Utilizar um Dispositivo Externo ( ou, )
Extern apparaat gebruiken ( of, ) / Χρήση εξωτερικής συσκευής ( ή, ) /
Uporaba zunanje naprave ( ali, )
Reprodução de Dados
Gegevens afspelen / Αναπαραγωγή δεδομένων / Predvajanje podatkov
Funcionamento do Rádio
Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου / Upravljanje radia
Speaker
System
Model : OM5542
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO (1 de 2)
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e trans ra
o Manual do Proprietário. Alguns conteúdos
presentes neste manual podem não ter
correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE
HANDLEIDING (1 van 2)
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar
u de gebruikershandleiding kunt downloaden.
Sommige inhoud van deze gebruikershandleiding
kan van uw eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ (1 από 2)
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες
λειτουργίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://
www.lg.com και μετά κατεβάστε το Εγχειρίδιο του
Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το
εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | JEDNOSTAVAN
PRIRUČNIK (1 od 2)
Če si želite ogledati navodila za napredne
funkcije, obiščite http://www.lg.com in prenesite
uporabniški priročnik. Nekatere vsebine v tem
priročniku se lahko razlikujejo od vaše enote.
a
Ligação AUX / AUX-aansluiting / Σύνδεση AUX / Povezava AUX
Ligação PORT. IN / PORT. IN-aansluiting / Σύνδεση ΘΥΡΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ-PORT.IN /
Povezava PORT.IN
<
b
c
z
Selecione AUX ou PORTABLE. /
Selecteer AUX of PORTABLE. /
Επιλέξτε AUX ή PORTABLE /
Izberite AUX ali PORTABLE.
Reproduza a música no dispositivo externo ligado. /
Speel de muziek af op het aangesloten externe
apparaat. /
Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη
εξωτερική συσκευή. /
Predvajajte glasbo na povezani zunanji napravi
a
b
c
USB
Ligue o dispositivo USB que pretende
reproduzir. /
Sluit de USB aan die u wilt afspelen. /
Συνδέστε το USB από το οποίο θέλετε να
γίνει αναπαραγωγή. /
Priključite USB, ki ga želite predvajati.
Selecione o dispositivo USB. /
Selecteer de USB. /
Επιλέξτε το USB. /
Izberite USB.
Selecione a música pretendida para
reproduzi-la. /
Selecteer het gewenste nummer en het
nummer wordt afgespeeld. /
Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή. /
Izberite želeno skladbo in predvajanje se
začne.
a
b
FM 87.50
c
Sintonização automática : Premir sem soltar. / Automatisch afstemmen : ingedrukt houden. /
,
Αυτόματος συντονισμός : Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Samodejna nastavitev : pritisnite in
zadržite.
,
Sintonização manual : Premir. / Handmatig afstemmen : drukken. /
Χειροκίνητος συντονισμός : Πατήστε. / Ročna nastavitev : pritisnite.
Selecione o Rádio. /
Selecteer de radio. /
Επιλέξτε Ραδιόφωνο. /
Izberite radio.
Sintonize a frequência pretendida. /
Stem af op de gewenste frequentie. /
Συντονιστείτε στη συχνότητα που
επιθυμείτε. /
Nastavite želeno frekvenco.
FM Antenna
Memorização da Estação de Rádio
Radiozender voorinstellen / Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού /
Nastavitev radijskih postaj
a
FM 87.50
b
01 87.50
c
Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen /
Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / Izbris vseh shranjenih postaj
a
Selecione a estação a memorizar. /
Selecteer de zender voor voorinstelling. /
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. /
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
Selecione o número prede nido e
memorize a estação. /
Selecteer het vooringestelde nummer en
sla de zender op. /
Επιλέξτε τον αριθμό προεπιλογής και
αποθηκεύστε το σταθμό. /
Izberite št. in shranite postajo.
Selecione a estação memorizada para
escutar. / Selecteer de vooringestelde
zender om naar te luisteren. / Επιλέξτε
τον προεπιλεγμένο σταθμό που θέλετε
να ακούσετε. / Izberite shranjeno št. in
poslušajte postajo.
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
www.lg.com
,
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC. /
Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. /
Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. /
Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega zaslona.
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync / Funkcija LG Sound Sync
“O LG Sound Sync permite-lhe controlar algumas funções desta unidade através de um controlo remoto da
sua LG TV. As funções controláveis são aumentar / diminuir volume e silenciar. Certi que-se de que a sua TV
tem o logótipo LG Sound Sync, tal como se indica acima.” /
LG Sound Sync stelt u in staat sommige functies van deze unit te besturen met een afstandsbediening of
uw LG TV. Regelbare functies zijn volume hoger/lager en dempen. Zorg ervoor dat op uw TV het LG Sound
Sync logo staat zoals hierboven getoond. /
“Το LG Sound Sync σας επιτρέπει να ελέγχετε κάποιες λειτουργίες αυτής της μονάδας με τηλεχειριστήριο της
τηλεόρασής σας LG TV. Οι ελεγχόμενες λειτουργίες είναι η αύξηση και η μείωση της έντασης του ήχου και η
σίγαση. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόρασή σας διαθέτει το λογότυπο LG Sound Sync όπως φαίνεται παραπάνω.” /
“Funkcijo zvočne sinhronizacije LG Sound Sync omogoča, da nekatere funkcije te enote nadzorujete z
daljinskim upravljalnikom televizorja LG TV. Nadzirate lahko funkcije za glasnost navzgor/navzdol in izklop
zvoka. Prepričajte se, da ima vaš televizor znak LG Sound Sync, ki je prikazan zgoraj.”
Wireless / Draadloos / Ασύρματα / Brezžično
a
LG T V
Selecione a LG TV. / Selecteer LG TV. /
Επιλέξτε τηλεόραση LG TV. / Izberite LG TV.
b
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
PAIRED
LG T V
Con gure a saída de som da sua TV: menu
de con guração da TV [ [Som] [
[Saída de som da TV] [ [LG Sound Sync
(Wireless)]
Stel de geluidsuitvoer van uw TV in: TV
instellingsmenu [ [Geluid] [ [TV Geluid
uitvoer] [ [LG Sound Sync (Draadloos)]
Ορίστε την έξοδο ήχου της τηλεόρασης :
Μενού ρυθμίσεων τηλεόρασης [ [Ήχος]
[ [Έξοδος ήχου τηλεόρασης] [ [LG
Sound Sync (Ασύρματα)]
Nastavite izhod za zvok na TV-ju: meni za
nastavitev TV-ja [ [Zvok] [ [Izhod TV
zvoka] [ [LG Sound Sync (brezžično)]
,
Para obter informações especí cas sobre o modo de funcionamento, consulte o manual de instruções
da sua TV. /
Zie de instructiehandleiding van uw TV voor speci eke bedieningsinformatie. /
Για συγκεκριμένες πληροφορίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασής σας. /
Za dodatne informacije glede delovanja, glej uporabniški priročnik vašega TV sprejemnika.
,
Quando as ligações falharem, certi que-se das condições desta unidade e da sua TV: alimentação,
função. /
Wanneer er geen verbindingen gelegd konden worden, controleer dan de staat van deze unit en uw
TV: stroom, functie. /
Όταν αστοχήσουν οι συνδέσεις, επιβεβαιώστε τις συνθήκες αυτής της μονάδας και της τηλεόρασής
σας: τροφοδοσία, λειτουργία. /
Če se povezava prekine, preverite stanje te enote in svojega televizorja: napajanje, funkcijo.
,
A quantidade de tempo para desligar esta unidade é diferente dependendo da sua TV. /
De tijdsduur om deze unit uit te zetten, is verschillend en hangt af van uw TV. /
Ο χρόνος απενεργοποίησης της μονάδας διαφέρει ανάλογα με την τηλεόρασή σας. /
Čas za izklop te enote se lahko razlikuje od televizorja do televizorja.
,
A ligação da tecnologia sem os Bluetooth® e da aplicação “LG Bluetooth Remote” será terminada se a
função LG TV estiver selecionada. /
De verbinding van draadloze Bluetooth®-technologie en de app “LG Bluetooth Remote” wordt
verbroken als de functie LG TV wordt geselecteerd. /
Εάν επιλεγεί λειτουργία LG TV, η ασύρματη σύνδεση Bluetooth® και η εφαρμογή “LG Bluetooth Remote”
θα αποσυνδεθούν. /
Povezava brezžične tehnologije Bluetooth® in aplikacije “LG Bluetooth Remote” se bo prekinila, če
izberete funkcijo LG TV.
b
ERASEALL
OM5542-DB_DEUSLLK_SIM2_1472_1473.indd 1 2015-04-01 �� 6:06:03
Volte a premir quando “ERASEALL” piscar para
con rmar. /
Druk nogmaals wanneer “ERASEALL” knippert
om te bevestigen. /
Όταν αναβοσβήνει το μήνυμα “ERASEALL”
πατήστε το ξανά για επιβεβαίωση. /
Ko začne utripati “ERASEALL” pritisnite
ponovno, da potrdite izbiro.
LG MINI(xx:xx)
LG MINI(xx:xx)
LIGAÇÃO AUTOMÁTICA On (ligado)
AUTO STROOM Aan / ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Ενεργή /
Vklop funkcije za SAMODEJNI NADZOR NAPAJANJA
Função Mudança Automática
Auto Functie Veranderen / Αυτόματη Αλλαγή Λειτουργίας / Samodejno spreminjanje funkcije
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth / Uporaba funkcije Bluetooth
Esta unidade liga-se automaticamente por uma fonte de entrada: LG TV ou Bluetooth. /
Deze unit gaat automatisch aan via een invoerbron: LG TV of Bluetooth. /
Αυτή η μονάδα ενεργοποιείται αυτόματα με πηγή εισόδου : LG TV ή Bluetooth. /
Enoto lahko samodejno vklopi vhodni vir: LG TV ali naprava Bluetooth.
HELLO
Esta unidade reconhece a ligação ao Bluetooth ou à aplicação “LG Bluetooth Remote” via NFC e muda automaticamente para a função adequada. /
Deze unit herkent de verbinding met de Bluetooth of met de “LG Bluetooth Afstandsbediening” app via NFC
en verandert automatisch naar de juiste functie. /
Αυτή η μονάδα αναγνωρίζει τη σύνδεση στο Bluetooth ή στην εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” μέσω NFC
και αλλάζει αυτόματα σε κατάλληλη λειτουργία. /
Enota lahko prepozna povezavo z napravo Bluetooth ali z aplikacijo “LG Bluetooth Remote” preko funkcije
NFC in spremeni ustrezne funkcije samodejno.
Se estiver a utilizar a função LG TV, esta unidade ignora a ligação Bluetooth.
,
Als u gebruik maakt van de functie LG TV, reageert dit apparaat niet op de Bluetooth-verbinding. /
Εάν χρησιμοποιείτε λειτουργία LG TV, η μονάδα δεν θα ανταποκρίνεται στη σύνδεση Bluetooth. /
Če uporabljate funkcijo delovanja LG TV, enota ne bo zaznala povezave Bluetooth.
Se estiver a utilizar a função Bluetooth, esta unidade ignora a ligação da LG TV. /
,
Als u gebruikmaakt van de Bluetooth-functie, reageert dit apparaat niet op LG TV-verbinding. /
Εάν χρησιμοποιείτε λειτουργία Bluetooth, η μονάδα δεν θα ανταποκρίνεται στη σύνδεση LG TV. /
Če uporabljate funkcijo Bluetooth, enota ne vpliva na povezavo LG TV.
/
a
BT READY
b
BT PAIR
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. /
,
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
Selecione a função Bluetooth. /
Selecteer de Bluetooth-functie. /
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. /
Izberite funkcijo Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG MINI(xx:xx)” no
seu dispositivo Bluetooth. /
Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG MIN(xx:xx)”
op uw Bluetooth-apparaat. /
Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG MINI(xx:xx)”
στη συσκευή bluetooth. /
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth napravi
izberite “LG MINI(xx:xx)”.
c
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade
,
do som pode diminuir ou sofrer interferências. /
Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals afstand, interferentie of obstructie, kan de
geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. /
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. /
Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, motnje ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali
nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
Reproduza uma música no seu dispositivo
Bluetooth. /
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. /
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
Usar a Aplicação “Bluetooth Remote”
De LG Bluetooth Remote App gebruiken / Χρήση εφαρμογής LG Bluetooth Remote /
Uporaba aplikacije Bluetooth Remote
Para utilizar esta unidade mais facilmente, instale a aplicação “LG Bluetooth Remote” nos seus dispositivos Bluetooth. Selecionar um
modo de instalação ( , ou ). /
Installeer “LG Bluetooth Remote” op uw Bluetooth-apparaten om gemakkelijker met deze speler te werken. Selecteer een
installatiemethode ( , of ). /
Για πιο εύκολη χρήση της συσκευής, εγκαταστήστε την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στη συσκευή Bluetooth. Επιλέξτε τρόπο
εγκατάστασης ( , ή ). /
Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth namestite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”. Izberite način namestitve (
, ali ).
Procure a aplicação “LG Bluetooth Remote” na
Google Play Store. /
Zoeken naar “LG Bluetooth Remote” in de Google
Play Store. /
Αναζήτηση εφαρμογής “LG Bluetooth Remote” στο
Google Play Store. /
V spletni trgovini Google Play Store poiščite
aplikacijo “LG Bluetooth Remote”.
Se pretender obter mais informações sobre o modo de funcionamento, toque em [Conguração] e
,
[Ajuda]. /
Wilt u meer informatie voor de bediening, tik dan op [Setting] en vervolgens [Help]. /
Αν θέλετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, πατήστε [Setting-
Ρυθμίσεις] και [Help-Βοήθεια]. /
Če želite več podrobnosti glede načina delovanja, se dotaknite možnosti [Nastavitve] in nato [Pomoč].
,
SO Android: Ver. 2.3.3 (ou posterior) / Android O/S: Ver 2.3.3 (of later) /
Android O/S : Έκδοση 2.3.3 (ή μεταγενέστερη) / Android O/S: različica 2.3.3 (ali novejša)
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. /
,
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. /
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
λειτουργία Bluetooth. /
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije
Funcionalidade Adicional
Extra functie / Συμπληρωματική λειτουργία / Dodatne funkcije
180 150 120
...
FILE-XXX_001
10
OFF
USB REC
USB REC
DELETEDELETE
DELETE
DELETE
NATURAL
>
BYPASS
>
TREBLE/BASS
(TRE/BASS)
a
b
AUTO EQ
>
>
>
CLASSIC
POP
>
>
>
FLATBOOST
>
FOOTBALL
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
JAZZ
>
>
LOUDNESS
ROCK
>
>
MP3 - OPT
>
BASS BLAST
>
>
Digitalizar o código QR. /
QR-code scannen. /
Σάρωση κωδικού QR. /
Skeniranje kode QR.
Ative a função NFC no seu smartphone e digitalize
o logotipo NFC. /
Schakel de NFC-instelling op uw smartphone in en
label op het NFC-logo. /
Ενεργοποιήστε τη ρύθμιση NFC στο smartphone
σας και κάντε επισήμανση στο λογότυπο NFC. /
Na vašem pametnem telefonu vklopite nastavitve
NFC in branje oznak na logotipu NFC.
a
b
AM 12:00 0:00
c
XX:00
d
00:XX
A função de despertador apenas está disponível após acertar o relógio. / De alarmfunctie werkt alleen
,
nadat de klok is ingesteld. / Η αφύπνιση λειτουργεί αφού έχετε ρυθμίσει την ώρα. / Funkcija alarna
deluje samo po nastavitvi ure.
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
XX:00
c
XX:00
d
USB TUNER
e
VOLUME XX
OM5542-DB_DEUSLLK_SIM2_1472_1473.indd 2 2015-04-01 �� 6:06:07