LG PACEZA000 Owner’s Manual [fr]

AC Ez Touch PACEZA000, CACEZA000
www.lg.com
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
MANUEL D'INSTALLATION/ MANUEL D'UTILISATION
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
MFL69517406
Rev.07_061518
FRANÇAIS
2
SOMMAIRE
FRANÇAIS
SOMMAIRE
3 CONSEILS POUR
CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ
4 CONSIGNES DE SÉCU-
RITÉ IMPORTANTES
7 COMPOSANTS 8 CARACTÉRISTIQUES
PRODUIT
9 DÉNOMINATION DES
PIÈCES
9 Nom
10 INSTRUCTIONS D’UTILI-
SATION
10 Composition du menu 11 Composition et fonction de l'écran
d'accueil
12 L'écran de détail de la barre supérieure 13 Ecran d'état 14 Ecran de menu 15 Ecran de contrôle 18 Procédé de saisie de données 19 Commande du climatiseur 24 Commande du ventilateur (ERV/ERV
DX)
26 Commande de chauffage 28 Affichage des programmations 29 Ajouter une programmation
31 Modifier la programmation 33 Supprimer une programmation 34 Afficher le rapport 36 Arrêt d'urgence 37 Réglage 38 Paramétrage de fonctionnement 42 Paramétrage de groupe 45 Paramétrage de système 46 Paramétrage de système (Paramétrage
de général)
49 Paramétrage de système (Paramétrage
de avancé)
56 Paramétrage de écran 59 Paramétrage de installateur 66 Installation et paramétrage 67 Contrôle de l'environnent de l'installa-
tion et définition de l'adresse de l'équi­pement
69 Configuration de l'adresse de com-
mande centrale de l'unité intérieure
75 Liste de contrôle à utiliser avant d’ap-
peler le service.
75 Guide pour les logiciels libres
CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ
FRANÇAIS
3
CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ
Voici quelques astuces pour réduire votre consommation d’énergie lorsque vous utilisez le clima­tiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions ci-des­sous.
• Évitez de trop pousser la climatisation à l'intérieur. Cela peut être néfaste pour votre santé et consommer davantage d'électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les stores ou les rideaux.
• Laissez les portes et les fenêtres bien fermées.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement de manière à favoriser sa circulation.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur.
• Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l'air intérieur peut se dégrader au bout de plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air au moins toutes les deux semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement ou de déshumidification.
Pour votre suivi
Agrafez votre reçu sur cette page. Vous pourrez en avoir besoin pour attester de la date d’achat ou pour faire valoir la garantie. Notez la référence du modèle et le numéro de série ici.
Nom du modèle :
Numéro de série :
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque appareil.
Nom du revendeur :
Date d'achat :
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
• L'installation nécessite une technologie spécialisée. Elle doit donc être effectuée par le service après-vente ou par un installateur spécialisé agréé par LG.
• Si l'installation n'est pas effectuée par un installateur agréé, ce dernier sera tenu responsable de tous les problèmes liés à l'installation. Le cas échéant, LG ne fournira pas de service après­vente à titre gratuit.
• Les avertissements liés à la sécurité ci-après vous sont fournis afin de prévenir les risques et les dégâts inattendus.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions présente un risque de graves blessures ou de mort.
ATTENTION
Le non-respect des instructions présente un risque de blessures ou de dégâts matériels.
Il s'agit d'un symbole qui informe des problèmes et des opérations à risque. Veuillez lire et suivre attentivement les instructions afin d'éviter les risques.
Il s'agit d'un symbole qui indique l'action à éviter afin de réduire le risque.
AVERTISSEMENT
Installation
• Pour réinstaller un produit déjà installé, contactez le service après-vente ou le magasin où vous avez acheté le climatiseur. Si l'installation est effectuée sans autorisation par un installateur non-spécialisé, cela présente un risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion et de blessures et le produit peut tomber en panne.
• Ne tordez pas ou n'endommagez pas le câble d'alimentation. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Pour effectuer des travaux d'électricité, contactez le service après-vente ou le magasin où vous avez acheté le climatiseur. Si le produit est démonté ou réparé sans autorisation par un non-spécialiste, cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Installez le produit de façon à ce qu'il soit protégé de la pluie. Si de l'eau s'introduit dans le produit, il risque de tomber en panne.
• N'installez pas le produit dans un endroit trop humide. Si de l'humidité s'introduit dans le produit, il risque de tomber en panne.
• Pour installer le produit, contactez le service après-vente ou le magasin où vous avez acheté le climati­seur. Si l'installation est effectuée sans autorisation par un installateur non-spécialisé, cela présente un risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion et de blessure et le produit peut tomber en panne.
!
!
!
!
REMARQUE
!
Le climatiseur ne doit pas être déplacé. Si le climatiseur doit impérativement être déplacé, contactez un installateur agréé par LG.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
5
• Faites réaliser les travaux d'électricité par un électricien en lui demandant de se conformer au manuel d'installation et aux schémas électriques correspondants. Si les branchements ne sont pas effectués correctement ou si les travaux d'électricité n'ont pas été réalisés par un électricien, cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• N'installez pas le produit à proximité de matériel d'incendie. Cela présente un risque d'incendie.
• Si le produit est installé dans un établissement comme un hôpital ou un centre de communication, par exemple, assurez-vous d'avoir l'équipement nécessaire afin de minimiser les nuisances sonores. Le pro­duit peut tomber en panne ou d'autres produits peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Installez le produit fermement. Si le produit n'est pas installé fermement, il peut chuter ou tomber en panne.
• Installez correctement le produit après avoir lu intégralement le manuel fourni. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Pour les branchements électriques, n'utilisez pas de câbles non standards ou ne tirez pas sur les câbles pour les rallonger. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Branchez fermement le câble d'alimentation et le câble de communication. Si ces câbles sont mal fixés, cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne connectez pas le cordon d’alimentation à un terminal de communication. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution et le produit peut tomber en panne.
• N'installez pas le produit dans un endroit sujet aux fuites de gaz combustibles. Cela présente un risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion, de blessures ou de panne.
• Installez le produit de façon à ce que le câble ne soit pas tendu. Si le câble est tendu, il peut se casser ou présenter un risque d'incendie en générant de la chaleur.
• N'utilisez pas de câble endommagé ou n'utilisez pas le produit si un câble est mal fixé. Cela présente un risque d'électrocution ou de panne. h Si le modèle utilise une prise.
Fonctionnement
• Ne placez pas d’objet lourd sur le câble d’alimentation. Cela présente un risque d'incendie ou d'électro­cution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge sans autorisation. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Utilisez le câble spécialement conçu pour le produit. Si vous utilisez un câble non autorisé ou non stan­dard, cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• N'utilisez pas de matériel d'incendie à proximité du cordon d'alimentation. Cela présente un risque d'in­cendie ou d'électrocution.
• Ne laissez pas d'eau s'introduire à l'intérieur de l'appareil. Cela présente un risque d'électrocution ou de panne.
• Ne posez aucun récipient contenant du liquide sur le produit. Cela présente un risque de dysfonctionne­ment.
• Ne touchez pas le produit lorsque vous avez les mains mouillées. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Utilisez des pièces standards. Si vous utilisez des pièces non autorisées, cela présente un risque d'in­cendie, d'électrocution, d'explosion, de blessures ou de panne.
• Si le produit prend l'eau, contactez le service après-vente. Cela présente un risque d'incendie ou d'élec­trocution.
• N'exposez pas l'appareil à des chocs. L'appareil risque de tomber en panne.
• N'entreposez pas ou n'utilisez pas de gaz combustible ou de matière inflammable à proximité de l'appa­reil. Cela présente un risque d'incendie ou de panne.
• Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit sans autorisation. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Les enfants et les personnes âgées ne doivent pas utiliser le produit sans surveillance. Cette négligence présente un risque d'accident ou le produit peut tomber en panne.
• Faites attention à ce que les enfants ne se suspendent pas au produit. Le produit peut chuter ou être en­dommagé et l'enfant peut être blessé.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Avant d'utiliser le produit, vérifiez quelles sont les limites de température de fonctionnement précisées
dans le manuel. Si aucune plage de température n'est précisée dans le manuel, restez entre 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F). Si le produit est utilisé dans un environnement en dehors des limites de température de fonctionnement, le produit sera endommagé sévèrement.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour appuyez sur un bouton. Cela présente un risque d'électrocution ou
de panne.
• Lorsque vous effectuez les branchements électriques, mettez le produit hors tension. Cela présente un
risque d'incendie ou d'électrocution.
• Si vous détectez un son, une odeur ou une fumée anormale provenant du produit, arrêtez d'utiliser le
produit. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le produit. Le produit risque d'être endommagé.
• N'aspergez pas d'eau directement sur le produit ou ne branchez pas le produit avec un linge humide,
etc. Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• N'utilisez pas l'appareil à des fins spéciales telles que la protection d'animaux, de plantes ou d'œuvres
d'art, et ne l'utilisez pas dans des endroits inappropriés. Cela présente un risque de dégâts matériels.
• Jetez les emballages en respectant les mesures de sécurité. Si les emballages ne sont pas jetés, vous
pouvez vous blesser en trébuchant dessus.
• Pour débrancher le câble d'alimentation, assurez-vous que vos mains ne sont pas mouillées et tirez sur
la tête de la prise. Cela présente un risque d'incendie ou de déformation du produit.
• Avant de nettoyer ou de réparer le produit, assurez-vous qu'il n'est pas sous tension. Cela présente un
risque d'incendie ou de déformation du produit.
ATTENTION
Installation
• Installez fermement le produit à un endroit qui peut supporter son poids. Sinon, le produit peut tomber
et s'endommager.
• N'utilisez pas le produit dans un endroit exposé à de la graisse, de la vapeur et des émanations sulfu-
riques. Cela présente un risque de dégradation des performances du produit ou il peut être endommagé.
• Vérifiez la puissance nominale. Cela présente un risque d'incendie ou de panne.
• Utilisez l'adaptateur fourni. Si un adaptateur non standard est utilisé, le produit peut tomber en panne.
• Si vous déplacez le produit, faites attention à ne pas le faire tomber ou l'endommager. Cela présente un
risque de panne ou de blessures.
• Lorsque vous effectuez les branchements électriques, ne laissez pas de condensation, d'eau ou d'in-
sectes s'introduire dans les branchements. Si un corps étranger y pénètre, il y a risque d'électrocution ou le produit peut tomber en panne.
Fonctionnement
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et n'utilisez pas de détergent de type solvant. Si vous
utilisez un détergent de type solvant, cela présente un risque d'incendie ou le produit peut être déformé.
• Ne touchez pas l'écran tactile avec un objet pointu ou tranchant. Cela présente un risque d'électrocution
ou de panne.
• Ne laissez pas d'objet métallique toucher le produit. Le produit risque de tomber en panne.
• Pendant les stérilisations ou les désinfections, arrêtez d'utiliser le produit. Le produit risque de ne pas
fonctionner correctement.
• Ne touchez pas l'intérieur du produit. Le produit risque de tomber en panne.
• Après avoir utilisé le produit pendant une longue durée, contrôlez l'état du produit. Lorsque vous utilisez
le produit pendant une longue durée, l'état du produit peut se dégrader et présente un risque de bles­sures.
• Ne rangez pas le produit à côté d'objets contenant des liquides comme des vases ou des bouteilles.
Cela présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue durée, mettez-le hors tension. Cela présente
un risque d'incendie ou de panne.
!
COMPOSANTS
FRANÇAIS
7
COMPOSANTS
Plaque muraleDispositif de com-
mande AC Ez Touch
Vis de montage mural
Cordon d'alimentationAdaptateur secteur
REMARQUE
!
Le produit livré peut être différent de la photo des composants et des produits en option.
Manuel d’installation/
manuel d’utilisation
8
CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
FRANÇAIS
Les caractéristiques produit d'AC Ez Touch sont les suivantes.
CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
Pièce Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 12 V CC (Adaptateur)
Adaptateur
Entrée : 100-240 V~, 50 / 60 Hz, 1,2 A Sortie : 12 V CC, 3,33 A
LCD LCD couleur 5 pouces (800 * 480)
Touch C-Type écran tactile
Communication 485 Max 1 000 m
DI Max 100 m
Ethernet 100 Mbps
Clavier Coréen / Anglais / Nombre
Température de fonctionnement
0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
Température de stockage
-20 °C ~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F)
137 mm
121 mm
25 mm
47.4 mm
23.7 mm
85 mm
DÉNOMINATION DES PIÈCES
FRANÇAIS
9
DÉNOMINATION DES PIÈCES
Nom
Numéro Pièce Caractéristiques techniques
Écran d’affichage Écran état configuration et fonctionnement
Bouton Retour Revenir à l'écran précédent
Bouton Aller à l'écran d'accueil Retour à l'écran principal
Section Puissance consommée Section Connexion adaptateur 12 V CC
Section Communication LAN
Communication LAN - port de connexion Ether­net (support 100 Mbits)
Section Communication 485 1 port
Section entrée AI/DI
AI+ : Rechange DI+ : pour entrée contact (entrée contact sec) COM : masse commune
Bouton de réinitialisation Pour que le système redémarre
Écran d’affichage
Section Com-
munication LAN
Section Puis-
sance consom­mée
Section
Commu­nication 485
Bouton Aller à
l'écran d'accueil
Bouton Retour
Section entrée
AI/DI
Bouton de
reinitialisa-
tion
举#OFG#㔆⎆#⳧
乂#ᡆ#㉟⎊Ḫ
丿#ᕎᤆ#ಪ໚#
ᴮ㍦
乀#㛲#㛾ᬞ
ಪ໚#ᴮ㍦
乃#7;8
久#ᩖ⇵#ᴮ㍦
㉟⎊#Ḫ
乄#DL+⚲Ữ,2
GL#⠯ᣏḪ
乁#⢮❺
⠯ᣏḪ
Mois
La semaine
Liste
Paramétrage de fonctionnement
Paramétrage de groupe
Paramétrage de système
Paramétrage de écran
Paramétrage de installateur
10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Composition du menu
Droits d'accès pour chaque menu
Droits d'accès au détail
- L'utilisateur général: peut accéder à tous les menus affichés dans l'écran.
- Gestionnaire et installateur : Lorsque le réglage est effectif, le gestionnaire et l'installateur sont
vérifiés par mot de passe.
Climatisation Venti lation Chauffage Programmation Rapport Réglages
Utilisateur général Gestionnaire et
installateur
Démarrage
Accueil (état) Accueil (menu)
Erreur
Historique des
erreurs
Modification de
l'alarme
Énergie
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
11
Composition et fonction de l'écran d'accueil
Il décrit la composition et la fonction de l'écran d'accueil. L'écran d'accueil est divisé en un écran d'état et un écran de menu.
Nom Pièce Spécification
Barre d’information Nom la commande / messages d'erreur / heure actuelle
Ecran de détail Fournit l'état de fonctionnement et le programme du jour
Nom la commande
Affiche le nom du contrôleur (peut être modifié dans « Réglages > Système > Général > Nom du contrôleur »)
Messages d'erreur
Il affiche le nombre d'erreurs survenues dans la journée, lorsque la barre supérieure est sélectionnée, il affiche l'écran de détail.
Heure actuelle
Affichage de l'heure actuelle (peut se modifier dans «Réglages > Système > Général > Heure »)
Ecran d'état
Fournit la programmation du jour / l'état de fonctionnement de l'ensemble de l'appareil
Ecran de menu Fournit le menu pour le contrôle / le réglage de détail
Barre d’information
Ecran de détail
③④
⑥⑦
12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
Nom Pièce Spécification
Etat de réglage Zone de liste des fonctions réglées
Liste des notifica-
tions
Affichage du code de chaque avertissement (erreur, changement d'huile, changement de filtre)
Fermer Lorsqu'il est sélectionné, la zone de liste des notifications se ferme
Bloquer Affiche le nombre de dispositifs verrouillés (verrouillage intégral)
Programmation Affiche la totalité des programmations
Occupé
Affiche le nombre d' appareils actuellement occupés (appliquée uniquement pour le modèle d'outre-mer)
Affichage de détail
Erreur : aller au menu des rapports d'erreur Modification de l'alarme : aller au menu des rapports de changement d'alarme
- Changement d'huile / Changement de filtre
Déconnexion
Vous êtes déconnecté si vous l’avez sélectionnée. (Désactivez-la lorsque le mot de passe n’est pas utilisé)
L'écran de détail de la barre supérieure
④⑤
Section de la barre supérieure en onglet
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
13
Nom Pièce Spécification
Ecran d'état
Fournit la programmation du jour / l'état de fonctionnement par un af­fichage constant
Etat de fonctionne-
ment
Affichage du code de la totalité de l'unité intérieure (Climatisation+Ventilation+Chauffage) Marche/arrêt/erreur
Commande com-
plète
Unité intérieure complète (Climatisation+Ventilation+Chauffage) Commande Marche/arrêt
Programmation du
jour
Trier les programmations du jour par ordre temporel
- Affiche des informations sur l'heure et le nom de la programmation
Programmation
- S'il y a 4 programmations du jour ou plus, la touche «Plus» apparaît
- Si la touche «Plus» est sélectionné, il se déplace vers «Programma­tion > Mensuel» écran
Affiche l'écran en fonction du nombre de programmes du jour
S'il y a 3 programmations ou
moins
S'il n'y a pas de pro-
grammation du tout
Ecran d'état
③⑤
14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
Nom Pièce Spécification
Ecran de menu
Le menu change selon le type d'appareil connecté. Lorsque le menu est sélectionné, il se déplace à l'écran de contrôle. Dans le cas de l'écran de menu, l'emplacement de la carte change
en fonction de l'appareil connecté.
<Dans le cas où seul le climatiseur est
connecté>
<Lorsque le climatiseur et le ventilateur sont
connectés>
Ecran de menu
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
15
1. Zone d'affichage de l'appareil
- Il affiche le groupe et l'appareil individuel sous format 3*4.
- Il se positionne en haut lorsqu'un groupe est créé.
<Position du groupe / de l'appareil
individuel>
<Il se positionne en haut lorsqu'un
groupe est créé.>
<Ecran de détail de l'état> <Ecran d'affichage de l'abréviation du
nom de l'appareil>
2. L'affichage du nom de l'appareil
- Lorsqu'un appareil est sélectionné, un écran d'état de détail apparaît. (Le nombre de lettres du nom de l'appareil tel que défini dans la Gestion d'appareil des paramètres de l'installateur est limité à 20.)
Ecran de contrôle
3ea
4ea
Groupe
Appareil individuel
16
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
3. Touche de changement de page
- Il est activé lorsque le nombre d'appareils ou de groupes affiché sur l'écran de commande est de 13 ou plus.
- Numéro de page actuelle / nombre total de pages et de touches
4. Affichage du groupe / de l'appareil
- Groupe Si l'appareil du groupe correspondant est activé, le nombre d'appareils sous tension s'affiche (Appareils N EN MARCHE). Si tous les appareils du groupe correspondant sont désactivés, il s'affiche un message d'ar­rêt.
- Climatisation individuel Affiche la température intérieure, le mode de fonctionnement, ainsi que l'icône d'état (ver­rouillage / occupé). S'il est en état d'arrêt, il est affiché en gris, et la couleur est affichée dif­féremment pour chcun des modes. [FROID(bleu), CHAUD(orange), VENTIL(vert), DRY(bleufonce), AUTO(violet)]
Etat de Marche Etat d'Arrêt
- Ventilation individuel (ERV / ERV DX) Affiche la température intérieure, le mode de fonctionnement, et l'icône d'état (verrouillage). S'il est en état d'arrêt, il est affiché en gris, et la couleur est affichée différemment pour chaque mode. [NORMAL(bleu), HEX(orange), AUTO(violet)]
- Chauffage individuel Affiche la température intérieure, le mode de fonctionnement, et l'icône d'état (verrouillage). S'il est en état d'arrêt, il est affiché en gris, et la couleur est affichée différemment pour chaque mode. [FROID(bleu), CHAUD(orange), AUTO(violet)]
REMARQUE
!
Si l'appareil est doté d'un dispositif de chauffage
- Si le fonctionnement par l'eau chaude est «ON», l'icône s'affiche tel en mode de fonctionne­ment même si celui-ci est en état d'ARRÊT.
- Si le fonctionnement à l'eau chaude est «ON», l'icône s'affiche avec la couleur de chauffage quel que soit le mode en cours.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
17
5. Lorsque une erreur survient
- L'icône d'erreur s'affiche.
- Dans le cas d'un groupe, s'il y a au moins une unité interne avec une erreur dans le groupe, il est appliqué.
h Si une erreur, une alarme de changement d'huile et une alarme de changement de filtre inter-
viennent simultanément, l'erreur est affichée en priorité.
Item Spécification
!
Lorsqu'une erreur survient
!
En cas d'alarme de changement de filtre/huile
6. Lorsque vous appuyez sur l'icône [Économie d'énergie] Si vous appuyez sur l'icône [Économie d'énergie] de l'écran des commandes Climatisation, le mode Économie d'énergie est activé. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activée, l'icône [Économie d'énergie] est allumé en vert, et la commande de changement de l'état de fonctionnement se répète en fonction du cycle de mode d'économie d'énergie réglé.
h Le mode économie d'énergie concerne uniquement le climatiseur.
- Au cours de l'opération de FROID: FROID VENTIL, Bloquer total
- Au cours de l'operation de CHAUD: CHAUD OFF, Bloquer total
REMARQUE
!
En état Esclave, tous les paramètres de bloquer, plage de consigne, double point de consigne, 2Set de l'unité intérieure (IDU), recherche automatique d'appareil, du rapport énergétique et du mode d'économie d'énergie de l'équipement ne sont pas utilisables.
18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
OK
< Écran d'affichage du clavier >
REMARQUE
!
Lorsque vous appuyez sur le champ de saisie du numéro, vous pouvez entrer directement le nu­méro du paramètre.
OK
Procédé de saisie de données
Clavier tactile apparaît au bas de l'écran lorsqu'on appuie sur la colonne d'entrée de données. Saisissez les données à l'aide du clavier tactile.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
19
< Écran de visualisation d'état > < Ecran de contrôle >
< Sélectionner l'appareil à contrôler > < écran de contrôle de détail >
< Affichage du message de contrôle terminé >
3. Après le changement du paramètre dans l'écran de contrôle de détail, lorsque vous ap­puyez sur la touche , la commande de contrôle est exécutée.
2. Après sélection de l'appareil à contrôler, lorsque vous appuyez sur la touche , il entre dans l'écran de contrôle de détail.
- Définissez l'état de détail dans l'écran de contrôle de détail.
Commande du climatiseur
Depuis cet écran, vous pouvez contrôler l'équipement individuel/groupé de l'unité intérieure du climatiseur ou vérifier l'état.
1. Lorsque vous appuyez sur la touche , la boîte de sélection servant à contrôler le groupe / l'appareil individuel apparaît .
Controle
Terminé
Appliquer
20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
<Catégorie de contrôle général>
Classification Contrôle de détail
Fonctionnement ON / OFF
Reglage temperature 18°C ~ 30°C / 64°F ~ 86°F
Mode FROID / CHAUD / DRY / AUTO / VENTIL
Bloquer Bloquer total / Bloquer temp / Bloquer mode / Bloquer ventil / Clair
Vitesse ventil MIN / MED / MAX / AUTO
Balayage ON / OFF
Plage de consigne
Inférieur: 16° ~ 30° / 60°F ~ 86°F
Supérieur: 18° ~ 30° / 64°F ~ 86°F
(Même si le réglage de l'affichage de la température est de Cel-
sius/0,5°C unité, le réglage n'est possible que dans 1°C unité.)
double point de
consigne / 2Set de
l'unité intérieure (IDU)
ON / OFF
(Reportez-vous aux descriptions sur les paramètres de commande
automatique et sur les paramètres avancés.)
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
21
< Écran de réglage de verrouillage >
< Écran de réglage de la limite de température >
< Écran de réglage du mode de contrôle>
REMARQUE
!
Selon le type de produit, certaines fonctions supplémentaires ne peuvent pas s'afficher ou de­viennent non opérationnelles. En état Esclave, tous les paramètres de bloquer, plage de consigne, double point de consigne, 2Set de l'unité intérieure (IDU), recherche automatique d'ap­pareil, du rapport énergétique et du mode d'économie d'énergie de l'équipement ne sont pas uti­lisables.
22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
<Catégorie de réglage du contrôle automatique>
Classification Contrôle de détail
AutoChangeO-
ver
Besoin
d'utilisation
ON / OFF
Vitesse ventil MIN / MED / MAX / AUTO
Plage de
consigne
Inférieur: 18°C ~ 30°C / 64°F ~ 86°F
Supérieur: 18°C ~ 30°C / 64°F ~ 86°F
Limite de temp
Besoin
d'utilisation
ON / OFF
Temp de départ
Refroid: 21°C ~ 40°C / 70°F ~ 104°F
Chauff: 1°C ~ 20°C / 34°F ~ 68°F
< Écran de réglage de la commutation chauffage-refroidisse-
ment automatique / point de consigne >
REMARQUE
!
En état Esclave, tous les paramètres de bloquer, plage de consigne, double point de consigne, 2Set de l'unité intérieure (IDU), recherche automatique d'appareil, du rapport énergétique et du mode d'économie d'énergie de l'équipement ne sont pas utilisables.
1. Auto Change Over
- Paramétrer la fonction auto change over pour commuter automatiquement le mode de fonctionnement afin de maintenir la température ambiante correcte.
- La fonction auto change over fonctionne bien avec le modèle « Heat Recovery » (récupération de chaleur). Pour les autres modèles, il peut mal fonctionner.
- En fonctionnement automatique, il est possible de paramétrer la température et le verrouillage du mode. Ces réglages sont conservés après que le fonctionnement automatique est arrêté.
2. Limite de temp
- Paramétrer la fonction de limite de température pour contrôler la température ambiante correcte lorsque l'unité intérieure est placée en position d'arrêt.
- La fonction Setback fonctionne bien avec le modèle « Heat Recovery » (récupération de
chaleur). Pour les autres modèles, il peut mal fonctionner.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
23
<Catégorie de paramétrage avancé>
Classification Contrôle de détail
Réglage occupation ON(Occupé)/OFF(Inoccupé)
Température définie de
refroidissement
10°C ~ 37.5°C / 50°F ~ 99°F
Température limite supérieure
de refroidissement
10°C ~ 37.5°C / 50°F ~ 99°F
Température limite inférieure
de refroidissement
10°C ~ 37.5°C / 50°F ~ 99°F
Température définie de
chauffage
4°C ~ 32°C / 40°F ~ 90°F
Température limite supérieure
de chauff
4°C ~ 32°C / 40°F ~ 90°F
Température limite inférieure
de chauff
4°C ~ 32°C / 40°F ~ 90°F
<Écran de paramétrage du mode 2 points de consigne automatique>
REMARQUE
!
- Mode automatique 2set est une option uniquement US. Seuls les groupes intérieur et extérieur 2set supportent le mode automatique, vous pouvez utiliser la fonctionnalité. (Se référer au ma­nuel pour ce périphérique, si elle prend en charge la fonction 2set pour chaque appareil.)
- Le mode automatique 2set doit être réglé dans Paramètres > Paramètres de fonctionnement > Menu d'options du mode automatique, vous pouvez utiliser la fonctionnalité.
- En état Esclave, tous les paramètres de bloquer, plage de consigne, double point de consigne, 2Set de l'unité intérieure (IDU), recherche automatique d'appareil, du rapport énergétique et du mode d'économie d'énergie de l'équipement ne sont pas utilisables.
24
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
2. Après avoir sélectionné l'appareil à contrôler, lorsque vous appuyez sur le bouton , il entre dans l'écran de contrôle de détail.
- Dans l'écran de contrôle de détail, définissez l'état de détail.
3. Après avoir modifié le réglage de l'écran de contrôle de détail, lorsque vous appuyez sur le bouton , la commande de contrôle s'exécute.
< Ecran de visualisation d'état > < Ecran de contrôle >
< Sélectionner l'appareil à contrôler >
< Écran de commande détaillé ERV >
< Écran de commande détaillé ERV DX >
< Affichage du message
de contrôle terminé >
Commande du ventilateur (ERV/ERV DX)
Sur cet écran, vous pouvez contrôler la ventilation et la ventilation par type de refroidissement di­rect du groupe/de l'appareil individuel ou vérifier l'état.
1. Lorsque vous appuyez sur le bouton , la boîte de sélection servant à contrôler le groupe / l'appareil individuel apparaît.
Controle
Terminé
Appliquer
Loading...
+ 53 hidden pages