: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во
зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
https://youtu.be/4sk_Y_B-ZnQ
OLED77W8*
c
(Ø5 X L65)
e
X 8 (+2)
X 8 (+2)
f
X8 (+4)
(Ø3 X L18)
d
12
6
7-A
45
OLED65W8*OLED77W8*
e
480 mm
f
7-B
e
400 mm
f
8
9
121314
10
11
151617
18
20
19
21
22
23
1
2
24
3
1
2
0
ANTENNA /
ANTENNA
/
CABLE IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
Satellite IN
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEOL/MONOAUDIOR
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
Read Safety and Reference.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
CABLE IN
Satellite IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
SlovenščinaPreberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
БългарскиПрочетете Безопасност и справки.
EestiLugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
USB IN
COMPONENT IN
AV IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
5
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
3
2
a
4
AUDIO OUT/
d
b
c
H/P OUT
1
2
123
OLED77W8PLA
OLED65W8PLA
A
C
B
E
G
F
HDI
A
BCDEF
G
17219895.9612.314608420813.15.0
14468233.856.712607819810.02.3
H
I
Sécurité et référence
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE
CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence
d'une «tension dangereuse» non isolée dans le boitier du
produit. Cette tension peut être d'amplitude susante pour
constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouvent dans la
documentation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
• POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE, TENEZ LES BOUGIES OU
AUTRES OBJETS À FLAMMES NUES ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT EN
TOUT TEMPS.
• N’installez pas la TV et la télécommande dans les
environnements suivants:
- Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
- Une zone fortement humide comme une salle de bain
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et
tout autre appareil produisant de la chaleur.
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un
humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la
vapeur ou à l’huile.
- Une zone exposée à la pluie et au vent.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux éclaboussures. Ne
placez pas d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase, une
tasse, etc.) sur ou au-dessus de ce produit (par exemple, sur une
étagère au-dessus de l'unité).
- N'installez pas le téléviseur à proximité d'objets inammables,
comme de l'essence ou des bougies. N'exposez pas directement
le téléviseur à l'air conditionné.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit excessivement
poussiéreux.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un
choc électrique, une combustion/explosion, un dysfonctionnement
ou une déformation du produit.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
• Ventilation
- Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré. Évitez les
espaces fermés, tels qu'un meuble de bibliothèque.
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Évitez de bloquer ou de couvrir le produit avec un tissu ou autre
matériau lorsque l'unité est branchée.
• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation. Lors de l'utilisation
prolongée du téléviseur, les ouvertures de ventilation peuvent
surchauer.
• Protégez le câble d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et
évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse
marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises
murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
• Ne déplacez pas le téléviseur tant que le cordon d'alimentation
est branché.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou déformé.
• Veillez à tenir le cordon d'alimentation par la che pour le
débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
débrancher le téléviseur.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même prise secteur pour
éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.
• Déconnexion de l'appareil de l'alimentation principale
- La che d'alimentation est l'élément de déconnexion. En
cas d'urgence, la che d'alimentation doit rester facilement
accessible.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber ce qui peut entraîner
des blessures graves.
• Mise à la terre de l'antenne extérieure (peut varier selon le
pays):
- Si une antenne extérieure est installée, respectez les précautions
suivantes. Un système d'antenne extérieure ne doit pas être
installé à proximité de lignes électriques aériennes ou autres
lumières ou circuits électriques. Il ne doit pas entrer en contact
avec des lignes ou circuits électriques au risque d'entraîner un
décès ou des blessures graves.
Assurez-vous que le système d'antenne est mis à la terre
pour assurer une certaine protection contre les surtensions et
l'accumulation des charges statiques. La section810 du National
Electrical Code (NEC) aux États-Unis fournit des informations
concernant la mise à la terre correcte de l'antenne et de la
structure porteuse, la mise à la terre du câble d'entrée à une
unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre,
l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion
et les prérequis des électrodes de terre. Mise à la terre d'une
antenne selon le National Electrical Code, ANSI/NFPA70
2
• Mise à la terre (ne s'applique pas aux appareils ne nécessitant pas
de mise à la terre)
- Un téléviseur muni d'une che électrique secteur mise à la terre
avec trois broches doit être branché sur une prise secteur mise à
la terre avec trois broches. Veillez à brancher le câble de mise à la
terre pour éviter les chocs électriques.
• Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché
au téléviseur et à la prise murale. Si ce n'est pas le cas, la che
d'alimentation et la prise risquent d'être endommagées. Dans des
situations extrêmes, un incendie peut se déclarer.
• N'insérez pas d'objets métalliques ou inammables dans le produit.
Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez le service client.
• Ne touchez pas le bout du cordon d'alimentation lorsqu'il est
branché. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
• Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes,
débranchez immédiatement le produit et contactez votre
service client local.
- Le produit a été endommagé.
- Si de l'eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(adaptateur secteur, cordon d'alimentation ou téléviseur).
- Si vous sentez de la fumée ou toute autre odeur émanant du
téléviseur
- Pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
un long moment.
Même si le téléviseur est éteint via la télécommande ou un bouton,
l'alimentation secteur est connectée à l'unité si elle n'est pas
débranchée.
• N'utilisez pas d'appareil électrique à haute tension à proximité du
téléviseur (par exemple, un tue-mouches électrique). Cela pourrait
endommager le produit.
• N'essayez pas de modier ce produit sans une autorisation écrite
de LGElectronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique
peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout
service ou réparation. Des modications non autorisées peuvent
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce produit.
• Utilisez uniquement des pièces/accessoires approuvés par
LGElectronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Manipulez l'adaptateur avec précaution pour éviter de le faire
tomber ou de l'abîmer. Un impact pourrait endommager
l'adaptateur.
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne
touchez pas le téléviseur avec les mains mouillées. Si le cordon
d'alimentation est mouillé ou couvert de poussière, séchez
intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
• Batteries
- Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr hors de
la portée des enfants.
- Ne court-circuitez pas les batteries, ne les démontez pas et ne
les laissez pas surchauer. Ne jetez pas les batteries dans un feu.
N’exposez pas les piles à une température excessive.
• Déplacement
- Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous qu'il est éteint,
débranché et que tous les câbles ont été retirés. Il faut deux
(2) personnes ou plus pour porter un téléviseur de grande
taille. Ne vous appuyez pas sur le panneau avant du téléviseur
et n'appliquez aucune pression dessus. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de vous exposer à un risque
d'incendie ou de blessure.
• Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou
l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
• Évitez tout impact ou chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien
tomber sur l'écran.
• N’appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un
objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo. Ne rayez pas le
panneau. Cela risquerait d'endommager l'écran.
• Nettoyage
- Lorsque vous nettoyez le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez délicatement la surface avec un chion
doux et sec. Ne pulvérisez pas d'eau ou autre liquide directement
sur le téléviseur. N’utilisez jamais de produit pour vitre, de
désodorisant, d’insecticide, de lubriant, de cire pour voiture ou
industrielle, d’abrasif, de diluant, de benzène, d’alcool, etc., car
ces produits risqueraient d’endommager le produit et / ou son
écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc
électrique ou endommager le produit.
FRANÇAIS
3
Préparation
Achat séparé
• Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
• L’image présentée peut être diérente de votre téléviseur.
• L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
FRANÇAIS
qui est présenté dans ce manuel.
• Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
• Le téléviseur doit être raccordé à une prise électrique facile d'accès
située à proximité. Le bouton marche/arrêt n'est pas présent sur
tous les modèles de produit. Pour éteindre ces appareils, il est
nécessaire de débrancher le cordon d'alimentation.
• Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
B
A
• Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de
câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
B
A
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau
des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques
de condentialité du fabricant.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures, dommages ou
problèmes de qualité qui peuvent survenir si un élément non répertorié
ci-dessous est acheté séparément puis utilisé.
TélécommandeMagic
(Selon le modèle)
AN-MR18BA
Vériez si votre modèle de téléviseur prend en charge la
fonctionBluetooth dans les spécications du module sans l an de
vous assurer qu’il est compatible avec la télécommandeMagic.
Fixation murale pour Companion
Box (boîtier AV)
(Selon le modèle)
W7AWB
*A ≦ 10 mm
*B ≦ 18 mm
4
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le câble
d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
• Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez
à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou
la zone de la grille du haut-parleur. (Non applicable pour les
modèlesOLED65G8*)
• Tenez le côté du téléviseur d’une main et tenez le bas de la
companion Box (Box intégrant la barre de son) de l’autre. (Tenez la
Companion Box (Box intégrant la barre de son) lorsque vous placez
le téléviseur sur le sol. Vous risquez de vous blesser si vous tenez la
partie inférieure en verre.) (Uniquement OLED65G8*)
• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons.
• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages au
téléviseur.
• Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers
le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une
protection pour éviter de le rayer.
• Lorsque le câble compatible n'est pas susamment
long pour connecter le téléviseur au Companion Box
(boîtierAV), vous pouvez utiliser un câble d'extension.
(Uniquement OLED65/77W8*)
• Ne posez aucun objet et n'appuyez pas sur le hautparleur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement
ou un endommagement du produit. (Uniquement
OLED65/77W8*)
FRANÇAIS
• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
(Uniquement OLED65G8*)
5
Installation sur une table
Montage mural
(Uniquement OLED65G8*)
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
• Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
FRANÇAIS
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
• Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du
produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
• Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher
le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit
risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
• An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit,
n’utilisez pas d’éléments non agréés.
• La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures
dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
• Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées,
le téléviseur pourrait s’incliner après son installation.) Ne
serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de
les abîmer et de nir par les desserrer.
10 cm
10 cm
(Uniquement OLED65/77W8*)
Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux
de construction.
Élément fourni
Support muralGabarit de perçage
Vis de xation murale
Ø5 x L65
Vis à bois pour xation murale
Ø3 x L18
• Vériez le matériau du mur et l'épaisseur de la nition.
• Utilisez les chevilles pour xation murale sur murs en béton, béton
léger, pierre naturelle dure, briques de maçonnerie en pierre
naturelle douce et blocs creux qui ne risquent pas de se ssurer.
Matériau du murOutilsLargeur du mur
Béton
Brique
Pierre naturelle
Panneau métallique
Contreplaqué
Panneau EPSPercez le mur
Plaque de plâtre +
contreplaqué
Cheville pour xation murale
Cheville pour
xation murale,
vis de xation
murale,
mèche Ø
3/6/8mm
Vis de xation
murale, mèche Ø
1,8 mm
70 mm
30 mm
30 mm
6
• Pour une installation sur un mur en placoplâtre ou bres à densité
moyenne (MDF), xez les vis aux montants en bois soutenant le
mur. S'il n'y a pas de montant en bois, vériez la distance au mur
en maçonnerie avant de procéder à l'installation.
- 30 mm ou moins: Installez directement sur le mur en
maçonnerie en utilisant une vis de 65 mm.
- 30 mm ou plus: Installez en utilisant un système de suspension.
Mur
• Lorsque vous installez le support mural, vériez la position des
montants en bois avec un détecteur de montants. Puis, serrez les
vis sur au moins deux montants diérents avant de continuer.
Montant
Support mural
• Lorsque vous installez le produit sur un mur constitué d'un autre
matériau, assurez-vous que chaque point peut supporter une
charge d'arrachement d'au moins 70 kgp (686 N) et un eort de
cisaillement d'au moins 100 kgp (980 N).
• Utilisez une mèche pour béton de Ø 8mm de diamètre et une
perceuse à percussion/un perforateur.
Outillage requis
• Tête Phillips + tournevis (manuel ou électrique), mèche Ø3/6/8
mm, niveau, détecteur de montants, perceuse
Fixation sur des murs en maçonnerie
Suivez les instructions ci-dessous.
1 Utilisez une mèche de Ø 8mm et percez un trou d'une profondeur
de8 cm à10cm destiné à la cheville.
FRANÇAIS
2 Nettoyez le trou percé.
3 Insérez la cheville dans le trou. (Enfoncez la cheville à l'aide d'un
marteau.)
Cheville pour xation murale
4 Placez le support mural sur le mur en l'alignant avec l'emplacement
du trou. Placez vers le haut la pièce permettant le réglage de l'angle.
Support mural
5 Alignez la vis de xation murale avec le trou et serrez-la. Enn, serrez
les vis en exerçant un couple de45 kgp/cm à60kgp/cm.
Vis de xation murale
7
FRANÇAIS
• Lorsque vous xez un téléviseur au mur, veillez à ne pas
utiliser les câbles d'alimentation ou de signal qui pendent
à l'arrière pour l'accrocher.
• N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible
d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela
pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
• Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de
s’y suspendre.
• Utilisez un support ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance susante pour soutenir en toute sécurité la TV.
• Lors de l'installation du produit, vériez d'abord que le
mur soit susamment solide. Utilisez les chevilles et les
vis fournies.
- Les chevilles et les vis non spéciées par le
fabricant risquent de ne pas supporter le poids
du produit et, par conséquent, d'entraîner des
problèmes de sécurité.
• Assurez-vous d'utiliser le câble fourni avec les accessoires.
Dans le cas contraire, la friction entre le produit et le mur
risque d'endommager le connecteur.
• Lorsque vous percez le mur, assurez-vous d'utiliser une
perceuse et une mèche dont le diamètre est adapté.
Vériez que vous respectez également les consignes
concernant la profondeur des trous.
- Dans le cas contraire, le produit risque d'être mal
installé et cela peut entraîner des problèmes de
sécurité.
• Utilisez des gants de sécurité lors de l'installation du
produit. Ne travaillez pas à mains nues.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des dommages corporels.
• Si certaines parties du support mural ne sont pas en
contact avec le mur après sa xation, utilisez l'adhésif
double face inclus dans la boîte des accessoires pour le
xer au mur.
• Si certaines parties du support mural ne sont pas en
contact avec le mur après avoir utilisé les vis à bois pour
xation murale, utilisez les vis restantes.
• Utilisez exclusivement les vis pour xation murale
fournies comme accessoires.
• Si vous voulez connecter le câble du téléviseur au
panneau arrière, utilisez le gabarit de perçage.
Utilisation du système antivol
Kensington
(Uniquement OLED65W8*)
Le connecteur du système de sécurité Kensington se situe à l'arrière du
Companion Box (boîtierAV). Pour plus d’informations sur l’installation
ou l’utilisation de ce système de sécurité, consultez le manuel fourni
avec ce dernier ou rendez-vous sur http://www.kensington.com.
Raccordements
Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source
d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir
plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au
manuel fourni avec ce dernier.
Antenne/Câble
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
• Si l’emplacement ne prend pas en charge la diusion ULTRAHD, ce
téléviseur ne peut pas recevoir de diusion ULTRAHD directement.
(Selon le modèle)
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.