LG OM7550D Owner's Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
DVD MINI
Teatro en Casa de DVD
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
OM7550D
www.lg.com
1 Comenzando
Comenzando2
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con líquidos, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto. (ej. matamoscas eléctrico) Este producto podría no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especicados aquí pueden resultar en una exposición riesgosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
Comenzando 3
1
Comenzando
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 7 Introducción 7 – Discos reproducibles 7 – Acerca de la indicación del símbolo
7
7 – Símbolos utilizados en este manual 7 – Códigos de región 8 Requisito de archivo reproducible 8 – Requisitos de archivos de música 8 – Requisitos de los archivos de
imágenes 8 – Requisitos de archivos de video 9 Control remoto 10 Panel superior 11 Panel frontal 12 Panel Trasero
2 Conectando
13 Uso del trípode 15 Conexión del cable eléctrico 15 Conexiones a su TV 15 – Conexión de salida HDMI 17 – Configuración de resolución 17 Conexión de equipos opcionales 17 – Conexión AUX IN 18 – Conexión AUX OUT 18 – Conexión PORT.IN 19 – Conexión USB 20 – Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
21 Ajuste de los valores de configuración 21 – Configuración del idioma inicial del
OSD - Opcional
21 – ómo mostrar y salir del menú de
configuración 22 – IDIOMA (Language) 22 – PANTALLA (Display) 23 – Audio 23 – Bloque (Lock)
(Control parental)
Tabla del Contenido 5
4 Operación
25 Uso del menú Home 25 Funcionamiento básico 26 Efectos de reproducción 26 – AUTO DJ 27 Uso de la tecnología BLUETOOTH® 27 – Cómo escuchar de un
dispositivoBLUETOOTH 29 Funcionamiento del sintonizador 29 – Escucha de la radio 29 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM 29 – Configuración de las emisoras de
radio 29 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 29 – Eliminar una estación guardada 30 Ajuste del sonido 30 – Configuración del modo de sonido 30 – Configuración del USER EQ 31 Operaciones avanzadas 31 – Mostrar información del disco en
pantalla 31 – Cómo mostrar el menú de DVD 31 – Cómo mostrar el título del DVD 31 – Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5 31 – Salvapantallas 31 – Para iniciar una reproducción desde
el tiempo seleccionado 31 – Reanudar la reproducción 32 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 32 – Reproducción marcada 33 – Visualizar un archivo de fotos 34 – Grabar a USB 35 Otras operaciones 35 – Configuración de temporizador 35 – Dimmer
35 – Memoria de la última escena 35 – Reanudación de la potencia –
Opcional 35 – Selección del sistema - Opcional 35 – Desactivar el sonido de forma
temporal 36 – Modo CHILDSAFE 36 – DEMO 36 – VOCAL FADER 36 – Uso del micrófono 37 – MODO LIGHTING 37 Ajuste del reloj 38 – Utilización del reproductor como
despertador 38 Apagado automático 38 Cómo desconectar la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico. 39 Encendido AUTO POWER 39 Cambio de función automática 40 Sincronización de Sonido LG
5 Solución de problemas
41 Solución de problemas
6 Apéndices
43 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido 43 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor 44 Mantenimiento 44 – Manejo de la unidad 44 – Notas en los discos 45 Códigos de área 46 Códigos de idioma 47 Marcas comerciales y licencias 48 Especificaciones generales
1
2
3
4
5
Comenzando6
Características únicas
BLUETOOTH®
1
Se escucha la música almacenada en su dispositivo
Comenzando
Bluetooth.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Sincronización de Sonido LG
Controla el nivel de volumen de la unidad con el control remoto de su televisor LG compatible con la sincronización de sonido LG.
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta denición con una conguración sencilla.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1)
Cable de alimentación (1)
Cable HDMI (1)
Pila (1)
Antena FM (1)
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW que contengan títulos de audio, archivos MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo
“ 7 ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
7
Símbolos utilizados en este manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos en el USB/disco
Archivos de música contenidos en el USB/disco
Archivos de fotografías incluidos en el USB/Disco
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD etiquetados igual que la parte trasera de la unidad, o con “ TODO”.
yEn la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1
Comenzando
Comenzando8
Requisito de archivo reproducible
1
Comenzando
Requisitos de archivos de música
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA) yVersiones admitidas : v2, v7, v8, v9 yMáximo número de archivos: menos de 999 yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660. yEs necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos
en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
El DTS no es compatible. En el caso de formato de audio DTS, el audio no se emite.
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
yMáx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles yMáximo número de archivos: menos de 999 yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco. yExtensiones de los archivos : “.jpg” yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos de video
La compatibilidad de archivos de video con esta unidad está limitada del modo siguiente:
yResolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)
píxeles.
yEl nombre del archivo del subtítulo de video
debe tener un máximo de 45 caracteres.
ySi hay un código que no se pueda expresar en
el archivo de video, puede mostrarse como una marca (“_ “) en la pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
ySi la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
yArchivos de video reproducibles: “.avi”, “.mpg”,
“.mpeg”
yFormatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
yFormato de códec reproducible :
“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2”
yFormato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”.
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
yLos discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
ySi el nombre del archivo de video es diferente
del nombre del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo de video, los subtítulos podrían no ser mostrados.
ySi reproduce un archivo Xvid diferente de
la especicación Xvid, podría no funcionar normalmente.
ySi reproduce un archivo de video GMC de más
de un punto de trama (Warp point), la pantalla de reproducción del video no se suavizará.
Control remoto
Comenzando 9
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • •
FUNCTION : Selecciona la
P
función y la fuente de entrada. MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER : Prende y apaga la
1
unidad.
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
B
bandeja de discos. SLEEP : Congura el sistema para
apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY : Accede a la
m
visualización en pantalla.
HOME : Muestra el [Home
n
Menu]. DISC MENU : Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha) : Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/- : Selecciona una estación predenida.
TUNING +/- : Sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER : Conrma la selección
b
del menú. Conguración de las emisoras de radio.
BACK : Desplazamiento
x
hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
(arriba/ abajo/
• • • • • • c • • • • •
STOP : Detiene la reproducción.
Z
PLAY : Inicia la reproducción.
d
PAUSE/STEP : Para pausar la
M
reproducción.
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
• • • • • • d • • • • •
REGION EQ : Elige el ecualizador regional.
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume) : Ajusta el volumen de los parlantes.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página
26)
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 : Selecciona opciones numeradas en un menú.
h
modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
CLEAR : Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor : Examine la página 43.
X ?
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen de eco.
VOCAL FADER: Puede disfrutar de la función karaoke, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.
SKIP : Ir al capítulo/
SCAN : Busca hacia
MUTE : Para silenciar el sonido.
REPEAT : para escoger un
REC : Grabacion directa por USB. : Este botón no está disponible.
1
Comenzando
Comenzando10
Panel superior
1
Comenzando
a
b LIGHTING : Enciende/apaga los efectos de
c
POWER ON/OFF
1/!
Puerto USB : Puede reproducir o grabar
archivos de sonido conectando el dispositivo USB.
USB REC / DEMO
- Graba al USB.
- Muestra el modo Demo.
*1 - Ventana de pantalla
iluminación.
FUNCTION : Selecciona la función y la
fuente de entrada.
ECHO VOLUME/CONTROL : Ajusta el
volumen del eco.
LATIN EQ : Elige ecualizador local especial. USER EQ : Controls sound register.
T
- Inicia o pone en pausa la reproducción.
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 26).
BASS BLAST : Selecciona directamente el
efecto BASS BLAST o STANDARD.
: Detiene la reproducción.
I
*2 - MASTER VOLUME : Se usa para ajustar el
volumen de las bocinas.
*1
d
Y/U
HOME : Va al menú de Inicio. ENTER / SET :
Bluetooth : Activa la función BLUETOOTH.
e
REPEAT : para escoger un modo de lectura.
MIC VOLUME/CONTROL : Ajusta el volumen
CLOCK
ALARM
: Ir al capítulo/pista/archivo
siguiente o anterior.
Conrma la selección de menú.
Presintonización de emisoras de radio.
(ALEATORIO, REPETICIÓN)
del micrófono.
Congura un reloj y comprueba una hora.
Con la función ALARM puede encender la reproducción de DISC o USB y la recepción del sintonizador a la hora deseada.
*2
Panel frontal
Comenzando 11
1
Comenzando
B
Bandeja de discos
a
MIC 1
b
PORT. IN
c
Sensor remoto
d
MIC 2
e
: Abre y cierra la bandeja del disco.
f B
Comenzando12
Panel Trasero
1
Comenzando
ANTENNA (FM)
a
AUX IN (L/R)
b
AUX OUT (L/R)
HDMI OUT
c
Cable de alimentación
d
PRECAUCIÓN
>
yConecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o de 230 V / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de corriente.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
cargas eléctricas excesivas.
B
B
2 Conectando
Conectando 13
Uso del trípode
Puede montar la unidad sobre un trípode. El trípode es una compra opcional.
PRECAUCIÓN
>
yExtienda las patas del trípode lo más posible
y apriete el tornillo jamente.
yAntes de conectar la unidad, debe colocar el
trípode de manera que quede bien rme y no se mueva.
1. Despliegue el pedestal sobre una superficie plana. A continuación, fije el pedestal. Apriete la parte de apriete del pedestal.
2. Levante la bocina y conecte el pedestal a la parte de fijación de la parte inferior de la bocina.
3. Apriete el tornillo de la parte inferior de la unidad.
PRECAUCIÓN
>
Apriete el tornillo de la parte inferior de la unidad con una mano mientras la otra sujeta la bocina y el pedestal.
2
Conectando
PRECAUCIÓN
>
Para conectar la bocina y el pedestal, hágalo con la ayuda de más de dos personas.
Connecting14
2
Conectando
Nota
,
ySi usa un trípode, úselo solo para el
altavoz.
yAntes de comprar un trípode, compruebe
las especicaciones para la carga de la columna central. (Peso neto de la unidad: cerca de 22,7 kg)
B
35 mm
(B)
(A)
yUse el trípode así:
(A) Del centro del trípode a su pata: más de 600 mm (B)
Del tope del trípode a su parte más baja: menos de 900 mm (C) Peso neto de pie: más de 3,9 kg
yUse un trípode tan bajo como sea posible
para un uso seguro.
yDebe jalar la columna central al máximo
solo en caso de necesidad.
yMonte solo una unidad en cada trípode. yNo intente extender las patas de trípode
fuera del rango permitido.
yAsegúrese de que el trípode esté bien
armado y de que todos sus componentes estén rmemente conectados.
yNo intente armar el trípode si faltan piezas
o están defectuosas.
yDespués de la instalación revise si la
unidad está o no jada rmemente sobre el trípode.
yNo coloque la unidad en una posición
inestable donde pudiera caerse por accidente.
yAñada peso como una bolsa de arena
alrededor del trípode para evitar que se caigan.
Nota
,
yDebería limitar las personas alrededor
de la unidad, mientras la utilice con un trípode. De lo contrario, puede tener como resultado un funcionamiento incorrecto y ocasionar lesiones personales o daños materiales.
yPararse en el banco para alcanzar el panel
de control de la unidad es riesgoso y pudiera causar lesiones.
yNo coloque ni anexe otros objetos en el
trípode.
yNo sacuda ni empuje la unidad cuando el
trípode esté instalado.
yAbsténgase de moverse al rededor del
trípode después de instalada la unidad.
yRetire las unidades de todos los cables
conectados de los trípodes antes de moverlos o ajustar su altura.
yCuando transporte o mueva la unidad,
siempre use dos o más personas.
yCuando use el trípode, use un cable de
extensión. Siempre tenga cuidado del movimiento del cable.
ySe prohíbe usar este unidad en exteriores.
(Solo para interiores)
yNo exponga el dispositivo a polvo ni
vibraciones en exceso, ni a temperaturas frías o calientes extremas (como por ejemplo la luz directa del sol o cerca de un calefactor) para evitar daños en el panel o en los componentes internos.
yCuando use el cable de entrada externo
(micrófono, etc.) después de instalar la unidad en el trípode, puede ocasionar una caída de la unidad.
yEvite que las personas puedan tropezar
con el cable de entrada (micrófono, etc) conectado a la unidad.
ySiempre sea cuidadoso con la unidad
sobre el trípode.
Conectando 15
Conexión del cable eléctrico
1. Conecte el cable eléctrico a la unidad.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente.
Conexiones a su TV
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, High Speed HDMI™ Cable). Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a la toma de entrada HDMI en una TV o monitor compatible con HDMI. Congure la fuente de la TV en HDMI (consulte el manual del propietario de la TV).
Unidad
Televisor
2
Conectando
SUGERENCIA
,
yPuede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
yCuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Conguración de resolución” en la página 17).
Loading...
+ 35 hidden pages