LG PRHR031 INSTALLATION MANUAL [fr]

FRANCAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
www.lg.com
TYPE : MODÈLES : Série PRHR (récupérateur de chaleur) Traduction de l'instruction d'origine
Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
2 Unité RC
Manuel de l’Appareil de Récupération de la Chaleur Série PRHR
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de Sécurité ...........................................................................................3
Fonctionnalités .......................................................................................................4
Installation...............................................................................................................4
Installation...............................................................................................................5
Coil Exchanging Method ......................................................................................12
Manuel d’Installation 3
FRANCAIS
Consignes de Sécurité
Consignes de Sécurité
Pour éviter tout dommage matériel ou blessure de l’utilisateur ou d’un tiers, respectez les consignes suivantes. n Une mauvaise utilisation due au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou dommages.
Leur gravitè est classèe en fonction des indications suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique la possibilité de blessures sérieuses ou mortelles. Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels.
Confiez tous les travaux électriques à un technicien spécialisé qui respecte le "Electric Facility Engineering Standard" et l’"Interior Wire Regulations" ainsi que les instructions données dans le manuel. De plus, vous devez toujours utiliser un circuit propre.
• Si la capacité de la source d’énergie ne correspond pas ou bien si l’installation électrique a été mal faite, il existe de risque de choc électrique ou d’incendie.
Demandez au revendeur ou à un technicien qualifié d’installer votre unité RC.
• Une mauvaise installation faite par l’utilisateur peut être la cause d’une fuite d’eau, d’un choc électrique ou d’un incendie.
Toujours mettre le produit à terre.
• Risque d’incendie ou de choc électrique.
Sécurisez les branchements afin que la force appliquée sur les câbles extérieurs ne se répercute pas sur les prises.
• Un mauvais branchement peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
Pour réinstaller le produit, contactez toujours un revendeur ou le centre de service après-vente.
• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
Ne pas installer, retirer ou réinstaller l’unité vous-même (client).
• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
Ne pas conserver ni utiliser de gaz inflammables ou com­bustibles à proximité de l’unité RC.
• Risque d’incendie ou de panne du produit.
Utilisez correctement le disjoncteur et le fusible.
• Risque de l’incendie ou de choc électrique.
Évitez un emplacement non protégé de la pluie étant donné que l’appareil sera utilisé en extérieur.
• Risque de dommage de la propriété, d’échec ou de choc électrique.
Installez l’unité RC dans un endroit où le bruit de changement de mode ne vous gênera pas.
• L’installation dans un espace fermé comme une sale de réunion ou autre peut déranger le travail.
Vérifiez toujours qu’il n’y ait pas de fuite de gaz (réfrigérant) après l’installation ou la réparation de l’appareil.
• Un faible niveau de gaz peut entraîner la panne de l’ap­pareil.
Veillez à ce que l’appareil soit installé à niveau.
• Afin d’éviter les vibrations et les fuites.
Installez le couvercle du boîtier de contrôle et le panneau.
• Si le couvercle et le panneau ne sont pas convenablement instal­lés, de la poussière ou de l’eau peuvent pénétrer dans l’unité RC ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Soyez vigilants lorsque vous déballez et installez votre appareil.
• Les coins pointus peuvent provoquer des blessures. Soyez partic­ulièrement prudent avec les coins du boîtier.
Jetez consciencieusement les matériaux d’emballage.
• Les matériaux d’emballage comme les clous ou tout autre objets en bois ou métalliques peuvent provoquer des rayures ou des blessures.
• Séparez et jetez les sacs d’emballage en plastique afin que les enfants ne puissant pas jouer avec. Si des enfants jouent avec un sac plastique qui n’a pas été jeté, ils risquent de s’étouffer.
Ne pas endommager ou utiliser un câble d’alimentation quel­conque.
• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
Ne pas toucher l’interrupteur avec des mains humides.
• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
4 Unité RC
Fonctionnalités & Installation
Installation
• Manuel d’installation
• Boulons de suspension (4 x M10 ou M8, Écrous (8 x M10 or M8), Rondelles plates (8 x M10)
• Reducteurs
Modèle Numéro Max d’unités Intérieures Branchées Nbre max. d'unités intérieures d'une branche pouvant être connectées Entrée Nominale Refroidissement
Chaleur
Poids Net kg
Livres
Dimensions
Pouces
(I*H*P)
mm
Encastrage Tuyaux de connexion
Intérieur
Tuyau de liquide [mm/pouces] Tuyau de gaz [mm/pouces]
Extérieur
Liquide [mm/pouce] Basse pression [mm/pouce]
Haute pression [mm/pouce] Matériau d’Isolation Anti Bruit Ampérage Minimum du Circuit (MCA)
Maximum du Fusibles (MFA)
Source d’Énergie
Plaque en metal galvanisé
Polyéthylène expansé
PRHR021 PRHR031 PRHR041
16 3224
888 26 40 40 26 40 40 18 20 22
39.7 44.1 48.5
31.5*8.6*24.3 31.5*8.6*24.3 31.5*8.6*24.3
801*218*617 801*218*617 801*218*617
Ø9.52[3/8
Ø15.88[5/8] Ø9.52[3/8) Ø12.7[1/2] Ø15.88[5/8] Ø22.2[7/8] Ø28.58[1
1
/8] Ø28.58[11/8]
Ø19.05[3/4] Ø22.2[7/8] Ø22.2[7/8]
0.2 15
1Ø, 220-240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz
Fonctionnalités
Boîtier de contrôle
Tuyau de connexion (vers l’unité extérieure)
Tuyau de connexion (vers l’unité extérieure)
Jeu de bobines, Solénoïde
Tuyau de connexion (vers l’unité intérieure)
Modèles
Unité intérieure
Réducteur
PRHR021
Unité RC
Réducteur
PRHR031/ PRHR041
Tuyau de liquide
Ø6.35OD9.52
Ø6.35OD9.52
OD15.88 Ø12.7 Ø9.52
Tuyau de gaz
Haute pression
OD19.05 Ø15.88 Ø12.7
OD12.7 Ø9.52
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø12.7
Basse pression
12.7
OD15.88 Ø
OD22.2 Ø19.05 Ø15.88
OD15.88 Ø12.7
OD28.58 Ø22.2 Ø19.05
OD19.05 Ø15.88
Manuel d’Installation 5
FRANCAIS
Installation
Installation
n Sélectionnez l’emplacement pour installer l’unité RC en fonction des conditions suivan
• Évitez un endroit non protégé de la pluie car l’unité sera utilisée en extérieur.
• Prévoyez un espace suffisante autour de l’appareil.
• Le tuyau réfrigérant ne doit pas excéder la longueur maximum.
• Évitez les endroits à proximité d’autres sources de chaleur.
• Évitez les endroits susceptibles d’être en contact avec de l’huile, de la vapeur d’eau ou des hautes fréquences électriques.
• Installez l’appareil dans un endroit où le bruit de fonctionnement ne gêne pas. (Dans un endroit fermé comme une salle de réunion, l’appareil peut gêner le travail.)
• Placez à un endroit où les tuyaux de gaz, de drainage et les câbles sont facilement installables.
REMARQUES
* Assurez-vous d’installer la porte d’inspection du côté du boîtier électrique. ** Si les réducteurs sont utilisés, vous devez augmenter l’espace autour de l’appareil en fonction des dimensions du
réducteur.
Sélection du meilleur emplacement
Schèma des dimension
100 plus
(Espace de ré
paration)
(Espace de ré
paration)
100 plus
No.
Dénomination
Description
PRHR041/031
PRHR021
1
Port de connexion du tuyau de gaz basse pression
Ø28.58 Connexion de brassage
Ø22.2 Connexion de brassage
2
Port de connexion du tuyau de gaz haute pression
Ø22.2 Connexion de brassage
Ø19.05 Connexion de brassage
3
Port de connexion du tuyau de liquide
Ø15.88 Connexion de brassage(PRHR041) Ø12.7 Connexion de brassage(PRHR031)
Ø9.52 Connexion de brassage
4
Port de connexion du tuyau de gaz de l’unité intérieure
Ø15.88 Connexion de brassage
Ø15.88 Connexion de brassage
5
Port de connexion du tuyau de liquide de l’unité intérieure
Ø9.52 Connexion de brassage
Ø9.52 Connexion de brassage
6
Boîtier de contrôle
7
Boulons de Suspension
M10 or M8
M10 or M8
481
450
450
218
453(174)
7
345
1 2 3
(*) Porte d’inspection (espace de réparation)
182
(174)
300 plus
(**)(Espace de réparation)
300 plus
(**)(Espace de réparation)
124
182
6
100 plus
100 plus
300 plus
(**)(Espace de réparation)
100 plus
100 plus
450 plus
(Espace de réparation)
4 5
41961 (137)
paration)
(Espace de réparation)(Espace de r
(Espace de r
paration)
(Espace de réparation)
60
30
Loading...
+ 10 hidden pages