LG OLED65G8PLA User Manual [es]

www.lg.com
Read Safety and Reference.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
OLED65G8*
*MFL70359862*
(1803-REV00)
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
riferiment
AA
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
Български Прочетете Безопасност и справки.
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
1
3 4
1
2
3
2
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
ANTENNA /
1
2
0
CABLE IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
A
C
B
D
A
B C D
AUDIO OUT/
H/P OUT
OLED65G8PLA
1449 950 250 39.5
Seguridad y Referencias
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
www.lg.com
ESPAÑOL
¡Advertencia! Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES PARA EL USUARIO. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede tener la suciente potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
• PARA EVITAR INCENDIOS, MANTENGA LAS VELAS U OTROS OBJETOS CON LLAMA EXPUESTA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes
entornos:
- Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor.
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite.
- Un área expuesta a la lluvia o al viento.
- El aparato no debe quedar expuesto a goteras o salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como oreros, copas, etc. (por ejemplo, encima de estanterías).
- No coloque el televisor cerca de objetos inamables como gasolina o velas ni lo exponga directamente al aire acondicionado.
- No lo instale en lugares con un exceso de polvo.
Si lo hace, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, combustión/explosión, mal funcionamiento o deformación del producto.
Ventilación
- Instale el televisor en un lugar que disponga de una estantería. No lo instale en un espacio cerrado, como una balda de un mueble de estanterías.
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- No bloquee o cubra el producto con un paño u otro material mientras la unidad está enchufada.
• Tenga cuidado de no tocar las aberturas de ventilación. Si el televisor está encendido durante un período de tiempo prolongado, las aberturas de ventilación pueden calentarse.
• Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, doble, ni camine sobre el o que evite que se quede atascado en una puerta. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el dispositivo.
• No cambie de lugar el televisor mientras el cable de alimentación se encuentra conectado.
• No utilice un cable de alimentación suelto o dañado.
• Asegúrese de tirar del enchufe al desenchufar el cable de alimentación. No tire directamente del cable de alimentación para desconectar el televisor.
• No conecte demasiados dispositivos a la misma toma de alimentación de CA, ya que esto podría dar lugar a un incendio o una descarga eléctrica.
Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de alimentación debe permanecer fácilmente accesible.
• No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionarse daños personales.
Conexión a tierra de la antena exterior (esto puede variar según el país):
- Si se encuentra instalada una antena exterior, respete las indicaciones que aparecen a continuación. El sistema de antena exterior no debe estar ubicado cerca de un tendido eléctrico u otros circuitos de alimentación o de luz eléctrica ya que si entran en contacto se puede producir la muerte o lesiones severas. Asegúrese de que el sistema de antena tenga conexión a tierra para ofrecer protección contra sobrecargas eléctricas y la acumulación de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) de Estados Unidos proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. Conexión a tierra de la antena según el Código Eléctrico Nacional, NSI/NFPA 70
2
ESPAÑOL
Conexión a tierra (Excepto para dispositivos sin toma a tierra.)
- El televisor con enchufe de CA con toma a tierra de tres clavijas debe estar conectado a una salida de CA con toma a tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar una posible descarga eléctrica.
• No toque este aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de forma segura al televisor y al enchufe de pared o, de lo contrario, el enchufe y la toma de corriente pueden resultar dañados y, en casos extremos, se puede producir un incendio.
• No inserte objetos metálicos o inamables dentro del producto. Si se cae un objeto extraño dentro del producto, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con el departamento de atención al cliente.
• No toque el extremo del cable de alimentación mientras se encuentra conectado. Podría electrocutarse.
En cualquiera de las siguientes circunstancias, desconecte
el producto de inmediato y comuníquese con el servicio de atención al cliente correspondiente.
- Se ha dañado el producto.
- Si ingresa agua u otra sustancia dentro del producto (como un adaptador de CA, cable de alimentación o el televisor).
- Si huele humo o algún otro olor que provenga del televisor
- Cuando haya tormentas eléctricas o no se utilice por periodos de tiempo prolongados.
Aun cuando el televisor se apague mediante el control remoto o el botón, la fuente de alimentación de CA está conectada a la unidad si no está desconectada del enchufe.
• No utilice equipos eléctricos de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, un sistema de control eléctrico de insectos). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
• No intente modicar este producto de ninguna manera sin la autorización escrita de LG Electronics. Podría producirse un incendio accidental o una descarga eléctrica. Comuníquese con el servicio de atención al cliente correspondiente si necesita repararlo o necesita soporte técnico. La modicación no autorizada podría anular el derecho del usuario a operar este producto.
• Utilice solo anexos/accesorios aprobados por LG Electronics. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, mal funcionamiento o daño al producto.
• No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Manipule el adaptador con cuidado para evitar que se caiga o se golpee. Cualquier impacto podría dañar el adaptador.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque el televisor con las manos húmedas. Si las clavijas del cable de alimentación están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
Baterías
- Almacene los accesorios (batería, etc.) en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desmonte o permita que las baterías se recalienten. No arroje las baterías en el fuego. Evite exponer las pilas a altas temperaturas.
Traslados
- Cuando lo traslade, compruebe que el producto está apagado y que ha desconectado todos los cables. Debido a su tamaño, podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el televisor. No presione ni coloque objetos pesados en el panel frontal del televisor. Si lo hace, esto podría dañar el producto, provocar un incendio o una lesión.
• Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
• No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos dentro de él y no deje caer nada sobre la pantalla.
• No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto alado, como una uña, un lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él. Esto puede dañar la pantalla.
Limpieza
- Cuando lo limpie, desconecte el cable de alimentación y límpielo suavemente con un paño suave/seco. No rocíe agua u otros líquidos directamente sobre el televisor. Nunca utilice limpiacristales, ambientadores, insecticidas, lubricantes, ceras (para coche, industriales), limpiadores abrasivos, disolventes, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. Si lo hace, esto podría producir una descarga eléctrica o dañar el producto.
3
ESPAÑOL
Preparación
Compra por separado
•  La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos minutos en iniciarse.
•  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
•  Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
•  Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
•  Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
•  El objeto debe estar cerca de una toma de alimentación de fácil
acceso. Algunos dispositivos no se fabrican mediante botón de encendido / apagado, apagado del dispositivo y desconexión del cable de alimentación.
•  Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
•  Las especicaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
•  Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
•  Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
•  Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
B
*A 10 mm
A
*B 18 mm
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. El fabricante no será responsable de ninguna lesión, daño o problema de calidad que pueda surgir si se adquiere por separado y se utiliza un artículo que no aparezca en la siguiente lista.
Mando a distancia Magic Remote
(En función del modelo)
AN-MR18BA
Compruebe que su modelo de TV es compatible con Bluetooth en las Especicaciones del Módulo Inalámbrico para vericar que puede usarse con el Magic Remote.
Montaje en pared de la Companion Box (caja AV)
(En función del modelo)
W7AWB
4
ESPAÑOL
Elevación y desplazamiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
•  Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
•  Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
•  Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
•  Sujete con rmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. (No se aplica en OLED65G8*)
•  Sujete un lado del televisor con una mano y sostenga la parte inferior del altavoz con la otra. (Sujete el altavoz mientras se esta colocando el televisor en el suelo. Si sujeta el cristal inferior existe riesgo de lesiones.) (Solo OLED65G8*)
•  Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas.
•  Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
•  No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
•  Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que sobresalen.
•  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
•  No mueva la TV sujetándola por los portacables, ya que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
•  Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una supercie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
•  Si el cable compatible no es sucientemente largo para conectar la TV con la Companion Box (caja AV), puede utilizar un cable de extensión. (Solo OLED65/77W8*)
•  No apile objetos ni presione con fuerza el altavoz. Esto podría provocar daños o degradación en el producto. (Solo OLED65/77W8*)
•  Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas.
•  Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
(Solo OLED65G8*)
5
ESPAÑOL
Montaje en la mesa
Montaje en la pared
(Solo OLED65G8*)
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
•  Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
•  No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) en las piezas con tornillos al montar el producto. (Si lo hace, puede dañar el producto.)
•  Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
•  Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
•  Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
•  Asegúrese de que los tornillos están colocados y apretados correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían correctamente.
10 cm
10 cm
10 cm
(Solo OLED65/77W8*)
Si desea jar la TV sobre otros materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado.
Artículo proporcionado
Montaje en pared Guía de perforación
Tornillo de montaje en pared
Ø5 x L65
Tornillo de montaje en pared para
madera
Ø3 x L18
• Compruebe el material de la pared y el grosor del acabado.
• Utilice el anclaje de montaje en pared para paredes de hormigón, hormigón ligero, piedra natural resistente, piedra natural blanda, ladrillo de mampostería y bloques huecos que no se agrietan.
Material de la pared Herramientas
Hormigón
Ladrillo
Piedra natural
Panel de metal
Contrachapado Tornillo de
Panel EPS Penetrar la pared
Pladur + contrachapado 30 mm
Anclaje de montaje en pared
Anclaje de montaje en pared, tornillo de montaje en pared, broca de Ø 3, 6 o 8 mm
montaje en pared, broca de Ø 1,8 mm
Anchura de la pared
70 mm
30 mm
6
ESPAÑOL
• Si se realiza la instalación en una placa de yeso o un tablero de bra de densidad media (MDF), je los tornillos a los pilares de madera que soportan la pared. Si no hay pilares de madera, compruebe la distancia desde la pared interior antes de realizar la instalación.
- 30 mm o inferior: Instalar directamente en la pared interior con un tornillo 65 mm.
- 30 mm o superior: Instalar con un soporte independiente.
Pared
• Al instalar el montaje pared, compruebe las posiciones de las vigas de madera con un detector de vigas. A continuación, je los tornillos en al menos dos vigas independientes antes de continuar.
Viga
Montaje en pared
• Si instala el producto en un material distinto de aquellos para los que ha sido diseñado, instálelo de forma que cada posición de tornillo pueda resistir una carga tiro de 70 kgf (686 N) y una carga de esfuerzo de 100 kgf (980 N) o más.
• Utilice una broca de Ø 8 mm para hormigón y un taladro de martillo (con impacto).
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips en cruz (manual o automático), broca de Ø 3/6/ 8 mm, nivel, detector de vigas, taladro
Fijación a paredes de mampostería
Siga las instrucciones que se indican a continuación.
1 Utilice una broca de Ø 8 mm para perforar un oricio para la posición
de anclaje de 80 mm a 100 mm.
2 Limpie el agujero perforado.
3 Introduzca el anclaje de montaje en pared sellado en el agujero.
(Utilice un martillo para introducir el anclaje).
Anclaje de montaje en pared
4 Coloque el montaje en la pared alineándolo con la posición del
agujero. Y coloque la pieza de ajuste del ángulo mirando hacia arriba.
Montaje en pared
5 Alinee el tornillo de montaje en pared con el oricio y apriételo. A
continuación, apriete los tornillos con un par de apriete de 45 kgf/ cm a 60 kgf/cm.
Tornillo de montaje en pared
7
ESPAÑOL
•  Cuando monte un televisor en la pared, asegúrese de que no instala el televisor colgándolo de los cables de señal y de alimentación de la parte trasera del televisor.
•  No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
•  Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.
•  Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
•  Antes de instalar el producto, compruebe si la pared es sucientemente resistente. Utilice los anclajes y los tornillos suministrados.
- Si utiliza anclajes y tornillos no especicados por el fabricante, es posible que no soporten el peso del producto, generando problemas de seguridad.
•  Asegúrese de utilizar el cable de accesorios suministrado. De lo contrario, la fricción entre el producto y la pared puede causar daños en el conector.
•  Al realizar los agujeros en la pared, asegúrese de utilizar siempre una broca del diámetro especicado. Asegúrese de cumplir también las instrucciones relativas a la profundidad de los oricios.
- En caso contrario, puede que el producto no se instale correctamente, lo que puede suponer un riesgo para la seguridad.
•  Utilice guantes de seguridad cuando instale el producto. No lo haga con las manos desnudas.
- En caso contrario, pueden producirse lesiones físicas.
•  Si algunas partes del montaje no tocan la pared después de anclarlo, utilice la cinta de doble cara incluida en la caja de accesorios para jarlo.
•  Si algunas partes del montaje en pared no tocan la pared después tras utilizar los tornillos de montaje en pared para madera, use los tornillos restantes.
•  Asegúrese utilizar exclusivamente los tornillos de montaje en pared suministrados como accesorios.
•  Si desea conectar el cable de la TV que está conectado a la partición del panel posterior, utilice la guía de perforación adjunta.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Solo OLED65W8*) El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la Companion Box (caja AV). Para obtener más información sobre su instalación y uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington o visite http://www. kensington.com.
Conexiones
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Antena/Cable
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
•  Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
•  Si la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
•  Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
•  No se suministran el cable de antena ni el conversor.
•  En una ubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD,
esta TV no puede recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En función del modelo)
8
Loading...
+ 22 hidden pages