* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Všeobecné otázkys
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Quick Reference Guide
LG-E410I
MFL67794549 (1.0)
www.lg.com
Uživatelská příručka
•
Zobrazení obrazovky avyobrazení se mohou lišit od těch zobrazených ve skutečném telefonu.
•
Některé části obsahu vtéto příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu vzávislosti na
softwaru nebo na poskytovateli služeb. Všechny informace uvedené vtomto dokumentu mohou
být bez předchozího upozornění změněny.
•
Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je vybaven dotykovou klávesnicí
na displeji.
Řešení problémů .................................................133
Často kladené otázky .........................................137
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení
může být nebezpečné nebo nezákonné.
Vystavení energii rádiové frekvence
Informace o vystavení rádiovým vlnám a specifické
míře pohlcení (SAR – Specific Absorption Rate).
Tento mobilní telefon LG-E410I byl navržen tak, aby
vyhověl příslušným bezpečnostním požadavkům
ohledně vystavení rádiovým vlnám. Uvedené
požadavky jsou založeny na odborných směrnicích,
jež zahrnují bezpečnostní rezervy, které zaručují
bezpečí všem lidem bez ohledu na věk a zdraví.
•
Ve směrnicích ovystavení rádiovému záření se
používá jednotka měření známá jako specifická
míra pohlcení (SAR – Specific Absorption
Rate). Testy SAR jsou prováděny pomocí
standardizovaných metod tak, že telefon vysílá
se svým nejvyšším ověřeným výkonem ve všech
používaných frekvenčních pásmech.
•
Ikdyž mohou existovat rozdíly mezi úrovněmi SAR
jednotlivých modelů telefonů LG, jsou všechny
modely navrženy tak, aby splnily příslušné
směrnice pro vystavení rádiovým vlnám.
•
Limit SAR doporučený mezinárodní komisí pro
ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) je
2 W/kg vprůměru na 10g tkáně.
7
Návod pro bezpečné aefektivní použití
•
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu, testovaného
pro použití uucha, je 1,010 W/kg (10g) a při
nošení na těle 0,735 W/Kg (10g).
•
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících
se vyzařování vysokofrekvenční energie tehdy, když
se používá vnormální provozní poloze uucha,
nebo když se nachází alespoň 1,5 cm od těla.
Pokud je zařízení umístěno vobalu, na sponě
na opasek nebo vdržáku na těle, nesmí takový
doplněk obsahovat kovové součásti a měl by
být umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Za účelem
přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje
toto zařízení kvalitní připojení ksíti. Vněkterých
případech může být přenos datových souborů nebo
8
zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení.
Zajistěte, aby byly dodrženy výše uvedené hodnoty
vzdálenosti zařízení od těla, až do doby, kdy bude
přenos dokončen.
Informace o směrnici FCC týkající se hodnot SAR
Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval
také požadavkům týkajících se vystavení rádiovým
vlnám vytvořených americkou komisí FCC (Federal
Communications Commission) a kanadským
průmyslem. Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6
W/kg v průměru na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota
SAR pro tento model telefonu, testovaný pomocí
tohoto systému, je pro použití u ucha 0,69 W/kg
(10g) a při nošení na těle 0,85 W/kg (10 g).
Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení VF
energii, pokud je dodržována minimální vzdálenost
1cm mezi tělem uživatele a zadní částí telefonu.
Péče o výrobek ajeho údržba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a
příslušenství, které jsou schváleny pro použití
stímto konkrétním modelem telefonu. Použití
jakýchkoli jiných typů by mohlo vést ke zrušení
platnosti schválení nebo záruky vztahující se
na telefon, a mohlo by být nebezpečné.
•
Tento přístroj nerozebírejte. Vpřípadě nutnosti
opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
•
Opravy vrámci záruky mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo
desek, které jsou buďto nové nebo opravené,
za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako
nahrazené části.
•
Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako
například televizorů, rádií a osobních počítačů.
•
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla,
jako jsou radiátory nebo vařiče.
•
Zabezpečte přístroj před pádem.
9
Návod pro bezpečné aefektivní použití
•
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo
otřesům.
•
Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují
speciální předpisy. Nepoužívejte ho například
vnemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské
přístroje.
•
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma
rukama. Mohlo by dojít kzasažení elektrickým
proudem nebo kvážnému poškození telefonu.
•
Nenabíjejte přístroj vblízkosti hořlavého materiálu,
protože se může zahřát, a hrozilo by tak nebezpečí
vzniku požáru.
10
•
Kčistění krytů telefonu používejte suchý měkký
hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen,
ředidlo či alkohol).
•
Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
•
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
•
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo
prachu.
•
Nenoste telefon společně skreditními kartami
nebo jízdenkami. Může ovlivnit informace na
magnetických proužcích.
•
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může
dojít kpoškození telefonu.
•
Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti.
•
Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte
opatrně. Nedotýkejte se zbytečně antény.
•
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte,
nedotýkejte se jej, ani se je nepokoušejte vyjmout
či opravit. Na poškození skleněného displeje
zdůvodu hrubého nebo nesprávného zacházení se
nevztahuje záruka.
•
Váš telefon je elektronické zařízení, které při
běžném provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý,
přímý kontakt skůží, bez možnosti přiměřeného
větrání, může způsobit nepohodlí nebo mírné
popáleniny. Ztohoto důvodu zacházejte
stelefonem během používání a ihned po použití
opatrně.
•
Dostane-li se telefon do styku svodou, okamžitě
jej odpojte azcela vysušte. Nepokoušejte se
proces sušení urychlit pomocí externího tepelného
zdroje, jako jsou například kamna, mikrovlnná
trouba či vysoušeč vlasů.
•
Tekutina vnavlhlém telefonu změní barvu štítku
produktu uvnitř telefonu. Na zařízení poškozené
vdůsledku styku stekutinou se nevztahuje záruka.
11
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což
může ovlivnit výkon.
•
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte bez povolení
vblízkosti lékařských zařízení. Neumísťujte telefon
do blízkosti kardiostimulátoru, například do náprsní
kapsy.
•
Některá naslouchátka mohou být mobilními
telefony rušena.
•
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia,
počítače atd.
12
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony apředpisy týkající se používání
mobilních telefonů při řízení vdané oblasti.
•
Během řízení nedržte telefon vruce.
•
Věnujte plnou pozornost řízení.
•
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním
zastavte azaparkujte.
•
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například autorádio
nebo bezpečnostní vybavení.
•
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte
na něj žádné překážky vpodobě nainstalovaného
nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít
kselhání airbagu nebo vážnému zranění zdůvodu
nesprávného fungování.
•
Při poslechu hudby ve venkovních prostorách
zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou
úroveň avy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště
důležité vblízkosti silnic.
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému poškození
sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý
zvuk dlouhou dobu.
Kpoškození sluchu dochází při dlouhodobém
vystavení hlasitému zvuku. Doporučujeme proto
nezapínat telefon vblízkosti ucha. Doporučujeme
rovněž udržovat rozumnou hlasitost při poslechu
hudby i při hovorech.
•
Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící
blízko vás, nebo pokud osoba sedící vedle vás
slyší, co posloucháte, snižte hlasitost.
POZNÁMKA: Nadměrný hluk atlak sluchátek
mohou způsobit ztrátu sluchu.
13
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze
skla. Tyto skleněné části se mohou rozbít, pokud
zařízení upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho
vystavíte silnému nárazu. Pokud dojde krozbití skla,
nedotýkejte se ho a nepokoušejte se ho odstranit.
Mobil nepoužívejte, dokud nebude sklo vyměněno
poskytovatelem autorizovaného servisu.
Kardiostimulátor
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální
vzdálenost mezi mobilním telefonem a
kardiostimulátorem, nutnou pro předcházení
možného rušení kardiostimulátoru, 15 cm. Proto
14
používejte telefon na uchu opačném ke straně, na
které se nachází kardiostimulátor, a nenoste telefon
v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající se
použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem,
obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče.
Oblast, kde se odstřeluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají
odstřelovací práce. Dodržujte omezení a postupujte
vsouladu se všemi nařízeními a předpisy.
Prostředí snebezpečím výbuchu
•
Telefon nepoužívejte vmístě tankování paliv.
•
Nepoužívejte telefon vblízkosti paliv nebo
chemikálií.
•
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny,
tekutiny nebo explozivní materiály vpřihrádce
automobilu, ve které je mobilní telefon nebo
příslušenství.
Vletadle
Vletadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat
rušení.
•
Před nastoupením do letadla mobilní telefon
vypněte.
•
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo
dosah malých dětí. Obsahuje malé součásti, u
kterých při uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volání
Vněkterých mobilních sítích nemusí být tísňové
volání dostupné. Proto byste se u tísňových volání
neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon.
Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele
služeb.
15
Návod pro bezpečné aefektivní použití
•
Informace apéče obaterii
•
Před nabitím není nutné baterii zcela vybít.
Na rozdíl od jiných systémů baterií nedochází
kpaměťovému efektu, který by mohl snížit výkon
baterie.
•
Používejte pouze baterie anabíječky společnosti
LG. Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby
maximalizovaly životnost baterie.
•
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
•
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
•
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon,
vyměňte ji. Baterie může projít stovkami nabíjecích
cyklů, než je nutné ji vyměnit.
16
Nabijte baterii vpřípadě, že jste ji dlouhou dobu
nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
•
Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani
ji nepoužívejte vprostředí svysokou vlhkostí, jako
je koupelna.
•
Neponechávejte baterii vmístech svelmi vysokou
nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie.
•
Vpřípadě výměny baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
•
Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů
výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte
jako běžný domovní odpad.
•
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na
nejbližší autorizované servisní místo společnosti
LGElectronics nebo na nejbližšího prodejce.
•
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku
ze zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru
energie.
•
Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci
sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii
apodmínkách prostředí.
•
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu sžádnými
ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod.
Mohlo by dojít kpožáru.
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že produkt LG-E410I odpovídá základním
požadavkům adalším relevantním
ustanovením směrnice 1999/5/EC.
Prohlášení oshodě najdete na adrese
Okolní teplota
Max.: +50 °C (vybíjení), +45 °C (nabíjení)
Min.: -10 °C
17
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Ohledně shody tohoto produktu
spožadavky kontaktujte kancelář:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Poznámka: Software typu Open Source
Pokud chcete získat odpovídající zdrojový
kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL adalšími
otevřenými licencemi, navštivte webovou
stránku http://opensource.lge.com/
Všechny uvedené licenční podmínky, právní
omezení aupozornění jsou kdispozici ke
stažení spolu se zdrojovým kódem.
18
„Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o
zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti
mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a
návodem k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto
případné rozdíly způsobené změnami softwaru, které
mohou být provedeny i na přání Vašeho operátora,
Vám ochotně vysvětlí náš prodejce či servisní
středisko. Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými
změnami softwaru mobilního telefonu provedené
výrobcem nejsou vadami výrobku ve smyslu
uplatnění práv z odpovědnosti za vady a nevztahuje
se na ně poskytnutá záruka.“
Likvidace starých zařízení
1 Pokud je uvýrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru vpřeškrtnutém poli, znamená to, že
se na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie
č.2002/96/EC.
2 Všechny elektrické aelektronické výrobky
likvidujte odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starého přístroje
pomáhá zamezit možným negativním vlivům na
životní prostředí a zdraví.
4 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců.
Postupné snižování kapacity baterie je projevem jejího
přirozeného opotřebení a nelze je považovat za vadu ve
smyslu Občanského zákoníku.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Pokud je ubaterií/akumulátorů daného
výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru
vpřeškrtnutém poli, znamená to, že se na ně
vztahuje směrnice Evropského parlamentu
aRady2006/66/EC.
2 Tento symbol může být kombinován schemickými
značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb),
pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti,
0,002% kadmia nebo 0,004% olova.
3 Všechny baterie/akumulátory by měly být
likvidovány odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
4 Správný způsob likvidace starých baterií/
akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí azdraví zvířat alidí.
5 Bližší informace o likvidaci starých baterií/
akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
19
Důležité upozornění
Přečtěte si prosím toto upozornění,
než začnete telefon používat!
Dříve než mobil předáte do servisu nebo zavoláte
zástupce podpory, projděte prosím tento oddíl, zda
neobsahuje popis některé zpotíží, snimiž jste se
usvého telefonu setkali.
1. Paměť telefonu
Je-li kdispozici méně než 10% volného místa
vpaměti telefonu, telefon nemůže přijímat nové
zprávy. Musíte paměť telefonu projít auvolnit
smazáním části dat, např. aplikací nebo zpráv.
20
Odinstalování aplikací:
1 Stiskněte ikonu
Nastavení > Aplikace vnabídce ZAŘÍZENÍ.
2 Po zobrazení všech aplikací přejděte na aplikaci,
kterou chcete odinstalovat, avyberte ji.
3 Stiskněte možnost Odinstalovat.
> kartu Aplikace >
2. Optimalizace životnosti baterie
Výdrž baterie do dalšího nabíjení můžete prodloužit
vypnutím funkcí, ukterých nepotřebujete jejich
trvalé spuštění na pozadí. Můžete také sledovat,
jak aplikace asystémové prostředky spotřebovávají
energii baterie.
Prodloužení životnosti baterie telefonu:
•
Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte.
Pokud technologie Wi-Fi, Bluetooth nebo GPS
nepoužíváte, vypněte je.
•
Snižte jas obrazovky anastavte kratší interval
vypnutí obrazovky.
•
Vypněte automatickou synchronizaci aplikací
Gmail, Kalendář, Kontakty adalších aplikací.
•
Některé stažené aplikace mohou snižovat výkon
baterie.
Zobrazení úrovně nabití baterie:
•
Stiskněte ikonu > kartu Aplikace > Nastavení
> Info otelefonu vnabídce SYSTÉM > Baterie.
Stav (nabíjení či vybíjení) aúroveň nabití baterie
(vprocentech plně nabitého stavu) se zobrazují
vhorní části obrazovky.
Sledování využití výkonu baterie:
•
Stiskněte ikonu > kartu Aplikace >
Nastavení > Info otelefonu vnabídce SYSTÉM
> Baterie > Využití baterie.
Doba použití baterie je zobrazena na obrazovce. Tento
údaj udává buď dobu, která uplynula od posledního
připojení telefonu ke zdroji napájení, nebo jak dlouho
telefon naposledy fungoval na energii zbaterie, je-li
aktuálně připojen ke zdroji napájení. Zobrazují se
zde aplikace a služby, které využívají energii baterie,
21
Důležité upozornění
seřazené podle spotřeby energie od nejnáročnější po
nejméně náročnou.
3. Před instalací operačního
systému nebo aplikace typu open
source
UPOZORNĚNÍ
Pokud nainstalujete abudete používat jiný
operační systém, než byl dodán výrobcem,
může dojít kpoškození telefonu. Na telefon se
již také nebude vztahovat záruka.
22
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li chránit telefon aosobní údaje,
stahujte aplikace pouze zdůvěryhodných
zdrojů, jako je například služba Play Store™.
Pokud nejsou aplikace vtelefonu instalovány
správně, telefon nemusí fungovat normálně
nebo může dojít kzávažné chybě. Vtakovém
případě bude nutné vymazat tyto aplikace
aveškerá příslušná data a nastavení
ztelefonu.
4. Použití bezpečnostního gesta
Nastavte bezpečnostní gesto pro telefon. Stiskněte
ikonu > kartu Aplikace > Nastavení >
Uzamknout obrazovku vnabídce ZAŘÍZENÍ >
Vyberte zámek obrazovky > Gesto. Otevře
se obrazovka, která vás provede nakreslením
bezpečnostního gesta pro odemknutí obrazovky. Je
nutné vytvořit zálohu PIN jako bezpečnostní opatření
pro případ, že byste bezpečnostní gesto zapomněli.
Upozornění: Účet Google vytvořte před
nastavením bezpečnostního gesta azapamatujte
si zálohu PIN vytvořenou při vytváření gesta pro
odemknutí.
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní opatření, která je nutné
přijmout při použití bezpečnostního gesta.
Je velice důležité, abyste si nastavené
bezpečnostní gesto zapamatovali. Pokud
5krát použijete nesprávné gesto, nebudete
moci telefon používat. Máte 5možností zadat
bezpečnostní gesto, PIN nebo heslo. Pokud
jste použili všech pět možností, můžete se
oně pokusit znovu po 30sekundách.
23
Důležité upozornění
Pokud si nemůžete vzpomenout na bezpečnostní
gesto, kód PIN nebo heslo, postupujte
následujícím způsobem:
< Pokud jste zapomněli gesto >
Pokud jste se přihlásili kúčtu Google vtelefonu, ale
5krát jste použili nesprávné gesto, stiskněte tlačítko
Zapomněli jste gesto? vdolní části obrazovky. Poté
se přihlaste pomocí účtu Google, nebo zadejte zálohu
PIN zadanou při vytváření bezpečnostního gesta.
Pokud jste účet Google vtelefonu nevytvořili nebo
jste zapomněli záložní kód PIN, bude třeba provést
obnovení původního stavu.
24
< Pokud jste zapomněli kód PIN nebo heslo >
Jestliže jste zapomněli kód PIN nebo heslo, bude
zapotřebí provést úplné obnovení původního stavu.
Upozornění: Jestliže obnovíte původní stav,
smažou se veškeré uživatelské aplikace adata.
POZNÁMKA: Jestliže jste se nepřihlásili ke
svému účtu Google azapomněli bezpečnostní
gesto, je nutné vložit zálohu PIN.
5. Použití obnovení původního stavu
(obnovení výrobního nastavení)
Pokud se neobnoví původní stav telefonu, inicializujte
jej pomocí možnosti Úplné obnovení původního stavu
(obnovení výrobního nastavení).
1 Vypněte telefon.
2 Stiskněte a přidržte klávesu Napájení/Zamknout
+ klávesu pro snížení hlasitosti + klávesu
Domů.
3 Jakmile se na obrazovce zobrazí logo LG, uvolněte
všechny klávesy.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže provedete obnovení původního stavu,
budou veškerá uživatelská data alicence DRM
smazány. Před obnovením původního stavu
nezapomeňte zálohovat veškerá důležitá data.
6. Otevírání a přepínání aplikací
Souběžné zpracování úloh vsystému Android je
snadné, protože lze ponechat více spuštěných
aplikací současně. Před otevřením další aplikace není
potřeba ukončovat stávající aplikaci. Můžete používat
několik otevřených aplikací apřepínat mezi nimi.
Systém Android všechny aplikace spravuje, zastavuje
aspouští podle potřeby tak, aby nečinné aplikace
zbytečně nevyužívaly systémové zdroje.
25
Důležité upozornění
Ukončení aplikace:
1 Stiskněte ikonu > kartu Aplikace >
Nastavení > Aplikace vnabídce ZAŘÍZENÍ >
SPUŠTĚNÉ.
2 Přejděte na požadovanou aplikaci, stiskněte ji a
zastavte ji stisknutím možnosti Stop.
POZNÁMKA: Jestliže chcete využít funkci
souběžného zpracování úloh, stiskněte
klávesu
používané aplikace do jiné. První aplikace
přitom zůstane spuštěná na pozadí zařízení.
Jestliže chcete právě používanou aplikaci
ukončit, stiskněte klávesu
26
Domů apřesuňte se zprávě
Zpět.
7. Přenos hudby, fotografií a videí
pomocí možnosti Synchronizace
médií (MTP)
1 Paměťová média lze zkontrolovat stisknutím ikony
> karty Aplikace > Nastavení > Úložiště
vnabídce ZAŘÍZENÍ.
2 Připojte telefon kpočítači pomocí kabelu USB.
3 Na obrazovce telefonu sezobrazí seznam USB
Typ připojení. Vyberte možnost Synchronizace
médií (MTP).
4 Vpočítači otevřete složku paměťového zařízení.
Obsah velkokapacitního paměťového zařízení si
můžete prohlédnout vpočítači a můžete přenášet
soubory.
5 Zkopírujte soubory zpočítače do složky na
jednotce nebo naopak.
8. Držte telefon na výšku
Mobilní telefon držte svisle jako běžný telefon. Telefon
je vybaven interní anténou. Dávejte pozor, abyste
nepoškrábali nebo nepoškodili zadní část telefonu,
protože by došlo ke snížení jeho výkonu.
Při volání nebo příjmu hovorů či odesílání nebo příjmu
dat dávejte pozor, abyste telefon nedrželi vdolní
části, kde je umístěna anténa. Jinak by mohlo dojít
ke snížení kvality hovoru.
9. Pokud dojde kzamrznutí
obrazovky
Pokud obrazovka „zamrzne“ nebo telefon
nereaguje na vstup uživatele:
Stisknutím apřidržením klávesy Napájení/Zamknout
na 10 sekund telefon vypněte.
Pokud je výrobek stále nefunkční, obraťte se na naše
servisní centrum.
27
Informace o telefonu
Přehled telefonu
Sluchátko
Snímač blízkosti
Klávesa Domů
Návrat na domovskou obrazovku
zlibovolné obrazovky.
Klávesa Zpět
Zpět kpředcházejícímu oknu.
28
Tlačítko napájení/Zamknout
•
Stisknutím a podržením této klávesy
zapnete nebo vypnete telefon.
•
Krátkým stisknutím uzamknete nebo
odemknete obrazovku.
Klávesa Menu
Zobrazení dostupných možností.
Klávesa Poslední aplikace
Zobrazí naposledy použité aplikace.
Loading...
+ 300 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.