Lea este manual detenidamente antes de utilizar su
equipo y guárdelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
PA36 (PA36)
P/NO : MFL67233873
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 111. 09. 09 �� 7:10
1 Preparación
Preparación2
Información de
seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO EXISTEN PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
Este símbolo de un rayo dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado en el
interior de la carcasa del producto
que puede tener la magnitud
suciente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (de servicio)
importantes en los folletos de
información que acompañan al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
La etiqueta principal está pegada al exterior de la
parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
Es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por uno nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 211. 09. 09 �� 7:10
Preparación3
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden
inverso a su colocación. Para evitar contaminar
el medio ambiente y ocasionar posibles daños
a la salud pública, las baterías o acumuladores
viejos deben llevarse a los puntos de recogida
designados. No se deshaga de las baterías o el
acumulador junto con la basura doméstica. Se
recomienda utilizar baterías y acumuladores con
sistema de reembolso gratuito en su localidad. La
batería no deberá exponerse a un calor excesivo,
por ejemplo, bajo la luz directa del sol, al fuego o
elementos similares.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner
objetos que contengan líquido, como jarrones,
sobre él.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signicará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este
documento que este/estos producto(s)
cumplen con los requisitos esenciales
y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/
EC.
Representación europea :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países
Bajos (Tel. : +31-(0)36-547-8888))
1
Preparación
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 311. 09. 09 �� 7:10
Índice4
Índice
1 Preparación
2 Información de seguridad
5 Características únicas
5 – Portátil
5 – Alarma despertador
5 – Creado para iPod/iPhone
5 – Reproducción de USB
5 – Radio
5 Introducción
5 – Símbolos utilizados en este manual
5 Requisitos de archivos reproducibles
5 – Dispositivos USB compatibles
5 – Requisitos del dispositivo USB
6 – Requisitos de los archivos de música
MP3/WMA
7 Panel superior
8 Pantalla de visualización
2 Funcionamiento
9 Funcionamiento básico
9 – Reproducción del iPod/iPhone
9 – Compatible con iPod/iPhone
10 – Reproducción del USB
11 – Reproducción programada
11 – Continuar la reproducción
11 – Selección de una carpeta
11 Ajuste del sonido
11 – Configuración del modo
12 Ajuste del reloj
12 – Uso de la unidad como reloj
despertador
13
– Activar y desactivar la alarma (Mostrar
la información de la alarma)
13 – Configuración del temporizador
13 – Función SNOOZE (repetición de
alarma)
14 Funcionamiento de la radio
14 – Escuchar la radio
14 – Presintonización de las emisoras de
radio
14 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
14 – Mejora de una mala recepción de la
señal FM
14 – Ver información acerca de una
emisora de radio
15 Operaciones avanzadas
15 – Escuchar música desde un dispositivo
externo
3 Resolución de problemas
16 Resolución de problemas
4 Apéndice
17 Especificaciones
18 Mantenimiento
18 – Manejo de la unidad
18 Marcas comerciales y licencias
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 411. 09. 09 �� 7:10
Preparación5
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Alarma despertador
Congure una alarma que se activa en el momento
deseado.
Creado para iPod/iPhone
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una
sencilla conexión.
Reproducción de USB
Disfrute de la música de su USB con una sencilla
conexión.
Radio
Escuche la radio
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
Nota
,
Indica notas y características de funcionamiento
especiales.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños a
causa de un uso incorrecto.
Requisitos de archivos
reproducibles
1
Preparación
Dispositivos USB compatibles
y Lector MP3: lector MP3 tipo ash.
y Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2.0 ó 1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión o un
concentrador USB, el dispositivo USB puede no
ser reconocido por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y No se admiten discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o discos duros
USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como
dispositivo de almacenamiento.
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 511. 09. 09 �� 7:10
Preparación6
Requisitos de los archivos de
música MP3/WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
1
esta unidad está limitada a:
Preparación
y Frecuencia de muestreo: entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y Tasa de bits: entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 320 kb/s (WMA)
y Número máximo de archivos: menos de 999
y Extensiones de archivo: «.mp3»/«.wma»
Instalación de las pilas
Sólo puede usar potencia AC como fuente de
alimentación. La batería sirve como fuente de
alimentación de reserva
Dé la vuelta a la unidad. Tire del compartimento
de las pilas e introduzca la pila con el símbolo (-)
mirando en la misma dirección que el símbolo
(-) del compartimento de las pilas. Presione el
compartimento de la pila y vuelva a dar la vuelta a
la unidad.
Reemplace la pila de la unidad con pilas de botón
de litio de 3V como CR2032 o equivalente.
Deshágase de las pilas de forma segura y de
conformidad con las leyes locales. No arroje la pila
al fuego.
Advertencia
>
Un mal uso de la batería de este dispositivo
puede provocar un incendio o quemaduras
químicas. No recargue, desmonte, incinere
o caliente por encima de 100 °C. Reemplace
la pila sólo con Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd.
(Panasonic), pieza n.º CR2032. El uso de otra
pila puede suponer un riesgo de incendio
o explosión. Deshágase de las pilas usadas.
Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No desmonte ni arroje la batería al
fuego.
Nota
,
Si introduce la pila boca abajo, el reloj no se
encenderá.
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 611. 09. 09 �� 7:10
Panel superior
Preparación7
1
Preparación
MEMORY/
CLOCK SET
EQ
SNOOZE
EQ
a
Puede elegir diferentes impresiones de sonido.
(POWER)
b 1/!
MEMORY/ CLOCK SET
c
MEMORY se utiliza para almacenar emisoras
de radio y para desplazarse a través de las
emisoras guardadas. En el modo USB, puede
crear su propia lista de reproducción. También
se usa para congurar el reloj y comprobar la
hora.
Puerto USB/PORT.IN
d
Puede reproducir archivos de música
conectando el dispositivo USB.
Escuche música desde su dispositivo portátil.
VOL(+ / -)
e
Ajusta el volumen del altavoz
Y/U
- Saltar: Pulse
- Buscar: Mantenga pulsado
Y/U
Y/U
T
- Comenzar reproducción y pausar: Pulse
- Detener reproducción: Mantenga pulsado
PRESET
f
Elige un número predeterminado para una
emisora de radio.
Y
RDSPTY
T
T
VOL
+
T
-
U
g
PRESET
SLEEP
SNOOZE
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
ALARM
Con la función ALARM puede activar o
desactivar el IPOD/ IPHONE, USB, BUZZER y
TUNER cuando quiera.
SLEEP
h
Congura el sistema para su apagado
automático a una hora determinada.
RDS/ PTY
i
RDS (Sistema de datos de radio)/ Busca
emisoras de radio por tipo de radio.
SNOOZE
La función SNOOZE le despierta cada 5
minutos si pulsa SNOOZE.
BASE para iPod/iPhone
j
Pantalla de visualización
k
FUNC.
ALARM
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 711. 09. 09 �� 7:10
Preparación8
Pantalla de visualización
1
Preparación
PM
SUN
MON
Indicadores de FUNCTION
a
IPOD
b
TUNER
USB
PORTABLE
Indicadores de PROGRAM
Información sobre iPod/iPhone/Sintonizador/
USB/Portátil
Indicador de información sobre CLOCK/
ALARM/ VOLUME
Indicadores de TIMER/ CLOCK
c
SLEEP
EQ
1
2
TUEWEDTHUFRISAT
Indicadores de SLEEP
d
EQ
e
Indicadores de ALARM
f
Períodos de la ALARM
g
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 811. 09. 09 �� 7:10
2 Funcionamiento
Funcionamiento9
Funcionamiento básico
Reproducción del iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para
más información sobre el iPod/iPhone, consulte la
Guía de usuario del iPod/iPhone .
1. Conecte el iPod/iPhone rmemente. Al
encender la unidad, el iPod/iPhone se
encenderá automáticamente y comenzará a
cargarse.
2. Pulse FUNC. en la unidad para seleccionar la
función iPod.
FunciónQué hacer
Pausa o
reinicio
Saltar
Buscar
Durante la reproducción, pulse
Y/U
archivo o para regresar al
principio del archivo actual.
Pulse Y dos veces y
brevemente para retroceder al
archivo anterior.
Mantenga pulsado
durante la reproducción y suelte
el botón en el lugar donde
desee escuchar.
Pulse
T
para ir al siguiente
Y/U
Compatible con iPod/iPhone
y La unidad admite los modelos siguientes:
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/
iPod 5 G/
iPod touch 1G, 2 G, 3 G, 4 G/
iPod Mini
iPhone 3 G, 3GS , 4.
Para algunos modelos, la unidad puede no
funcionar dependiendo de la versión de
rmware.
y Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone,
desde la unidad, dependiendo de la versión de
software de su iPod/iPhone .
2
Funcionamiento
PD36D-DP-ADEULL_SPA-3873.indd 911. 09. 09 �� 7:10
Funcionamiento10
Nota
,
ySi esta unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mismo. Un
mensaje de error «ERROR».
Reproducción del USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando
FUNC. en la unidad.
- El iPod/iPhone no está conectado
rmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone
como dispositivo desconocido.
- El iPod/iPhone está excepcionalmente
bajo de carga.
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted carga la batería mientras el
/
iPod/iPhone tiene la energía demasiado
baja, podría tardar más en cargarse.
2
Funcionamiento
yEl iPod/iPhone no admite la función de
grabación cuando está conectado.
yTal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone desde la unidad, dependiendo de la
versión de software de su iPod/ iPhone . Se
recomienda instalar la versión de software
más reciente.
FunciónQué hacer
DetenerMantenga pulsado T.
Reproducir Pulse T.
Pausar
ySi utiliza una aplicación, realiza una
llamada o envía o recibe un mensaje de
texto SMS, etc. en su iPod touch o iPhone,
desconéctelo de esta unidad y después
utilícelo.
Saltar al
archivo
siguiente/
anterior
ySi tiene un problema con el iPod/iPhone,
visite www.apple.com/support/ipod.
Buscar una
sección en un
archivo.
MEMORY/
VOL
CLOCK SET
EQ
PRESET
+
T
Y
-
FUNC.
U
SLEEP
ALARM
Durante la reproducción, pulse
.
T
Durante la reproducción, pulse
Y/U
para ir al siguiente
archivo o para regresar al principio
del archivo actual.
Pulse Y dos veces y brevemente
para retroceder al archivo anterior.
Mantenga pulsado
Y/U
durante la reproducción y suelte
el botón en el lugar donde desee
escuchar.
La función de programa le permite guardar sus
archivos favoritos desde un dispositivo USB.
Un programa puede contener 20 archivos.
1. Introduzca un USB y espere a que se ordene.
2. Pulse MEMORY/ CLOCK SET en la unidad en
modo de parada.
3. Pulse
Y/U
4. Pulse MEMORY/ CLOCK SET de nuevo para
guardar y seleccionar el siguiente archivo.
5. Pulse T para reproducir los archivos de
música programados.
6. Para borrar la selección, mantenga pulsado
MEMORY/ CLOCK SET cuando la unidad está
detenida.
para seleccionar un archivo.
Continuar la reproducción
La unidad memoriza el punto en el que usted pulsó
T. Pulse T para continuar la reproducción. Si
mantiene pulsado T, la unidad borrará el punto
de parada.
Selección de una carpeta
1. Pulse varias veces PRESET en la unidad hasta
que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse T para reproducirla. Comenzará la
reproducción del primer archivo de la
carpeta. (solo para USB)
Ajuste del sonido
Configuración del modo
Este sistema cuenta con un número de campos
de sonido predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido que desee a través de EQ.
Los elementos mostrados por el Ecualizador
pueden variar en función de las fuentes y efectos
de sonido.
En pantallaDescripción
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
BASS
BYPASS
Este programa ofrece una
atmósfera sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de rock,
pop, jazz o clásico.
Refuerza el efecto envolvente,
de agudos y bajos.
Disfrutará del sonido sin el
efecto proporcionado por el
ecualizador.
2
Funcionamiento
Nota
,
ySi, durante la reproducción, apaga la unidad
y después la enciende, se reproducirá el
último archivo que escuchó.
ySi, durante la reproducción, cambia el modo
de función y vuelve al anterior modo de
función. se reproducirá el último archivo
que escuchó.
para la que conguró la alarma, la función
cambiará a la función que conguró para
ALARM.
ySi la función que conguró para la alarma
no funciona, la función Radio funcionará
automáticamente.
ySi la alarma se detiene, la función que
conguró funciona correctamente.
y Si no congura el reloj, la alarma no
funcionará.
yEn los modos TUNER, BUZZER, USB, IPOD, la
unidad se apaga a la hora precongurada.
ySi no conecta el cable de alimentación AC a
la toma de pared, la alarma no funcionará.
ySi comete un error mientras congura la
alarma, mantenga pulsado ALARM para
recongurarla.
ySi congura la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando ALARM.
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma
congurar información pulsando ALARM,
incluso cuando la unidad esté apagada.
Entonces esta función funcionará.
yUna vez haya saltado la alarma, si no pulsa
ningún botón en 10 minutos, la alarma
dejará de sonar automáticamente. (Solo en
el modo BUZZER)
yCuando la alarma suena, puede desactivarla
pulsando cualquier botón. (Solo en el modo
BUZZER)
y
Funcionamiento 13
Activar y desactivar la alarma.
(Mostrar la información de la
alarma)
1. Pulse ALARM para activar/desactivar la alarma.
Si congura la ALARM1 y la ALARM2, seleccione
una pulsando
2. Pulse T para conrmar su selección.
Nota
,
ySi activa la alarma, aparecerá
pantalla de visualización.
ySi activa la alarma, puede ver la información
de la alarma.
ySi desactiva la alarma, desaparecerá
de la pantalla de visualización.
Y/U
.
o 2 en la
o 2
Configuración del temporizador
Pulse varias veces SLEEP para seleccionar el tiempo
de retraso entre 10 y 180 minutos. Después del
tiempo de retraso, la unidad se apagará. (Puede verlo
en el orden siguiente:
-> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10)
Para cancelar la función, pulse varias veces SLEEP
hasta que aparezca «OFF».
180 ->150 -> 120 -> 90 -> 80
Función SNOOZE (repetición
de alarma)
Esta función le despierta cada 5 minutos si pulsa
SNOOZE. A la hora que usted ha congurado, la
unidad se enciende automáticamente y la alarma
suena. Si pulsa SNOOZE, la alarma deja de sonar y, a
continuación, la unidad se apaga. La alarma suena de
nuevo en 5 minutos.
Nota
,
ySi congura la hora de apagado «OFF time»
durante la hora de SNOOZE, la hora de
SNOOZE tendrá prioridad.
pantalla de visualización.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga pulsado
Y/U
la indicación de frecuencia comience a cambiar
y, a continuación, suelte el botón. La búsqueda
2
Funcionamiento
se detiene cuando la unidad sintoniza una
emisora.
Sintonización manual: Pulse varias veces
Y/U
3. Ajuste el volumen pulsando VOL (+/-) en el
panel superior.
Presintonización de las
emisoras de radio
Puede presintonizar 6 emisoras de FM.
Antes de sintonizar, asegúrese de que ha bajado el
volumen.
1. Pulse FUNC. hasta que aparezca TUNER en la
pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada a través de
Y/U
3. Pulse MEMORY/ CLOCK SET hasta que un
número predeterminado parpadee en la
pantalla de visualización.
4. Pulse PRESET para seleccionar el número de
presintonía que desea.
5. Pulse MEMORY/ CLOCK SET. Se guardará la
emisora
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
Pulse MEMORY/ CLOCK SET durante al menos dos
segundos. «CLEAR» parpadeará en la pantalla de la
unidad.
durante unos 2 segundos hasta que
.
.
Pulse
MEMORY/ CLOCK SET
emisoras de radio almacenadas.
para borrar todas las
Mejora de una mala recepción
de la señal FM
Pulse T en la unidad. Esto cambiará el
sintonizador de estéreo a mono y, por lo general,
mejorará la recepción.
Nota
,
Asegúrese de extender la antena por
completo. Y ajústela para conseguir una mejor
recepción.
Ver información acerca de una
emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS
(Sistema de datos de radio). Muestra información
acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione
repetidamente RDS para alternar entre los distintos
tipos de datos.
PS (Nombre
del servicio de
programa)
PTY
(Reconocimiento
del tipo de
programa)
RT (Radio texto)
CT (Información
horaria
controlada por el
canal)
Puede buscar las emisoras de radio según el
tipo de programa pulsando RDS. El último PTY
utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una
o más veces para seleccionar su tipo de programa
preferido. Presione
segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de
forma automática. Cuando se haya encontrado una
emisora, la búsqueda se detendrá.
El nombre del canal
aparecerá en la pantalla.
El tipo de programa (por
ejemplo, Jazz o Noticias)
aparecerá en la pantalla.
Un mensaje de texto que
contiene información
especial desde la emisora. El
texto puede pasar a lo largo
de la pantalla.
Muestra la información
horaria y la fecha emitida por
la emisora.
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos externos. (El
cable portátil no se suministra como accesorio con
la unidad)
MEMORY/
VOL
CLOCK SET
EQ
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
(POWER).
1/!
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNC..
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
Guarde el embalaje original y los materiales
de embalaje. Si necesita enviar la unidad, para
máxima protección, embale la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en espray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o goma durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
4
Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo
Apéndice
ligeramente humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice solventes fuertes como
alcohol, bencina o disolvente ya que pueden dañar
la supercie de la unidad.
Marcas comerciales y
licencias
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los Estados Unidos y en otros
países.iPhone es una marca comercial de Apple,
Inc. «Made for iPod» (fabricado para iPod) y
«Made for iPhone» (fabricado para iPhone)
signican que un accesorio electrónico ha sido
diseñado para su conexión especíca a un iPod,
o iPhone respectivamente, y ha sido certicado
por el desarrollador para cumplir con los
estándares de funcionamiento estándar Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento
de este dispositivo, o del cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa.
Tenga en cuenta que la utilización de este este
accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su
rendimiento inalámbrico.