LG PA36 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Altavoz base
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
PA36 (PA36)
P/NO : MFL67233873
1 Preparación
Preparación2
Información de seguridad
1
Preparación
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO EXISTEN PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
Este símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (de servicio) importantes en los folletos de información que acompañan al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
La etiqueta principal está pegada al exterior de la parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
Es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para evitar contaminar el medio ambiente y ocasionar posibles daños a la salud pública, las baterías o acumuladores viejos deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no deberá exponerse a un calor excesivo, por ejemplo, bajo la luz directa del sol, al fuego o elementos similares.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre él.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, signicará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ EC.
Representación europea : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países Bajos (Tel. : +31-(0)36-547-8888))
1
Preparación
Índice4
Índice
1 Preparación
2 Información de seguridad 5 Características únicas 5 – Portátil 5 – Alarma despertador 5 – Creado para iPod/iPhone 5 – Reproducción de USB 5 – Radio 5 Introducción 5 – Símbolos utilizados en este manual 5 Requisitos de archivos reproducibles 5 – Dispositivos USB compatibles 5 – Requisitos del dispositivo USB 6 – Requisitos de los archivos de música
MP3/WMA 7 Panel superior 8 Pantalla de visualización
2 Funcionamiento
9 Funcionamiento básico 9 – Reproducción del iPod/iPhone 9 – Compatible con iPod/iPhone 10 – Reproducción del USB 11 – Reproducción programada 11 – Continuar la reproducción 11 – Selección de una carpeta 11 Ajuste del sonido 11 – Configuración del modo 12 Ajuste del reloj 12 – Uso de la unidad como reloj
despertador 13
– Activar y desactivar la alarma (Mostrar
la información de la alarma) 13 – Configuración del temporizador 13 – Función SNOOZE (repetición de
alarma) 14 Funcionamiento de la radio 14 – Escuchar la radio 14 – Presintonización de las emisoras de
radio 14 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
14 – Mejora de una mala recepción de la
señal FM
14 – Ver información acerca de una
emisora de radio 15 Operaciones avanzadas 15 – Escuchar música desde un dispositivo
externo
3 Resolución de problemas
16 Resolución de problemas
4 Apéndice
17 Especificaciones 18 Mantenimiento 18 – Manejo de la unidad 18 Marcas comerciales y licencias
Preparación 5
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Alarma despertador
Congure una alarma que se activa en el momento deseado.
Creado para iPod/iPhone
Disfrute de la música de su iPod/iPhone con una sencilla conexión.
Reproducción de USB
Disfrute de la música de su USB con una sencilla conexión.
Radio
Escuche la radio
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños a causa de un uso incorrecto.
Requisitos de archivos reproducibles
1
Preparación
Dispositivos USB compatibles
y Lector MP3: lector MP3 tipo ash. y Unidad ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2.0 ó 1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
y No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
y Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y Si utiliza un cable de extensión o un
concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
y No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
y Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y No se admiten discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
Preparación6
Requisitos de los archivos de música MP3/WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/WMA con
1
esta unidad está limitada a:
Preparación
y Frecuencia de muestreo: entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y Tasa de bits: entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 320 kb/s (WMA) y Número máximo de archivos: menos de 999 y Extensiones de archivo: «.mp3»/«.wma»
Instalación de las pilas
Sólo puede usar potencia AC como fuente de alimentación. La batería sirve como fuente de alimentación de reserva
Dé la vuelta a la unidad. Tire del compartimento de las pilas e introduzca la pila con el símbolo (-) mirando en la misma dirección que el símbolo (-) del compartimento de las pilas. Presione el compartimento de la pila y vuelva a dar la vuelta a la unidad.
Reemplace la pila de la unidad con pilas de botón de litio de 3V como CR2032 o equivalente.
Deshágase de las pilas de forma segura y de conformidad con las leyes locales. No arroje la pila al fuego.
Advertencia
>
Un mal uso de la batería de este dispositivo puede provocar un incendio o quemaduras químicas. No recargue, desmonte, incinere o caliente por encima de 100 °C. Reemplace la pila sólo con Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), pieza n.º CR2032 . El uso de otra pila puede suponer un riesgo de incendio o explosión. Deshágase de las pilas usadas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No desmonte ni arroje la batería al fuego.
Nota
,
Si introduce la pila boca abajo, el reloj no se encenderá.
Panel superior
Preparación 7
1
Preparación
MEMORY/ CLOCK SET
EQ
SNOOZE
EQ
a
Puede elegir diferentes impresiones de sonido.
(POWER)
b 1/!
MEMORY/ CLOCK SET
c
MEMORY se utiliza para almacenar emisoras
de radio y para desplazarse a través de las
emisoras guardadas. En el modo USB, puede
crear su propia lista de reproducción. También
se usa para congurar el reloj y comprobar la
hora. Puerto USB/PORT.IN
d
Puede reproducir archivos de música
conectando el dispositivo USB.
Escuche música desde su dispositivo portátil. VOL (+ / -)
e
Ajusta el volumen del altavoz
Y/U
- Saltar: Pulse
- Buscar: Mantenga pulsado
Y/U
Y/U
T
- Comenzar reproducción y pausar: Pulse
- Detener reproducción: Mantenga pulsado
PRESET
f
Elige un número predeterminado para una
emisora de radio.
Y
RDS PTY
T
T
VOL
+
T
-
U
g
PRESET
SLEEP
SNOOZE
FUNC.
Selecciona la función y la fuente de entrada.
ALARM
Con la función ALARM puede activar o desactivar el IPOD/ IPHONE, USB, BUZZER y TUNER cuando quiera.
SLEEP
h
Congura el sistema para su apagado automático a una hora determinada.
RDS/ PTY
i
RDS (Sistema de datos de radio)/ Busca emisoras de radio por tipo de radio.
SNOOZE
La función SNOOZE le despierta cada 5 minutos si pulsa SNOOZE.
BASE para iPod/iPhone
j
Pantalla de visualización
k
FUNC.
ALARM
Preparación8
Pantalla de visualización
1
Preparación
PM
SUN
MON
Indicadores de FUNCTION
a
IPOD
b
TUNER
USB PORTABLE
Indicadores de PROGRAM
Información sobre iPod/iPhone/Sintonizador/
USB/Portátil
Indicador de información sobre CLOCK/
ALARM/ VOLUME Indicadores de TIMER/ CLOCK
c
SLEEP
EQ
1
2
TUE WED THU FRI SAT
Indicadores de SLEEP
d
EQ
e
Indicadores de ALARM
f
Períodos de la ALARM
g
2 Funcionamiento
Funcionamiento 9
Funcionamiento básico
Reproducción del iPod/iPhone
Puede disfrutar del sonido con su iPod/iPhone. Para más información sobre el iPod/iPhone, consulte la Guía de usuario del iPod/iPhone .
1. Conecte el iPod/iPhone rmemente. Al encender la unidad, el iPod/iPhone se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.
2. Pulse FUNC. en la unidad para seleccionar la función iPod.
Función Qué hacer
Pausa o reinicio
Saltar
Buscar
Durante la reproducción, pulse
Y/U
archivo o para regresar al principio del archivo actual.
Pulse Y dos veces y brevemente para retroceder al archivo anterior.
Mantenga pulsado durante la reproducción y suelte el botón en el lugar donde desee escuchar.
Pulse
T
para ir al siguiente
Y/U
Compatible con iPod/iPhone
y La unidad admite los modelos siguientes:
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/ iPod 5 G/ iPod touch 1G, 2 G, 3 G, 4 G/ iPod Mini iPhone 3 G, 3GS , 4. Para algunos modelos, la unidad puede no funcionar dependiendo de la versión de rmware.
y Tal vez no sea posible controlar el iPod/iPhone,
desde la unidad, dependiendo de la versión de software de su iPod/iPhone .
2
Funcionamiento
Funcionamiento10
Nota
,
ySi esta unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mismo. Un mensaje de error «ERROR».
Reproducción del USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando FUNC. en la unidad.
- El iPod/iPhone no está conectado rmemente.
- Esta unidad reconoce a su iPod/iPhone como dispositivo desconocido.
- El iPod/iPhone está excepcionalmente bajo de carga.
Es necesario cargar la batería.
/
Si usted carga la batería mientras el
/
iPod/iPhone tiene la energía demasiado baja, podría tardar más en cargarse.
2
Funcionamiento
yEl iPod/iPhone no admite la función de
grabación cuando está conectado.
yTal vez no sea posible controlar el iPod/
iPhone desde la unidad, dependiendo de la versión de software de su iPod/ iPhone . Se recomienda instalar la versión de software más reciente.
Función Qué hacer
Detener Mantenga pulsado T.
Reproducir Pulse T.
Pausar
ySi utiliza una aplicación, realiza una
llamada o envía o recibe un mensaje de texto SMS, etc. en su iPod touch o iPhone, desconéctelo de esta unidad y después utilícelo.
Saltar al
archivo
siguiente/
anterior
ySi tiene un problema con el iPod/iPhone,
visite www.apple.com/support/ipod.
Buscar una
sección en un
archivo.
MEMORY/
VOL
CLOCK SET
EQ
PRESET
+
T
Y
-
FUNC.
U
SLEEP
ALARM
Durante la reproducción, pulse
.
T
Durante la reproducción, pulse
Y/U
para ir al siguiente archivo o para regresar al principio del archivo actual.
Pulse Y dos veces y brevemente para retroceder al archivo anterior.
Mantenga pulsado
Y/U
durante la reproducción y suelte el botón en el lugar donde desee escuchar.
Funcionamiento 11
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde un dispositivo USB.
Un programa puede contener 20 archivos.
1. Introduzca un USB y espere a que se ordene.
2. Pulse MEMORY/ CLOCK SET en la unidad en
modo de parada.
3. Pulse
Y/U
4. Pulse MEMORY/ CLOCK SET de nuevo para
guardar y seleccionar el siguiente archivo.
5. Pulse T para reproducir los archivos de música programados.
6. Para borrar la selección, mantenga pulsado MEMORY/ CLOCK SET cuando la unidad está detenida.
para seleccionar un archivo.
Continuar la reproducción
La unidad memoriza el punto en el que usted pulsó T. Pulse T para continuar la reproducción. Si mantiene pulsado T, la unidad borrará el punto de parada.
Selección de una carpeta
1. Pulse varias veces PRESET en la unidad hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Pulse T para reproducirla. Comenzará la reproducción del primer archivo de la carpeta. (solo para USB)
Ajuste del sonido
Configuración del modo
Este sistema cuenta con un número de campos de sonido predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee a través de EQ.
Los elementos mostrados por el Ecualizador pueden variar en función de las fuentes y efectos de sonido.
En pantalla Descripción
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
BASS
BYPASS
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Refuerza el efecto envolvente, de agudos y bajos.
Disfrutará del sonido sin el efecto proporcionado por el ecualizador.
2
Funcionamiento
Nota
,
ySi, durante la reproducción, apaga la unidad
y después la enciende, se reproducirá el último archivo que escuchó.
ySi, durante la reproducción, cambia el modo
de función y vuelve al anterior modo de función. se reproducirá el último archivo que escuchó.
Funcionamiento12
Year
Month
Day
Ajuste del reloj
1. Apague la unidad.
2. Pulse MEMORY/ CLOCK SET durante al menos 2
segundos.
3. Elija un modo horario pulsando
- 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Pulse MEMORY/ CLOCK SET para conrmar su
selección.
5. Seleccione la hora y los minutos pulsando
Y/U
6. Pulse MEMORY/ CLOCK SET.
2
7. Seleccione el año, el mes y el día pulsando
Funcionamiento
Y/U
8. Pulse MEMORY/ CLOCK SET.
9. Si desea recongurar el reloj, repita los pasos 1-8.
10. Si desea detener mientras congura el reloj, mantenga pulsado
ySi desea congurar en modo 12h, «PM»
ySi desea congurar en modo 24h, «PM»
.
.
año día mes
MEMORY/ CLOCK SET.
Nota
,
aparece en la pantalla de visualización.
desaparece de la pantalla de visualización.
Y/U
Uso de la unidad como reloj despertador
1. Encienda o apague la unidad.
2. Mantenga pulsado ALARM para congurar la
función de alarma.
.
3. Elija el modo de alarma pulsando
4. Pulse T para conrmar su selección.
5. El ajuste de la hora parpadea. Pulse
Y/U
ALARM para guardar.
6. El ajuste de los minutos parpadea. Pulse
Y/U
pulse ALARM para guardar.
7. Puede cambiar en el orden siguiente: TUNER -> BUZZER -> USB -> IPOD a través de Pulse ALARM para guardar.
8. El ajuste del periodo de la alarma parpadea. Pulse
Y/U
la alarma, y pulse ALARM para guardarla. Periodicidad de la alarma: 7Days -> 5Days -> 2Days
7Days: Todos los días
5Days: Días laborables 2Days: Fines de semana
9. El ajuste del volumen parpadea. Pulse
Y/U
ALARM para guardarlo.
10. La hora a la que quiere que la alarma se detenga parpadea. Pulse
Y/U
minutos. A continuación, pulse ALARM para guardarla.
11. Puede comprobar el estado de los ajustes.
12. Si desea recongurar la alarma, repita los pasos 2-10.
para cambiar la hora y pulse
para cambiar los minutos y
para cambiar la periodicidad de
para cambiar el volumen y pulse
para cambiar la hora y los
Y/U
Y/U
.
.
Nota
,
Cuando congura la información de la alarma (hora, fuente de sonido, periodos de alarma, volumen), el icono de alarma en la pantalla de visualización.
“ ”
parpadeará
Nota
1
1
,
ySi congura las alarmas ALARM1 y ALARM2
al mismo tiempo, solo funcionará ALARM1.
ySi, durante la reproducción, llega la hora
para la que conguró la alarma, la función cambiará a la función que conguró para ALARM.
ySi la función que conguró para la alarma
no funciona, la función Radio funcionará automáticamente.
ySi la alarma se detiene, la función que
conguró funciona correctamente.
y Si no congura el reloj, la alarma no
funcionará.
yEn los modos TUNER, BUZZER, USB, IPOD, la
unidad se apaga a la hora precongurada.
ySi no conecta el cable de alimentación AC a
la toma de pared, la alarma no funcionará.
ySi comete un error mientras congura la
alarma, mantenga pulsado ALARM para recongurarla.
ySi congura la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando ALARM.
ySi congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el icono de alarma congurar información pulsando ALARM, incluso cuando la unidad esté apagada. Entonces esta función funcionará.
yUna vez haya saltado la alarma, si no pulsa
ningún botón en 10 minutos, la alarma dejará de sonar automáticamente. (Solo en el modo BUZZER)
yCuando la alarma suena, puede desactivarla
pulsando cualquier botón. (Solo en el modo BUZZER)
y
Funcionamiento 13
Activar y desactivar la alarma. (Mostrar la información de la alarma)
1. Pulse ALARM para activar/desactivar la alarma.
Si congura la ALARM1 y la ALARM2, seleccione una pulsando
2. Pulse T para conrmar su selección.
Nota
,
ySi activa la alarma, aparecerá
pantalla de visualización.
ySi activa la alarma, puede ver la información
de la alarma.
ySi desactiva la alarma, desaparecerá
de la pantalla de visualización.
Y/U
.
o 2 en la
o 2
Configuración del temporizador
Pulse varias veces SLEEP para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después del tiempo de retraso, la unidad se apagará. (Puede verlo en el orden siguiente:
-> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) Para cancelar la función, pulse varias veces SLEEP
hasta que aparezca «OFF».
180 ->150 -> 120 -> 90 -> 80
Función SNOOZE (repetición de alarma)
Esta función le despierta cada 5 minutos si pulsa SNOOZE. A la hora que usted ha congurado, la unidad se enciende automáticamente y la alarma suena. Si pulsa SNOOZE, la alarma deja de sonar y, a continuación, la unidad se apaga. La alarma suena de nuevo en 5 minutos.
Nota
,
ySi congura la hora de apagado «OFF time»
durante la hora de SNOOZE, la hora de SNOOZE tendrá prioridad.
ySi pulsa ALARM, la función SNOOZE deja de
funcionar.
2
Funcionamiento
Funcionamiento14
Funcionamiento de la radio
Escuchar la radio
1. Pulse FUNC. hasta que aparezca TUNER en la
pantalla de visualización. Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga pulsado
Y/U
la indicación de frecuencia comience a cambiar y, a continuación, suelte el botón. La búsqueda
2
Funcionamiento
se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
Sintonización manual: Pulse varias veces
Y/U
3. Ajuste el volumen pulsando VOL (+/-) en el
panel superior.
Presintonización de las emisoras de radio
Puede presintonizar 6 emisoras de FM. Antes de sintonizar, asegúrese de que ha bajado el
volumen.
1. Pulse FUNC. hasta que aparezca TUNER en la
pantalla de visualización.
2. Seleccione la frecuencia deseada a través de
Y/U
3. Pulse MEMORY/ CLOCK SET hasta que un
número predeterminado parpadee en la pantalla de visualización.
4. Pulse PRESET para seleccionar el número de
presintonía que desea.
5. Pulse MEMORY/ CLOCK SET. Se guardará la
emisora
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse PRESET.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
Pulse MEMORY/ CLOCK SET durante al menos dos segundos. «CLEAR» parpadeará en la pantalla de la unidad.
durante unos 2 segundos hasta que
.
.
Pulse
MEMORY/ CLOCK SET
emisoras de radio almacenadas.
para borrar todas las
Mejora de una mala recepción de la señal FM
Pulse T en la unidad. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, por lo general, mejorará la recepción.
Nota
,
Asegúrese de extender la antena por completo. Y ajústela para conseguir una mejor recepción.
Ver información acerca de una emisora de radio
El sintonizador de FM se incluye con la función RDS (Sistema de datos de radio). Muestra información acerca de la emisora de radio sintonizada. Presione repetidamente RDS para alternar entre los distintos tipos de datos.
PS (Nombre
del servicio de
programa)
PTY
(Reconocimiento
del tipo de programa)
RT (Radio texto)
CT (Información
horaria
controlada por el
canal)
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Presione segundos. El sintonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
El nombre del canal aparecerá en la pantalla.
El tipo de programa (por ejemplo, Jazz o Noticias) aparecerá en la pantalla.
Un mensaje de texto que contiene información especial desde la emisora. El texto puede pasar a lo largo de la pantalla.
Muestra la información horaria y la fecha emitida por la emisora.
Y/U
. durante unos
Operaciones avanzadas
Escuchar música desde un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos externos. (El cable portátil no se suministra como accesorio con la unidad)
MEMORY/
VOL
CLOCK SET
EQ
1. Conecte el dispositivo externo al conector PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
(POWER).
1/!
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando FUNC..
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción.
PRESET
+
T
Y
FUNC.
U
SLEEP
Funcionamiento 15
2
Funcionamiento
3 Resolución de problemas
Resolución de problemas16
Resolución de problemas
Problema Corrección
3
Resolución de problemas
No hay corriente.
Hay poco o nada de
sonido.
Las emisoras de radio
no se sintonizan
correctamente.
El iPod/iPhone no
funciona.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de pared.
Seleccione el modo de entrada correcto para la unidad de forma que pueda oír el sonido de la unidad.
yAjuste su posición. ySintonice la emisora de forma manual. yPresintonice algunas emisoras de radio, consulte page 14 para más detalles.
Compruebe si la unidad está conectada correctamente a la unidad. Conéctelo correctamente a la unidad.
4 Apéndice
Especificaciones
Generales
Alimentación 110-240 V, 50-60 Hz Consumo de energía 15 W Peso neto 0,65 kg Dimensiones exteriores (An. x Al. x
Prof.):
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Sintonizador
Gama de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 1,5 W + 1,5 W THD menos de 1%
200 x 112 x 176 mm
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Posición de funcionamiento: Horizontal
Apéndice 17
USB
Versión USB USB 2.0 o USB 1.1
Alimentación bus: USB : DC 5 V
Altavoces:
Tipo 2 altavoces de 1 vía Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 1,5 W Potencia máx. de entrada 2 W
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
500 mA, iPod/ iPhone : DC 5V 1A
4
Apéndice
Apéndice18
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de embalaje. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, embale la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en espray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a n de evitar daños en la supercie
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco.
4
Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo
Apéndice
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o disolvente ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Marcas comerciales y licencias
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.iPhone es una marca comercial de Apple, Inc. «Made for iPod» (fabricado para iPod) y «Made for iPhone» (fabricado para iPhone) signican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión especíca a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certicado por el desarrollador para cumplir con los estándares de funcionamiento estándar Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo, o del cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que la utilización de este este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar su rendimiento inalámbrico.
Loading...