LG OLED65W8, OLED77W8 User Manual

www.lg.com
OLED77W8*
OLED65W8*
(1803-REV00)
AA
X 2
b
a
(M3 X L10)
OLED65W8*
X 5 (+2)
e
X 5 (+2)
f
(Ø5 X L65)
X 5 (+4) (Ø3 X L18)
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
https://youtu.be/4sk_Y_B-ZnQ
OLED77W8*
c
(Ø5 X L65)
e
X 8 (+2)
X 8 (+2)
f
X8 (+4) (Ø3 X L18)
d
1 2
6
7-A
4 5
OLED65W8* OLED77W8*
e
480 mm
f
7-B
e
400 mm
f
8
9
12 13 14
10
11
15 16 17
18
20
19
21
22
23
1
2
24
3
1
2
0
ANTENNA /
ANTENNA
/
CABLE IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
Satellite IN
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Satellite IN
Read Safety and Reference.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
CABLE IN
Satellite IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
Български Прочетете Безопасност и справки.
Eesti Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
USB IN
COMPONENT IN
AV IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
5
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
3
2
a
4
AUDIO OUT/
d
b
c
H/P OUT
1
2
1 2 3
OLED77W8PLA
OLED65W8PLA
A
C
B
E
G
F
HD I
A
B C D E F
G
1721 989 5.96 12.3 1460 84 208 13.1 5.0
1446 823 3.85 6.7 1260 78 198 10.0 2.3
H
I
Sécurité et référence
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Avertissement! Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence
d'une «tension dangereuse» non isolée dans le boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude susante pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l'appareil se trouvent dans la documentation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
• POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE, TENEZ LES BOUGIES OU AUTRES OBJETS À FLAMMES NUES ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
N’installez pas la TV et la télécommande dans les
environnements suivants:
- Évitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
- Une zone fortement humide comme une salle de bain
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et
tout autre appareil produisant de la chaleur.
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un
humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile.
- Une zone exposée à la pluie et au vent.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux éclaboussures. Ne
placez pas d'objets contenant du liquide (tels qu'un vase, une tasse, etc.) sur ou au-dessus de ce produit (par exemple, sur une étagère au-dessus de l'unité).
- N'installez pas le téléviseur à proximité d'objets inammables,
comme de l'essence ou des bougies. N'exposez pas directement le téléviseur à l'air conditionné.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit excessivement
poussiéreux.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique, une combustion/explosion, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
Ventilation
- Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré. Évitez les
espaces fermés, tels qu'un meuble de bibliothèque.
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Évitez de bloquer ou de couvrir le produit avec un tissu ou autre
matériau lorsque l'unité est branchée.
• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation. Lors de l'utilisation prolongée du téléviseur, les ouvertures de ventilation peuvent surchauer.
• Protégez le câble d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
• Ne déplacez pas le téléviseur tant que le cordon d'alimentation est branché.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou déformé.
• Veillez à tenir le cordon d'alimentation par la che pour le débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher le téléviseur.
• Ne branchez pas trop d'appareils à la même prise secteur pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.
Déconnexion de l'appareil de l'alimentation principale
- La che d'alimentation est l'élément de déconnexion. En
cas d'urgence, la che d'alimentation doit rester facilement accessible.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber ce qui peut entraîner des blessures graves.
Mise à la terre de l'antenne extérieure (peut varier selon le pays):
- Si une antenne extérieure est installée, respectez les précautions
suivantes. Un système d'antenne extérieure ne doit pas être installé à proximité de lignes électriques aériennes ou autres lumières ou circuits électriques. Il ne doit pas entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques au risque d'entraîner un décès ou des blessures graves. Assurez-vous que le système d'antenne est mis à la terre pour assurer une certaine protection contre les surtensions et l'accumulation des charges statiques. La section810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis fournit des informations concernant la mise à la terre correcte de l'antenne et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d'entrée à une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion et les prérequis des électrodes de terre. Mise à la terre d'une antenne selon le National Electrical Code, ANSI/NFPA70
2
Mise à la terre (ne s'applique pas aux appareils ne nécessitant pas
de mise à la terre)
- Un téléviseur muni d'une che électrique secteur mise à la terre
avec trois broches doit être branché sur une prise secteur mise à la terre avec trois broches. Veillez à brancher le câble de mise à la terre pour éviter les chocs électriques.
• Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant un orage. Vous pourriez vous électrocuter.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché au téléviseur et à la prise murale. Si ce n'est pas le cas, la che d'alimentation et la prise risquent d'être endommagées. Dans des situations extrêmes, un incendie peut se déclarer.
• N'insérez pas d'objets métalliques ou inammables dans le produit. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service client.
• Ne touchez pas le bout du cordon d'alimentation lorsqu'il est branché. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes,
débranchez immédiatement le produit et contactez votre service client local.
- Le produit a été endommagé.
- Si de l'eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(adaptateur secteur, cordon d'alimentation ou téléviseur).
- Si vous sentez de la fumée ou toute autre odeur émanant du
téléviseur
- Pendant les orages ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
un long moment.
Même si le téléviseur est éteint via la télécommande ou un bouton, l'alimentation secteur est connectée à l'unité si elle n'est pas débranchée.
• N'utilisez pas d'appareil électrique à haute tension à proximité du téléviseur (par exemple, un tue-mouches électrique). Cela pourrait endommager le produit.
• N'essayez pas de modier ce produit sans une autorisation écrite de LGElectronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout service ou réparation. Des modications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce produit.
• Utilisez uniquement des pièces/accessoires approuvés par LGElectronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, un choc électrique, un dysfonctionnement ou des dommages au produit.
• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Manipulez l'adaptateur avec précaution pour éviter de le faire tomber ou de l'abîmer. Un impact pourrait endommager l'adaptateur.
• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne touchez pas le téléviseur avec les mains mouillées. Si le cordon d'alimentation est mouillé ou couvert de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
Batteries
- Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit sûr hors de
la portée des enfants.
- Ne court-circuitez pas les batteries, ne les démontez pas et ne
les laissez pas surchauer. Ne jetez pas les batteries dans un feu. N’exposez pas les piles à une température excessive.
Déplacement
- Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous qu'il est éteint,
débranché et que tous les câbles ont été retirés. Il faut deux (2) personnes ou plus pour porter un téléviseur de grande taille. Ne vous appuyez pas sur le panneau avant du téléviseur et n'appliquez aucune pression dessus. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de vous exposer à un risque d'incendie ou de blessure.
• Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
• Évitez tout impact ou chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran.
• N’appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un stylo. Ne rayez pas le panneau. Cela risquerait d'endommager l'écran.
Nettoyage
- Lorsque vous nettoyez le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez délicatement la surface avec un chion doux et sec. Ne pulvérisez pas d'eau ou autre liquide directement sur le téléviseur. N’utilisez jamais de produit pour vitre, de désodorisant, d’insecticide, de lubriant, de cire pour voiture ou industrielle, d’abrasif, de diluant, de benzène, d’alcool, etc., car ces produits risqueraient d’endommager le produit et / ou son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou endommager le produit.
FRANÇAIS
3
Préparation
Achat séparé
•  Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques minutes.
•  L’image présentée peut être diérente de votre téléviseur.
•  L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
FRANÇAIS
qui est présenté dans ce manuel.
•  Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
•  De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
•  Le téléviseur doit être raccordé à une prise électrique facile d'accès située à proximité. Le bouton marche/arrêt n'est pas présent sur tous les modèles de produit. Pour éteindre ces appareils, il est nécessaire de débrancher le cordon d'alimentation.
•  Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du modèle choisi.
•  Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
•  Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge prenant en charge si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
B
A
•  Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
•  Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
B
A
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques de condentialité du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures, dommages ou problèmes de qualité qui peuvent survenir si un élément non répertorié ci-dessous est acheté séparément puis utilisé.
TélécommandeMagic
(Selon le modèle)
AN-MR18BA
Vériez si votre modèle de téléviseur prend en charge la fonctionBluetooth dans les spécications du module sans l an de vous assurer qu’il est compatible avec la télécommandeMagic.
Fixation murale pour Companion Box (boîtier AV)
(Selon le modèle)
W7AWB
*A 10 mm
*B 18 mm
4
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
•  Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine.
•  Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le câble d’alimentation et tous les câbles.
•  Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager.
•  Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur. (Non applicable pour les modèlesOLED65G8*)
•  Tenez le côté du téléviseur d’une main et tenez le bas de la companion Box (Box intégrant la barre de son) de l’autre. (Tenez la Companion Box (Box intégrant la barre de son) lorsque vous placez le téléviseur sur le sol. Vous risquez de vous blesser si vous tenez la partie inférieure en verre.) (Uniquement OLED65G8*)
•  Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives.
•  Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
•  N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car cela pourrait endommager l’écran.
•  Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas endommager les boutons.
•  Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
•  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur.
•  Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une protection pour éviter de le rayer.
•  Lorsque le câble compatible n'est pas susamment long pour connecter le téléviseur au Companion Box (boîtierAV), vous pouvez utiliser un câble d'extension. (Uniquement OLED65/77W8*)
•  Ne posez aucun objet et n'appuyez pas sur le haut­parleur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement du produit. (Uniquement OLED65/77W8*)
FRANÇAIS
•  Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne.
•  Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante.
(Uniquement OLED65G8*)
5
Installation sur une table
Montage mural
(Uniquement OLED65G8*)
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
•  Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
FRANÇAIS
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
•  Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères (huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage du produit. (Vous pourriez endommager le produit.)
•  Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
•  An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
•  La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
•  Assurez-vous que les vis sont placées et serrées correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées, le téléviseur pourrait s’incliner après son installation.) Ne serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de les abîmer et de nir par les desserrer.
10 cm
10 cm
(Uniquement OLED65/77W8*)
Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction.
Élément fourni
Support mural Gabarit de perçage
Vis de xation murale
Ø5 x L65
Vis à bois pour xation murale
Ø3 x L18
• Vériez le matériau du mur et l'épaisseur de la nition.
• Utilisez les chevilles pour xation murale sur murs en béton, béton léger, pierre naturelle dure, briques de maçonnerie en pierre naturelle douce et blocs creux qui ne risquent pas de se ssurer.
Matériau du mur Outils Largeur du mur
Béton
Brique
Pierre naturelle
Panneau métallique
Contreplaqué
Panneau EPS Percez le mur
Plaque de plâtre + contreplaqué
Cheville pour xation murale
Cheville pour xation murale, vis de xation murale, mèche Ø 3/6/8mm
Vis de xation murale, mèche Ø 1,8 mm
70 mm
30 mm
30 mm
6
• Pour une installation sur un mur en placoplâtre ou bres à densité moyenne (MDF), xez les vis aux montants en bois soutenant le mur. S'il n'y a pas de montant en bois, vériez la distance au mur en maçonnerie avant de procéder à l'installation.
- 30 mm ou moins: Installez directement sur le mur en
maçonnerie en utilisant une vis de 65 mm.
- 30 mm ou plus: Installez en utilisant un système de suspension.
Mur
• Lorsque vous installez le support mural, vériez la position des montants en bois avec un détecteur de montants. Puis, serrez les vis sur au moins deux montants diérents avant de continuer.
Montant
Support mural
• Lorsque vous installez le produit sur un mur constitué d'un autre matériau, assurez-vous que chaque point peut supporter une charge d'arrachement d'au moins 70 kgp (686 N) et un eort de cisaillement d'au moins 100 kgp (980 N).
• Utilisez une mèche pour béton de Ø 8mm de diamètre et une perceuse à percussion/un perforateur.
Outillage requis
• Tête Phillips + tournevis (manuel ou électrique), mèche Ø3/6/8 mm, niveau, détecteur de montants, perceuse
Fixation sur des murs en maçonnerie
Suivez les instructions ci-dessous.
1 Utilisez une mèche de Ø 8mm et percez un trou d'une profondeur
de8 cm à10cm destiné à la cheville.
FRANÇAIS
2 Nettoyez le trou percé.
3 Insérez la cheville dans le trou. (Enfoncez la cheville à l'aide d'un
marteau.)
Cheville pour xation murale
4 Placez le support mural sur le mur en l'alignant avec l'emplacement
du trou. Placez vers le haut la pièce permettant le réglage de l'angle.
Support mural
5 Alignez la vis de xation murale avec le trou et serrez-la. Enn, serrez
les vis en exerçant un couple de45 kgp/cm à60kgp/cm.
Vis de xation murale
7
FRANÇAIS
•  Lorsque vous xez un téléviseur au mur, veillez à ne pas utiliser les câbles d'alimentation ou de signal qui pendent à l'arrière pour l'accrocher.
•  N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
•  Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y suspendre.
•  Utilisez un support ou un meuble d’une largeur et d’une résistance susante pour soutenir en toute sécurité la TV.
•  Lors de l'installation du produit, vériez d'abord que le mur soit susamment solide. Utilisez les chevilles et les vis fournies.
- Les chevilles et les vis non spéciées par le
fabricant risquent de ne pas supporter le poids du produit et, par conséquent, d'entraîner des problèmes de sécurité.
•  Assurez-vous d'utiliser le câble fourni avec les accessoires. Dans le cas contraire, la friction entre le produit et le mur risque d'endommager le connecteur.
•  Lorsque vous percez le mur, assurez-vous d'utiliser une perceuse et une mèche dont le diamètre est adapté. Vériez que vous respectez également les consignes concernant la profondeur des trous.
- Dans le cas contraire, le produit risque d'être mal
installé et cela peut entraîner des problèmes de sécurité.
•  Utilisez des gants de sécurité lors de l'installation du produit. Ne travaillez pas à mains nues.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des dommages corporels.
•  Si certaines parties du support mural ne sont pas en contact avec le mur après sa xation, utilisez l'adhésif double face inclus dans la boîte des accessoires pour le xer au mur.
•  Si certaines parties du support mural ne sont pas en contact avec le mur après avoir utilisé les vis à bois pour xation murale, utilisez les vis restantes.
•  Utilisez exclusivement les vis pour xation murale fournies comme accessoires.
•  Si vous voulez connecter le câble du téléviseur au panneau arrière, utilisez le gabarit de perçage.
Utilisation du système antivol Kensington
(Uniquement OLED65W8*) Le connecteur du système de sécurité Kensington se situe à l'arrière du Companion Box (boîtierAV). Pour plus d’informations sur l’installation ou l’utilisation de ce système de sécurité, consultez le manuel fourni avec ce dernier ou rendez-vous sur http://www.kensington.com.
Raccordements
Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier.
Antenne/Câble
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
•  Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs.
•  Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplicateur de signaux pour l’améliorer.
•  Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
•  Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
•  Si l’emplacement ne prend pas en charge la diusion ULTRAHD, ce
téléviseur ne peut pas recevoir de diusion ULTRAHD directement. (Selon le modèle)
8
Loading...
+ 21 hidden pages