LG PRHR031 INSTALLATION MANUAL [fr]

MANUALE D’INSTALLAZIONE

CLIMATISEUR

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANCAIS

Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé.

Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.

TYPE :

MODÈLES : Série PRHR (récupérateur de chaleur)

Traduction de l'instruction d'origine

www.lg.com

Manuel de l’Appareil de Récupération de la Chaleur Série PRHR

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de Sécurité ...........................................................................................

3

Fonctionnalités .......................................................................................................

4

Installation...............................................................................................................

4

Installation...............................................................................................................

5

Coil Exchanging Method......................................................................................

12

2 Unité RC

Consignes de Sécurité

Consignes de Sécurité

Pour éviter tout dommage matériel ou blessure de l’utilisateur ou d’un tiers, respectez les consignes suivantes.

νUne mauvaise utilisation due au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou dommages. Leur gravitè est classèe en fonction des indications suivantes.

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique la possibilité de blessures sérieuses ou mortelles.

ATTENTION

Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels.

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Confiez tous les travaux électriques à un technicien spécialisé qui respecte le "Electric Facility Engineering Standard" et l’"Interior Wire Regulations" ainsi que les instructions données dans le manuel. De plus, vous devez toujours utiliser un circuit propre.

Si la capacité de la source d’énergie ne correspond pas ou bien si l’installation électrique a été mal faite, il existe de risque de choc électrique ou d’incendie.

Demandez au revendeur ou à un technicien qualifié d’installer votre unité RC.

Une mauvaise installation faite par l’utilisateur peut être la cause d’une fuite d’eau, d’un choc électrique ou d’un incendie.

Toujours mettre le produit à terre.

 

Sécurisez les branchements afin que la force appliquée sur les

 

 

câbles extérieurs ne se répercute pas sur les prises.

• Risque d’incendie ou de choc électrique.

 

• Un mauvais branchement peut générer de la chaleur et provoquer

 

 

un incendie.

Pour réinstaller le produit, contactez toujours un revendeur ou

Ne pas installer, retirer ou réinstaller l’unité vous-même

le centre de service après-vente.

 

(client).

• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou

de blessure.

• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.

Ne pas endommager ou utiliser un câble d’alimentation quel-

Ne pas toucher l’interrupteur avec des mains humides.

conque.

 

 

• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou

de blessure.

• Risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessure.

Ne pas conserver ni utiliser de gaz inflammables ou com-

Utilisez correctement le disjoncteur et le fusible.

bustibles à proximité de l’unité RC.

 

 

• Risque d’incendie ou de panne du produit.

Installez le couvercle du boîtier de contrôle et le panneau.

Si le couvercle et le panneau ne sont pas convenablement installés, de la poussière ou de l’eau peuvent pénétrer dans l’unité RC ce qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Jetez consciencieusement les matériaux d’emballage.

• Risque de l’incendie ou de choc électrique.

Soyez vigilants lorsque vous déballez et installez votre appareil.

Les coins pointus peuvent provoquer des blessures. Soyez particulièrement prudent avec les coins du boîtier.

Les matériaux d’emballage comme les clous ou tout autre objets en bois ou métalliques peuvent provoquer des rayures ou des blessures.

Séparez et jetez les sacs d’emballage en plastique afin que les enfants ne puissant pas jouer avec. Si des enfants jouent avec un sac plastique qui n’a pas été jeté, ils risquent de s’étouffer.

ATTENTION

Évitez un emplacement non protégé de la pluie étant donné que l’appareil sera utilisé en extérieur.

Risque de dommage de la propriété, d’échec ou de choc électrique.

Vérifiez toujours qu’il n’y ait pas de fuite de gaz (réfrigérant) après l’installation ou la réparation de l’appareil.

Un faible niveau de gaz peut entraîner la panne de l’appareil.

Installez l’unité RC dans un endroit où le bruit de changement de mode ne vous gênera pas.

L’installation dans un espace fermé comme une sale de réunion ou autre peut déranger le travail.

Veillez à ce que l’appareil soit installé à niveau.

• Afin d’éviter les vibrations et les fuites.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANCAIS

Manuel d’Installation 3

LG PRHR031 INSTALLATION MANUAL

Fonctionnalités & Installation

Fonctionnalités

 

 

 

 

Tuyau de connexion

Boîtier de contrôle

 

(vers l’unité extérieure)

 

Jeu de bobines, Solénoïde

 

 

 

 

Tuyau de connexion

 

 

 

(vers l’unité extérieure)

 

Tuyau de connexion

 

 

 

 

(vers l’unité intérieure)

Modèle

 

 

PRHR021

PRHR031

PRHR041

Numéro Max d’unités Intérieures Branchées

16

24

32

Nbre max. d'unités intérieures d'une branche pouvant être connectées

8

8

8

Entrée Nominale

Refroidissement

26

40

40

 

Chaleur

 

26

40

40

Poids Net

kg

 

18

20

22

 

Livres

 

39.7

44.1

48.5

Dimensions

mm

 

801*218*617

801*218*617

801*218*617

(I*H*P)

Pouces

 

31.5*8.6*24.3

31.5*8.6*24.3

31.5*8.6*24.3

Encastrage

 

 

 

Plaque en metal galvanisé

 

Tuyaux de

Intérieur

Tuyau de liquide [mm/pouces]

 

Ø9.52[3/8

 

connexion

 

Tuyau de gaz [mm/pouces]

 

Ø15.88[5/8]

 

 

Extérieur

Liquide [mm/pouce]

Ø9.52[3/8)

Ø12.7[1/2]

Ø15.88[5/8]

 

 

Basse pression [mm/pouce]

Ø22.2[7/8]

Ø28.58[11/8]

Ø28.58[11/8]

 

 

Haute pression [mm/pouce]

Ø19.05[3/4]

Ø22.2[7/8]

Ø22.2[7/8]

Matériau d’Isolation Anti Bruit

 

 

Polyéthylène expansé

 

Ampérage

Minimum du Circuit (MCA)

 

0.2

 

 

Maximum du Fusibles (MFA)

 

15

 

Source d’Énergie

 

 

 

1Ø, 220-240V, 50Hz / 1Ø, 220V, 60Hz

 

Installation

Manuel d’installation

Boulons de suspension (4 x M10 ou M8, Écrous (8 x M10 or M8), Rondelles plates (8 x M10)

Reducteurs

Modèles

Tuyau de liquide

 

 

 

Tuyau de gaz

 

 

Haute pression

Basse pression

 

 

 

 

Unité intérieure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réducteur

 

OD9.52 Ø6.35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OD15.88

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

PRHR021

 

 

 

OD19.05

Ø15.88

Ø12.7

OD22.2

Ø19.05

Ø15.88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OD9.52 Ø6.35

 

 

 

 

 

 

Unité RC

 

 

 

OD12.7

Ø9.52

OD15.88

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réducteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRHR031/

 

 

 

OD22.2

Ø19.05

Ø15.88

OD28.58

Ø22.2

Ø19.05

PRHR041

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OD15.88

Ø12.7

Ø9.52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OD15.88

Ø12.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OD19.05

Ø15.88

 

4 Unité RC

Installation

Installation

Sélection du meilleur emplacement

νSélectionnez l’emplacement pour installer l’unité RC en fonction des conditions suivan

Évitez un endroit non protégé de la pluie car l’unité sera utilisée en extérieur.

Prévoyez un espace suffisante autour de l’appareil.

Le tuyau réfrigérant ne doit pas excéder la longueur maximum.

Évitez les endroits à proximité d’autres sources de chaleur.

Évitez les endroits susceptibles d’être en contact avec de l’huile, de la vapeur d’eau ou des hautes fréquences électriques.

Installez l’appareil dans un endroit où le bruit de fonctionnement ne gêne pas. (Dans un endroit fermé comme une salle de réunion, l’appareil peut gêner le travail.)

Placez à un endroit où les tuyaux de gaz, de drainage et les câbles sont facilement installables.

Schèma des dimension

 

<![if ! IE]>

<![endif]>plus100

<![if ! IE]>

<![endif]>réparation)de(Espace

481

 

7

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>345

300 plus

300 plus

1

(**)(Espace de réparation)

(**)(Espace de réparation)

2

 

 

 

3

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(Espacede réparation)

<![if ! IE]>

<![endif]>450

 

<![if ! IE]>

<![endif]>100 plus

(*) Porte d’inspection

 

 

 

(espace de réparation)

 

 

 

450

300 plus

450 plus

218

 

182

 

 

(174)

453

(174)

(**)(Espace de réparation)

 

124

182

 

6

 

61

419

(Espace de réparation)

4

5

 

 

 

60

 

(137)

30

No.

Dénomination

Description

 

 

 

PRHR041/031

 

PRHR021

1

Port de connexion du tuyau de gaz basse pression

Ø28.58 Connexion de brassage

 

Ø22.2 Connexion de brassage

2

Port de connexion du tuyau de gaz haute pression

Ø22.2 Connexion de brassage

 

Ø19.05 Connexion de brassage

3

Port de connexion du tuyau de liquide

Ø15.88 Connexion de brassage(PRHR041)

 

Ø9.52 Connexion de brassage

 

 

Ø12.7 Connexion de brassage(PRHR031)

 

 

4

Port de connexion du tuyau de gaz de l’unité intérieure

Ø15.88 Connexion de brassage

 

Ø15.88 Connexion de brassage

5

Port de connexion du tuyau de liquide de l’unité intérieure

Ø9.52 Connexion de brassage

 

Ø9.52 Connexion de brassage

6

Boîtier de contrôle

 

 

 

7

Boulons de Suspension

M10 or M8

 

M10 or M8

 

 

 

 

 

REMARQUES

* Assurez-vous d’installer la porte d’inspection du côté du boîtier électrique.

**Si les réducteurs sont utilisés, vous devez augmenter l’espace autour de l’appareil en fonction des dimensions du réducteur.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANCAIS

Manuel d’Installation 5

Loading...
+ 10 hidden pages