LG PA1000 user manuals [es]

Manual del propietario

LG Minibeam

Proyector DLP

Lea la información de seguridad atentamente antes de usar el producto.

PA1000

PA1000W

www.lg.com

2 LICENCIA

LICENCIA

Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby

y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

This DivX Certified® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video.

To play purchased DivX movies, first register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.

DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.

DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia

Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (ECM) vigentes para dispositivos de uso doméstico (clase B) y debe ser utilizado con fines domésticos solamente. Este dispositivo se puede usar en todas las regiones.

NOTA

yy Es posible que la imagen que se muestra sea diferente a su proyector.

yy La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) de su proyector puede ser ligeramente diferente a la que se muestra en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Tome nota de las instrucciones de seguridad para evitar cualquier accidente potencial o uso incorrecto del proyector.

yy Las precauciones de seguridad se proporcionan de dos formas: ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.

ADVERTENCIA: si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN: si no se siguen las instrucciones, se pueden provocar lesiones a personas o daños en el producto.

yy Lea cuidadosamente el manual del usuario y manténgalo al alcance.

WARNING/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ElWAsímbolo de relámpago

 

RIS

 

con una punta de flecha,

 

dentro de un triángulo

 

equilátero, tiene como fin alertar al

 

usuario sobre la presencia en el

 

producto de “voltaje peligroso” sin

 

aislar que puede tener la potencia

 

suficiente como para representar un

 

riesgo de descargas eléctricas para

 

los usuarios.

 

El signo de exclamación

ION

dentro de un triángulo

OCK

equilátero tiene como fin

 

 

alertar al usuario sobre la

 

presencia de instrucciones impor-

 

tantes de funcionamiento y manten-

 

imiento (servicio) en el folleto que

 

acompaña al equipo.

 

ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN

 

- PARA REDUCIR EL RIESGO

 

DE INCENDIOS O DESCARGAS

 

ELÉCTRICAS, NO EXPONGA

 

ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O

 

HUMEDAD.

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

Instalación en interiores

ADVERTENCIA

yy No utilice el proyector en exteriores ni lo exponga a humedad o agua.

- Debido a que el producto no es a prueba de agua, se podría generar un incendio o provocar descarga eléctrica.

yy No ponga el proyector bajo luz solar directa o cerca de superficies calientes, como radiadores, chimeneas, estufas, etc.

-Se podría provocar un incendio. yy No ponga materiales inflamables

como aerosoles cerca del proyector.

-Se podría provocar un incendio.

yy No permita a los niños colgarse del proyector ni subirse a este.

- Esto podría provocar que el proyector se caiga y causar lesiones o la muerte.

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

yy No instale el producto en un lugar sin ventilación (por ejemplo, una estantería o armario) ni sobre una alfombra o un almohadón.

- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.

yy No coloque el proyector cerca de fuentes de vapor o de bruma de aceite, como humidificadores y aparadores de cocina.

- De no respetar esta indicación, se podrían provocar incendios, descargas eléctricas o corrosión.

yy No instale el producto en una pared o techo cercano a fuentes de aceite o bruma de aceite.

- El producto puede dañarse y fallar, lo que podría producir lesiones graves.

yy No ponga el proyector donde esté expuesto al polvo.

-Se podría provocar un incendio. yy No use el proyector en un lugar

húmedo como el baño, ya que existe una gran probabilidad de que se moje.

-Se podrían provocar incendios o descargas eléctricas.

yy No permita que las rejillas de ventilación queden obstruidas por un mantel o una cortina.

- Se podría generar un incendio debido al aumento de la temperatura interna.

yy Asegúrese de que haya buena ventilación alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser de, al menos 30 cm.

- Esto evitará que se produzca un incendio a causa del aumento de la temperatura interna.

PRECAUCIÓN

yy Cuando coloca el proyector sobre una mesa o estante, tenga cuidado de no ubicarlo cerca del borde.

- El proyector podría caerse debido a la falta de equilibrio y esto podría provocar lesiones a personas o dañar el producto. Asegúrese de utilizar un mueble o una base que se ajuste al proyector.

yy Cuando mueva el proyector, asegúrese de apagarlo y retirar los cables y el enchufe de alimentación.

- De lo contrario, se podría dañar el cable y causar un incendio o descarga eléctrica.

yy No ponga el proyector sobre una superficie inestable o que vibre como, por ejemplo, un mueble inestable o una superficie inclinada.

-Podría caerse y provocar lesiones. yy Tenga cuidado de no volcar el pro-

yector al conectar dispositivos externos al proyector.

-Podría causar lesiones a personas o dañar al proyector.

Potencia

ADVERTENCIA

yy El conector del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión.

- Asegúrese de que el dispositivo esté instalado cerca del tomacorriente de la pared al cual está conectado y que se acceda fácilmente al tomacorriente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5

yy Se debe conectar el cable de conexión a tierra.

- No olvide conectar el cable de conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.

Si no fuera posible realizar la conexión a tierra de la unidad, solicite a un electricista habilitado que instale un interruptor de circuito por separado. No intente realizar la conexión a tierra del proyector con cables de teléfono, pararrayos o tuberías de gas.

yy El enchufe de alimentación debe estar totalmente insertado en el tomacorriente.

- Una conexión inestable podría provocar un incendio.

yy No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Nunca toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.

- Esto podría causar una descarga eléctrica.

yy No conecte demasiados dispositivos en un tomacorriente múltiple.

- Podría provocar un incendio ya que el tomacorriente se puede sobrecalentar.

yy Evite que se junte polvo en los pasadores del enchufe de alimentación o tomacorriente.

- Esto podría provocar un incendio. yy Para apagar la alimentación principal,

quite el enchufe, que debe conectarse de modo que otorgue un fácil acceso.

PRECAUCIÓN

yy Sostenga el enchufe firmemente cuando lo desconecte.

- Un cable dañado podría provocar un incendio.

yy Asegúrese de que el cable y el enchufe no estén dañados, modificados, severamente doblados, retorcidos, tirantes, atorados o calientes. No use el producto si el tomacorriente está suelto.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Mantenga el cable de alimentación alejado de dispositivos que generan calor.

- La funda del cable podría derretirse y provocar un incendio o descarga eléctrica.

yy Ponga el proyector en un lugar donde las personas no se tropiecen o enreden con el cable de alimentación o enchufe para proteger a estos componentes de cualquier tipo de daño. - Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy No apague ni encienda el proyector conectando ni desconectando el enchufe del tomacorriente.

(No utilice el enchufe como un interruptor).

- Se podria causar una descarga eléctrica o se puede dañar el proyector.

yy No inserte un conductor en el otro lado del tomacorriente en la pared mientras el enchufe esté conectado a este tomacorriente.

Además, no toque el enchufe inmediatamente después de desconectarlo del tomacorriente.

- Se podria producir una descarga eléctrica.

yy Use solo el cable de alimentación oficial proporcionado por LG Electronics. No use otros cables de alimentación. - Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando está en uso

ADVERTENCIA

yy No coloque nada que contenga líquido sobre el proyector, como vasos, floreros, tazas, cosméticos o medicamentos, ni elementos decorativos, velas, etc.

- Se podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones si se caen.

yy En caso un impacto fuerte o de que el gabinete sufra algún daño, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con un centro de servicio autorizado.

- Se podría provocar una descarga eléctrica.

yy No inserte trozos metálicos como monedas, horquillas para el cabello o residuos de metal ni materiales inflamables o fósforos en el proyector.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy En caso de que un líquido u objeto externo caiga dentro del proyector, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.

- Se podria provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy Asegúrese de ningún niño trague las baterías cuando reemplace las baterías usadas del control remoto por unas nuevas. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.

yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector.

- De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

yy No mire directamente a la lente cuando el producto esté en uso.

- La luz intensa podría causar daño ocular.

yy Cuando la lámpara esté encendida o recién apagada, evite tocar la rejilla de ventilación o la lámpara, ya que ambas estarán calientes.

yy Si hay una fuga de gas en la sala donde está el proyector, no toque el proyector ni el tomacorriente. Abra la rejilla de ventilación.

- Las chispas podrían generar incendios o quemaduras.

yy Desconecte el cable de alimentación desde el tomacorriente durante una tormenta eléctrica.

- Esto evitará descargas o daños en el proyector.

yy No utilice el proyector cerca de dispositivos electrónicos que generen un campo magnético fuerte.

yy No coloque el envoltorio plástico que viene con el proyector alrededor de su cabeza.

- Podría provocar asfixia.

yy No mantenga sus manos sobre el proyector por mucho tiempo mientras esté en uso.

yy No utilice las gafas 3D a menos que esté viendo imágenes en 3D.

yy Se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces el tamaño diagonal de la pantalla para jugar videojuegos con el proyector conectado a la consola.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7

- Asegúrese de que el largo del cable conector sea suficiente. De lo contrario, el producto podría caerse y provocar lesiones a personas o daño en el producto.

yy No coloque el proyector o el control remoto con batería en un ambiente de temperatura extremadamente alta. Se podría provocar un incendio.

PRECAUCIÓN

yy No deje objetos pesados sobre el proyector.

- Podrían caerse y provocar lesiones a personas.

yy Asegúrese de evitar que se produzca cualquier impacto sobre la lente durante su traslado.

yy No toque la lente.

- La lente podría dañarse.

yy No utilice herramientas afiladas en el proyector, como un martillo o un cuchillo, ya que hacerlo podría dañar la carcasa.

yy En el caso de que no aparezca ninguna imagen en la pantalla o no se escuche el audio, deje de usar el producto. Apague el proyector, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio técnico.

- Se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

yy No permita que caiga ningún objeto sobre el proyector ni que el proyector reciba golpes.

- Se podría dañar el equipo o causar lesiones a personas.

yy Se recomienda que mantenga una distancia de entre 5 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla entre sus ojos y esta.

- Si mira la pantalla a una distancia corta por un tiempo prolongado, su vista se puede deteriorar.

yy No bloquee el halo de luz que emite el proyector con un libro u otro objeto. - La exposición prolongada al halo del proyector podría provocar un incendio. Además, la lente podría sobrecalentarse y dañarse por el calor reflejado.

yy No encienda el proyector con el volumen alto.

- El volumen alto podría dañar la capacidad auditiva.

yy No utilice equipo de alto voltaje cerca de la proyector, (por ejemplo, matamoscas electrico). Esto puede causar que el producto funcione mal.

Limpieza

ADVERTENCIA

yy No rocíe el proyector con agua al limpiarlo. Asegúrese de que no caiga agua sobre el proyector.

- Se podrían generar incendios o descargas eléctricas.

yy Cuando se detecte humo u olor extraño saliendo del proyector o si un objeto extraño cae dentro, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y comuníquese con nuestro centro de servicio.

- Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.

yy Use aire en aerosol, un paño suave o un hisopo con algodón humedecido con un producto químico de limpieza para lentes o alcohol para eliminar el polvo o las manchas en las lentes de proyección frontales.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

PRECAUCIÓN

 

 

yy Solo un técnico calificado puede

yy Comuníquese con su proveedor o

desarmar o modificar el proyector.

Comuníquese con su vendedor o

 

centro de atención al cliente una vez

 

centro de servicio técnico en caso de

 

al año para solicitar la limpieza de las

 

que necesite inspeccionar, ajustar o

 

piezas internas del proyector.

 

reparar el producto.

 

- Si no limpia el proyector durante un

 

- De lo contrario, se puede provocar

 

período de tiempo prolongado, se

 

un incendio o una descarga eléctrica.

 

acumulará polvo y esto podría gene-

 

yy No mire directamente a la lente cuando

 

rar un incendio o dañar el proyector.

 

el producto esté en uso, ya que podría

yy Al limpiar las piezas plásticas del

producirse daño ocular.

 

proyector, como la carcasa, desen-

 

yy Dentro del producto no hay piezas

 

chufe el cable y limpie con un paño

 

que el usuario pueda reparar por sí

 

suave. No rocíe con agua ni limpie

 

mismo. Las piezas de alta tensión

 

con un paño húmedo. Nunca use un

 

pueden provocar descargas e incluso

 

limpiador para vidrios, abrillantador

 

electrocución.

 

industrial o para automóviles, abrasi-

 

yy Se requiere buena ventilación, no

 

vos, ceras, benceno o alcohol, ya que

 

bloquee el flujo de aire alrededor del

 

estos podrían dañar el proyector.

 

producto. Hacerlo puede provocar le-

 

- Esto podría generar un incendio,

 

siones y sobrecalentamiento interno.

 

descarga eléctrica o causar daños

 

yy Para evitar que la lámpara se dañe,

 

en el producto (deformación y corro-

 

debe permanecer conectada durante

 

sión).

 

unos 3 minutos después de apagarla,

yy Saque el enchufe del tomacorriente

para que se enfríe adecuadamente

 

antes de limpiar el producto.

 

(no se aplica para los modelos con

 

- De lo contrario, se podría provocar

 

LED).

 

una descarga eléctrica.

 

yy No toque la lente, ya que hacerlo

 

 

 

 

Otros

puede provocar quemaduras o daños

 

 

 

 

en la lente. La lente y el producto

 

 

 

 

pueden estar CALIENTES durante

 

ADVERTENCIA

 

 

 

el uso e inmediatamente después de

yy Al salir, deje el proyector fuera del

haberse apagado. Tenga cuidado al

 

alcance de animales y saque el en-

 

manipular la unidad y permita que se

 

chufe del tomacorriente.

 

enfríe adecuadamente.

 

- Si se usa un cable dañado, se podría

 

yy Utilice solo tomacorrientes con co-

 

causar un cortocircuito o incendio.

 

nexión a tierra.

yy No utilice el proyector cerca de dispo-

yy No inserte ningún objeto en las reji-

 

sitivos electrónicos de alta precisión

 

llas de ventilación ni las cubra.

 

o que transmitan señales de radio

 

- Esto podría provocar un incendio o

 

débiles.

 

descargas eléctricas.

 

- Esto podría afectar el funcionamien-

 

 

 

to del producto y provocar un acci-

 

 

dente.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

9

yy Siga todas las pautas de mantenimiento para obtener uso óptimo y realice tareas de mantenimiento solo en un centro autorizado de servicio.

yy La lámpara contiene mercurio y, como tal, debe eliminarse siguiendo las leyes locales, estatales y federales (no se aplica a los modelos con luces LED).

PRECAUCIÓN

yy No mezcle las baterías nuevas con las usadas.

- Las baterías quemadas o con fugas podrían provocar daños o lesiones. yy Recuerde desenchufar el proyector si no se va a utilizar por un largo período.

- La acumulación de polvo puede causar incendios o descargas

eléctricas debido al recalentamiento, encendido accidental o aislación deficiente.

yy Solo use el tipo de batería especificado. - Las baterías quemadas o con fugas podrían provocar daños o lesiones.

yy Elimine las baterías usadas adecuadamente.

- Esto podría provocar una explosión o un incendio. El método correcto de eliminación puede variar de acuerdo al país o región. Elimine el conjunto de la batería tal como se indica.

yy No arroje ni desarme la batería.

- Se podría provocar un incendio o una explosión debido al daño en la batería.

yy Use siempre las baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics.

- Esto evitará daños e incendios. yy No almacene la batería cerca de objetos metálicos como llaves y

sujetapapeles.

- La corriente excesiva puede provocar un rápido aumento en la temperatura y provocar un incendio o quemaduras.

yy No guarde la batería cerca de una fuente de calor, como un calentador. - Se puede provocar un incendio o dañar el producto.

yy No almacene las baterías a temperaturas que superen los 60 °C o en condiciones de alta humedad.

- Se podría provocar un incendio o una explosión.

yy Mantenga las baterías y el control remoto alejado del alcance de los niños.

- Se evitarán lesiones personales o daños en el producto.

yy Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada.

-Esto evitará explosiones o incendios. yy La batería contiene iones de litio, por

ello, se la debe manipular con cuidado.

-Se podrían producir incendios o explosiones.

yy Asegúrese de reemplazar las baterías por baterías del mismo tipo.

yy Una batería de repuesto incorrecta

Grupo 2 de riesgo

PRECAUCION Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire hacia la luz cuando está en funcionamiento. Puede ser peligroso para sus ojos.

Uso del menú rápido

10 CONTENIDO

CONTENIDO

LICENCIA

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

PREPARACIÓN

12

Accesorios

12

Complementos opcionales

13

Piezas y componentes

14

Instalación

16

--

Precauciones durante la instalación

16

--

Distancia de proyección según el tamaño

 

de la pantalla

17

--

Cómo instalar el proyector en un trípode

 

 

18

--

Sistema de seguridad Kensington

18

CONTROL REMOTO

19

CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR

 

 

21

Cómo ver el proyector

21

--

Cómo encender el proyector

21

--

Enfoque de la imagen en la pantalla

22

--

Cómo ver el proyector

22

Opciones adicionales

23

--

Ajuste de la relación de aspecto

23

--

Cómo utilizar la función Keystone

23

--

Cómo cambiar el dispositivo de entrada

 

 

24

--

Función En blanco

25

ENTRETENIMIENTO

26

Uso de SCREEN SHARE

26

MIS MEDIOS

27

Antes del uso

27

-- Cómo conectar un dispositivo USB

27

-- Cómo quitar un dispositivo USB

27

Para usar Mis medios

29

-- Cómo ver los videos

32

-- Cómo ver fotos

37

-- Cómo escuchar música

40

-- Cómo ver archivos

42

FUNCIÓN 3D

44

Mientras se ven videos en 3D

44

Requisitos para ver imágenes 3D

46

-- Para usar las gafas tipo DLP-LINK (DLP-

Ready)

48

Cómo ver imágenes 3D

48

PERSONALIZACIÓN DE LOS

 

AJUSTES

49

CONFIGURACIÓN

49

Configuración de PICTURE (IMAGEN)

50

Configuración de AUDIO

55

Ajuste de TIME (HORA)

56

Ajuste de WIRELESS (INALÁMBRICA)

57

Configuración de OPTION 1 (OPCIÓN 1)

58

 

Configuración de OPTION 2 (OPCIÓN 2)

59

25

CONTENIDO 11

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 61

Cómo conectarse a un receptor HD, reproductor de DVD o VCR, dispositivos

externos

62

-- Conexión HDMI

62

-- Conexión HDMI a DVI

62

--

Conexión de AV

63

--

Conexión por componente

63

Conexión de una PC

64

-- Conexión HDMI

64

--

Conexión HDMI a DVI

64

--

Conexión RGB

65

Cómo conectar una computadora portátil

 

66

-- Conexión HDMI

66

Conexión de los audífonos

67

Uso de la función de reflejo de un teléfono

móvil

68

-- Conexión MHL/Slimport

68

MANTENIMIENTO

69

Limpieza

69

-- Limpieza de la lente

69

-- Limpieza de la carcasa del proyector

69

ESPECIFICACIONES

70

12 PREPARACIÓN

PREPARACIÓN

Accesorios

Los accesorios incluidos con el proyector se indican a continuación. Esta imagen podría diferir levemente del producto real.

Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Se pueden agregar nuevos accesorios o retirar los antiguos.

MARK

VOL PAGE

 

Control remoto

Manual del propietario CD del manual del propietario

Dos baterías AAA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de la computadora

Cable compuesto

Adaptador de CC/CA

genérico

 

 

Cable de alimentación

Caja

yy Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una unidad flash USB en el puerto HDMI o USB, utilice un producto que tenga, como máximo, un ancho de 18 mm y un largo de 10 mm. Si el cable USB o la unidad flash USB no caben en los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.

yy Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto.

yy Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)

-Cable HDMI®/™ de alta velocidad

-Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet

PREPARACIÓN 13

Complementos opcionales

Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.

Pantalla para el proyector

Trípode

Cable HDMI

 

 

Gafas 3D

Cable de video

Cable de audio

(DLP-LINK o tipo DLP-

 

 

Ready)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable RGB a componente

Cable de componente

Cable MHL o Slimport

14 PREPARACIÓN

Piezas y componentes

El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes) de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

Panel de control

<![if ! IE]>

<![endif]>VOL -

<![if ! IE]>

<![endif]>+ VOL

Ventilador1

Parlantes

Lente2

Parlantes

Anillo de enfoque

Botón

Descripción

(ENCENDIDO)

Enciende o apaga el proyector.

(CONFIGURACIÓN)

Muestra o cierra el menú Settings (Configuración).

VOL -, +

Ajusta el nivel del volumen.

, , ,

Selecciona la función o mueve el cursor.

(ACEPTAR)

Muestra el modo actual y guarda los cambios en la

configuración.

 

1 El área de ventilación tiene una alta temperatura, no se acerque a ella. 2 No toque la lente mientras use el proyector. La lente podría dañarse.

PREPARACIÓN 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Puerto USB)

 

 

Puerto A/V IN

Puerto HDMI/MHL

 

 

(Puerto para audífonos)

Puerto RGB IN

 

 

Puerto DC IN

16 PREPARACIÓN

Instalación

Precauciones durante la instalación

yy Coloque el proyector en un entorno bien ventilado.

-Para evitar que aumente el calor interno, instale el proyector en un lugar con buena ventilación.

No coloque ningún objeto cerca del proyector, ya que podría bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación están bloqueadas, la temperatura interna aumentará.

-No coloque el proyector sobre una alfombra o tapete. Si la rejilla de ventilación está en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie nivelada sólida y asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada.

-Asegúrese de evitar que objetos externos, como restos de papel, entren al proyector.

-Deje una distancia de 30 cm o más alrededor del proyector.

yy No coloque el proyector en un entorno caliente o húmedo.

- No coloque el proyector en un entorno caliente, frío o húmedo.

yy No coloque el proyector en un lugar donde se acumule polvo fácilmente. - Esto podría causar un incendio.

yy Jamás abra ninguna de las cubiertas del proyector. De lo contrario, existen altas probabilidades de que se produzca una descarga eléctrica.

yy El proyector está fabricado con tecnología de alta precisión. Sin embargo, es posible que en la pantalla del proyector aparezcan pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojos, azules o verdes)

de manera constante. Esto es una consecuencia normal del proceso de fabricación y no indica un problema en el funcionamiento.

yy Es posible que el control remoto no funcione en entornos donde haya instalada una lámpara con balasto electrónico o una lámpara fluorescente de triple longitud de onda. Para que el control remoto

funcione normalmente, reemplace la lámpara por una lámpara estándar internacional.

yy Para instalarlo en el techo, una el soporte de tipo techo al proyector con tornillos M4 x 8 mm.

PREPARACIÓN 17

Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla

1Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o fuente de audio/video.

2 Coloque el proyector a una adecuada distancia de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.

3 Coloque el proyector de manera que la lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla. Si el proyector no se coloca en el ángulo correcto, la imagen en la pantalla se verá inclinada y distorsionada. Para corregir la distorsión, utilice la función Keystone. (consulte la página 23)

4 Conecte los cables de alimentación del proyector y de los dispositivos conectados al tomacorriente.

Proporción de proyección hacia arriba: 100 %

<![if ! IE]>

<![endif]>(X) pantalla la de Altura

Pantalla

X/2

X/2

Distancia de proyección (D)

<![if ! IE]>

<![endif]>(Y) pantalla la de Ancho

Y/2

Pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>mm 51

 

Y/2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia de proyección (D)

Relación 16:10

Tamaño de la pantalla

Ancho de la pantalla

Altura de la pantalla

Distancia de proyección

(mm)

(Y) (mm)

(X) (mm)

(D) (mm)

762

646

404

902

889

754

471

1.056

1.016

861

539

1.210

1.143

969

606

1.366

1.270

1.077

673

1.520

1.397

1.185

741

1.674

1.524

1.292

808

1.828

1.651

1.400

875

1.983

1.778

1.508

943

2.137

1.905

1.615

1.010

2.291

2.032

1.723

1.077

2.445

2.159

1.831

1.145

2.601

2.286

1.938

1.212

2.755

2.413

2.046

1.279

2.909

2.540

2.154

1.347

3.063

18 PREPARACIÓN

Cómo instalar el proyector en un trípode

yy Puede instalar este proyector sobre un trípode de cámara.

Como se muestra a continuación, puede montar el proyector, en lugar de una cámara, en el trípode.

yy Cuando estabilice el trípode, recomendamos utilizar un perno de anclaje de tamaño estándar de 4,5 mm o menos. El tamaño máximo permitido para el perno de anclaje es de 5,5 mm. (El proyector podría dañarse si el tamaño es mayor al máximo permitido).

Parte inferior del proyector

Perno que se

 

utiliza para fijar

 

el proyector

+

 

El proyector se

Trípode

conecta a esta pieza.

 

PRECAUCIÓN

yy Si está utilizando un trípode, tenga cuidado de no aplicarle fuerza externa. Se podría dañar el proyector.

yy No coloque el trípode sobre una superficie inestable.

yy Asegúrese de utilizar un trípode con una capacidad de carga máxima de 3 kg o más. yy Para utilizar este proyector con seguridad, coloque las patas del trípode de manera que estén lo más abiertas y estables posibles y asegúrese de fijar el proyector al

trípode de manera segura.

Sistema de seguridad Kensington

yy Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

yy Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington.

yy El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

yy ¿Qué es Kensington? Kensington es una

compañía que proporciona sistemas de seguridad para computadoras portátiles

y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com

CONTROL REMOTO 19

CONTROL REMOTO

Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones.

Use baterías nuevas y no mezcle baterías regulares con baterías recargables. (1,5 voltios, AAA)

PRECAUCIÓN

yyNo mezcle las baterías nuevas con las usadas.

MARK

VOL PAGE

ENCENDIDO

Enciende o apaga el proyector.

USB/MY MEDIA

Accede al modo USB.

INPUT

Cambia la fuente de entrada.

Botones de control de reproducción

Controla la reproducción del modo MY MEDIA (MIS MEDIOS).

Key's ▲, ▼

Ajusta la función Keystone.

SLEEP

Configura el temporizador.

PICTURE

Cambia el modo de la imagen cada vez que se presiona el botón.

3D

Muestra imágenes 3D.

L/R

Cambia de izquierda a derecha en el modo 3D.

VOL +, -

Ajusta el nivel del volumen.

RATIO

Cambia la relación de aspecto de la pantalla cada vez que se presiona el botón.

BLANK

Pone la pantalla en blanco.

MUTE

Silencia el audio del proyector.

PAGE,

Pasa a la página previa/siguiente.

LG PA1000 user manuals

20 CONTROL REMOTO

 

 

SETTINGS

 

 

Muestra o cierra el menú Settings (Configuración).

 

 

STILL

 

 

Congela la imagen en movimiento.

 

 

(Disponible en cualquier modo que no sea USB).

 

 

Q.MENU

 

 

Le permite cambiar fácilmente la configuración

 

MARK

del proyector.

 

 

Botones arriba, abajo, izquierda, derecha

 

 

Cambia entre las funciones del menú.

 

 

OK

VOL

PAGE

Muestra el modo actual y guarda los cambios

 

 

en la configuración.

 

 

Regresa a la pantalla anterior.

 

 

AUTO

 

 

Ajusta automáticamente la imagen de entrada

de RGB-PC.

EXIT

Sale del menú.

Botones de colores

Ajusta la configuración o los gestos detallados para cada menú.

HELP

Activa el diagnóstico automático.

SOUND

Configura las opciones de modo según sea conveniente.

yy El botón MARK se utiliza cuando se requiere una actualización de software. (El botón MARK no está disponible para los usuarios).

NOTA

yy Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es

 

 

de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de

 

 

rango de arco con respecto al receptor IR del control remoto.

 

 

yy Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a

30°

30°

3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados

 

 

desde el receptor infrarrojo.

 

MARK

yy Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el

VOL

PAGE

receptor infrarrojo.

yy Cuando transporte el control remoto en la bolsa portátil, asegúrese de que los botones no se presionen con el proyector, los cables, los documentos ni ningún otro accesorio que esté en la bolsa. De lo contrario, se puede reducir la vida útil de la batería de manera significativa.

CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR 21

CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR

Cómo ver el proyector

Cómo encender el proyector

La pantalla de menú que se muestra en este manual del usuario es un ejemplo para ayudar a los usuarios a comprender cómo utilizar el producto y puede verse diferente a la pantalla real.

1 Conecte el cable de alimentación como corresponde.

2 Después de esperar un momento, presione el botón ENCENDIDO en el control remoto o en el panel de control.

3 En la pantalla de selección de idioma, seleccione uno.

 

WELCOME!

 

Thank you for choosing LG

Language

 

 

 

Deutsch

English

Español

Ελληνικά

Français

Italiano

Polski

Português

Português (Brasil)

Svenska

Русский

Turkçe

 

 

 

 

 

 

 

Confirm

4 Seleccione una señal de entrada con el botón INPUT del control remoto.

Input List

Move OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV

Component

SCREEN SHARE

USB

 

RGB-PC

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Input Label

 

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controle el proyector con los siguientes botones mientras observa la imagen proyectada.

22 CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR

Enfoque de la imagen en la pantalla

Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en foco y que se ajuste a la pantalla correctamente.

Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque.

Anillo de enfoque

Cómo ver el proyector

1 En modo de espera, presione el botón ENCENDIDO para encender el proyector.

2 Presione el botón INPUT y seleccione la señal de entrada que desee.

3

Botón

Descripción

VOL -, +

Ajusta el nivel del volumen.

MUTE

Silencia todos los sonidos.

Q.MENU

Accede al menú rápido. (consulte la página 25)

RATIO

Cambia el tamaño de una imagen.

Key's ,

Permite ajustar Keystone. (consulte la página 23)

4 Para apagar el proyector, presione el botón ENCENDIDO.

Loading...
+ 51 hidden pages