LG PATX13A0E INSTALLATION MANUAL [es]

Page 1
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Page 2
2 AHU KIT DE EXPANSIÓN
AHU KIT DE EXPANSIÓN Manual de instalación
ÍNDICE
n Precauciones de seguridad...............................................3
n Configuración de instalación..............................................5
n Configuración de producto.................................................6
n INSTALACIÓN DEL KIT DE EXPANSIÓN........................7
n Instalación mecánica..................................................................................7
n Soldadura fuerte .......................................................................................10
n Recorte del conducto................................................................................11
n Conexión del termistor..............................................................................12
n Prueba de fugas y aspiración..........................................15
n Prueba de fugas.......................................................................................15
n Aspiración.................................................................................................15
n
Ajuste de recalentamiento.........................................................
16
n
Preparación de la placa de confirmación de la instalación
del kit de expansión...................................................................
17
Page 3
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
n Instalación
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones.
n
Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicaciones siguientes.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños al equipo.
No haga nunca esto.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
No utilice el manómetro existente para el refrigerante R22.
• Para realizar una carga estable del refrigerante, utilice siempre el manómetro para alta presión (R410A).
Instale el aparato de aire acondicionado en una ubicación designada para tal fin y con los materiales específicos.
• Ubicación de los conductos de entrada/salida del intercambiador de calor.
No guarde ni utilice gases inflamables o sustancias volátiles cerca del aire acondicionado.
• Podría causar fuego o un problema en el producto.
No mezcle productos de instalación y conductos R22 existentes en la instalación.
• Cuando mezclas el aceite mineral, podría descomponerse con el agua y ocasionar problemas en el producto.
Durante la instalación o el traslado del aire acondicionado, no mezcle otro refrigerante con el refrigerante designado (R410a).
• Cuando se mezcla otro refrigerante con el original, podría ocasionar un problema en el ciclo de refrigeración y dañar el producto.
La instalación del sistema de aire acondicionado sólo la deberá llevar a cabo una empresa especializada que cuente con certificación para el montaje de equipos de aire acondicionado.
Una instalación inadecuada puede producir fugas, un incendio y descargas eléctricas.
Al trasladar o volver a instalar el aparato de aire acondicionado, póngase en contacto con la empresa instaladora de
AHU.
Una instalación inadecuada puede producir fugas, un incendio y descargas eléctricas.
No desmonte, repare ni cambie la configuración del producto sin necesidad.
• De hacerlo, podría causar fuego o descargas eléctricas.
Page 4
Precauciones de seguridad
4 AHU KIT DE EXPANSIÓN
n Funcionamiento
n Instalación
No instale el aparato de aire acondicionado en el exterior.
Si no quedase más remedio que instalarlo en el exterior, consulte a la empresa instaladora de AHU.
No permita que ningún trabajador o usuario se suba en el producto.
• La persona podría sufrir lesiones graves.
Asegúrese de que no entre agua en el producto (Control). En especial, no utilice agua para limpiar el producto.
• Podría causar descargas eléctricas y problemas.
Si el aparato de aire acondicionado se sumergiera en agua, consulte siempre a la empresa instaladora de
AHU.
• De hacerlo, podría causar fuego o descargas eléctricas.
Evite la presencia de dispositivos calefactores cerca del producto.
• Podría causar un incendio.
Después de instalar y reparar el producto, compruebe siempre que no haya fugas de gas.
• Podría ocasionar problemas en el producto.
Al instalar el producto, asegúrese de que esté correctamente nivelado.
• Podría ocasionar vibraciones y fugas.
No instale el producto donde haya fugas de gas inflamable.
• Podría causar fuego o problemas en el producto.
n Funcionamiento
Si se produjesen fugas de refrigerante durante la instalación del producto, ventile la sala.
• El gas refrigerante puede reaccionar con el fuego, convertirse en un gas peligroso y causar un accidente.
PRECAUCIÓN
Page 5
Manual de instalación 5
Configuración de instalación
Configuración de instalación
Este JUEGO DE EXPANSIÓN es el producto que permite conectar el equipo AHU y la unidad de exterior según la configuración descrita a continuación.
ESPAÑOL
Componentes de instalación
No. Name Observaciones
Air Handling Unit
-
EXPANSION KIT
Capacidad de unidad de exterior conectable PATX13A0E 8 ~ 16 HP PATX20A0E 18 ~ 26 HP PATX25A0E 28 ~ 36 HP PATX35A0E 38 ~ 46 HP PATX50A0E 48 ~ 56 HP
Caja de control del AHU -
Unidad de exterior
Entrada de termistor
Sensor: Ø5, Longitud: 10m, Color de cable: Black
Salida de termistor
Sensor: Ø7, Longitud: 10m, Color de cable: Red
⑦ ⑧
Codo de 90°
PATX13A0E
: Ø15.88 : Ø22.22
PATX20A0E
: Ø22.2 : Ø28.58
PATX25A0E
: Ø28.58 : Ø34.92
PATX35A0E
: Ø34.92 : Ø41.3
PATX50A0E
: Ø34.92 : Ø41.3
Tubería
de líquido
Tubería de gas
Tubería de refrigerante Termistor Cable de comunicación Flujo de refrigerante (refrigeración) Flujo de refrigerante (calefacción)
Page 6
6 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Configuración de producto
Configuración de producto
q
KIT DE EXPANSIÓN
TXV V/V BOMBA V/V
Nombre de
modelo
PATX13A0E
- Diámetro de tubería (mm) ①②:22.2
: 15.88: 15.88
- L1 x L2 x W x H(mm) : 491 x 331 x 238 x 174
- Peso (NETO/BRUTO, kg): 5.6/6.9
- Capacidad nominal: 12.5RT
- Capacidad aplicada de la unidad de exterior: 8~16HP
- Tasa de flujo: 37l /min
PATX20A0E
- Diámetro de tubería (mm) ①②:28.58
: 22.2: 15.88
- L1 x L2 x W x H(mm) : 491 x 331 x 238 x 174
- Peso (NETO/BRUTO, kg): 5.8/7.1
- Capacidad nominal: 20RT
- Capacidad aplicada de la unidad de exterior: 18~26HP
- Tasa de flujo: 37l /min
PATX25A0E
- Diámetro de tubería (mm) ①②:34.92
: 28.58: 22.22
- L1 x L2 x W x H(mm) : 491 x 331 x 238 x 174
- Peso (NETO/BRUTO, kg): 6.0/7.3
- Capacidad nominal: 25RT
- Capacidad aplicada de la unidad de exterior: 28~36HP
- Tasa de flujo: 59l /min
PATX35A0E
- Diámetro de tubería (mm) ①②:41.3
: 34.92: 28.58
- L1 x L2 x W x H(mm) : 491 x 331 x 238 x 174
- Peso (NETO/BRUTO, kg): 6.2/7.5
- Capacidad nominal: 35RT
- Capacidad aplicada de la unidad de exterior: 38~46HP
- Tasa de flujo: 59l /min
PATX50A0E
- Diámetro de tubería (mm) ①②:41.3
: 34.92: 28.58
- L1 x L2 x W x H(mm) : 561 x 331 x 291 x 192
- Peso (NETO/BRUTO, kg): 8.5/10
- Capacidad nominal: 50RT
- Capacidad aplicada de la unidad de exterior: 48~56HP
- Tasa de flujo: 85l /min
Codo de 90°
Entrada de termistor
Salida de termistor
Tornillo de instalación Manual de instalación
Nombre de
modelo
Installation
manual
(mm) (mm)
PATX13A0E 22.2 15.88
- Cantidad: 1 unidad
- Sensor: Ø5 Longitud: 10m
- Color de cable: Black
- Cantidad: 1 unidad
- Sensor: Ø7 Longitud: 10m
- Color de cable: Red
- Cantidad: 4 tornillos
- Tornillo autoperforador (Tornillo directo)
- 20mm
- Cantidad: 1 unidad
PATX20A0E 28.58 22.2
PATX25A0E 34.92 28.58
PATX35A0E 41.3 34.92
PATX50A0E 41.3 34.92
Page 7
Manual de instalación 7
Instalación del kit de expansión
Instalación mecánica
1. Desatornille los 4 tornillos situados en la cubierta lateral del JUEGO DE EXPANSIÓN.
2. Desmonte la placa lateral.
3. Afloje los 2 tornillos de la placa superior.
4. Desmonte la placa superior.
5. Compruebe la ubicación y la dirección de instalación del JUEGO DE EXPANSIÓN en la unidad AHU.
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
ESPAÑOL
Page 8
8 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
- Debe instalar el JUEGO DE EXPANSIÓN según la ubicación y la posición de instalación
proporcionadas en la tabla de arriba, en función de la tubería del intercambiador de calor y de la dirección de la compuerta de comprobación de AHU.
Ubicación de instalación del KIT DE EXPANSIÓN
Dirección de instalación del KIT DE EXPANSIÓN
Lado izquierdo Lado izquierdo Lado izquierdo Instalación horizontal Lado izquierdo Lado izquierdo Lado izquierdo Instalación horizontal Lado izquierdo Lado izquierdo Lado izquierdo Instalación horizontal Lado izquierdo Lado izquierdo Lado izquierdo Instalación vertical
AHU
KIT DE EXPANSIÓN
Dirección de tubería del intercambiador de calor
Comprobación de la
dirección de la puerta
Ubicación de
instalación
Dirección de la
instalación
n
El KIT DE EXPANSIÓN debe instalarse en la ubicación y según la dirección descrita en el manual de instalación. En caso contrario, podrían causarse problemas.
PRECAUCIÓN
Lado derecho
Lado izquierdo
<Instalación horizontal> <Instalación vertical>
Unidad de exterior
Tubería de líquido
Tubería de líquido
Lateral de AHU
Tubería de gas
Dirección de flujo del refrigerante basada en la refrigeración
Tubería de líquido
Unidad de exterior
Tubería de gas
Tubería de líquido
Lateral de AHU
Tubería de gas
Tubería de gas
Page 9
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
6. Utilice el codo de 90º del componente de instalación para conectar la unidad AHU y el JUEGO DE EXPANSIÓN.
7. Utilice el tornillo de instalación para apretar las 4 ubicaciones del panel AHU y el kit de expansión.
8. Realice una soldadura en los 4 puntos de conexión de la tubería del intercambiador de calor de AHU, en los codos de 90° y en la tubería del JUEGO DE EXPANSIÓN.
9.
Suelde la tubería de conexión (disponible en el mercado) conectada al lateral de la unidad exterior.
10. Al conectar la tubería a la unidad de exterior y al
kit de expansión, utilice siempre la conexión (disponible en el mercado) que se ajuste a la especificación.
11. Como el tamaño de la tubería
conectada a la unidad de exterior y al JUEGO DE EXPANSIÓN puede ser diferente, utilice siempre el manguito (disponible en el mercado) que corresponda a la especificación.
12. Durante el soldado, siga siempre las
precauciones. Haga que siempre fluya el gas nitrógeno como se muestra en la figura siguiente durante el proceso de soldado.
[Conexión a la unidad exterior]
[Conexión a AHU]
Conexión de la tubería a la unidad exterior (disponible en el mercado)
Puerto de conexión
(disponible en el mercado)
Page 10
10 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
n Asegúrese de realizar un fundido de nitrógeno durante la soldadura.
La realización de soldaduras sin la sustitución de nitrógeno o sin liberar nitrógeno dentro del conducto creará grandes cantidades de película oxidada dentro de los conductos, afectando de manera negativa a las válvulas y los compresores del sistema de refrigeración y evitando un funcionamiento normal.
n Cuando introduzca nitrógeno en el conducto durante la soldadura fuerte, dicho gas
deberá inyectarse a 0,02 MPa por medio de una válvula de reducción de presión (con la suficiente presión como para poder sentir el gas sobre la piel).
PRECAUCIÓN
n El test de fugas se realiza por medio de la presurización de gas nitrógeno hasta 3,8 MPa
(38,7 kgf/cm
2
) (el test se deberá realizar con la válvula de servicio de la unidad de exterior cerrada y el gas se deberá presurizar en el conducto de líquidos, el conducto de gas, y en el conducto común de presión alta/baja de la unidad de exterior), y la presión del nitrógeno no deberá descender durante las 24 horas siguientes.
n Para obtener más información, consulte el manual de la unidad de exterior.
a Tubería del refrigerante b Piezas a soldar c Conexión d Válvula de mano e
Válvula de reducción de presión
f Nitrógeno
Soldadura fuerte
a b
c
e
d
Soldadura
f
f
Page 11
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
1. Utilice siempre un cortador de tuberías de cobre al cortar las tuberías.
2. Retire siempre las rebabas. (Durante el trabajo mantenga el extremo de la tubería hacia abajo y asegúrese de que las rebabas no entran en la tubería.)
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
n Corte siempre en línea
recta desde la parte cortada.
PRECAUCIÓN
n Si las rebabas entran en la tubería, podría causar fugas de refrigerante. Por lo
tanto, deberá eliminar tiempo las rebabas con un escariador.
n Las partes cortadas pueden causar problemas al entrar en la tubería.
PRECAUCIÓN
n Asegúrese siempre de que no hay fugas de refrigerante durante la soldadura. n Cuando el refrigerante se quema, genera gases tóxicos peligrosos para el
cuerpo.
n No realice los trabajos de soldadura en un lugar cerrado. n Tras la soldadura, realice siempre una prueba de fugas.
ADVERTENCIA
n Al soldar las partes, haga fluir siempre nitrógeno. En caso contrario, el
compresor podría no funcionar o podría resultar dañado.
n Antes/Después de la soldadura, envuelva el área con un paño mojado en agua.
En caso contrario, podrían dañarse las partes.
n Utilice un panel protector o preste especial atención para que la llama del
soldador no entre en contacto directo con la carcasa de la unidad AHU.
n Tras la soldadura, realice siempre una prueba de fugas.
PRECAUCIÓN
Cortado de tuberías
Cortador de
tubería
de cobre
Tubería
Tubería
Escariador
Tubería
Piezas cortadas
Inclinado Rugoso
Escariador
Page 12
12 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
Conexión del termistor
1. Inserte la ENTRADA/SALIDA del termistor en la ubicación correcta del soporte del sensor.
2. Elija la misma ubicación de inserción del termistor que se muestra en la imagen.
3. Inserte el termistor de forma que quede insertado en el extremo del soporte del sensor.
4. Tras insertar el termistor, aísle la parte soldada con material aislante (15T o superior).
5. Monte la cubierta superior del KIT DE EXPANSIÓN y apriete 2 tornillos.
6. Utilice la tubería flexible y el conector para los 2 tipos del termistor conectado para tirar de ellos y extraerlo del KIT DE EXPANSIÓN.
7. Tire siempre del termistor usando la tubería flexible y use el producto específico (Ø16) para la tubería flexible y el conector.
8. Monte la placa lateral de la KIT DE EXPANSIÓN y apriete 4 tornillos.
9. Fije la tubería flexible insertada con el termistor al panel externo de AHU y conéctelo hasta la caja de control del AHU.
Soporte
de sensor
Entrada de
termistor
Salida de
termistor
Aísle la ubicación de la parte de conexión
Tubería flexible y conector: Ø 16
(disponible en el mercado)
Entrada de
termistor
Salida de termistor
Page 13
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
[CONFIGURACIÓN DE PCB DE COMUNICACIÓN]
10.
Identifique y conecte la entrada y la salida del terminal del termistor en la placa PCB de comunicaciones del interior del KIT DE CONTROL DE AHU.
11. Compruebe el número del control giratorio y escriba la placa de confirmación
de instalación del KIT DE EXPANSIÓN. El número de error mostrado en el controlador de AHU en caso de error se indica para el número del interruptor giratorio; los errores de la unidad de exterior se pueden estimar con facilidad durante los procedimientos de servicio.
n 2 KITS DE EXPANSIÓN y la unidad de Exterior están conectadas a un PCB de
comunicación y cada uno está clasificado y conectado. Ej) El KIT DE EXPANSIÓN A, Unidad de exterior A, Cable de comunicación A con
exterior, Entrada A de termistor, Salida A de termistor Todo conectado al circuito A El KIT DE EXPANSIÓN B, Unidad de exterior B, Cable de comunicación B con exterior, Entrada B de termistor, Salida B de termistor Todo conectado al circuito B
PRECAUCIÓN
Cable de comunicación #B de unidad de exterior Interruptor giratorio #B
Salida de termistor #B
Entrada de termistor #B
Cable de comunicación #A
de unidad de exterior
Entrada de termistor #A
Interruptor giratorio #A
Salida de termistor #A
Placa de
confirmación de instalación
Page 14
14 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Instalación del KIT DE EXPANSIÓN
[EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN]
Termistor
[Caja de control del AHU]
Termistor
A (Unidad exterior 1)
Tubería de líquido
Tubería de gas
Dirección de flujo del
refrigerante basada
en la refrigeración
B (Unidad exterior 2)
Tubería de líquido
Tubería de gas
Dirección de flujo del
refrigerante basada
en la refrigeración
PCB de comunicaciónControlador de AHU
Tubería de refrigerante
Cable de comunicación AHU
Termistor
Page 15
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Prueba de fugas y aspiración
Prueba de fugas y aspiración
Prueba de fugas
Realice la prueba de fugas con el mismo criterio que la prueba de fugas . La prueba de fugas se realiza aplicando gas nitrógeno a 3.8MPa (38.7kgf/cm
3
). Consulte la imagen siguiente para conocer el método de prueba. (Prueba con la válvula de servicio cerrada y la tubería de gas y de líquido presurizadas.) Tras presurizar el gas nitrógeno, la presión no debe caer durante 24 horas.
Gas nitrógenoDirección de unidad de interiorIndicador de presión del colectorAsa lateral de baja presiónAsa lateral de alta presiónVálvula de servicioTubería de gasTubería de líquidoUnidad de exteriorPuerto de servicio
Aspiración
Indicador de presión del colector
Asa lateral de baja presión
Asa lateral de alta presión
Válvula de servicioTubería de líquidoTubería de gasPuerto de servicio
Unión de 3 direcciones
Válvula
VálvulaCilindro R410A
Peso: Utilice un peso gravitacional (uno que pueda medir hasta 0,1kg) Si no puede obtener un peso de alta precisión, también puede usar el cilindro de carga.
Bomba de vacío
Realice la prueba de vacío con el mismo criterio que la prueba de vacío . Como se muestra en la imagen siguiente, cierre la válvula de servicio de la unidad exterior con la bomba de vacío y ejecute el proceso de vacío en la tubería de conexión y el AHU desde el puerto de servicio de al válvula de cierre. (Las tuberías de líquido y de gas deben aspirarse siempre desde el puerto de servicio.) Cuando el nivel de vacío alcance los 5 Torr, mantenga el vacío durante 1 hora y el nivel de vacío no deberá cambiar en todo el tiempo. (Si hay algún cambio, deberá haber humedad o fugas en el interior de la tubería.) Si existe la posibilidad de humedad dentro de la tubería, aspire durante 2 horas e inserte gas nitrógeno a 0.05Mpa (0.5kgf/cm
3
). Tras esto, cree el vacío durante otra hora para alcanzar los 5 Torr. Mantenga el vacío durante 1 hora y compruebe los cambios en el indicador de presión de vacío.
* Nunca purgue el aire con el refrigerante. *
Ejecute siempre el vacío con una bomba de vacío que incluya un indicador de presión de vacío.
Baja
presión
Alta
presión
Baja
presión
Alta
presión
Page 16
16 AHU KIT DE EXPANSIÓN
Prueba de fugas y aspiración
- Añada la cantidad precisa de refrigerante después de hacer los cálculos.
- Si la cantidad de refrigerante no es precisa, podría causar problemas al producto.
- Si la cantidad de refrigerante adicional excede el ±10%, el compresor puede quemarse y
la unidad interior puede tener un rendimiento inadecuado.
n Tubería para vacío: Tuberías de gas y de líquido n Al cambiar el producto a una nueva ubicación, no cargue un refrigerante diferente
al regulado (R410A).
n Si se mezclan otros refrigerantes con el refrigerante original, puede causar averías
con el ciclo del refrigerante y dañar el producto.
n Dado que la composición del refrigerante R410A cambia al insertarse en estado
gaseoso, inserte siempre el refrigerante en estado líquido.
PRECAUCIÓN
1. Tras quitar la tuerca ciega, gire el vástago en sentido horario para aumentar el
recalentamiento / reducir el flujo de refrigerante.
2. Cambio de recalentamiento por giro del vástago de ajuste según la temperatura del
evaporador.
* El ajuste de fábrica en las válvulas prefijadas es de 9°F / 5°C de recalentamiento estático. * Incluso si se ajusta el recalentamiento, el sistema funciona según la lógica para cumplir con el objetivo
de baja presión.
Ajuste de recalentamiento
Temperatura del evaporador +32°F / 0° C +41°F / +5° C
Cambio de recalentamiento / giro
2.52°F / 1.4°C 2.16°F / 1.2°C
<Vista del vástago de ajuste>
Girar en sentido antihorario
para aumentar el SH (sobrecalentamiento)
Girar en sentido horario para reducir el SH (sobrecalentamiento)
Vástago
Tuerca ciega
Page 17
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
Preparación de la placa de confirmación de la instalación del KIT DE EXPANSIÓN
Preparación de la placa de confirmación de la instalación del KIT DE EXPANSIÓN
Cuando se complete la instalación del KIT DE EXPANSIÓN, prepare la placa de confirmación de instalación.
EXPANSION
Outdoor
Communication PCB rotary S/W No.
Connecting
pipe size (mm)
Site name
EXPANSION
KIT
Outdoor
unit
Communication PCB rotary S/W No.
Connecting
pipe size (mm)
EXPANSION
KIT
Outdoor
unit
Communication PCB rotary S/W No.
Connecting
pipe size (mm)
EXPANSION
KIT
Outdoor
unit
Communication PCB rotary S/W No.
Connecting
pipe size (mm)
Model name
Outdoor unit capacity
No.
Model name
Installation location
AHU side
Outdoor unit side
Site name
Model name
Outdoor unit capacity
No.
Model name
Installation location
AHU side
Outdoor unit side
Site name
Model name
Outdoor unit capacity
No.
Model name
Installation location
AHU side
Outdoor unit side
KIT
unit
Gas pipe:
Gas pipe:
Gas pipe:
Gas pipe:
Gas pipe:
Gas pipe:
Site name
PATX13A0E
22.22 /
22.22 /
PATX25A0E
34.92 /
34.92 /
PATX50A0E
41.3 /
Model name
Outdoor unit capacity
No.
Model name
Installation location
AHU side
Outdoor unit side
8 ~ 16 HP
Liquid pipe:
15.88
Liquid pipe:
15.88
28 ~ 36 HP
Liquid pipe:
28.58
Liquid pipe:
22.22
48 ~ 56HP
41.3/
Liquid pipe:
34.92
Liquid pipe:
28.58
PATX13A0E
8 ~ 16 HP
Gas pipe:
22.22 /
Liquid pipe:
Gas pipe:
22.22 /
Site name
EXPANSION
KIT
Outdoor unit capacity
Outdoor
unit
Communication PCB rotary S/W No.
Connecting
pipe size (mm)
Site name
EXPANSION
KIT
Outdoor unit capacity
Outdoor
unit
Communication PCB rotary S/W No.
Connecting
pipe size (mm)
15.88
Liquid pipe:
15.88
Model name
No.
Model name
Installation location
AHU side
Outdoor unit side
Model name
No.
Model name
Installation location
AHU side
Outdoor unit side
Gas pipe:
Gas pipe:
Gas pipe:
Gas pipe:
PATX20A0E
18 ~ 26 HP
28.58 /
Liquid pipe:
28.58 /
Liquid pipe:
PATX35A0E
38 ~ 46HP
41.3/
Liquid pipe:
41.3 /
Liquid pipe:
22.22
15.88
34.92
28.58
Page 18
Loading...