CD-ROM za kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak koszty nośnika, transportu i obsługi) po przesłaniu prośby na adres opensource@lge.com.
Ta oferta jest ważna przez okres trzech lat po ostatniej dostawie tego produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
28

Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™

Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ za pośrednictwem centrum obsługi klienta
Należy skorzystać z tej funkcji, jeśli potrzebna jest precyzyjna diagnostyka przeprowadzona przez centrum obsługi klienta LG Electronics w przypadku wystąpienia awarii lub nieprawidłowego działania produktu. Z funkcji należy korzystać wyłącznie w celu kontaktowania się z przedstawicielem serwisu, a nie podczas normalnej obsługi urządzenia.
Nacisnąć przycisk Zasilanie, aby włączyć
1
urządzenie.
Nie naciskać innych przycisków ani nie obracać pokrętła wyboru programu.
W momencie przekazania stosownych
2
instrukcji przez pracownika centrum serwisowego zbliżyć mikrofon telefonu do logo Smart Diagnosis™.
PL
Po zakończeniu odliczania i emisji tonów
5
należy podjąć przerwaną rozmowę z pracownikiem centrum telefonicznego, który może już udzielić pomocy na podstawie danych przesłanych do analizy.
UWAGA
Działanie funkcji Smart Diagnosis™ zależne jest od jakości lokalnego połączenia telefonicznego.
Połączenie i zależna od niego jakość usługi ulegnie poprawie, jeśli wykorzystany zostanie telefon domowy.
Jeśli jakość transmisji danych do Smart Diagnosis™ jest zła z powodu niskiej jakości połączenia telefonicznego, jakość usługi Smart Diagnosis™ może być ograniczona.
Max.
10 mm
Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
3
przycisk Dłuższy Czas, trzymając mikrofon telefonu w pobliżu logo oraz przycisku
Zasilanie.
Nie odsuwać telefonu, dopóki trwa transmisja
4
tonowa. Wyświetlany jest czas pozostały do końca transferu danych.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, nie należy poruszać telefonu podczas tonowego przesyłu danych.
Jeśli pracownik centrum telefonicznego nie będzie w stanie odebrać dokładnego zapisu, użytkownik może zostać poproszony o ponowne przesłanie danych.
29

KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE
Przed wyczyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę zasilania. Zaniechanie wyjęcia wtyczki może skutkować porażeniem prądem elektrycznym.
PL

Czyszczenie urządzenia po każdym suszeniu

Czyszczenie filtra kłaczków
Filtr kłaczków należy wyczyścić po każdym cyklu suszenia.
Wyczyszczenie filtra kłaczków pozwoli skrócić czas suszenia oraz zmniejszyć zużycie energii.
Otworzyć drzwi.
1
Wymontować pierwszy filtr kłaczków.
2
Wymontować drugi filtr kłaczków.
3
Otworzyć drugi filtr kłaczków.
Wypłukać filtr z kłaczków pod ciepłą, bieżącą
5
wodą.
Dokładnie wysuszyć filtry kłaczków, zamknąć
6
je i ponownie zamontować.
Otworzyć oba filtry kłaczków i usunąć
4
wszystkie zanieczyszczenia.
Otworzyć pierwszy filtr kłaczków.
30
UWAGA
Wysuszyć siatkę. W przeciwnym razie filtr kłaczków może zatkać się z powodu obecności warstwy wody i nie będzie można uruchomić urządzenia.
Jeśli filtr kłaczków jest wymontowany z suszarki, nie można uruchomić urządzenia.
PL
Opróżnianie zbiornika wody
Skroplona woda zbiera się w zbiorniku wody. Po każdym użyciu suszarki należy opróżnić
zbiornik wody. Niewykonanie tej czynności wpływa na wydajność suszenia.
Jeśli zbiornik wody jest pełny, podczas pracy urządzenia zostanie podświetlona ikona E oraz zostanie włączony sygnał dźwiękowy. Gdy tak się stanie, należy opróżnić zbiornik wody w ciągu
godziny.
Wyjąć zbiornik wody.
1
Wylać wodę ze zbiornika do zlewu.
2
UWAGA
Nie czyścić czujnika wilgoci materiałami ściernymi. Czujnik należy zawsze czyścić szorstką gąbką.

Okresowe czyszczenie urządzenia

Czyszczenie kratki wlotowej chłodnego powietrza
Odkurzać kratkę wlotową chłodnego powietrza 3-4 razy w roku, aby zapobiegać zbieraniu się na niej kłaczków lub zanieczyszczeń mogących powodować nieprawidłowy przepływ powietrza.
Włożyć zbiornik z powrotem do urządzenia.
3
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
4
Czyszczenie czujnika wilgoci
Urządzenie podczas pracy wykrywa poziom wilgoci prania. Oznacza to, że musi być ono regularnie czyszczone w celu usunięcia z powierzchni czujnika nagromadzonego kamienia.
Wyczyścić czujniki wewnątrz bębna.
UWAGA
Przez kratkę wentylacyjną usuwane jest ciepłe powietrze.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację
pomieszczenia, aby uniknąć przepływu wstecznego spalin do pomieszczenia z urządzeń opalanych innymi paliwami, np. otwartych kominków.
31

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Podczas korzystania z urządzenia mogą wystąpić błędy lub awarie. W poniższych tabelach przedstawiono możliwe przyczyny i uwagi dotyczące usuwania błędów i awarii. Aby zaoszczędzić czas i nie ponosić opłat za rozmowy telefoniczne z centrum serwisowym LG Electronics, należy dobrze zapoznać się z informacjami w poniższych tabelach.
PL

Przed skontaktowaniem się z serwisem

Urządzenie wyposażone jest w automatyczny system monitorowania błędów wykrywający i diagnozujący problemy we wczesnym stadium. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub nie działa wcale, przed kontaktem telefonicznym z centrum serwisowym LG Electronics należy sprawdzić informacje zawarte w poniższych tabelach.
Komunikaty o błędach
Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
dE
BŁĄD DRZWI
dE4
BŁĄD DRZWI
tE1 tEz tE4
BŁĄD TEMPERATURY
F1
BŁĄD TEMPERATURY
LE1
BŁĄD BLOKADY
SILNIKA
LEz AE
BŁĄD SPRĘŻARKI
OE
BŁĄD POMPY ODPŁYWOWEJ
Podczas pracy urządzenia otworzono drzwi lub urządzenie pracuje przy nieprawidłowo zamkniętych drzwiach.
Zamknąć prawidłowo drzwi.
Jeśli kod błędu dE nie zniknie, skontaktować się z serwisem.
Czujnik przełącznika drzwi działa nieprawidłowo.
Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Usterka czujnika temperatury.
Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nagły wzrost temperatury wewnątrz bębna.
Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nagłe zatrzymanie silnika.
Sprawdzić, czy ilość prania nie przekracza maksymalnej wielkości wsadu.
Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Nagłe zatrzymanie sprężarki.
Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Usterka silnika pompy odpływowej.
Wyjąć wtyczkę zasilania i wezwać serwisanta.
Temperatura otoczenia w miejscu instalacji ma wartość poniżej zera.
Zalecana temperatura otoczenia w miejscu instalacji wynosi 5-35 °C.
32
Działanie
Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się.
Urządzenie nie nagrzewa się.
Woda wycieka.
Urządzenie automatycznie rozpoczyna i wstrzymuje pracę po zakończeniu cyklu suszenia.
PL
Nieprawidłowo podłączony przewód zasilania.
Upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona do uziemionego gniazdka zgodnego ze specyfikacją znamionową urządzenia.
Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, wyłącznik instalacyjny przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania.
Nastawić wyłącznik instalacyjny lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, wyłącznik instalacyjny przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania.
Nastawić wyłącznik instalacyjny lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Przewód zbiornika wody lub przewód odpływowy są podłączone nieprawidłowo.
Podłączyć prawidłowo przewód zbiornika wody lub przewód odpływowy.
Drzwi są zamknięte i przytrzasnęły pranie lub inny przedmiot.
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy pranie lub inny przedmiot nie zostały przytrzaśnięte przez drzwi. W razie powtarzającej się nieszczelności skontaktować się z centrum informacji dla klientów firmy LG Electronics.
Jest to tryb działania opcji zapobiegania zagnieceniom.
Należy upewnić się, że opcja zapobiegania zagnieceniom została aktywowana. Celem tej opcji jest zapobieganie zagnieceniom, które powstają, gdy pranie nie zostanie wyjęte natychmiast po zakończeniu cyklu suszenia. Jeśli opcja ta jest aktywowana, urządzenie co 5 minut włącza się i pracuje przez 10 sekund. Opcja ta działa przez maksymalnie 2 godziny.
Wydajność
Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Ubrania suszą się bardzo długo.
Bezpieczniki instalacji domowej są przepalone, wyłącznik instalacyjny przerwał obwód lub wystąpiła awaria zasilania.
Nastawić wyłącznik instalacyjny lub wymienić bezpiecznik. Nie zwiększać pojemności bezpiecznika. Jeśli problemem jest przeciążenie obwodu, należy zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi.
Urządzenie jest przeciążone.
Podzielić bardzo duże wsady na mniejsze w celu uzyskania lepszej wydajności suszenia.
Urządzenie jest niedociążone.
Podczas suszenia bardzo małych wsadów należy dodać kilka dodatkowych tekstyliów, aby umożliwić prawidłową pracę bębna. Gdy wsad jest bardzo mały i używane są programy suszenia sterowane czujnikiem, elektroniczne elementy sterujące mogą nieprawidłowo wykrywać poziom suchości wsadu i mogą wyłączyć się zbyt szybko. Użyć programów suszenia czasowego lub dołożyć kilka dodatkowych mokrych ubrań do wsadu.
33
Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Ubrania suszą się bardzo długo.
Czas suszenia nie jest równomierny.
Na ubraniach pozostają tłuste lub brudne plamy.
Ubrania są pomarszczone.
Wsad został nieprawidłowo posortowany.
Oddzielić tekstylia ciężkie od tekstyliów lekkich. Większe i cięższe tekstylia suszą się dłużej. Lekkie tekstylia we wsadzie z ciężkimi tekstyliami mogą „oszukać” czujnik, ponieważ schną szybciej.
Duży wsad ciężkich tkanin.
Suszenie ciężkich tkanin trwa dłużej, ponieważ mają one tendencję do pochłaniania większej ilości wilgoci. Aby uzyskać bardziej zbliżone czasy suszenia w przypadku dużych i ciężkich tkanin, należy podzielić je na mniejsze wsady o równomiernym rozmiarze.
Niewłaściwe ustawienie elementów sterowania urządzenia.
Użyć odpowiednich ustawień sterowania dla danego typu suszonego wsadu. Niektóre typy wsadów mogą wymagać regulacji prawidłowego ustawienia poziomu suszenia.
Należy wyczyścić filtr kłaczków.
Po zakończeniu każdego cyklu usunąć zanieczyszczenia z filtra kłaczków. Po usunięciu zanieczyszczeń unieść filtr i spojrzeć na niego pod światło, aby sprawdzić, czy nie jest zanieczyszczony lub zatkany. W przypadku niektórych tekstyliów wytwarzających duże ilości kłaczków, np. nowych ręczników kąpielowych, konieczne może być wstrzymanie cyklu i wyczyszczenie filtra.
Ustawienia ogrzewania, rozmiar wsadu lub wilgotność ubrań nie są równomierne.
Czas suszenia wsadu różni się w zależności od typu zastosowanego ogrzewania (elektryczne), wielkości wsadu, typu tkanin, wilgotności ubrań oraz filtra kłaczków. Nierównomierny wsad w urządzeniu może powodować nieprawidłowe obracanie się bębna, przez co ubrania będą bardziej wilgotne, a czas suszenia wydłuży się.
Płyn zmiękczający do tkanin jest używany nieprawidłowo.
Podczas robienia prania, które będzie suszone w urządzeniu, należy stosować prawidłową ilość płynu zmiękczającego do tkanin, zgodnie z zaleceniami producenta płynu.
Czyste i brudne ubrania są suszone razem.
Urządzenia należy używać tylko do suszenia czystych tekstyliów. Zanieczyszczenia z brudnych ubrań mogą być przenoszone na czyste ubrania w tym samym wsadzie i w późniejszych wsadach.
Ubrania są nieprawidłowo czyszczone lub odwirowywane przed umieszczeniem ich w urządzeniu.
Plamy na wysuszonych ubraniach mogą być zanieczyszczeniami, które nie zostały usunięte podczas procesu prania. Upewnić się, że ubrania są całkowicie czyste oraz dokładnie odwirowane, zgodnie z instrukcjami producentów pralki i środków czyszczących. Niektóre trudne zanieczyszczenia mogą wymagać wstępnego czyszczenia przed praniem.
Ubrania suszyły się zbyt długo (są przesuszone).
Zbyt długie suszenie wsadu prania może prowadzić do pomarszczenia ubrań. Wybrać krótszy czas suszenia.
Ubrania pozostały w urządzeniu zbyt długo po zakończeniu cyklu.
Użyć opcji Zapobieganie zagnieceniom.
PL
34
Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Ubrania skurczyły się. Nie przestrzegano instrukcji na metce ubrania.
Aby uniknąć kurczenia się ubrań, należy zawsze sprawdzać instrukcje na metce i postępować zgodnie z nimi. Niektóre tkaniny kurczą się naturalnie po wypraniu. Inne tkaniny można prać, jednak kurczą się po wysuszeniu w urządzeniu. Użyć ustawienia z niską temperaturą lub bez ogrzewania.
Na ubraniach pozostają kłaczki.
Silne wyładowania elektrostatyczne na ubraniach po suszeniu.
Po zakończeniu programu suszenia sterowanego czujnikiem ubrania mają na sobie mokre miejsca.
Filtr kłaczków został wyczyszczony nieprawidłowo.
Po zakończeniu każdego cyklu usunąć zanieczyszczenia z filtra kłaczków. Po usunięciu zanieczyszczeń unieść filtr i spojrzeć na niego pod światło, aby sprawdzić, czy nie jest zanieczyszczony lub zatkany. Jeśli wygląda na zanieczyszczony, postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia. W przypadku niektórych tekstyliów wytwarzających duże ilości kłaczków konieczne może być wstrzymanie cyklu i wyczyszczenie filtra.
Pranie nie zostało prawidłowo posortowane.
Niektóre materiały wytwarzają kłaczki (np. puszyste białe ręczniki bawełniane) i podczas suszenia należy oddzielić je od ubrań przyciągających kłaczki (np. czarnych lnianych spodni).
Urządzenie jest przeciążone.
Podzielić bardzo duże wsady na mniejsze podczas suszenia.
W kieszeniach pozostały papierowe chusteczki, karteczki itd.
Dokładnie sprawdzić kieszenie przed suszeniem ubrań.
Ubrania suszyły się zbyt długo (są przesuszone).
Zbyt długie suszenie wsadu prania może prowadzić do nagromadzenia się ładunków elektrostatycznych. Dostosować ustawienia i użyć krótszych czasów suszenia lub programów suszenia sterowanych czujnikiem.
Suszenie materiałów syntetycznych, niewymagających prasowania lub mieszanek syntetycznych.
Te tkaniny są z natury bardziej podatne na gromadzenie się ładunków elektrostatycznych. Należy spróbować użyć płynu zmiękczającego do tkanin lub krótszych ustawień programu suszenia czasowego.
Zbyt duży lub zbyt mały wsad. Pojedynczy duży przedmiot, taki jak koc lub kołdra.
Jeśli tekstylia są zbyt mocno zbite lub zbyt luźne, czujnik może mieć problem z odczytaniem poziomu wilgotności wsadu. Dla bardzo małych wsadów użyć programu suszenia czasowego.
Duże i ciężkie tekstylia, takie jak koce lub kołdry, mogą czasami zwinąć się w ciasną kulę materiału. Warstwy zewnętrzne wysychają i zostają zarejestrowane przez czujnik, podczas gdy wnętrze pozostaje wilgotne. Podczas suszenia pojedynczych tekstyliów o dużej objętości pomocne może być jednokrotne lub dwukrotne wstrzymanie cyklu oraz odwinięcie materiału i odkrycie wilgotnych miejsc.
Aby wysuszyć kilka wilgotnych tekstyliów z bardzo dużego wsadu lub kilka wilgotnych miejsc na dużym przedmiocie, po zakończeniu programu suszenia sterowanego czujnikiem należy opróżnić filtr kłaczków, a następnie wybrać program suszenia czasowego, aby zakończyć suszenie.
PL
35
Wi-Fi
Objawy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie AGD i smartfon nie są połączone z siecią Wi-Fi.
PL
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest niepoprawne.
Odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon i usunąć ją, a następnie zarejestrować urządzenie w aplikacji LG SmartThinQ
Dane mobilne w smartfonie są włączone.
Wyłączyć Dane mobilne w smartfonie i zarejestrować urządzenie poprzez sieć Wi-Fi.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) jest ustawiona nieprawidłowo.
Nazwa sieci bezprzewodowej (SSID) może zawierać litery alfabetu języka angielskiego oraz cyfry. (Nie należy stosować znaków specjalnych).
Częstotliwość sygnału routera jest inna niż 2,4 GHz.
Obsługiwana jest wyłącznie częstotliwość 2,4 GHz. Ustawić router bezprzewodowy na częstotliwość sygnału 2,4 GHz i połączyć z nim urządzenie. Aby sprawdzić ustawioną częstotliwość, skontaktować się z dostawcą usług internetowych lub producentem routera.
Odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża.
Jeżeli odległość między urządzeniem a routerem jest zbyt duża, sygnał może być słaby i połączenie może nie zostać skonfigurowane prawidłowo. Umieścić router bliżej urządzenia.
36

DANE ROBOCZE

Karta produktu

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 392/2012
Nazwa lub znak towarowy producenta LG Electronics Identyfikator modelu dostawcy RC90V9*V*Q Pojemność znamionowa w kg dla materiałów bawełnianych przy
standardowym programie Bawełna z pełnym wsadem
Typ suszarki
Domowa suszarka bębnowa ze
Klasa energetyczna A+++ Zużycie energii wynoszące X kWh rocznie na podstawie
160 cykli suszenia w przypadku standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycia energii w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Automatyczna suszarka bębnowa Tak Produkt otrzymał tytuł „EU Ecolabel” zgodnie z
Rozporządzeniem WE nr 66/2010 Zużycie energii przy standardowym programie Bawełna z
pełnym wsadem (E
)
dry
Zużycie energii przy standardowym programie Bawełna z częściowym wsadem (E
dry1/2
)
Zużycie mocy w trybie wyłączenia przy standardowym programie Bawełna z pełnym wsadem (Po)
Zużycie mocy w trybie gotowości przy standardowym programie Bawełna z pełnym wsadem (Pl)
Czas trwania trybu gotowości (Tl) 10 min Program „ Bawełna + Do Szafy + Oszczędzaj Energię ” stosowany przy wsadzie pełnym i częściowym
to standardowy program suszenia, do którego odnoszą się informacje na etykiecie i karcie, mówiące o tym, że program jest odpowiedni do suszenia normalnych mokrych materiałów bawełnianych oraz że jest to najwydajniejszy program pod względem zużycia energii dla bawełny.
Ważony czas „standardowego programu Bawełna przy wsadach pełnym i częściowym” (Tt)
Czas „standardowego programu Bawełna przy wsadzie pełnym” (T
)
dry
Czas „standardowego programu Bawełna przy wsadzie częściowym” (T
dry1/2
)
Klasa X wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza wydajność) do A (największa wydajność)
Średni współczynnik skraplania C programu Bawełna przy wsadzie pełnym
dla standardowego
dry
9 kg
skraplaczem
194 kWh/rok
Nie
1,66 kWh
0,86 kWh
0,18 W
0,18 W
169 min
230 min
124 min
A
91 %
PL
37
PL
Średni współczynnik skraplania C programu Bawełna przy wsadzie częściowym
Ważony współczynnik skraplania (Ct) dla „standardowego programu Bawełna przy wsadach pełnym i częściowym”
dla standardowego
dry1/2
91 %
91 %
Poziom mocy akustycznej 62 dB(A) Urządzenie wolnostojące
38
Notatka
Loading...