ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él
ningún recipiente con líquidos, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto. (ej. matamoscas
eléctrico) Este producto podría no operar
correctamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
El uso de controles, ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los especicados aquí
pueden resultar en una exposición riesgosa a la
radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de
alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo
o pisarlo con una puerta o caminar sobre él.
Ponga especial atención en los enchufes, tomas
de pared y el punto por donde el cable sale del
aparato. El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
7 Introducción
7 – Discos reproducibles
7 – Acerca de la indicación del símbolo
7
7 – Símbolos utilizados en este manual
7 – Códigos de región
8 Requisito de archivo reproducible
8 – Requisitos de archivos de música
8 – Requisitos de los archivos de
imágenes
8 – Requisitos de archivos de video
9 Control remoto
10 Panel superior
11 Panel frontal
12 Panel Trasero
2 Conectando
13 Uso del trípode
15 Conexión del cable eléctrico
15 Conexiones a su TV
15 – Conexión de salida HDMI
17 – Configuración de resolución
17 Conexión de equipos opcionales
17 – Conexión AUX IN
18 – Conexión AUX OUT
18 – Conexión PORT.IN
19 – Conexión USB
20 – Conexión de la antena
3 Configurando del Sistema
21 Ajuste de los valores de configuración
21 – Configuración del idioma inicial del
25 Uso del menú Home
25 Funcionamiento básico
26 Efectos de reproducción
26 – AUTO DJ
27 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
27 – Cómo escuchar de un
dispositivoBLUETOOTH
29 Funcionamiento del sintonizador
29 – Escucha de la radio
29 – Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
29 – Configuración de las emisoras de
radio
29 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas
29 – Eliminar una estación guardada
30 Ajuste del sonido
30 – Configuración del modo de sonido
30 – Configuración del USER EQ
31 Operaciones avanzadas
31 – Mostrar información del disco en
pantalla
31 – Cómo mostrar el menú de DVD
31 – Cómo mostrar el título del DVD
31 – Reproducción de DVD a una
velocidad de 1,5
31 – Salvapantallas
31 – Para iniciar una reproducción desde
el tiempo seleccionado
31 – Reanudar la reproducción
32 – Para cambiar la página del código de
subtítulos
32 – Reproducción marcada
33 – Visualizar un archivo de fotos
34 – Grabar a USB
35 Otras operaciones
35 – Configuración de temporizador
35 – Dimmer
35 – Memoria de la última escena
35 – Reanudación de la potencia –
Opcional
35 – Selección del sistema - Opcional
35 – Desactivar el sonido de forma
temporal
36 – Modo CHILDSAFE
36 – DEMO
36 – VOCAL FADER
36 – Uso del micrófono
37 – MODO LIGHTING
37 Ajuste del reloj
38 – Utilización del reproductor como
despertador
38 Apagado automático
38 Cómo desconectar la red inalámbrica o el
dispositivo inalámbrico.
39 Encendido AUTO POWER
39 Cambio de función automática
40 Sincronización de Sonido LG
5 Solución de problemas
41 Solución de problemas
6 Apéndices
43 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
43 – Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
44 Mantenimiento
44 – Manejo de la unidad
44 – Notas en los discos
45 Códigos de área
46 Códigos de idioma
47 Marcas comerciales y licencias
48 Especificaciones generales
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW que
contengan títulos de audio, archivos MP3, WMA y/
o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R
no pueden reproducirse en esta unidad debido a
la calidad de grabación, al estado físico del disco o
a las características del dispositivo de grabación y
software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video.
También es compatible con discos
de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música
o CD-R/CD-RW (grabables/
regrabables) con formato de CD de
música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del
símbolo
“ 7 ” puede aparecer en su televisor durante el
funcionamiento e indica que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible
en ese disco.
7
Símbolos utilizados en este
manual
r
t
y
u
i
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
SUGERENCIA
,
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
PRECAUCIÓN
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
DVD-Video, DVD±R/RW en
modo de video o VR y nalizado
CDs de audio
Archivos de video contenidos
en el USB/disco
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
Archivos de fotografías incluidos
en el USB/Disco
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
puede reproducir discos DVD etiquetados igual
que la parte trasera de la unidad, o con “ TODO”.
yEn la mayoría de los discos DVD observará el
dibujo de la Tierra con uno o más números
claramente visibles en la cubierta. Este número
debe coincidir con el código regional de la
unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
ySi intenta reproducir un DVD con un código de
región diferente al del reproductor, verá aparecer
el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla
del televisor.
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yTasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3),
40 a 192 kb/s (WMA)
yVersiones admitidas : v2, v7, v8, v9
yMáximo número de archivos: menos de 999
yExtensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yLe recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
yEs necesario congurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si congura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos
en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
El DTS no es compatible. En el caso de formato de
audio DTS, el audio no se emite.
Requisitos de los archivos de
imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este
lector está limitada a:
yMáx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles
yMáximo número de archivos: menos de 999
yAlgunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
yExtensiones de los archivos : “.jpg”
yFormato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos de
video
La compatibilidad de archivos de video con esta
unidad está limitada del modo siguiente:
yResolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.)
píxeles.
yEl nombre del archivo del subtítulo de video
debe tener un máximo de 45 caracteres.
ySi hay un código que no se pueda expresar en
el archivo de video, puede mostrarse como una
marca (“_ “) en la pantalla.
yVelocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo.
ySi la estructura de video y audio de los archivos
grabados no está sincronizada, se emitirá o video
o audio.
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
en donde 4 y 5 estén colocados
correctamente.
• • • • • • a • • • • •
FUNCTION : Selecciona la
P
función y la fuente de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
POWER : Prende y apaga la
1
unidad.
OPEN/CLOSE : Abre y cierra la
B
bandeja de discos.
SLEEP : Congura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta. (Regulador de luz:
la ventana de visualización se
oscurecerá la mitad.)
INFO/DISPLAY : Accede a la
m
visualización en pantalla.
HOME : Muestra el [Home
n
Menu].
DISC MENU : Accede al menú de
un disco DVD.
• • • • • • b • • • • •
W/S/A/D
izquierda/ derecha) : Se utiliza
para navegar por los menús.
PRESET +/- : Selecciona una
estación predenida.
TUNING +/- : Sintoniza la estación
de radio deseada.
ENTER : Conrma la selección
b
del menú.
Conguración de las emisoras de
radio.
BACK : Desplazamiento
x
hacia atrás en el menú o salida del
menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual
tiene un menú, éste aparecerá
en la pantalla. De lo contrario,
aparecerá el menú del disco.
(arriba/ abajo/
• • • • • • c • • • • •
STOP : Detiene la reproducción.
Z
PLAY : Inicia la reproducción.
d
PAUSE/STEP : Para pausar la
M
reproducción.
C/V
pista/archivo siguiente o anterior.
c/v
adelante o hacia atrás.
• • • • • • d • • • • •
REGION EQ : Elige el ecualizador
regional.
SOUND EFFECT : Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume) : Ajusta el
volumen de los parlantes.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ. (Para obtener más
información, consulte la página
26)
• • • • • • e • • • • •
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas
en un menú.
h
modo de lectura. (ALEATORIO,
REPETICIÓN)
CLEAR : Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • • f • • • • •
Botones de control del televisor :
Examine la página 43.
X
?
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen
del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen
de eco.
VOCAL FADER: Puede disfrutar de
la función karaoke, reduciendo el
sonido de la voz de la música en
las diferentes fuentes.
SKIP : Ir al capítulo/
SCAN : Busca hacia
MUTE : Para silenciar el sonido.
REPEAT : para escoger un
REC : Grabacion directa por USB.
: Este botón no está disponible.
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable
de extensión, es muy recomendable que
sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o
de 230 V / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de corriente.
yNo sobrecargue el cable de extensión con
cargas eléctricas excesivas.
B
B
2 Conectando
Conectando 13
Uso del trípode
Puede montar la unidad sobre un trípode.
El trípode es una compra opcional.
PRECAUCIÓN
>
yExtienda las patas del trípode lo más posible
y apriete el tornillo jamente.
yAntes de conectar la unidad, debe colocar el
trípode de manera que quede bien rme y
no se mueva.
1. Despliegue el pedestal sobre una superficie
plana. A continuación, fije el pedestal. Apriete la
parte de apriete del pedestal.
2. Levante la bocina y conecte el pedestal a la
parte de fijación de la parte inferior de la bocina.
3. Apriete el tornillo de la parte inferior de la
unidad.
PRECAUCIÓN
>
Apriete el tornillo de la parte inferior de la
unidad con una mano mientras la otra sujeta la
bocina y el pedestal.
2
Conectando
PRECAUCIÓN
>
Para conectar la bocina y el pedestal, hágalo
con la ayuda de más de dos personas.
las especicaciones para la carga de la
columna central.
(Peso neto de la unidad: cerca de 22,7 kg)
B
35 mm
(B)
(A)
yUse el trípode así:
(A) Del centro del trípode a su pata: más
de 600 mm
(B)
Del tope del trípode a su parte más
baja: menos de 900 mm
(C) Peso neto de pie: más de 3,9 kg
yUse un trípode tan bajo como sea posible
para un uso seguro.
yDebe jalar la columna central al máximo
solo en caso de necesidad.
yMonte solo una unidad en cada trípode.
yNo intente extender las patas de trípode
fuera del rango permitido.
yAsegúrese de que el trípode esté bien
armado y de que todos sus componentes
estén rmemente conectados.
yNo intente armar el trípode si faltan piezas
o están defectuosas.
yDespués de la instalación revise si la
unidad está o no jada rmemente sobre
el trípode.
yNo coloque la unidad en una posición
inestable donde pudiera caerse por
accidente.
yAñada peso como una bolsa de arena
alrededor del trípode para evitar que se
caigan.
Nota
,
yDebería limitar las personas alrededor
de la unidad, mientras la utilice con un
trípode. De lo contrario, puede tener como
resultado un funcionamiento incorrecto
y ocasionar lesiones personales o daños
materiales.
yPararse en el banco para alcanzar el panel
de control de la unidad es riesgoso y
pudiera causar lesiones.
yNo coloque ni anexe otros objetos en el
trípode.
yNo sacuda ni empuje la unidad cuando el
trípode esté instalado.
yAbsténgase de moverse al rededor del
trípode después de instalada la unidad.
yRetire las unidades de todos los cables
conectados de los trípodes antes de
moverlos o ajustar su altura.
yCuando transporte o mueva la unidad,
siempre use dos o más personas.
yCuando use el trípode, use un cable de
extensión. Siempre tenga cuidado del
movimiento del cable.
ySe prohíbe usar este unidad en exteriores.
(Solo para interiores)
yNo exponga el dispositivo a polvo ni
vibraciones en exceso, ni a temperaturas
frías o calientes extremas (como por
ejemplo la luz directa del sol o cerca de un
calefactor) para evitar daños en el panel o
en los componentes internos.
yCuando use el cable de entrada externo
(micrófono, etc.) después de instalar la
unidad en el trípode, puede ocasionar una
caída de la unidad.
yEvite que las personas puedan tropezar
con el cable de entrada (micrófono, etc)
conectado a la unidad.
Si tiene un monitor o una televisión HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, High Speed HDMI™ Cable).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en una TV o monitor
compatible con HDMI. Congure la fuente de la TV
en HDMI (consulte el manual del propietario de la
TV).
Unidad
Televisor
2
Conectando
SUGERENCIA
,
yPuede disfrutar de señales de audio y video
digitales junto con esta conexión HDMI.
yCuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución” en
la página 17).