LG PA1000 User Manual [es]

Manual de usuario

LG Minibeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.

PA1000

PA1000W

www.lg.com

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y

el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.

To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.

DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia

Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.

Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos domésticos (Clase B) y está pensado para su uso doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.

NOTA

yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.

yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.

yy Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.

yy Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.

WARNING/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

El símbolo de un rayo con una flecha dentro de un triángulo tiene como

objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de

la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

-PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL

PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones.

Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a la humedad o el agua. - Este producto no es resistente al agua, podría provocar un incendio o un cortocircuito.

yy No exponga el proyector a la luz directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.

- Podría producirse un incendio. yy No coloque materiales inflamables

como aerosoles cerca del proyector.

-Podría producirse un incendio. yy No deje a los niños acercarse ni

subirse al proyector.

-El proyector podría caerse y causar lesiones e incluso la muerte.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.

- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

yy No coloque el producto cerca de fuentes de vapor, aceite o humos de aceite como, por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina.

- En caso contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o corrosión.

yy No instale el producto en una pared o techo que esté cerca de fuentes de aceite o humos de aceite.

- El producto podría caerse y romperse, y producir lesiones graves.

yy No coloque el proyector en lugares donde esté expuesto a polvo.

-Podría producirse un incendio. yy No utilice el proyector en lugares

húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda mojarse.

-Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

yy No tape las rejillas de ventilación con cortinas ni manteles.

- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.

yy Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser al menos 30 cm.

- En caso contrario, podría aumentar la temperatura interna del proyector y producirse un incendio.

PRECAUCIÓN

yy Si coloca el proyector sobre una mesa o una estantería, no lo ponga demasiado cerca del borde.

- El proyector se podría caer por problemas de equilibro y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de utilizar un armario o soporte adecuado para el proyector.

yy Al mover el proyector, asegúrese de que esté apagado y desconecte el cable de alimentación.

- Si el cable de alimentación está dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No coloque el proyector en superficies inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.

-Podría caerse y causar lesiones. yy Al conectar dispositivos externos al

proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.

-El proyector podría dañarse u ocasionar lesiones personales.

Alimentación

ADVERTENCIA

yy El acoplador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.

- Compruebe que el dispositivo esté instalado cerca de la toma de pared a la que está conectado y que se puede acceder fácilmente a la toma.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

yy Debe estar conectado el cable de conexión a tierra.

- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas eléctricas.

Si no se puede conectar la unidad a tierra, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor independiente.

No realice la conexión a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.

yy El enchufe se debe insertar por completo en la toma de pared. - Una conexión inestable podría producir un incendio.

yy Asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No toque el enchufe con las manos húmedas.

- Podría producirse una descarga eléctrica.

yy No enchufe demasiados dispositivos a una misma toma de corriente.

- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.

yy Asegúrese de que no haya polvo en las patillas de la clavija del cable de alimentación ni en la toma de corriente.

- Esto podría producir un incendio. yy Para desconectar la alimentación principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado de tal manera

que resulte sencillo acceder a él.

PRECAUCIÓN

yy Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija.

- Un cable deteriorado puede producir riesgo de incendio.

yy Asegúrese de que el cable o el enchufe no están dañados,

modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el producto si la toma de alimentación está floja.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Coloque el cable apartado de los dispositivos de calefacción.

- Podría derretirse la cubierta del cable, por lo que se pueden producir incendios o descargas eléctricas.

yy Coloque el proyector en lugares donde no se pueda tropezar con él ni pisarse el cable o enchufe para evitar que se dañen.

- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

yy No encienda ni apague el proyector enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente.

(No utilice el enchufe como interruptor.) - Podría producirse una descarga eléctrica o daños en el producto.

yy No inserte un conductor en el otro lado de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además,

no toque el enchufe justo después de desconectarlo de la toma de pared. - Podría producirse una descarga eléctrica.

yy Utilice sólo cables de alimentación proporcionados por LG Electronics. No utilice cables de otros fabricantes. - Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Durante el uso

ADVERTENCIA

yy No coloque ningún recipiente con líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.

- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones.

yy En caso de impacto o de que se produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.

yy No inserte piezas de metal como monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector. - Esto podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

yy En el caso de que entrara líquido o un objeto extraño en el proyector, apáguelo, desenchúfelo de la corriente eléctrica y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Cuando cambie las baterías usadas del mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.

yy No abra nunca las tapas del proyector. - Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

yy Nunca mire directamente a la lente cuando el proyector está encendido.

-La luz brillante podría dañarle los ojos. yy Cuando la lámpara esté encendida o justo después de apagarse, no toque

la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes.

yy En caso de que se produzca una fuga de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.

-Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.

yy En caso de tormenta eléctrica, desenchúfelo de la toma de corriente. - Esto evitará impactos o daños en el proyector.

yy No use el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso.

yy No coloque sobre su cabeza el embalaje de plástico en el que se envuelve el proyector.

- Podría producirse asfixia.

yy No deje las manos sobre el proyector mucho tiempo con el proyector funcionando.

yy Si desea jugar con una videoconsola conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud diagonal de la pantalla. - Asegúrese de que el cable de conexión sea suficientemente largo. De lo contrario, el producto se podría caer y ocasionar lesiones personales o daños en el producto.

yy No exponga el proyector ni el mando a distancia con las baterías en su interior a una temperatura ambiente elevada.

- Esto podría provocar un incendio. yy No use las gafas 3D si no es para ver

imágenes 3D.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

 

PRECAUCIÓN

 

yy No inicie el proyector con un alto nivel

yy No coloque objetos pesados encima

 

de volumen.

 

- Un volumen alto puede producir

 

del proyector.

 

 

 

daños auditivos.

 

- Podría caerse y causar daños

 

 

yy No utilice productos eléctricos de

 

personales.

 

 

alto voltaje cerca del proyector

yy Cuando transporte el proyector

 

 

(por ejemplo, un mata mosquitos

 

asegúrese de que la lente no sufra

 

 

 

eléctrico). Esto podría provocar un

 

ningún golpe.

 

 

 

funcionamiento incorrecto.

yy No toque la lente.

 

 

 

 

 

 

- La lente podría dañarse.

Limpieza

yy No use herramientas afiladas con el

 

 

 

 

 

proyector, como cuchillos ni martillos,

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

ya que podría dañar la carcasa.

 

 

 

yy No pulverice agua sobre el proyector

yy En caso de que no se muestre

 

para limpiarlo. Asegúrese de que no

 

ninguna imagen en la pantalla o no se

 

 

 

entre agua en el proyector.

 

emita ningún sonido, deje de utilizar

 

 

 

- Esto podría provocar incendios o

 

el proyector. Apague el proyector,

 

 

 

descargas eléctricas.

 

desenchúfelo de la toma de corriente

 

 

yy Si aprecia humo o un olor extraño

 

y póngase en contacto con nuestro

 

 

procedente del proyector, o si un

 

centro de servicio.

 

 

 

objeto extraño cae dentro, apáguelo,

 

- Esto podría provocar incendios o

 

 

 

desenchúfelo de la alimentación y

 

descargas eléctricas.

 

 

 

póngase en contacto con nuestro

yy No introduzca ningún objeto en el

 

 

centro de servicio técnico.

 

proyector ni permita que se golpee.

 

 

 

- De lo contrario, podría provocar

 

- Esto podría provocar daños o lesiones

 

 

 

incendios o descargas eléctricas.

 

personales.

 

 

yy Use un pulverizador de aire o un

yy Se recomienda mantener una

 

paño suave o bastoncillo de algodón

 

distancia de más de 5 a 7 veces la

 

 

 

humedecido con alcohol o un producto

 

longitud diagonal de la pantalla.

 

 

 

de limpieza para lentes para eliminar

 

- Si se mantiene demasiado cerca

 

 

 

el polvo o las manchas de la lente.

 

de la pantalla durante un periodo

 

 

 

 

 

 

 

prolongado, se podrían producir

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN

 

 

 

daños oculares.

 

 

 

yy Póngase en contacto con el vendedor

yy No bloquee el haz de luz emitido por

 

o con nuestro centro de servicio una

 

el proyector con un libro u otro objeto.

 

 

 

vez al año para limpiar las piezas

 

- La exposición prolongada al haz

 

 

 

internas del proyector.

 

de luz del proyector puede producir

 

 

 

- Si no limpia el interior del proyector

 

fuego. Además, las lentes se pueden

 

 

 

durante un largo periodo de tiempo,

 

sobrecalentar y deteriorar por causa

 

 

 

la acumulación de polvo podría

 

del calor reflejado.

 

 

 

producir un incendio o daños en el

 

 

 

 

 

 

 

 

proyector.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.

- Esto puede provocar incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación y corrosión).

yy Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

- En caso contrario, podrían producirse descargas eléctricas.

Otros

ADVERTENCIA

yy Cuando se vaya a ausentar, coloque el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.

- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.

yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan una señal de radio débil.

- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producirse accidentes.

yy Solo un técnico cualificado podrá desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.

yy Nunca mire directamente a la lente cuando la unidad está encendida. yy En el interior no hay ninguna pieza que el usuario pueda reparar. Las

piezas de alto voltaje pueden producir descargas y electrocuciones.

yy La unidad necesita ventilarse correctamente. No bloquee el paso de aire alrededor de la unidad. Podrían producirse daños en la unidad y sobrecalentamiento interno.

yy Para evitar daños en la lámpara, apague la unidad y déjela enchufada durante 3 minutos hasta que el aparato se enfríe (no se aplica a los modelos con LED).

yy No toque la lente. Podría quemarse o dañar la lente. La lente y la unidad están CALIENTES durante e inmediatamente después de su uso. Tenga cuidado cuando manipule la unidad. Deje que se enfríe bien.

yy Utilice solo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.

yy No introduzca ningún objeto ni cubra los orificios de salida de aire.

- Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

yy Siga las instrucciones de mantenimiento para que el uso sea óptimo y solicite asistencia solo a centros de servicio autorizados.

yy Las lámparas contienen mercurio y, como tal, se deben desechar de acuerdo a la legislación vigente (no aplicable a los modelos LED).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

9

PRECAUCIÓN

yy No mezcle baterías nuevas con antiguas.

- Las baterías quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.

yy Asegúrese de desenchufar el proyector si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.

- La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o ventilación insuficiente.

yy Utilice solamente el tipo especificado de batería.

- Las baterías quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.

yy Deshágase convenientemente de las baterías usadas.

- Se podría producir una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la batería según las instrucciones indicadas.

yy No tire ni desmonte la batería.

- Esto puede producir incendios o explosiones por daños en la batería.

yy Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics.

-Esto evitará daños o incendios. yy Guarde las baterías alejadas de

objetos metálicos, como llaves o clips para papel.

-El exceso de corriente puede producir un rápido aumento de la temperatura, lo que puede causar fuego o quemaduras.

yy No guarde la batería cerca de ninguna fuente de calor, como un calefactor.

- Esto podría provocar fuego o daños en el producto.

yy No guarde las baterías a temperaturas superiores a 60 °C ni a entornos muy húmedos.

- Podrían producirse explosiones o fuego.

yy Mantenga el mando a distancia y las baterías fuera del alcance de los niños.

- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.

yy Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.

- Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.

yy La batería contiene iones de litio, por lo que debe manipularse con cuidado.

- Esto puede producir fuego o explosiones.

yy Asegúrese de usar el mismo tipo de baterías para su sustitución.

yy La sustitución incorrecta de las

Grupo de riesgo 2

PRECAUCIÓN Este dispositivo emite radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. No mire directamente a la lámpara cuando esté en funcionamiento. Podría sufrir lesiones oculares.

10 CONTENIDO

CONTENIDO

LICENCIA

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

PREPARATIVOS

12

Accesorios

12

Accesorios opcionales

13

Piezas y componentes

14

Instalación

16

--

Precauciones al realizar la instalación

16

--

Distancia de proyección por tamaño de

 

pantalla

17

--

Instalación del proyector sobre un trípode

 

 

18

--

Sistema de seguridad Kensington

18

MANDO A DISTANCIA

19

USO DEL PROYECTOR

21

Visualización de imágenes con el

 

proyector

21

--

Encendido del proyector

21

--

Enfoque de la imagen en pantalla

22

--

Visualización de imágenes con el

 

 

proyector

22

Opciones adicionales

23

--

Ajuste del formato

23

--

Uso de la función Keystone

23

--

Cambio del dispositivo de entrada

24

--

Función de imagen blanca

25

Uso del Menú rápido

25

ENTRETENIMIENTO

26

Uso de SCREEN SHARE

26

MIS MEDIOS

27

Antes de su uso

27

--

Conexión de un dispositivo USB

27

--

Extracción de un dispositivo USB

27

Para usar Mis medios

29

--

Visualización de vídeos

32

--

Visualización de fotos

37

-- Reproducción de música

40

--

Visualización de archivos

42

FUNCIÓN 3D

44

Mientras ve imágenes 3D

44

Requisitos para ver imágenes 3D

46

-- Uso de gafas de tipo DLP-LINK (DLP-

 

 

Ready)

48

Visualización de imágenes en 3D

48

CONFIGURACIÓN DEL USUARIO

 

 

49

AJUSTES

49

Configuración de IMAGEN

50

Configuración de AUDIO

55

Configuración de HORA

56

Configuración INALÁMBRICA

57

Configuración de OPCIÓN 1

58

Configuración de OPCIÓN 2

59

CONTENIDO 11

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 61

Conexión a un receptor HD, reproductor

de DVD o VCR, o dispositivos externos

62

-- Conexión HDMI

62

-- Conexión HDMI a DVI

62

--

Conexión a la entrada AV

63

--

Conexión de componentes

63

Conexión a un PC

64

-- Conexión HDMI

64

--

Conexión HDMI a DVI

64

--

Conexión RGB

65

Conexión a un ordenador portátil

66

-- Conexión HDMI

66

Conexión a los auriculares

67

Uso de la función de reflejo de un teléfono

móvil

68

-- Conexión al MHL/Slimport

68

MANTENIMIENTO

69

Limpieza

69

-- Limpieza de la lente

69

-- Limpieza de la carcasa del proyector

69

ESPECIFICACIONES

70

12 PREPARATIVOS

PREPARATIVOS

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se muestran más abajo. Las ilustraciones pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.

MARK

VOL PAGE

Mando a distancia

Manual de usuario

CD del Manual de usuario

Dos baterías AAA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de ordenador

Cable compuesto

Adaptador de CA/CC

Cable de alimentación bolsa

yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB al puerto HDMI o USB, utilice un producto

con un máximo de 18 mm de ancho y 10 mm de alto. Si el cable USB o la unidad flash USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

yy Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.

yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

-Cable HDMI®/TM de alta velocidad

-Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet

PREPARATIVOS 13

Accesorios opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla para el proyector

Trípode

Cable HDMI

 

 

 

 

 

 

Gafas 3D

Cable de vídeo

Cable de audio

(tipo DLP-LINK o DLP-

 

 

 

 

 

 

Ready)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de RGB a

Cable de componentes

Cable MHL o Slimport

componentes

 

 

14 PREPARATIVOS

Piezas y componentes

El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

Panel de control

<![if ! IE]>

<![endif]>VOL -

<![if ! IE]>

<![endif]>+ VOL

Rejilla de ventilación1

Altavoces

Lente2

Altavoces

Anillo de enfoque

Botón

Descripción

(ENCENDIDO/

Permite encender y apagar el proyector.

APAGADO)

 

(CONFIGURACIÓN)

Muestra o cierra el menú Config.

VOL - y +

Permiten ajustar el nivel de volumen.

, , ,

Establece la función o mueve el cursor.

(OK)

Muestra el modo actual y guarda los cambios de la función.

1Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se acerque demasiado a ella.

2 Nunca toque la lente del proyector cuando esté en funcionamiento, ya que podría dañarse.

PREPARATIVOS 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Puerto USB)

 

 

Puerto A/V IN

Puerto HDMI/MHL

 

 

(Toma de auriculares)

Puerto RGB IN

 

 

Puerto DC IN

16 PREPARATIVOS

Instalación

Precauciones al realizar la instalación

yy Coloque el proyector en una zona con una ventilación adecuada.

-Para evitar que la temperatura interna aumente, instale el proyector en un lugar bien ventilado.

No coloque objetos cerca del proyector, ya que podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna subirá.

-No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación se encuentra en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie sólida y plana, y asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté bloqueada.

-Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.

-Deje un espacio libre de al menos 30 cm alrededor del proyector.

yy No coloque el proyector en entornos de elevada temperatura y humedad. - No coloque el proyector en entornos calientes, fríos o húmedos.

yy No coloque el proyector en un lugar donde atraiga el polvo fácilmente. - Podría producirse un incendio.

yy No abra nunca las tapas del proyector. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica.

yy El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal

del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

yy El mando a distancia podría no funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.

yy Para instalarlo en el techo, fije el soporte de montaje en techo en el proyector con los tornillos M4 x 8 mm.

PREPARATIVOS 17

Distancia de proyección por tamaño de pantalla

1Coloque el proyector sobre una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente de audio/vídeo.

2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se ajusta en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.

(consulte la página 23)

4 Conecte el cable de alimentación del proyector y el dispositivo conectado a la toma de pared.

Proporción de proyección ascendente: 100 %

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

Pantalla

X/2

X/2

Distancia de proyección (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>deAncho

 

 

 

 

Pantalla

 

 

 

 

Y/2

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y)pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>mm51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia de proyección (D)

Pantalla 16:10

Tamaño de la pantalla

Ancho de la pantalla

Altura de la pantalla

Distancia de proyec-

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

ción (D) (mm)

762

646

404

902

889

754

471

1.056

1.016

861

539

1.210

1.143

969

606

1.366

1.270

1.077

673

1.520

1.397

1.185

741

1.674

1.524

1.292

808

1.828

1.651

1.400

875

1.983

1.778

1.508

943

2.137

1.905

1.615

1.010

2.291

2.032

1.723

1.077

2.445

2.159

1.831

1.145

2.601

2.286

1.938

1.212

2.755

2.413

2.046

1.279

2.909

2.540

2.154

1.347

3.063

18 PREPARATIVOS

Instalación del proyector sobre un trípode

yy Puede instalarse el proyector sobre un trípode para cámara.

Como se ilustra, puede montar el proyector en el trípode en lugar de la cámara.

yy Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo estándar de 4,5 mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de 5,5 mm.

El uso de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.

Parte inferior del proyector

Perno para fijar

 

el proyector

+

 

El proyector se conecta a esta pieza.

Trípode

PRECAUCIÓN

yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicar fuerza externa sobre él. Si lo hace, puede dañar el proyector.

yy No coloque el trípode sobre superficies inestables.

yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o superior. yy Para utilizar el proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera

que queden extendidas y estables, y asegúrese de conectar el proyector al trípode de forma segura.

Sistema de seguridad Kensington

yy Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.

yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos.

Sitio web: http://www.kensington.com

MANDO A DISTANCIA 19

MANDO A DISTANCIA

Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia e inserte las pilas tal y como se especifica en las

instrucciones de . Utilice pilas nuevas y no mezcle pilas normales o recargables. (1,5 V AAA)

PRECAUCIÓN

yyNo mezcle pilas nuevas y usadas.

MARK

VOL PAGE

ENCENDIDO/APAGADO

Permite encender y apagar el proyector.

USB/MY MEDIA

Accede al modo USB.

INPUT

Permite cambiar la fuente de entrada.

Botones de control de reproducción

Permiten controlar la reproducción de MIS MEDIOS.

Key's ▲, ▼

Ajusta la función Keystone.

SLEEP

Permite ajustar el tiempo que tardará el proyector en apagarse.

PICTURE

Cambia el modo de imagen cada vez que se pulsa el botón.

3D

Permite visualizar imágenes 3D.

L/R

Permite cambiar entre el lado derecho e izquierdo en el modo 3D.

VOL +, -

Permiten ajustar el nivel de volumen.

RATIO

Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.

BLANK

Pantalla en blanco.

MUTE

Silencia el proyector.

PAGE,

Permite ir a la página anterior o siguiente.

LG PA1000 User Manual

20 MANDO A DISTANCIA

 

 

SETTINGS

 

 

Muestra o cierra el menú Config.

 

 

STILL

 

 

Congela la imagen en movimiento

 

 

(Disponible en cualquier modo salvo en USB.)

 

 

Q.MENU

 

MARK

Permite cambiar fácilmente los ajustes.

 

Botones arriba/abajo/izquierda/derecha

 

 

Cambia entre las funciones del menú.

 

 

OK

VOL

PAGE

Muestra el modo actual y guarda los cambios

de la función.

 

 

Vuelve a la pantalla anterior.

 

 

AUTO

 

 

Ajusta automáticamente la imagen de entrada

 

 

RGB.

 

 

EXIT

 

 

Sale del menú.

 

 

Botones de colores

 

 

Establecen configuraciones adicionales para

 

 

cada menú.

 

 

HELP

 

 

Permite el autodiagnóstico.

 

 

SOUND

 

 

Permite ajustar cada opción de modo de sonido.

yy El botón MARK se utiliza cuando es necesario actualizar el software. (El botón MARK no está disponible para un usuario.)

NOTA

yy Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo de funcionamiento

 

 

es de 6 metros o menos (a izquierda/derecha) y en un arco de

 

 

30 grados con respecto al receptor de infrarrojos del mando a

30°

30°

distancia.

yy Si hay un cable conectado al puerto posterior, el alcance es

 

 

inferior a 3 metros (a izquierda/derecha) y en un arco de

 

MARK

 

 

30 grados respecto al receptor IR.

VOL

PAGE

 

 

yy Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.

yy Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos o cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse afectada significativamente.

USO DEL PROYECTOR 21

USO DEL PROYECTOR

Visualización de imágenes con el proyector

Encendido del proyector

La pantalla de menú de este manual de usuario es un ejemplo empleado para ayudar a los usuarios a usar el producto y puede ser distinta de la pantalla real.

1 Conecte correctamente el cable de alimentación.

2 Espere un momento y, a continuación, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO en el mando a distancia o en el panel de control.

3 En la pantalla Selección de Idioma, seleccione un idioma.

 

WELCOME!

 

Thank you for choosing LG

Language

 

 

 

Deutsch

English

Español

Ελληνικά

Français

Italiano

Polski

Português

Português (Brasil)

Svenska

Русский

Turkçe

 

 

 

 

 

 

 

Confirm

4 Seleccione la fuente de entrada mediante el botón INPUT del mando a distancia.

Lista de entrada

Mov. OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

Component

SCREEN SHARE

USB

 

RGB

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

Salir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede controlar el proyector con los siguientes botones durante la reproducción.

22 USO DEL PROYECTOR

Enfoque de la imagen en pantalla

Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.

Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque.

Anillo de enfoque

Visualización de imágenes con el proyector

1En el modo de espera, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender el proyector.

2 Pulse el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que desee.

3

Botón

Descripción

VOL - y +

Permiten ajustar el nivel de volumen.

MUTE

Permite silenciar el sonido completamente.

Q.MENU

Permite acceder al menú rápido. (consulte la página 25)

RATIO

Permite cambiar el tamaño de la imagen.

Key's ,

Permite ajustar los valores de Keystone. (consulte la página 23)

4 Para apagar el proyector, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO.

Loading...
+ 51 hidden pages