Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
*MFL69727243*
P/NO : MFL69727243 (1702-REV01)
Printed in Korea
ENGLISH
Warning! Safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR
OTHER ITMES WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
• Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be
exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or
product deformation.
• Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a fire hazard.
• Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
• Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or
wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
• Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
• Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, fire ignition may break out.
• Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
• Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
• Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from flowing in. This may cause water damaged inside the
Product and could give an electric shock.
• When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
fire hazard.
• Do not plug too many electrical devices into a single multiple
electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to overheating.
• Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the
product.
• Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out
of the reach of children.
• Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
• Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child
does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention
immediately if child consumes batteries.
• Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) into the end of power cable while the power
plug is plugged into wall socket. Additionally, do not touch the
power plug right after unplugging from the wall socket. You may be
electrocuted.
2
ENGLISH
• Do not put or store inflammable substances near the product. There is
a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of
the inflammable substances.
• Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or
wire into the product, or inflammable objects such as paper and
matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire
or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the service centre.
• Do not spray water on the product or scrub with an inflammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
• Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
• Never touch this product or antenna during a thunder or lighting
storm.
You may be electrocuted.
• Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
• Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
• If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
• Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to
use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause
fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/
shock/fire.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
• Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
• If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or fire.
• Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock,
malfunction or product deformation.
• Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
fire or electric shock.
• Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to
it. An external shock may cause damage to the adapter.
• Make sure the power cord is connected securely to the power plug
on the TV.
• Install the product where no radio wave occurs.
• There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when
the antenna falls. This may cause an electric shock.
• Do not install the product on places such as unstable shelves or
inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where
the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may
fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
• If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent
the product from overturning. Otherwise, the product may fall over,
which may cause injury.
• If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts),
fix it carefully so as not to drop. (Only OLED65/77G7*)
• Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
• When installing the antenna, consult with a qualified service
technician. If not installed by a qualified technician, this may create a
fire hazard or an electric shock hazard.
• We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
• Only use the specified type of battery. This could cause damage to the
remote control.
• Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
• Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight, open fireplace and electric heaters.
3
ENGLISH
• Signal from Remote Control can be interrupted due to external/
internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn
off lighting or darken viewing area.
• When connecting external devices such as video game consoles,
make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury or damage the product.
• Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the
power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
• Please follow the installation instructions below to prevent the
product from overheating.
- The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
This may result in fire.
• Take care not to touch the ventilation openings when watching the
TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This
does not affect the operation or performance of the product.
• Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
• Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may
cause a fire hazard.
• Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the
cord exits the appliance.
• Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object
such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may
causedamage to screen.
• Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
• As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn off this unit
by SWITCH.
• When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling
at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the
power board, as this could be hazardous.
• When moving the product, make sure you turn the power off first.
Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting
cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire
hazard or cause electric shock.
• When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
• When cleaning the product and its components, unplug the power
first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray the panel with water or wipe
with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner,
abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock
or product damage (Deformation, corrosion or breakage).
• When cleaning the top surface of the Companion Box (AV Box), spray
water on a soft cloth and then wipe gently. Do not spray directly on
the Companion Box (AV Box). (Only OLED65/77W7*)
4
ENGLISH
A
A
Preparing
• If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the
factory, initialization of the TV may take a few minutes.
• Image shown may differ from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown
in this manual.
• The available menus and options may differ from the input source or
product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specifications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have
bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension
cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick
does not fit into your TV’s USB port.
B
B
• Use a certified cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or
a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI®/TM Cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3 m or less)
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• When supported cable is not long enough to connect
TV set with Companion Box (AV Box), you can use an
extension cable. (Only OLED65/77W7V)
• Please do not pile the stuff up or press strongly
the speaker. This may result in product damage or
degradation. (Only OLED65/77W7*)
• Do not use any unapproved items to ensure the safety
and product life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved
items are not covered by the warranty.
• Some models have a thin film attached on to the
screen and this must not be removed.
• When attaching the stand to the TV set, place the
screen facing down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
• Make sure that the screws are fastened completely. (If
they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.) Do not use too much
force and over tighten the screws; otherwise screw
may be damaged and not tighten correctly.
• Make sure to wring any excess water or cleaner from
the cloth.
• Do not spray water or cleaner directly onto the TV
screen.
• Make sure to spray just enough of water or cleaner
onto a dry cloth to wipe the screen.
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality
improvement without any notification. Contact your dealer to buy
these items. These devices only work with certain models. The model
name or design may be changed depending on the upgrade of product
functions, manufacturer’s circumstances or policies.
(Depending on model)
AN-MR650A
Magic Remote
5
ENGLISH
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material that
the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all
cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to avoid
damage.
• Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
• Avoid touching the screen at all times, as this may
result in damage to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as
the cable holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
• Make sure to attach the AV box fixing supporter to the
AV box before you lift the product and move. Moving
the product without attaching the AV box fixing
supporter to the AV box first may cause injury to your
fingers. (Only OLED65/77G7*)
Using the button
(Depending on model)
You can simply operate the TV functions, using the button.
<A type>
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive
vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on
its side or tilt towards the left or right.
• Do not apply excessive pressure to cause flexing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
6
<B type>
ENGLISH
Basic functions
Power On (Press)
Power Off (Press and hold)
Volume Control
Programmes Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
1
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items using the button.
Turns the power off.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
(This feature is not available for all models.)
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the
back of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
• Make sure that children do not climb on or hang on
the TV.
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support
the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
• Do not place the TV near or on sources of heat, as this
may result in fire or other damage.
• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.)
to the screw parts when assembling the product.
(Doing so may damage the product.)
10 cm
10 cm
7
ENGLISH
A
B
1
2
Mounting on a wall
(This feature is not available for all models.)
10 cm
10 cm
(Only OLED65/77G7*)
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the floor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualified professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing fixed wall mounts.
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
10 cm
10 cm
• Fold the AV box before installing the TV on a wall
mount by performing the stand type installation in
reverse.
• To install the wall mount, switch the selector to
as shown in the figure below. (Only
OLED77G7*)
• Fold the AV box and attach the AV box fixing supporter / Wall mount
spacer to the AV box before installing the product on a wall mount.
(Only when the item of the following form is provided)
Provided item
AV box fixing supporterx 2
Separate purchase (Wall mounting bracket)
ModelOLED65G7*OLED77G7*
VESA (A x B) (mm)400 x 200600 x 300
Standard screwM6M8M4
Number of screws442
Wall mount bracket OTW420BOTW630B
A
B
8
ENGLISH
Provided item
AV box fixing supporter /
Wall mount spacer
x 2x 2x 2
(Only OLED65/77W7V)
Provided item
Wall mount spacer
• Check the material of the wall and the thickness of the finishing.
• Use the Wall mount anchor for wall material of concrete, light
concrete, strong natural stone, soft natural stone masonry brick and
hallow block that do not crack.
Wall MaterialToolsWall Width
Concrete
Brick
Natural stone
Metal Panel
Plywood
EPS PanelPenetrate the wall
Plasterboard +
Plywood
• Do not mount the device on the walls made from plasterboard or
medium density fiberboard (MDF). In this case, the anchor and screws
must be inserted into the concrete behind the finish surface. If there
is no concrete on the other side, then you must first install a separate
hanger to securely install the anchors and screws.
• When installing the product on wall material not designated, install
the product so that each location can withstand the pull out load of
70 kgf (686 N) and shear load of 100 kgf (980 N) or above.
• Use the Ø 8 mm drill bit for concrete and hammer (Impact) drill.
Wall mounting
anchor, Wall
mounting screw,
Ø 3/6/8 mm Drill bit
Wall mounting
screw, Ø 3 mm
Drill bit
70 mm
30 mm
30 mm
Tools you will need
• Phillips head + driver (manual or motorized), Ø 3/6/8 mm Drill bit,
Level, Stud finder, Drill
Wall mounting anchorWall mounting screw
Wall mountPunching Guide
9
ENGLISH
How to attach to masonry walls
Please follow the below direction.
1 Use a drill bit Ø 8 mm to drill a hole for the anchor location within a
depth of 80 mm to 100 mm.
2 Clean the drilled hole.
3 Insert the sealed wall mounting anchor to the hole. (When inserting
the anchor, use a hammer.)
Wall mounting anchor
4 Set the wall mount on the wall by aligning to the location of the
hole. And, set the angle adjusting part to face upward.
• Make sure that children do not climb on or hang on
the TV.
• Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
• When installing the product, first check that the wall is
strong enough. Use the anchors and screws provided.
- If you use anchors and screws that are not specified
by the manufacturer, they may not hold the weight
of the product, causing safety issues.
• Be sure to use the accessory cable provided.
Otherwise, friction between the product and the wall
may cause damage to the connector.
• When drilling holes into the wall, make sure you use
a drill and drill bit with the specified diameter. Ensure
that you also follow the instructions regarding the
depth of the holes.
- Otherwise, the product may be installed incorrectly
and cause safety issues.
• Wear safety gloves when installing the product. Do not
use your bare hands.
- Otherwise, it may cause personal injury.
• If some parts of the wall mount do not touch the wall
after it is attached, use the double-sided tape included
in the accessory box to stick the mount to the wall.
• If you want to connect the TV Cable is connected to
the back panel partition, please use the enclosed
Punching Guide.
Wall mount
5 Align the wall mounting screw to the hole and tighten it. Then,
fasten the screws at torque of 45 kgf/cm to 60 kgf/cm.
Wall mounting screw
10
ENGLISH
Using the kensington security
system
(Only OLED65W7*)
The Kensington security system connector is located at the rear of
the Companion Box (AV Box). For more information of installation
and using, refer to the manual provided with the Kensington security
system or visit http://www.kensington.com.
Connections (notifications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
• The external device connection may differ from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV
port.
• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or
VCR. For more information of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with
the gaming device.
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the
PC output to another resolution, change the refresh rate to another
rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until
the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
• If ULTRA HD content is played on your PC, video or audio may become
disrupted intermittently depending on your PC’s performance.
• When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a
CAT 7 cable.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign
the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
• For a location that is not supported with ULTRA HD broadcasting,
this TV cannot receive ULTRA HD broadcasts directly. (Depending on
model)
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
USB connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB
Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.
11
ENGLISH
EXIT
BACK
STB
PWR
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
•GeneralHDMI ULTRA HD Deep Colour :
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work properly.
In that case, connect the device to a different HDMI port or change the
T V’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to Off.
• Supported HDMI Audio format :
DTS (44.1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Depending on model)
Slim remote control
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace coin batteries, turn the battery cover counterclockwise by
using a coin. Take the battery cover off and insert the battery (CR2032)
facing forward . Put the battery cover on the remote control and
turn it clockwise to close. To remove the coin batteries, perform the
installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-top
box to the universal remote control for your TV.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
(HOME) Accesses the Home menu.
(INPUT) Changes the input source.
- Pressing and holding the button displays all the lists of external
inputs.
Selects menus or options and confirms your input.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu.
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
Battery installation
• DO NOT INGEST BATTERY. CHEMICAL BURN HAZARD.
• The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge,
disassemble, incinerate, or heat above 100 °C. Replace
the battery part no. CR2032 only. Use of another
battery may present a risk of fire or explosion. Dispose
of used battery. Keep battery away from children. Do
not disassemble or dispose of in fire.
• [The remote control supplied with] This product
contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new
and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using
the product and keep it away from children. If you
think batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
• If you have long nails, do not open the battery cover by
using your finger. Or else, your nail could break.
12
ENGLISH
Magic remote functions
When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse.
It is recommended that an Access Point (AP) be located more than
0.2 m away from the TV. If the AP is installed closer than 0.2 m the
Magic remote may not work properly due to frequency interference.
• Some buttons and services may not be provided depending on
models or regions.
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-top
box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
Alphabet buttons Enters letters.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Accesses the saved programmes list.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu.
* You can access apps or Live TV using the number
buttons corresponding to the features.
* Audio descriptions function will be enabled.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
(SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and
other videos, or perform a web search by entering text in the search bar.
1
B
2
B
(HOME) Accesses the Home menu.
* Shows the previous history.
Displays the set-top box Home menu.
1
- When you are not watching via a set-top box: the display changes to
the set-top box screen.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu.
You can change programmes by using the Wheel button.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu.
If you press buttons while the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a
general remote control. To display the pointer on the screen again, shake
Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Shows programmes guide.
1
13
ENGLISH
Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming
1 2
Service.
(INPUT) Changes the input source.
- Pressing and holding the button displays all the lists of external
inputs.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
- Pressing and holding the button displays the All Settings menu.
Teletext buttons (, ) These buttons are used for teletext.
currently watching.
Control buttons () Controls media contents.
screen.
pointed.
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
* Provides content related to the programme you are
Views the information of the current programme and screen.
By zooming in on the selected area, you can view it in full
* You can zoom in on the area where the remote control is
, , , These access special functions in some menus.
Licenses
Supported licenses may differ by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Open source software
notice information
Registering magic remote
How to register the magic remote
To use the Magic Remote, first pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the
TV off and back on.
How to deregister the magic remote
Press the and (HOME) buttons at the same time, for five
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-
register Magic Remote at once.
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
External control device
setup
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
14
ENGLISH
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed ( to
, to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns off suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the Timers settings.
• Check if the Auto Power Off is activated in the GeneralEco Mode settings. (Depending on model)
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘
displayed.
• Turn the TV off/on using the remote control.
• Reconnect the HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
No Signal’ or ‘Invalid Format’ is
Abnormal Display
• If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
• This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (white, red,
blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate
a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not
subject to exchange or refund.
• You may find different brightness and color of the panel depending
on your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is
not related with the product performance, and it is not malfunction.
• Displaying a still image for a prolonged period of time may cause
image sticking. Avoid displaying a fixed image on the TV screen for a
long period of time.
• Some horizontal lines may appear when the Pixel Refresher feature is
performed. It is normal and there is no need to be concerned.
(Only OLED65/77W7*)
• A blue light blinks on the front of the Companion Box (AV Box).
- The TV may have a problem with the cooling fan or the
temperature in the TV may be too high. Contact an authorized
service center.
• A magenta light blinks on the front of the Companion Box (AV
Box).
- The TV may have a problem in the moving speaker. Contact an
authorized service center.
• An orange light blinks on the front of the Companion Box (AV
Box).
- The cable from panel may not be properly connected to the
Companion Box (AV Box). Unplug the power cord and reconnect
the cable and then plug the power cord and press the power
button. If it still doesn’t work after the steps above, contact an
authorized service center.
15
ENGLISH
Generated Sound
• “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or
turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to
temperature and humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
• Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large
amount of current to operate a product. It varies depending on the
product.
This generated sound does not affect the performance and reliability
of the product.
Specifications
Wireless module specifications
• As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is configured for the
regional frequency table.
• For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device and
the body.
Wireless module(LGSBWAC72)specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency rangeOutput power(Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz (Not for EU)
Bluetooth
Frequency rangeOutput power(Max.)
2400 to 2483.5 MHz8.5 dBm
14 dBm
16.5 dBm
11.5 dBm
CI Module (W x H x D)
Environment
condition
100.0 mm x 55.0 mm x
5.0 mm
Operating
Temperature
Operating
Humidity
Storage
Temperature
Storage HumidityLess than 85 %
0 °C to 40 °C
Less than 80 %
-20 °C to 60 °C
* "IEEE 802.11ac" is not available in all countries.
16
ENGLISH
(Depending on country)
Television system
Channel coverage
(Band)
Maximum number of
storable programmes
External antenna
impedance
Digital TVAnalogue TV
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2150 MHz46 ~ 890 MHz
6,0002,000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
17
Sicherheitshinweise und Referenzen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr
Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren
Verwendung auf.
www.lg.com
DEUTSCH
Warnung!
Sicherheitshinweise
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR–
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DARF DIE
GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) NICHT ENTFERNT
WERDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER
ZU WARTENDEN TEILE. WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
KUNDENDIENST.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein
nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des
Produkt- gehäuses hinweisen, die möglicherweise stark genug
ist, um Stromschläge zu verursachen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein
wichtiger Bedienungs- und Wartungs- anweisungen in der
dem Gerät beiliegenden Dokumentation hinweisen.
WARNUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ES BESTEHT BRAND- BZW.
STROMSCHLAGGEFAHR.
HALTEN SIE KERZEN UND OFFENES FEUER STETS VOM
GERÄT FERN, UM BRÄNDE ZU VERMEIDEN.
• Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden
Umgebungen auf:
- Unter direkter Sonneneinstrahlung
- In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. einem
Badezimmer
- In der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Öfen und anderen
hitzeerzeugenden Geräten
- In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät
leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann
- In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
- In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z.B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Produktverformungen kommen.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
• Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss
jederzeit gut zugänglich sein.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die
Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker
vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht
die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
• Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei
Geräten, die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
• Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt
werden, andernfalls wenn das Stromkabel nicht fest in der Steckdose
eingesteckt ist, besteht Brandgefahr.
• Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem
Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr
und die Gefahr von Stromschlägen.
• Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf
das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen
kommen.
• Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und
Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen
kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und zu
Stromschlägen führen.
• Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an
den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes
aufgehängt werden, anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden
oder Stromschlägen.
• Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen
Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu
Bränden kommen.
• Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht
fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät
beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei
Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde,
Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus
bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die VinylVerpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
• Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder
daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch
schwere Verletzungen hervorgerufen werden können.
• Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern,
dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt
hat, sofort den Arzt aufsuchen.
• Stecken Sie keine Metallgegenstände oder Leiter (wie
Metallstäbchen/Besteck/Schraubenzieher) in das Ende des
Netzkabels, während der Netzstecker an eine Steckdose
angeschlossen ist. Außerdem sollten Sie den Netzstecker nicht
unmittelbar berühren, sobald Sie ihn aus der Steckdose gezogen
haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
2
DEUTSCH
• Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht
Explosionsgefahr.
• Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln,
Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier
oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere
auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder
Verletzung. Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie
das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht
mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in
Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
• Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus und lassen
Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es
besteht Verletzungsgefahr oder das Produkt kann beschädigt werden.
• Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
• Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose
sondern öffnen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein
Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
• Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen,
reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an
den Kundendienst.
• Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
- Das Gerät wurde beschädigt
- Fremdkörper sind in das Gerät gelangt
- Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brände oder Stromschläge verursachen.
• Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt
ist, besteht Brandgefahr und ein Verschleiß der Isolation kann zu
Kriechverlust, Stromschläge oder Brände führen.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder
tropft und stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten
(z.B. Vasen), auf dem Gerät ab.
• Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl
oder Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am
Produkt führen oder das Produkt könnte sich lösen.
• Wenn Wasser oder eine andere Substanz in das Produkt (z.B.
Netzadapter, Netzkabel, T V-Gerät) eindringen, unterbrechen Sie
zuerst die Stromzufuhr (Hauptsicherung), ziehen Sie anschließend
das Netzkabel ab und kontaktieren Sie unverzüglich den
Kundendienst. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag
kommen.
• Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von
LGElectronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden,
Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen.
• Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander.
Dies kann Brände oder Stromschläge verursachen.
• Im Umgang mit dem Adapter ist Vorsicht geboten– vermeiden
Sie externe Erschütterungen am Adapter. Externe Erschütterungen
können zu Schäden am Adapter führen.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher mit dem Netzstecker des
TV-Geräts verbunden ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
• Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen
muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern,
selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr
von Stromschlägen.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten
Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren
oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls
kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
• Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen
Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern.
Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen
hervorgerufen werden können.
• Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine
VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des
Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung
montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein
Herunterfallen zu vermeiden. (Nur OLED65/77G7*)
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte
Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen.
• Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis
7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über
einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte
die Fernbedienung beschädigt werden.
• Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
• Batterien dürfen keiner extremen Hitze ausgesetzt werden. Zum
Beispiel, nicht direkter Sonneneinstrahlung, offenen Feuerstellen
oder Heizstrahlern aussetzen.
3
DEUTSCH
• Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder
andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in
diesem Fall den Raum.
• Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z.B.
Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
• Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als
Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag
können die Folge sein.
• Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein
Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
- Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10cm
betragen.
- Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung
(d.h. weder in einem Regal oder Schrank).
- Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
- Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine
Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über
längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können.
Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des
Produkts.
• Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig, und falls es
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung aufweist, entfernen Sie
es und verwenden Sie das Gerät nicht weiter sondern lassen Sie das
Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
• Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von
Staub sind. Es besteht Brandgefahr.
• Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie
z. B.Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder
Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und
den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
• Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen
Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf
das Gerät aus oder verkratzen Sie das Gerät nicht da dies zu
Beschädigungen des Bildschirms führen kann.
• Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern
längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu
vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen.
• Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen
ist, bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden,
wenn Sie es mit dem Schalter ausschalten.
• Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Wenn
die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden,
kann dies einen Brand verursachen.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann
das Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel.
Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt
werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen
kann.
• Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder
ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
• Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten
Kundendienstmitarbeiter. Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst auf, wenn das Gerät in jeglicher Weise beschädigt
wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt
sind, das Gerät mit Feuchtigkeit in Berührung gekommen oder
heruntergefallen ist, Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn ein Gegenstand auf das
Gerät gefallen ist.
• Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen
Geräte mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen). Dies
kann zu Fehlfunktionen führen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und
reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger
Druck kann Kratzer oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie
zur Reinigung des Panels weder Sprühflaschen noch nasse Tücher.
Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für Autos oder in
der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder
Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät und
seinen Bildschirm beschädigen. Andernfalls kann es zu Bränden,
Stromschlägen, Beschädigungen am Gerät (Verformung, Korrosion
und Schäden) kommen.
• Sprühen Sie zur Reinigung der Oberseite der Companion Box (AV-
Box) Wasser auf ein weiches Tuch, und wischen Sie das Gerät sanft
ab. Besprühen Sie die Companion Box (AV-Box) nicht direkt. (Nur
OLED65/77W7*)
4
A
A
DEUTSCH
Vorbereitung
• Wenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal
eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern.
• Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
• Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
• Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach
verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
• Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt
werden.
• Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig.
• Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses
Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen
vorbehalten.
• Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-Kabeln
und USB-Geräten höchstens 10mm dick und 18mm breit sein.
Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt,
wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht in den USBAnschluss Ihres TV-Gerätes passt.
B
B
• Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
• Bei der Verwendung eines nicht-zertifizierten HDMI-Kabels kommt es
möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw. Verbindungsabbrüchen.
(Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
- High-Speed-HDMI®/TM -Kabel (3m oder kürzer)
- High-Speed-HDMI®/TM -Kabel mit Ethernet (3m oder kürzer)
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• Wenn das unterstützte Kabel nicht lang genug ist,
um eine Verbindung zwischen dem TV-Gerät und
der Companion Box (AV-Box) herzustellen, können
Sie ein Verlängerungskabel verwenden. (Nur
OLED65/77W7V)
• Stapeln Sie die Geräte nicht, und üben Sie keinen
Druck auf den Lautsprecher aus. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen oder das Produkt beschädigen.
(Nur OLED65/77W7*)
• Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts
sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen.
• Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind
nicht von der Garantie abgedeckt.
• Bei einigen Modellen befindet sich ein dünner Film auf
dem Bildschirm, der nicht entfernt werden darf.
• Wenn Sie den Standfuß am Fernsehgerät anbringen,
legen Sie den Bildschirm nach unten gerichtet auf
einen Tisch oder eine andere flache Oberfläche mit
einer weichen Unterlage, um den Bildschirm vor
Verkratzen zu schützen.
• Achten Sie darauf, dass die Schrauben ordnungsgemäß
eingesetzt und fest angezogen sind. (Wenn sie nicht
fest genug angezogen werden, besteht die Gefahr,
dass das TV-Gerät nach der Installation nach vorne
kippt.) Wenden Sie beim Festziehen der Schrauben
keine Gewalt an, da sie dadurch möglicherweise
beschädigt werden und sich nicht richtig befestigen
lassen.
• Wringen Sie überschüssiges Wasser oder
Reinigungsmittel aus dem Tuch aus.
• Sprühen Sie Wasser oder Reinigungsmittel nicht direkt
auf den TV-Bildschirm.
• Sprühen Sie eine gerade ausreichende Menge an
Wasser oder Reinigungsmittel auf ein trockenes Tuch,
bevor Sie den Bildschirm abwischen.
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung
geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel
können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur
mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen,
Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne
dass dies explizit mitgeteilt wird.
(Abhängig vom Modell)
AN-MR650A
Magic-Fernbedienung
5
DEUTSCH
Anheben und Bewegen des
TV-Gerätes
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder
anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern
und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe
zu gewährleisten.
• Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der
Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das
TV-Gerät bewegen oder anheben.
• Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen
abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest.
Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am
Lautsprechergrill fest.
• Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm,
da er dadurch beschädigt werden könnte.
• Halten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den
Kabelhaltern fest, da diese brechen und Verletzungen
sowie Beschädigungen am TV-Gerät verursachen
können.
• Befestigen Sie die AV-Box-Befestigungshilfe an
der AV-Box, bevor Sie das Produkt hochheben und
bewegen. Wenn Sie das Produkt bewegen, ohne
vorher die AV-Box-Befestigungshilfe an der AV-Box
anzubringen, kann dies zu Verletzungen Ihrer Finger
führen. (Nur OLED65/77G7*)
Verwenden der Taste
(Abhängig vom Modell)
Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Taste nutzen.
<A Typ>
• Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2Personen
transportiert werden.
• Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in
der folgenden Abbildung gezeigt.
• Setzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen
Bewegungen oder starken Erschütterungen aus.
• Halten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es
niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Gehäuserahmen aus, da
dies zur Beschädigung des Bildschirms führen kann.
• Achten Sie beim Bewegen und Bedienen des TV-Geräts darauf, dass
keine hervorstehenden Tasten beschädigt werden.
1 Alle aktiven Apps werden geschlossen, und alle laufenden
Aufnahmen angehalten.
1
Einstellen des Menüs
Drücken Sie bei eingeschaltetem TV-Gerät die Taste einmal. Sie
können die Menüelemente anpassen, indem Sie die Taste nutzen.
Schaltet das Gerät aus.
Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild
zurück.
Ändert die Eingangsquelle.
Öffnet das Einstellungsmenü.
Montage auf einem Tisch
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die
aufrechte Position.
• Lassen Sie (mindestens) 10cm Platz zur Wand, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
Befestigen des TV-Gerätes an einer
Wand
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
• Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt
sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der
Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die
Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit
einem stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal
verläuft.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät
klettern oder sich daran hängen.
• Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der stabil
und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
• Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören nicht
zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum Erwerb von
geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
• Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe
von Wärmequellen, da dies einen Brand oder
Beschädigungen verursachen könnte.
• Geben Sie beim Zusammenbau des Produkts keine
Fremdsubstanzen (Öle, Schmierstoffe, usw.) auf die
Gewindeteile. (Dies könnte das Produkt beschädigen.)
7
A
B
1
2
DEUTSCH
Wandmontage
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur
Verfügung.)
10 cm
10 cm
(Nur OLED65/77G7*)
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine
optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an
einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie
das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die
Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
Die Wandhalterung von LG ist leicht zu bewegen, wenn die Kabel
angeschlossen sind. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als
die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß
an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe
Geräte anzuschließen. Es wird empfohlen, alle Kabel anzuschließen,
bevor Wandhalterungen angebracht werden.
10 cm
10 cm
• Klappen Sie die AV-Box zusammen, bevor Sie das
TV-Gerät an einer Wandhalterung befestigen. Führen
Sie dazu die Standfußmontage in umgekehrter
Reihenfolge durch.
• Um eine Wandmontage durchzuführen, müssen Sie
den Wahlschalter wie unten gezeigt auf
einstellen. (Nur OLED77G7*)
• Klappen Sie die AV-Box zusammen und befestigen Sie die AV-Box-
Befestigungshilfe / das Distanzstück an die AV-Box, bevor Sie das
Produkt mit einer Wandhalterung befestigen. (Nur, wenn Folgendes
im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang enthalten
AV-Box-Befestigungshilfex 2
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der
VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze
können der folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
ModellOLED65G7*OLED77G7*
VESA (A x B) (mm)400 x 200600 x 300
StandardschraubeM6M8M4
Anzahl Schrauben442
Wandmontagehal-
terung
OTW420BOTW630B
A
B
8
DEUTSCH
Im Lieferumfang enthalten
AV-Box-Befestigungshilfe /
Distanzstücke für Wandmontage
x 2x 2x 2
(Nur OLED65/77W7V)
Im Lieferumfang enthalten
WandmontagedübelWandbefestigungsschraube
Distanzstücke für
Wandmontage
• Überprüfen Sie vor der Wandinstallation das Wandmaterial sowie die
Stärke des Obermaterials.
• Verwenden Sie die Wandmontagedübel, wenn die Wand aus Beton,
Leichtbeton, starkem Naturstein, Ziegelmauerwerk aus weichem
Naturstein oder aus rissfesten Hohlblocksteinen besteht.
WandmaterialWerkzeugeWanddicke
Beton
Ziegel
Naturstein
Metallplatte
Sperrholz
EPS-Platte
Gipskarton und
Sperrholz
• Befestigen Sie das Gerät nicht an Wänden aus Gipskarton oder
mitteldichten Faserplatten (MDF-Platten). Bei solchen Wänden
müssen Dübel und Schrauben im Beton unter dem Obermaterial
befestigt werden. Falls die Wand keinen Betonkern besitzt, muss
erst ein separater Aufhänger installiert werden, damit die Dübel und
Schrauben sicher befestigt werden können.
• Wird das Produkt an einer Wand befestigt, deren Material nicht
dem oben angegebenen entspricht, achten Sie bei der Installation
unbedingt darauf, dass die Wand an jeder B efestigungsstelle einer
Traglast von mindestens 70kp (686N) und einer Scherbelastung von
mindestens 100kp (980N) standhalten kann.
• Verwenden Sie eine Schlagbohrmaschine mit einer Ø 8-mm-
Bohrerspitze für Beton.
Wandmontagedübel,
Wandbefestigungsschraube, Bohrerspitze
mit Ø 3/6/8mm
Wandbefestigungsschraube, Bohrerspitze
mit Ø 3mm
70 mm
30 mm
Bohren Sie in die
Wand
30 mm
Benötigte Werkzeuge
• Kreuzschlitzschraubendreher „+“ (manuell oder elektrisch),
Bohrerspitze mit Ø3/6/8 mm, Wasserwaage, Balkensucher,
Bohrmaschine
WandhalterungStanzanleitung
9
DEUTSCH
Vornehmen der Wandanbringung
Befolgen Sie die nachfolgende Anleitung.
1 Dort, wo die Dübel eingesetzt werden sollen, bohren Sie jeweils ein
80mm bis 100mm tiefes Loch unter Verwendung einer Bohrerspitze
mit Ø8mm.
2 Entfernen Sie die Bohrrückstände aus den Löchern.
3 Setzen Sie den versiegelten Wandmontagedübel in das Loch ein.
(Benutzen Sie beim Einsetzen des Dübels einen Hammer.)
Wandmontagedübel
4 Halten Sie die Wandhalterung so an die Wand, dass sie dort sitzt,
wo die Löcher sind. Platzieren Sie den abwinkelnden Teil so, dass er
nach oben zeigt.
Wandhalterung
5 Setzen Sie die Wandbefestigungsschraube in das Loch ein, und
schrauben Sie sie fest. Ziehen Sie dann die Schrauben mit einem
Anzugsmoment von 45kp/cm bis 60kp/cm fest.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät
klettern oder sich daran hängen.
• Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen
Schrank, der stabil und groß genug ist, um das TVGerät sicher abzustützen.
• Prüfen Sie, bevor Sie das Produkt installieren, ob die
Wand eine für das Produkt ausreichende Stabilität
besitzt. Verwenden Sie die mitgelieferten Dübel und
Schrauben.
- Bei Verwendung von Dübeln und Schrauben, die
nicht den Herstellerspezifikationen entsprechen, ist
der sichere Halt des Produkts nicht gewährleistet,
was wiederum die Sicherheit gefährden kann.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Zubehörkabel. Ansonsten kann Reibung zwischen dem
Produkt und der Wand entstehen, was den Anschluss
beschädigen kann.
• Verwenden Sie zum Erstellen der Bohrungen in der
Wand eine Bohrmaschine und eine Bohrerspitze mit
dem korrekten Durchmesser. Befolgen Sie außerdem
die Anweisungen zur Tiefe der Bohrungen.
- Andernfalls wird das Produkt möglicherweise nicht
korrekt befestigt, was die Sicherheit gefährden
kann.
• Tragen Sie beim Installieren des Produkts
Schutzhandschuhe. Arbeiten Sie nicht mit bloßen
Händen.
- Dies könnte zu Verletzungen führen.
• Wenn Teile der Wandhalterung nach deren Montage
nicht die Wand berühren, so können Sie diese mithilfe
des in der Zubehörbox befindlichen doppelseitigen
Klebebands auf der Wand befestigen.
• Wenn Sie das TV-Kabel an der Rückseite befestigen
möchten, verwenden Sie die beigelegte
Stanzanleitung.
10
Wandbefestigungsschraube
DEUTSCH
Verwendung des KensingtonSicherheitssystems
(Nur OLED65W7*)
Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an
der Rückseite der Companion Box (AV-Box). Weitere Informationen
zur Installation und Verwendung finden Sie im Handbuch, das im
Lieferumfang des Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf
der Website unter http://www.kensington.com.
Verbindungen
(Benachrichtigungen)
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem T V-Gerät, und wechseln
Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere
Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie
bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player,
Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen
und weitere externe Geräte.
• Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell
unterschiedlich sein.
• Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der
Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
• Wenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder Videorekorder
aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät über das
Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder
Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen
entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes.
• Anweisungen zum Betrieb finden Sie im Handbuch des externen
Gerätes.
• Wenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden,
verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
• Im PC-Modus kann es hinsichtlich Auflösung, vertikalem Muster,
Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen
auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auflösung ein, ändern Sie
die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast im
Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
• Abhängig von der Grafikkarte funktionieren im PC-Modus einige
Auflösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Wenn Sie ULTRA-HD-Inhalte auf Ihrem PC abspielen, kann die Video-
oder Audioqualität je nach Leistung Ihres PCs zeitweise gestört sein.
• Für Verbindungen über kabelgebundenes LAN wird die Verwendung
eines CAT-7-Kabels empfohlen.
Antennenanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75Ω) an eine
Wandantennenbuchse an.
• Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
• Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die
Bildqualität zu verbessern.
• Wenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
• Antennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Unterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
• An Standorten, an denen ULTRA-HD-Übertragungen nicht unterstützt
werden, kann dieses TV-Gerät ULTRA-HD-Über tragungen nicht direkt
empfangen. (Abhängig vom Modell)
Anschluss für Satellitenschüssel
(Nur Satellitenmodelle)
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75Ω) an
eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Anschließen des CI-Moduls
(Abhängig vom Modell)
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-
Modus an.
• Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-
Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
• Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt,
während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit.
Anschließen von USB-Geräten
Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen
USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es
direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät.
11
EXIT
BACK
STB
PWR
DEUTSCH
Weitere Anschlüsse
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste
Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit
dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel
mitgeliefert.
- Aus : Unterstützt 4K @ 50/60 Hz 8 Bit (4:2:0)
Wenn das über Eingang angeschlossene Gerät ULTRA HD D eep Colour
unterstützt, erhalten Sie unter Umständen ein besseres Bild.
Unterstützt das Gerät die Technologie nicht, funktioniert es
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Schließen Sie das Gerät in diesem Fall an einen anderen HDMIAnschluss an, oder Aus Sie die Einstellung ‚ HDMI ULTRA HD Deep Colour für Ihr TV-Gerät.
• Unterstütztes HDMI-Audioformat :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Abhängig vom Modell)
Vereinfachte Fernbedienung
Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten
der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam
durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß.
Drehen Sie die Batterieabdeckung mithilfe einer Münze gegen
den Uhrzeigersinn, um die Knopfzellen zu ersetzen. Nehmen Sie
die Batterieabdeckung heraus und legen Sie die Batterie (CR2032)
korrekt herum ein. Legen Sie dann die Batterieabdeckung zurück
auf die Fernbedienung, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um
sie zu schließen. Gehen Sie zum Herausnehmen der Knopfzellen in
umgekehrter Reihenfolge vor.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am T V-Gerät
gerichtet ist.
A
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Sie können Ihre Set-Top -Box ein- oder ausschalten, indem
Sie die Set-Top-Box Ihrer Universalfernbedienung für Ihr TV-Gerät
hinzufügen.
Regelt die Lautstärke.
Navigation durch die gespeicherten Programme.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
Zurück zur vorherigen Ebene.
* Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte
Programm auf.
(HOME) Öffnet das Home-Menü.
(EINGANG) Ändert die Eingangsquelle.
- Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfügbaren,
externen Eingänge aufgelistet.
Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
nach rechts)
Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts,
um im Menü zu navigieren.
* Halten Sie die Taste für mehr als drei Sekunden gedrückt.
Einlegen von Batterien
• BATTERIEN SIND NICHT ZUM VERZEHR GEEIGNET.
VERÄTZUNGSGEFAHR.
• Die für dieses Gerät verwendeten Batterien können bei
falschem Gebrauch eine Brand- oder Verätzungsgefahr
darstellen. Laden Sie sie nicht wieder auf, nehmen Sie sie
nicht auseinander, verbrennen Sie sie nicht, und erhitzen
Sie sie nicht über 100°C. Verwenden Sie ausschließlich
CR2032-Batterien. Bei der Verwendung anderer Batterien
besteht Feuer- oder Explosionsgefahr. Entsorgen Sie
verwendete Batterien. Bewahren Sie Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie keine
Batterien auseinander, und verbrennen Sie sie nicht.
• [Die beiliegende Fernbedienung] Dieses Produkt enthält
eine Knopfzelle. Wird eine Knopfzelle verschluckt, kann
Sie bereits innerhalb von 2Stunden ernsthafte innere
Verbrennungen hervorrufen und zum Tod führen. Halten
Sie sowohl gebrauchte als auch neue Batterien von
Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt,
stellen Sie die Verwendung des Produktes ein, und halten
Sie es von Kindern fern. Falls Sie vermuten, dass Batterien
verschluckt wurden oder in andere Körperteile geraten
sind, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
• Öffnen Sie die Batterieabdeckung nicht mit Ihren
Fingernägeln. Ansonsten können Ihre Fingernägel
abbrechen.
12
DEUTSCH
Tastenfunktionen der
Magic-Fernbedienung
Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach.
Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln
Sie die Batterien (1,5V, AA), legen Sie die - und -Enden
entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen
Sie das Batteriefach. Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am TV-Gerät aus. Gehen Sie zum Herausnehmen
der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
Ein Zugriffspunkt (AP) sollte sich mindestens 0,2 m vom TVGerät entfernt befinden. Wenn er näher als 0,2 m vom TV-Gerät
entfernt ist, funktioniert die Magic-Fernbedienung aufgrund von
Frequenzstörungen möglicherweise nicht einwandfrei.
• Einige Tasten und Dienste werden möglicherweise je nach Modell
oder Region nicht bereitgestellt.
A
Regelt die Lautstärke.
Navigation durch die gespeicherten Programme.
(STUMM) Stellt den Ton aus.
(Spracherkennung)
Um die Spracherkennungsfunktion zu nutzen, ist eine
Netzwerkverbindung erforderlich.
1 Drücken Sie die Taste für die Spracherkennung.
2 Beginnen Sie zu sprechen, sobald das Fenster zur Spracherkennung
auf dem Fernsehbildschirm erscheint.
(SUCHE)* Suche nach Inhalten wie TV-Programmen, Filmen und
anderen Videos oder durchsuchen Sie das Internet, indem Sie Ihre
Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben.
1
B
2
1
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Sie können Ihre Set-Top -Box ein- oder ausschalten, indem
Sie die Set-Top-Box Ihrer Universalfernbedienung für Ihr TV-Gerät
hinzufügen.
Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen.
Buchstabentasten Dienen zur Eingabe von Buchstaben.
(Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur
wieder.
Ruft die Liste gespeicherter Kanäle oder Programme auf.
(Remote-Bildschirm) Zeigt den Remote-Bildschirm an.
- Öffnet in manchen Regionen das Universalsteuerungs-Menü.
* Sie können über die entsprechenden Zifferntasten für
die Funktionen auf Anwendungen oder Live-TV Inhalte zugreifen.
* Die Funktion für Audiobeschreibungen wird aktiviert.
B
(HOME) Öffnet das Home-Menü.
* Zeigt den aktuellen Verlauf an.
Zeigt das Set-Top -Box-Startmenü an.
1
- Wenn Sie keine Set-Top -Box verwenden, wird der Set-Top-Box-
Bildschirm angezeigt.
Rad (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Rad-Taste, um ein Menü
auszuwählen. Sie können mithilfe der Rad-Taste das Programm
wechseln.
nach rechts)
Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts,
um im Menü zu navigieren.
Wenn Sie die Tasten drücken, während der Zeiger
verwendet wird, verschwindet der Zeiger vom Bildschirm, und
die Magic-Fernbedienung funktioniert wie eine herkömmliche
Fernbedienung. Um den Zeiger erneut auf dem Bildschirm anzuzeigen,
schütteln Sie die Magic-Fernbedienung nach links und rechts.
Zurück zur vorherigen Ebene.
* Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte
Programm auf.
Zeigt den Kanal- oder Programmführer (EPG) an.
13
DEUTSCH
Tasten für Streaming-Dienste Stellt eine Verbindung zum
1 2
Videostreamingdienst her.
(EINGANG) Ändert die Eingangsquelle.
- Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfügbaren,
externen Eingänge aufgelistet.
(Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen.
1
- Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird das Menü: Alle
Einstellungen angezeigt.
Teletext-Tasten (, ) Diese Tasten werden für Teletext
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-SourceLizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter
http://opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Ver waltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Einrichtung der externen
Steuerung
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie
unter www.lg.com.
14
DEUTSCH
Fehlerbehebung
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
• Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es
erneut.
• Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein
Hindernis befindet.
• Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß
eingesetzt wurden ( auf , auf ).
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie
andere Geräte einstecken.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
• Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung.
Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
• Prüfen Sie, ob die Funktionen Schlummerfunktion / Ausschalt-Timer unter Timer aktiviert sind.
• Prüfen Sie, ob Autom. Ausschalten in den Einstellungen unter AllgemeinEco-Modus aktiviert ist. (Abhängig vom Modell)
• Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab.
Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein S ignal“ oder
„Ungültiges Format“ angezeigt.
• Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und dann
erneut ein.
• Schließen Sie das HDMI-Kabel erneut an.
• Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
Anormale Anzeige
• Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem
kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des
Gerätes.
• Dieser Bildschirm ist ein hoch entwickeltes Produkt, das über
Millionen Pixel verfügt. Unter Umständen sind winzige schwarze
Punkte und/oder bunte Punkte (weiß, rot, blau oder grün) von 1
ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf
eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und
Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten
von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder
Rückerstattung anerkannt.
• Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten)
sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise
unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen
Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem
Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich
hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
• Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum
kann das Bild einbrennen. Lassen Sie stehende Bilder daher nicht
über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm anzeigen.
• Eventuell erscheinen einzelne horizontale Linien, wenn die Funktion
Pixel-Refresher ausgeführt wird. Dies ist normal und stellt keinen
Fehler dar.
(Nur OLED65/77W7*)
• An der Vorderseite der Companion Box (AV-Box) blinkt ein blaues
Licht.
- Das TV-Gerät könnte ein Problem mit dem der Lüftung haben,
oder die Temperatur im Inneren des TV-Geräts könnte zu hoch
sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
• An der Vorderseite der Companion Box (AV-Box) blinkt ein
magentafarbenes Licht.
- Das TV-Gerät könnte ein Problem im beweglichen Lautsprecher
haben. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
• An der Vorderseite der Companion Box (AV-Box) blinkt ein
orangefarbenes Licht.
- Das Kabel vom Panel ist möglicherweise nicht richtig mit
der Companion Box (AV-Box) verbunden. Trennen Sie das
Netzkabel von der die Stromversorgung, und schließen Sie das
Kabel erneut an. Stellen Sie die Stromversorgung wieder her
und drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Funktioniert es nach
diesen Schritten immer noch nicht, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
15
DEUTSCH
Erzeugtes Geräusch
• „Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu
hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen
aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses
Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische
Verformung erforderlich ist.
• Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der
Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für
den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab.
Dieses Geräusch ist je nach Gerät anders. Es hat keinen Einfluss auf die
Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Technische Daten
WLAN-Modul Spezifikationen
• Da sich Frequenzkanäle je nach Land unterscheiden können, kann der
Benutzer die Betriebsfrequenz nicht ändern oder anpassen. Dieses
Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt.
• Dieses Gerät sollte zum Schutz des Benutzers mit einem
Mindestabstand von 20cm zwischen Gerät und Körper installiert und
verwendet werden.
WLAN-Modul (LGSBWAC72) Spezifikationen
WLAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
FrequenzbereichAusgangsleistung (Max.)
2.400 bis 2.483,5MHz
5.150 bis 5.725MHz
5.725 bis 5.850MHz (Für Nicht-
EU-Länder)
Bluetooth
FrequenzbereichAusgangsleistung (Max.)
2.400 bis 2.483,5MHz8,5 dBm
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
CI-Modul (B x H x T)
Umgebungs-
bedingungen
Betriebstempe-
ratur
Betriebs-
Luftfeuchtigkeit
Temperatur bei
Lagerung
Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
0 °C bis 40 °C
Unter 80 %
-20 °C bis 60 °C
Unter 85 %
* “IEEE 802.11ac” ist in einigen Ländern nicht verfügbar.
16
(Je nach Land)
DEUTSCH
Fernsehnorm
Kanalabdeckung
(Frequenz)
Maximale Anzahl
speicherbarer Programme
Externe
Antennenimpedanz
Digital-TVAnalog-TV
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2.150 MHz46 ~ 890 MHz
6.0002.000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S-frequenz II : 230 ~ 300 MHz
S-frequenz III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
17
Sécurité et référence
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.lg.com
FRANÇAIS
Avertissement: Consignes
de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le
boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude suffisante
pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouve dans la
documentation.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CONSERVEZ
BOUGIES OU AUTRES ÉLÉMENTS COMPORTANT DES
FLAMMES TOUJOURS ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT.
• N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants:
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain;
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur;
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidificateur
où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à
l’huile;
- Une zone exposée à la pluie et au vent;
- À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une
électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
• N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
• La fiche secteur est l’élément de déconnexion. La fiche doit toujours
être accessible.
• Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
• Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne
s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre). Si
ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
• Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation
n’est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact
avec des objets chauds comme un chauffage. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles
d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou une électrocution.
• Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour
empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur.
L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une
électrocution.
• Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à bien isoler les cables
d’alimentation à l'arrière du TV au risque de provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise
murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
résultant d’une surchauffe.
• Ne faites pas tomber de produit ou n'en laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
• Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage
en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est
dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites
vomir la personne et rendez vous à l’hôpital le plus proche. En outre,
l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors
de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans
le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
• Respectez les règles de sécurité lorsque vous changez et jetez les
batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
• N'insérez aucun objet métallique ou conducteur (comme une
baguette, un couvert ou un tournevis métalliques) à l'extrémité du
câble d'alimentation lorsque la fiche d'alimentation est branchée
sur la prise murale. De plus, ne touchez pas le câble d’alimentation
juste après l’avoir débranché de la prise murale. Vous pourriez vous
électrocuter.
2
FRANÇAIS
• Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à
proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances
inflammables présente un risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d’objets
inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez
particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger
tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et
contactez le service après-vente.
• Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
• Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur
l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous
blesser ou d’endommager le produit.
• Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage. Vous pourriez vous électrocuter.
• Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez
les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
• Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune
modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un
incendie. Contactez le service après-vente pour les vérifications, les
calibrages et les réparations.
• Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre service après-ventre
local.
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période,
débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de
poussière peut provoquer un incendie; une détérioration de
l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou
un incendie.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures et aucun objet
contenant du liquide (tel qu’un vase) ne doit être placé sur le produit.
• N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé
à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le
produit et provoquer sa chute.
• Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par
exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur),
débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le
service après-vente. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou une électrocution.
• Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon
d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un
dysfonctionnement ou une déformation du produit.
• Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution afin de le protéger
des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager
l’adaptateur.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit bien raccordé à la
prise d’alimentation du téléviseur.
• Installez le produit à l’écart des ondes radio.
• La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation
doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute
de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
électrocution.
• N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou
ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas
contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
• Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de
se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui
peut entraîner des blessures.
• Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface
de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit.
Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en
option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. (Uniquement
OLED65/77G7*)
• Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par
le fabricant.
• Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance
qualifié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
• Nous vous recommandons de garder une distance équivalente de 2 à
7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la
TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
• Utilisez uniquement le type de piles spécifié. Le non-respect de cette
consigne peut endommager la télécommande.
• N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
• N’exposez pas les piles à une température excessive. Directement sous
les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur,
par exemple.
3
FRANÇAIS
• Le signal de la télécommande peut être affaiblit par la lumière du
soleil ou un éclairage puissant. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
• Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des
consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement
soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber,
ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
• Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur). Vous risqueriez de
provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
• Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher
une surchauffe du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10cm.
- N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l’aération ne soit pas obstruée par une nappe ou
un rideau.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer
un incendie.
• Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte
en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
• Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous
détectez des signes d’endommagement ou de détérioration,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et demandez à un
prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce
identique.
• Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche
d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie.
• Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez
qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher
dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les
points de sortie du cordon de l’appareil.
• N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer.
• Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière
prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires
de l’image.
• Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est
pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous
avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
• Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Si les fils dans le câble
d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
• Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez.
Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et
tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation
peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
• Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce
dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures.
• Confiez l’ensemble des réparations à un personnel qualifié. Confiez les
réparations à un personnel qualifié dans les cas suivants: si la fiche
ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a
été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
• Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le
cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une
pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Ne vaporisez pas d'eau et n'utilisez pas de chiffon mouillé sur la dalle.
N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture
ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui
risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
• Lorsque vous nettoyez la surface supérieure du Companion Box
(boîtierAV), vaporisez de l'eau sur un chiffon doux et essuyez
doucement. Ne vaporisez pas d'eau directement sur le Companion
Box (boîtierAV). (Uniquement OLED65/77W7*)
4
FRANÇAIS
Préparation
• Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
• L’image présentée peut être différente de votre téléviseur.
• L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui
est présenté dans ce manuel.
• Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
• De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
• L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité
et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de
bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’effectue en
débranchant le cordon d’alimentation.
• Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du
modèle choisi.
• Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent
être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
• Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
B
B
A
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• Lorsque le câble compatible n'est pas suffisamment
long pour connecter le téléviseur au Companion
Box (boîtierAV), vous pouvez utiliser une rallonge.
(Uniquement OLED65/77W7V)
• Ne posez aucun objet et n'appuyez pas sur le haut-
parleur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement
ou un endommagement du produit. (Uniquement
OLED65/77W7*)
• Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du
produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés.
• La garantie ne couvre pas les dommages ou les
blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
• Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur
l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
• Pour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face
vers le bas sur une table ou sur une surface plane
munie d’une protection pour éviter de le rayer.
• Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement
serrées, le téléviseur peut s’incliner après son
installation.) Ne serrez pas les vis en forçant
excessivement, sous peine de les abîmer et de finir par
les desserrer.
• Essorez le chiffon pour en retirer tout excès d’eau ou
de nettoyant.
• Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement
sur l’écran du téléviseur.
• Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant
sur un chiffon sec pour essuyer l’écran.
• Utilisez un câble certifié sur lequel est apposé le logo HDMI.
• Si vous utilisez un câble non certifié HDMI, l’écran peut ne pas
s’afficher ou une erreur de connexion peut survenir. ( Types de câbles
HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements
ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. Le
nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des
fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de
confidentialité du fabricant.
(Selon le modèle)
AN-MR650A
Télécommande Magic Remote
5
FRANÇAIS
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
• Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
• Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
• Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour
éviter de l’endommager.
• Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne
pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la
grille du haut-parleur.
• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez
de l’endommager.
• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages
au téléviseur.
• Assurez-vous de bien relier le support de fixation
au récepteur AV avant de soulever et de déplacer le
produit. Si vous déplacez le produit avant de relier le
support de fixation au récepteur AV, vous risquez de
vous blesser les doigts. (Uniquement OLED65/77G7*)
Utilisation du bouton
(Selon le modèle)
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton.
<TypeA>
• Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
• Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
• Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
• N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
• Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons saillants.
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
1
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Efface les informations affichées à l’écran et revient à
l’affichage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Installation sur une table
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
• Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
• Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le
support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
• Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou
de s’y suspendre.
• Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
• Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
• Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de
chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou
d’autres dommages.
• Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubrifiants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage
du produit. (Vous pourriez endommager le produit).
7
A
B
1
2
FRANÇAIS
Fixation du support mural
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
10 cm
10 cm
(Uniquement OLED65/77G7*)
Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option
à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire
au sol. Contactez un personnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres
matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous recommandons
d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile
à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas
le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une
fixation solide de l’appareil au mur et offrant suffisamment d’espace
pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé
de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux fixes.
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
10 cm
10 cm
• Repliez le récepteur AV avant d'installer le téléviseur
sur un support mural en inversant le processus de
fixation.
• Pour installer le support mural, réglez le sélecteur sur
, comme illustré sur la figure ci-dessous.
(Uniquement OLED77G7*)
• Repliez le récepteur AV et fixez le support de fixation / l’entretoise
pour fixation murale au récepteur AV avant d’installer le produit sur
un support mural. (Seulement lorsqu’un élément correspondant à la
forme ci-dessous est fourni)
Élément fourni
Support de fixation du récepteur AVx 2
Achat séparé (Support mural)
ModèleOLED65G7*OLED77G7*
VESA (A x B) (mm)400 x 200600 x 300
Vis standardM6M8M4
Nombre de vis442
Support mural OTW420BOTW630B
A
B
8
FRANÇAIS
Élément fourni
Support de fixation du récepteur AV
/ Entretoises pour montage mural
x 2x 2x 2
(Uniquement OLED65/77W7V)
Élément fourni
Entretoises pour montage
mural
• Vérifiez le matériau du mur et l'épaisseur de la finition.
• Utilisez les chevilles pour fixation murale sur murs en béton, béton
léger, pierre naturelle dure, briques de maçonnerie en pierre naturelle
douce et blocs creux qui ne risquent pas de se fissurer.
Matériau du murOutilsLargeur du mur
Béton
Brique
Pierre naturelle
Panneau métallique
Contreplaqué
Panneau EPSPercez le mur
Plaque de plâtre +
contreplaqué
• Ne montez pas l'appareil sur un mur en plaques de plâtre ou en
panneaux de fibres à densité moyenne (MDF). Dans ce cas, les
chevilles et les vis doivent être insérées dans le béton derrière la
surface de finition. S'il n'y a pas de béton de l'autre côté, vous devez
d'abord installer séparément une vis à double filetage pour bien fixer
les chevilles et les vis.
• Lorsque vous installez le produit sur un mur constitué d'un autre
matériau, assurez-vous que chaque point peut supporter une charge
d'arrachement d'au moins 686N (70kgp) et un effort de cisaillement
d'au moins 980N (100kgp).
• Utilisez une mèche pour béton de Ø 8mm de diamètre et une
perceuse à percussion/un perforateur.
Cheville pour
fixation murale, vis
de fixation murale,
mèche Ø 3/6/8mm
Vis de fixation
murale, mèche
Ø 3 mm
70 mm
30 mm
30 mm
Cheville pour fixation muraleVis de fixation murale
Support muralGabarit de perçage
Outillage requis
• Tête Phillips + tournevis (manuel ou électrique), mèche Ø3/6/8 mm,
niveau, détecteur de montants, perceuse
9
FRANÇAIS
Fixation sur des murs en maçonnerie
Suivez les instructions ci-dessous.
1 Utilisez une mèche de Ø 8mm et percez un trou d'une profondeur
de80 à100mm destiné à la cheville.
2 Nettoyez le trou percé.
3 Insérez la cheville dans le trou. (Enfoncez la cheville à l'aide d'un
marteau).
Cheville pour fixation murale
4 Placez le support mural sur le mur en l'alignant avec l'emplacement
du trou. Placez vers le haut la pièce permettant le réglage de l'angle.
• Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou
de s’y suspendre.
• Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur
et d’une résistance suffisante pour soutenir en toute
sécurité la TV.
• Lors de l'installation du produit, vérifiez d'abord que le
mur soit suffisamment solide. Utilisez les chevilles et
les vis fournies.
- Les chevilles et les vis non spécifiées par le fabricant
risquent de ne pas supporter le poids du produit
et, par conséquent, d'entraîner des problèmes de
sécurité.
• Assurez-vous d'utiliser le câble fourni avec les
accessoires. Dans le cas contraire, la friction entre le
produit et le mur risque d'endommager le connecteur.
• Lorsque vous percez le mur, assurez-vous d'utiliser une
perceuse et une mèche dont le diamètre est adapté.
Vérifiez que vous respectez également les consignes
concernant la profondeur des trous.
- Dans le cas contraire, le produit risque d'être mal
installé et cela peut entraîner des problèmes de
sécurité.
• Utilisez des gants de sécurité lors de l'installation du
produit. Ne travaillez pas à mains nues.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages corporels.
• Si après avoir fixé la TV, certaines par ties du support
mural ne sont pas en contact avec le mur, utilisez
l'adhésif double face inclus dans la boîte des
accessoires pour les coller correctement au mur.
• Si vous voulez connecter le câble du téléviseur au
panneau arrière, utilisez le gabarit de perçage.
Support mural
5 Alignez la vis de fixation murale avec le trou et serrez-la. Enfin,
serrez les vis en exerçant un couple de45 à60kgp/cm.
Vis de fixation murale
10
FRANÇAIS
Utilisation du système antivol
Kensington
(Uniquement OLED65W7*)
Le connecteur du système de sécurité Kensington se situe à l'arrière du
Companion Box (boîtierAV). Pour plus d'informations sur l'installation
ou l'utilisation de ce système antivol, consultez le manuel fourni avec ce
dernier ou rendez-vous sur http://www.kensington.com.
Connexions (notifications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode
de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportezvous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs HD,
lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC,
consoles de jeu et autres périphériques externes.
• Le raccordement du périphérique externe peut différer du modèle.
• Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
• Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un
magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportezvous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
• Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
• Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
• En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit,
changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu
IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
• En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée.
• Lors de la lecture de contenu ULTRA HD sur votre PC, il se peut, selon
les performances de votre PC, que la lecture de contenus vidéo ou
audio soit altérée.
• Si vous vous connectez via un réseau LAN câblé, il est recommandé
d'utiliser un câble CAT7.
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
• Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
• Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplificateur de signaux pour l’améliorer.
• Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
• Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
• Technologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
• Si les émissions locales n´intègrent pas l´ULTRA HD, ce téléviseur
ne peut pas recevoir de diffusion ULTRA HD directement. (Selon le
modèle)
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite)
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Connexion d’un module CI
(Selon le modèle)
Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
• Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des
dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
• Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service
terrestre/satellite/câble.
Connexion au réseau USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil
USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le
directement au téléviseur.
11
EXIT
BACK
STB
PWR
FRANÇAIS
Autres connexions
Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une
qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas
fournis.
•GénéralHDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Activé : Prend en charge la 4K à50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Désactivé : Prend en charge la 4K à50/60Hz 8 bits (4:2:0)
Si le périphérique connecté au port Entrée prend également en charge
ULTRA HD Deep Colour, votre image pourra être plus précise.
Toutefois, si le périphérique ne prend pas en charge ce paramètre, il se
peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
Dans ce cas, connectez le périphérique à un autre port HDMI ou
Désactivé le paramètre HDMI ULTRA HD Deep Colour du téléviseur.
• Formats audio HDMI pris en charge:
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Selon le modèle)
Télécommande extra-plate
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser
correctement la TV.
Pour remplacer les piles boutons, tournez le couvercle de la pile dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de
monnaie. Retirez ensuite le couvercle de la pile puis insérez et fixez la
pile (CR2032) en plaçant le symbole vers le haut. Replacez ensuite
le couvercle de la pile sur la télécommande et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre pour fermer. Pour retirer les piles boutons,
inversez la procédure d’installation. Les piles et batteries internes au
produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine
similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
A
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en
ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur.
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de revenir
à la dernière source.
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
- Maintenir la touche enfoncée permet d’afficher toutes les listes
d’entrées externes.
Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer
votre entrée.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite)
Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le
menu.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
de 3 secondes.
Installation de la pile
• N’AVALEZ PAS LA PILE. RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE.
• La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
un risque d’incendie ou de brûlure chimique en
cas d’utilisation non appropriée. Ne pas recharger,
démonter, incinérer, ni chauffer à une chaleur
supérieure à 100°C. Remplacez uniquement la
référence de pile CR2032. L’utilisation d’une autre pile
peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Mise au rebut des piles usagées. Conservez la pile
hors de portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter
dans le feu.
• [La télécommande fournie avec] Ce produit contient
une pile/batterie de type bouton. Si la pile/
batterie bouton est avalée, elle peut provoquer de
graves brûlures internes en seulement 2heures
et peut entraîner la mort. Conservez les piles
neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le
compartiment de la pile ne ferme pas correctement,
arrêtez d’utiliser le produit et conservez-le hors de
portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
été ingérées ou introduites dans n’impor te quelle
partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
• Si vous avez les ongles longs, n’ouvrez pas le couvercle
de la pile avec vos doigts. Vous pourriez vous casser
les ongles.
12
FRANÇAIS
Fonctions de la télécommande
Magic Remote
Lorsque le message “Les piles de votre télécommande Magic Remote
sont faibles. Changez les piles.” s’affiche, remplacez les piles.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle:
1,5VAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur
l’étiquette placée à l’intérieur de la télécommande, puis refermez le
couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la
TV. Pour retirer les piles, inversez la procédure d’installation. Les piles et
batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou
d’une origine similaire.
Il est recommandé de placer le point d'accès à plus de 0,2mètre du
téléviseur. Si le point d'accès est installé à moins de 0,2 mètre, la
télécommande Magic remote risque de ne pas fonctionner à cause des
interférences de fréquence.
• Certains boutons et services peuvent ne pas être disponibles, selon
les modèles ou régions.
A
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Vous pouvez mettre votre décodeur hors ou sous tension en
ajoutant le décodeur à la télécommande universelle de votre téléviseur.
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres.
Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Télécommande d’écran) Affiche la télécommande d’écran.
- Permet d’accéder au menu Télécommande universelle dans certaines
régions.
* Vous pouvez accéder aux applications ou à la Live TV à
l'aide des touches numériques correspondant à ces fonctions.
* Permet d'activer la fonction d'audiodescription.
Permet de régler le niveau du volume.
Permet de faire défiler les chaînes mémorisées.
(SOURDINE) Permet de couper tous les sons.
(Reconnaissance vocale)
La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau.
1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale.
2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran du
téléviseur.
(RECHERCHE)* Recherchez un contenu tel que des émissions TV,
des films et autres vidéos ou effectuez une recherche Web en saisissant
les termes de la recherche dans le champ de recherche.
1
B
2
B
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
* Affiche l’historique précédent.
Affiche le menu d’accueil du décodeur.
1
- Lorsque vous ne regardez pas la télévision avec un décodeur: l’écran
du décodeur s’affiche.
Molette (OK) Appuyez au centre de la Molette pour sélectionner
un menu. Changez d’émission en utilisant la molette.
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite)
Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le
menu.
Si vous appuyez sur les touches lorsque le pointeur est
actif, celui-ci disparaît de l'écran et la télécommande Magic Remote
fonctionne comme une télécommande classique. Pour faire réapparaître
le pointeur à l'écran, agitez la télécommande Magic Remote de gauche
à droite.
Permet de revenir au niveau précédent.
* Permet d’effacer les informations affichées à l’écran et de revenir
à la dernière source.
Présente le guide de programmes.
1
13
FRANÇAIS
Touches des services de diffusion Permet de se connecter
1 2
au service de diffusion vidéo.
(SOURCE) Permet de changer la source d’entrée.
- Maintenir la touche enfoncée permet d’afficher toutes les listes
d’entrées externes.
(Paramètres rapides) Permet d’accéder aux Paramètres
1
rapides.
- Maintenir la touche enfoncée permet d’afficher le menu Tous les
paramètres.
Touches télétexte (, ) Ces touches sont utilisées pour le
télétexte.
êtes en train de regarder.
l’écran.
Touches de commande () Permettent de contrôler les
contenus multimédias.
pouvez l’afficher en plein écran.
télécommande est pointée.
spéciales dans certains menus.
* Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus
* Fournit des contenus associés au programme que vous
Affiche les informations liées au programme actuel et à
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée, vous
* Vous pouvez effectuer un zoom avant sur la zone où la
, , , Ces touches permettent d’accéder à des fonctions
de 3 secondes.
Enregistrement de la
télécommande Magic remote
Comment enregistrer la télécommande
Magic Remote
Pour utiliser la télécommande Magic Remote, couplez-la au téléviseur.
1 Insérez des piles dans la télécommande Magic Remote et allumez
le téléviseur.
2 Dirigez la télécommande Magic Remote vers le téléviseur et appuyez
sur la touche Molette (OK) de la télécommande.
* Si le téléviseur ne parvient pas à enregistrer la télécommande
Magic Remote, essayez à nouveau après avoir éteint puis rallumé le
téléviseur.
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour
plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Informations sur les
logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM
en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du
support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande
reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La
validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du
produit.
Configuration du
périphérique de contrôle
externe
Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de
contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
Comment annuler l’enregistrement de la
télécommande Magic Remote
Appuyez sur les touches et (ACCUEIL) simultanément
pendant cinq secondes pour découpler la télécommande Magic Remote
de votre téléviseur.
* Maintenez enfoncée la touche pour effacer et réenregistrer en
un geste la télécommande Magic Remote.
14
FRANÇAIS
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
• Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande.
• Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées ( sur , sur ).
Aucune image n’est affichée et aucun son n’est émis.
• Vérifiez si l’appareil est allumé.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
• Vérifiez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
• Vérifiez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
• Vérifiez si l’option Minuterie de Veille / Éteindre le minuteur est
activée dans les paramètres Minuteurs.
• Vérifiez que l'Arrêt auto soit activé dans les paramètres GénéralMode Éco. (Selon le modèle)
• Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message «Pas de signal» ou «
• Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
• Reconnectez le câble HDMI.
• Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Format non valide» s’affiche.
Affichage anormal
• Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit
«scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le
produit n’est pas en cause.
• Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs
millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou
lumineux (blanc, rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’affichent
à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’affecte pas
les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient
également sur les produits tiers; aucun échange ou remboursement
n’est possible.
• Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la
luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène
résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les
performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement.
• L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut
provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’afficher une image fixe
à l’écran pendant une période prolongée.
• Des lignes horizontales peuvent apparaître lorsque la fonction
Actualisation des pixels est activée. Ceci est normal et ne présente
aucune raison de s’inquiéter.
(Uniquement OLED65/77W7*)
• Un voyant bleu clignote à l'avant du Companion Box (boîtierAV).
- Le téléviseur peut avoir un problème avec le ventilateur de
refroidissement ou la température à l'intérieur du téléviseur est
peut-être trop élevée. Contactez un centre d'assistance agréé.
• Un voyant rouge clignote à l'avant du Companion Box (boîtierAV).
- Le téléviseur peut avoir un problème avec le haut-parleur
amovible. Contactez un centre d'assistance agréé.
• Un voyant orange clignote à l'avant du Companion Box
(boîtierAV).
- Le câble de la dalle n'est peut-être pas correctement connecté
au Companion Box (boîtierAV). Débranchez le cordon
d'alimentation et reconnectez le câble, puis branchez le cordon
d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation. Si cela
ne résout pas le problème, contactez un centre d'assistance
agréé.
15
FRANÇAIS
Sons générés
• Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez
ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique
liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les
produits nécessitant une déformation thermique.
• Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: bruit faible
généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet
le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de
l’alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n’affecte
ni les performances ni la fiabilité du produit.
Spécifications
Spécifications du Module sans fil
• Les canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne peut
pas modifier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est
configuré conformément au tableau de fréquences régionales.
• Pour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20cm de votre corps.
Spécifications du Module sans fil(LGSBWAC72)
Sans fil LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Plage de fréquencePuissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz
5 150 à 5 725 MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
Bluetooth
Plage de fréquencePuissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz8,5 dBm
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Taille du module CI (L x H x P)
Température de
fonctionnement
Conditions de
l’environne-
ment
Humidité de
fonctionnement
Température de
stockage
Humidité de
stockage
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
0 °C à 40 °C
Inférieure à 80 %
-20 °C à 60 °C
Inférieure à 85 %
* La norme“IEEE 802.11ac” n’est pas disponible dans tous les pays.
16
(Selon le pays)
FRANÇAIS
Système TV
Couverture des canaux
(bande)
Nombre maximal de
chaînes pouvant être
mémorisées
Impédance d’antenne
externe
Télévision numériqueTV analogique
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2 150 MHz46 ~ 890 MHz
60002000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S bande II : 230 ~ 300 MHz
S bande III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
17
Seguridad y Referencias
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
ESPAÑOL
Advertencia: Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO
HAY NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PÓNGASE
EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que puede tener la suficiente
potencia como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de mantenimiento
y funcionamiento en la documentación que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD.
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE INCENDIOS,
MANTENGA LAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON
LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO
MOMENTO.
• No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos
que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas,
averías o deformaciones en el producto.
• No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto
supone un riesgo de incendio.
• El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión.
Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
• No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si
hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
• Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de
corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a
tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
• Introduzca el enchufe totalmente hasta el final o de lo contrario
puede provocar un incendio.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
• No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
• Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa
del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar
el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
• Al montar el TV en pared, asegúrese de no dejar los cables colgando o
pillados para evitar descargas eléctricas.
• No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un
incendio por exceso de calentamiento.
• No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o
daños en el producto.
• Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del
alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere.
En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y
acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede
provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo
contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
• Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños
las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico
inmediatamente.
• No inserte objetos metálicos/conductores (como una varilla de metal/
cubierto/destornillador) en el extremo del cable de alimentación
mientras el enchufe de alimentación esté conectado a la toma de
corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de alimentación
justo después de desenchufarlo de la toma de corriente. Podría
electrocutarse.
2
ESPAÑOL
• No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar
una explosión o un incendio.
• No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto.
Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse
descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un
objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
• No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o
una descarga eléctrica.
• No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él
o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir
daños.
• No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
• No toque la toma de corriente en caso de fuga de gas, abra las
ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un
incendio o causarle quemaduras.
• No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase
en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
• Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe
inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de
servicio local.
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo,
desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede
provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento
aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
• No exponer el aparato a salpicaduras ni goteras, evite colocar objetos
cerca como vasos, o floreros.
• No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al
aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar
que se caiga.
• Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador
de CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de
alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían
producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones
en el producto.
• No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación.
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
• Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos.
Los golpes externos pueden causar daños en el adaptador.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente
conectado a la clavija de la TV.
• Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
• Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse
una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto,
incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga
eléctrica.
• No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones
o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el
producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
• Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para
evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría
darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
• Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz
de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior
del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que
no se caiga. (Solo OLED65/77G7*)
• Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados
por el fabricante.
• Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo
contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante
un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
• Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían
producirse daños en el mando a distancia.
• No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían
sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
• Evite exponer las pilas a altas temperaturas. Por ejemplo, evite la luz
directa del sol, hogueras o radiadores.
3
ESPAÑOL
• La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol
por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
• Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese
de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De
lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
• No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando
la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un
interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga
eléctrica.
• Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación
para evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De hacerlo, se puede producir un incendio.
• Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya
estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya
que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al
rendimiento del producto.
• Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un
profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de
repuesto idéntica.
• Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de
alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
• Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico:
no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna
puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención
a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en
el aparato.
• No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto
afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
• Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un
tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión
temporal en la pantalla.
• Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente,
no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el
INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
• Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación
se desconectan, puede producirse un incendio.
• Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de
antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV
o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre
con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños
personales.
• Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido
de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato
a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha
sufrido una caída.
• No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por
ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto.
• Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la
corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza
excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice el
panel con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca
limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos
o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y
el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas
eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
• Cuando limpie la superficie superior de la Companion Box (caja AV),
pulverice agua sobre un paño suave y, a continuación, limpie con
cuidado. No pulverice directamente sobre la Companion Box (caja
AV). (Solo OLED65/77W7*)
4
ESPAÑOL
Preparación
• La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar unos
minutos en iniciarse.
• La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
• Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
• Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente
de entrada o modelo de producto que emplee.
• Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
• Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
• Las especificaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las
funciones del producto.
• Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos
USB deberían tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm
de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el
cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de
su TV.
B
B
A
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
• Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no
se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable
HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• Si el cable compatible no es suficientemente largo
para conectar la TV con la Companion Box (caja
AV), puede utilizar un cable de extensión. (Solo
OLED65/77W7V)
• No apile objetos ni presione con fuerza el altavoz. Esto
podría provocar daños o degradación en el producto.
(Solo OLED65/77W7*)
• Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto,
no utilice elementos no aprobados.
• Los daños o lesiones causados por el uso de elementos
no aprobados no están cubiertos por la garantía.
• Algunos modelos incluyen una fina película pegada a
la pantalla, no la retire.
• Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla
mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie
plana amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
• Asegúrese de que los tornillos están colocados y
apretados correctamente. (De no ser así, la TV podría
inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique
demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en
exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían
correctamente.
• Asegúrese de escurrir cualquier exceso de agua o
limpiador del paño.
• No pulverice agua ni limpiador directamente sobre la
pantalla de TV.
• Compruebe que pulveriza suficiente agua o limpiador
sobre el paño seco para limpiar la pantalla.
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o
modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase
en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos
dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo
o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las
funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
(En función del modelo)
AN-MR650A
Mando a distancia Magic Control
5
ESPAÑOL
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para
evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
• Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
• Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación
y los demás cables.
• Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario
al que se encuentra usted para evitar dañarla.
• Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
• Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que
podría dañarla.
• No mueva la TV sujetándola por los organizadores
de cables, ya que estos podrían romperse y podrían
ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
• Asegúrese de adjuntar el soporte de fijación de la
caja AV a la caja AV antes de levantar el producto y
moverlo. Mover el producto sin adjuntar el soporte de
fijación de la caja AV a la caja AV podría ocasionarle
lesiones en los dedos. (Solo OLED65/77G7*)
Uso del botón
(En función del modelo)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente usando el botón.
<Tipo A>
• Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
• Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en
la ilustración siguiente.
• Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
• Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia
uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
• No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco
porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
• Al manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que
sobresalen.
6
<Tipo B>
ESPAÑOL
Funciones básicas
Encendido (Pulsar)
Apagado (Mantener pulsado)
Control de volumen
Control de programas
1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en
curso se detendrán.
1
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón una vez. Puede ajustar
los elementos del menú usando el botón.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú de ajustes.
Montaje en una mesa
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
• Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
• Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en
la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la superficie plana.
• Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se
cuelguen de esta.
• Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
• Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
• No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que
esto podría provocar un incendio u otros daños.
• No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes,
etc.) en las piezas con tornillos al montar el producto.
(Si lo hace, puede dañar el producto).
7
ESPAÑOL
A
B
1
2
Montaje a pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
10 cm
10 cm
(Solo OLED65/77G7*)
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de
la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta
y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros
materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado.
LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de
pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con
los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de
LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo
a la pared, con espacio suficiente para poder conectar otros dispositivos
externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los
soportes de montaje en pared.
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que
cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
10 cm
10 cm
• Pliegue la caja AV antes de instalar la TV en un
montaje de pared realizando el proceso de instalación
del tipo de montaje en orden inverso.
• Para instalar el soporte de pared, cambie el selector a
como se muestra en la siguiente figura.
(Solo OLED77G7*)
• Pliegue la caja AV y fije el soporte de fijación de la caja AV / separador
para montaje en pared a la caja AV antes de instalar el producto en
una pared. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
Artículo proporcionado
Soporte de fijación de la caja AVx 2
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
ModeloOLED65G7*OLED77G7*
VESA (A x B) (mm)400 x 200600 x 300
Tornillo estándarM6M8M4
Número de tornillos 442
Se adquiere por
separado
OTW420BOTW630B
A
B
8
ESPAÑOL
Artículo proporcionado
Soporte de fijación de la caja AV /
Separadores para montaje en pared
x 2x 2x 2
(Solo OLED65/77W7V)
Artículo proporcionado
Separadores para montaje
en pared
• Compruebe el material de la pared y el grosor del acabado.
• Utilice el anclaje de montaje en pared para paredes de hormigón,
hormigón ligero, piedra natural resistente, piedra natural blanda,
ladrillo de mampostería y bloques huecos que no se agrietan.
Material de la
pared
Hormigón
Ladrillo
Piedra natural
Panel de metal
Contrachapado
Panel EPSPenetrar la pared
Pladur +
contrachapado
• No monte el dispositivo sobre una pared de pladur ni sobre tableros
de fibra de densidad media (MDF). En estos casos, debe insertar
los anclajes y tornillos en la pared de hormigón que haya tras la
superficie acabada. Si no hay una superficie de hormigón, debe
instalar un soporte independiente para colocar los anclajes y tornillos
de forma segura.
• Si instala el producto en un material distinto de aquellos para los que
ha sido diseñado, instálelo de forma que cada posición de tornillo
pueda resistir una carga tiro de 70 kgf (686 N) y una carga de esfuerzo
de 100 kgf (980 N) o más.
• Utilice una broca de Ø 8 mm para hormigón y un taladro de martillo
(con impacto).
Herramientas
Anclaje de montaje
en pared, tornillo de
montaje en pared,
broca de Ø 3, 6 o
8 mm
Tornillo de montaje
en pared, broca de
Ø 3 mm
Anchura de la
pared
70 mm
30 mm
30 mm
Anclaje de montaje en paredTornillo de montaje en pared
Montaje en paredGuía de perforación
Herramientas necesarias
• Destornillador Phillips en cruz (manual o automático), broca de
Ø 3/6/ 8 mm, nivel, detector de vigas, taladro
9
ESPAÑOL
Fijación a paredes de mampostería
Siga las instrucciones que se indican a continuación.
1 Utilice una broca de Ø 8 mm para perforar un orificio para la posición
de anclaje de 80 mm a 100 mm.
2 Limpie el agujero perforado.
3 Introduzca el anclaje de montaje en pared sellado en el agujero.
(Utilice un martillo para introducir el anclaje).
Anclaje de montaje en pared
4 Coloque el montaje en la pared alineándolo con la posición del
agujero y coloque la pieza de ajuste del ángulo mirando hacia arriba.
• Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se
cuelguen de esta.
• Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
• Antes de instalar el producto, compruebe si la pared
es suficientemente resistente. Utilice los anclajes y los
tornillos suministrados.
- Si utiliza anclajes y tornillos no especificados por el
fabricante, es posible que no soporten el peso del
producto, generando problemas de seguridad.
• Asegúrese de utilizar el cable de accesorios
suministrado. De lo contrario, la fricción entre el
producto y la pared puede causar daños en el conector.
• Al realizar los agujeros en la pared, asegúrese de
utilizar siempre una broca del diámetro especificado.
Asegúrese de cumplir también las instrucciones
relativas a la profundidad de los orificios.
- En caso contrario, puede que el producto no se
instale correctamente, lo que puede suponer un
riesgo para la seguridad.
• Utilice guantes de seguridad cuando instale el
producto. No lo haga con las manos desnudas.
- En caso contrario, pueden producirse lesiones físicas.
• Si algunas partes del montaje no tocan la pared
después de anclarlo, utilice la cinta de doble cara
incluida en la caja de accesorios para fijarlo.
• Si desea conectar el cable de la TV que está conectado
a la partición del panel posterior, utilice la guía de
perforación adjunta.
Montaje en pared
5 Alinee el tornillo de montaje en pared con el orificio y apriételo. A
continuación, apriete los tornillos con un par de apriete de 45 kgf/
cm a 60 kgf/cm.
Tornillo de montaje en pared
10
ESPAÑOL
Uso del sistema de seguridad
Kensington
(Solo OLED65W7*)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en
la parte posterior de la Companion Box (caja AV). Para obtener más
información sobre su instalación y uso, consulte el manual que se
incluye con el sistema de seguridad Kensington o visite
http://www.kensington.com.
Conexiones (notificaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los
modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores
de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB,
PC, consolas de juegos, etc.
• La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
• Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
• Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más
información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con
el dispositivo que se conecte.
• Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones
de funcionamiento.
• Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
• En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
• En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica.
• Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, la imagen o el sonido
puede interrumpirse de forma intermitente, dependiendo del
rendimiento del PC.
• Cuando conecte el TV a la LAN mediante cable, se recomienda utilizar
un cable CAT 7.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
• Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
• Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
• Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
• No se suministran el cable de antena ni el conversor.
• En una ubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD,
esta TV no puede recibir emisiones ULTRA HD directamente. (En
función del modelo)
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de
satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
• Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para
tarjeta PCMCIA.
• Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/cable/
digital terrestre.
Conexión USB
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
11
ESPAÑOL
EXIT
BACK
STB
PWR
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad
de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable
HDMI. Algunos cables no se incluyen.
•GeneralHDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Encendido : Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado : Compatible con 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con
ULTRA HD Deep Colour, la imagen será más clara.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible que no
funcione correctamente.
En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie
la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del televisor a
Apagado.
• Formato de audio HDMI admitido :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(En función del modelo)
Mando a distancia
compacto
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV
correctamente.
Para cambiar la pila de botón, gire la tapa del compartimento de la pila
en sentido contrario a las agujas del reloj con la ayuda de una moneda.
Deslice el compartimento de la pila, e inserte la pila (CR2032) con el
símbolo hacia delante. Vuelva a colocar la tapa del compartimento
del mando a distancia y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para
cerrarla. Para quitar la pila de botón, realice el proceso de instalación
en orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la TV.
A
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al
mando a distancia universal de su TV.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Permite volver al nivel anterior.
* Permite despejar las pantallas y volver al último modo de
visualización seleccionado.
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
(ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
- Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de
entradas externas.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por
el menú.
* Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de
3 segundos.
Colocación de la pila
• NO INGIERA LA PILA. PELIGRO DE QUEMADURAS
QUÍMICAS.
• La pila usada en este dispositivo puede provocar
incendios o quemaduras químicas si no se manipula
correctamente. No la recargue, desmonte, incinere o
caliente a temperaturas superiores a 100 °C. Sustituya
solo con el modelo de pila CR2032. El uso de otra pila
podría provocar un incendio o explosión. Deshágase de
la pila usada. Mantenga la pila fuera del alcance de los
niños. No la desmonte ni la arroje al fuego.
• [El mando a distancia suministrado con] Este producto
contiene una pila de botón. En caso de ingestión de
una pila de botón, pueden producirse quemaduras
internas graves en solo 2 horas que podrían causar
la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera
del alcance de los niños. Si el compartimento de la
pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto
y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si cree
que una pila ha podido ingerirse o introducirse dentro
de alguna parte del cuerpo, busque atención médica
inmediatamente.
• No abra la tapa del compartimento de la pila con
el dedo si tiene las uñas largas. Sus uñas podrían
romperse.
12
ESPAÑOL
Funciones del mando a
distancia Magic Control
Cuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic
Control está baja. Cambie la batería.”, sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(AA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la
etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Se recomienda que cualquier punto de acceso (AP) esté situado a más
de 0,2m de distancia de la TV. Si el AP está instalado a una distancia
inferior a 0,2m, el mando a distancia Magic Control no funcionará como
debiera a causa de las interferencias de frecuencia.
• Es posible que algunos botones y servicios no estén disponibles en
función del modelo o las regiones.
A
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
(Reconocimiento de voz)
Se necesita una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de reconocimiento de voz.
2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de
voz a de la pantalla de TV.
(BUSCAR)* Permite buscar contenidos como programas de
TV, películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web
introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda.
1
B
2
1
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al
mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos Permite introducir números.
Botones alfabéticos Permiten introducir letras.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Mando de pantalla) Muestra el Mando de pantalla.
- Permite acceder al menú del mando a distancia universal en algunas
regiones.
* Puede acceder a la aplicación o a la TV en vivo
utilizando los botones numéricos correspondientes a las funciones.
* Se activará la función de descripción de audio.
B
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
* Muestra el historial anterior.
Muestra el menú de inicio del receptor digital.
1
- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la
pantalla del receptor digital.
Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un
menú. Puede cambiar de programa con el botón de rueda.
derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por
el menú.
Si pulsa los botones mientras el puntero está en uso, el
puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico
funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a
mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de
izquierda a derecha.
visualización seleccionado.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/
Permite volver al nivel anterior.
* Permite despejar las pantallas y volver al último modo de
Muestra la guía de programación.
13
ESPAÑOL
Botones de servicios de retransmisión Permite conectar a
1 2
los servicios de retransmisión de vídeo.
(ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
- Al mantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de
entradas externas.
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos.
1
- Al mantener pulsado el botón de se muestra el menú Toda la
configuración .
Botones del teletexto (, ) Estos botones se usan para el
teletexto.
que está viendo actualmente.
pantalla.
Botones de control () Permite controlar los contenidos de
medios.
pantalla completa.
distancia.
algunos menús.
* Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de
* Proporciona contenidos relacionados con el programa
Permite visualizar la información del programa actual y la
Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a
* Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a
, , , Permiten acceder a funciones especiales de
3 segundos.
Registro del mando a distancia
Magic Control
Cómo registrar el mando a distancia Magic
Control
Para utilizar el mando a distancia Mágico, primero debe vincularlo con
la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón
Rueda (OK).
* Si la TV no puede registrar el mando a distancia Mágico, apague y
encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.
Cómo cancelar el registro del mando a
distancia Magic Control
Pulse los botones y (INICIO) al mismo tiempo durante cinco
segundos para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV.
* Al mantener pulsado el botón podrá cancelar el registro y
volver a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener
más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Información del aviso de
software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las
licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por
un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte,
el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir
de la fecha de adquisición del producto.
Configuración del
dispositivo de control
externo
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de
control externo, visite www.lg.com.
14
ESPAÑOL
Solución de problemas
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
• Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para
el mando a distancia.
• Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a
, a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
• Compruebe si el producto está encendido.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
• Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
• Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
• Compruebe si las funciones Temporizador de apagado /
Apagar Temporizador están activadas en la opción de ajustes de
Temporizadores.
• Compruebe si el Apagado automático está activado en los ajustes
General Modo Eco. (En función del modelo)
• Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No hay señal” o
“Formato no válido”.
• Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
• Vuelva a conectar el cable HDMI.
• Reinicie el PC con la TV encendida.
Visualización anómala
• Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño
«parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene
ningún problema.
• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de
píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) de 1 ppm en el panel. Esto
no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la
fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos
de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
• Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según
su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este
fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
• Mostrar una imagen fija durante un período de tiempo prolongado
puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede
una imagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo
prolongado.
• Es posible que aparezcan algunas líneas horizontales cuando se
ejecute la función Reparador de píxeles. Se trata de algo normal y no
debe ser motivo de preocupación.
(Solo OLED65/77W7*)
• Una luz azul parpadea en la parte frontal de la Companion Box
(caja AV).
- Es posible que la TV tenga un problema con el ventilador de
refrigeración o que la temperatura de la TV sea demasiado alta.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Una luz magenta parpadea en la parte frontal de la Companion
Box (caja AV).
- Es posible que la TV tenga un problema en el altavoz móvil.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Una luz naranja parpadea en la parte frontal de la Companion
Box (caja AV).
- Es posible que el cable del panel no esté conectado
correctamente a la Companion Box (caja AV). Desenchufe
el cable de alimentación, vuelva a conectar el cable y, a
continuación, enchufe el cable de alimentación y pulse el
botón de encendido. Si aún no funciona tras realizar los pasos
anteriores, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
15
ESPAÑOL
Sonido generado
• “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga
la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a
la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos
para los que se requiere deformación térmica.
• Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de
alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para
hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía
según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a
la fiabilidad del producto.
Especificaciones
Especificaciones del Módulo Wireless
• Dado que los canales de banda pueden variar según el país, el usuario
no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este
producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región.
• Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utilizar
con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo.
Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBWAC72)
LAN inalámbrico (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuenciasPotencia de salida (máx.)
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.725 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera
de la UE)
Bluetooth
Rango de frecuenciasPotencia de salida (máx.)
De 2.400 a 2.483,5 MHz8,5 dBm
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Módulo CI (An x Al x P)
Condiciones
del entorno
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
De 0 °C a 40 °C
Menos del 80 %
De -20 °C a 60 °C
Menos del 85 %
* “IEEE 802.11ac” no está disponible en todos los países.
16
ESPAÑOL
(en función del país)
Sistema de televisión
Cobertura de canal (Banda)
Número máximo de
programas almacenables
Impedancia de antena
externa
TV digitalTV analógica
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2.150 MHz46 ~ 890 MHz
6.0002.000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Banda S II : 230 ~ 300 MHz
Banda S III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
17
Segurança e Referência
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
www.lg.com
PORTUGUÊS
Aviso! Instruções de
segurança
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NENHUMA
DAS PEÇAS DO INTERIOR SE DESTINA A SER MANIPULADA PELO
UTILIZADOR. CONTACTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de magnitude suficiente para representar um risco
de choque elétrico para pessoas.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
instruções de manutenção (assistência técnica) e
funcionamento importantes na literatura que acompanha o
aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU
HUMIDADE.
PARA EVITAR A PROPAGAÇÃO DO FOGO, MANTENHA
SEMPRE AS VELAS OU OUTROS OBJETOS
INCANDESCENTES LONGE DESTE PRODUTO.
• Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
- Um local exposto à luz directa do sol
- Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
- Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor
- Próximo de balcões de cozinha ou humidificadores, onde possam
facilmente ficar expostos a vapor ou óleo
- Uma área exposta à chuva ou ao vento
- Próximo de recipientes com água, como p. ex. Jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico,
avaria ou deformações no produto.
• Não coloque o produto onde possa ficar exposto ao pó. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
• A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de
estar sempre operacional e disponível.
• Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino
do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por
completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido
ao excesso de humidade.
• Certifique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra.
(Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um
choque eléctrico ou ferimentos.
• Fixe totalmente o cabo de alimentação, um mau contacto poderá
provocar um incêndio.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto
com objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Pode provocar um
incêndio ou o perigo de choque eléctrico.
• Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de
cabos de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio
ou um choque eléctrico.
• Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada
da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro
do produto e pode provocar um choque eléctrico.
• Ao montar a TV na parede garanta que os cabos de alimentação ou de
sinal ficam arrumados e isolados na parte de trás da TV para evitar o
risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de
tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio
devido ao sobreaquecimento.
• Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao
ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos
ou danos do produto.
• Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil
fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for
ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente
a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além
disso, a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do
alcance das crianças.
• Não deixe os seus filhos treparem ou agarrarem-se à TV. Caso
contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
• Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as
ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente
a um médico.
• Não introduza objetos/condutores metálicos (tal como uma vareta
metálica/talheres/chaves de fendas) na extremidade do cabo de
alimentação enquanto a ficha estiver ligada à tomada elétrica. Além
disso, não toque na ficha imediatamente após a remover da tomada
elétrica. Pode sofrer um choque eléctrico.
2
PORTUGUÊS
• Não coloque nem guarde substâncias inflamáveis perto do produto.
Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento
negligente das substâncias inflamáveis.
• Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de
cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos
inflamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar
uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio
ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto,
desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de
assistência.
• Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância
inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a
incêndios ou choques eléctricos.
• Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos
para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer
ferimentos ou o produto pode ficar danificado.
• Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou
relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico.
• Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás, deve abrir
as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar
origem a um incêndio ou queimaduras.
• Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um
especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques
eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação,
calibração ou reparação.
• Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto
imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de
assistência local.
- O produto ficou danificado
- Objectos estranhos entraram no produto
- Objectos estranhos entraram no produto
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo,
desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar
um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas
eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
• O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem
ser colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do
aparelho.
• Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de ficar exposto
a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danificar o produto
e provocar a respectiva queda.
• Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto
(transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de
alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso
contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação
autorizados e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário,
isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou
deformações no produto.
• Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação. Isto
poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Tenha cuidado ao manusear o adaptador, de forma a prevenir
choques externos no mesmo. Um choque externo pode danificar o
adaptador.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado
à tomada de alimentação da TV.
• Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
• Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e
as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se
cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
• Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou
superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração
ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou
virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
• Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar
que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando
ferimentos graves.
• Se quiser montar o produto numa parede,
monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais)
na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de
montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente
de modo a não cair. (Apenas OLED65/77G7*)
• Deve utilizar exclusivamente acessórios /fixações especificados pelo
fabricante.
• Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá
provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
• Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x
ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV. S e vir TV durante longos
períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada.
• Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas. Pode provocar danos
no controlo remoto.
• Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar
sobreaquecimento e fuga nas baterias.
• As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as
longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
3
PORTUGUÊS
• O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do
sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
• Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo,
certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente.
Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos
no produto.
• Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada.
(Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar
danos mecânicos ou choques eléctricos.
• Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o
sobreaquecimento do produto.
- A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10cm.
- Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa
prateleira ou num armário).
- Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
- Certifique-se de que ventilação não fica obstruída por uma toalha
ou uma cortina.
Tal pode provocar um incêndio.
• Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando
assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas
podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho
do produto.
• Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho, se parecer
estar danificado ou deteriorado deve desligá-lo, deixar de utilizar o
aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o
substituir.
• Evite a acumulação de pó nos pinos da ficha ou na tomada. Isto pode
provocar perigo de incêndio.
• Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou
pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em
que o cabo sai do aparelho.
• Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um
objecto afiado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça
riscos.
• Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã
durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns
efeitos de distorção temporários no ecrã.
• Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga
da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através
do interruptor.
• Pegue na ficha para desligar o cabo. Se os fios dentro do cabo de
alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio.
• Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação.
Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos
os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar
danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque
eléctrico.
• Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em
conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso
contrário, poderá provocar ferimentos.
• Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada. É
necessária a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais
como danos no cabo de alimentação ou na ficha de ligação, em caso
de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este
foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou
se tiver caído ao chão.
• Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um
mata-moscas elétrico). Isto poderá provocar avarias no produto.
• Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue
primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se
exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho.
Não pulverize água sobre o painel nem o limpe com um pano
molhado. Nunca utilize limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou
para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros
materiais que possam danificar o produto e o respectivo painel. Caso
contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou
danos no produto (deformação, corrosão ou fracturas).
• Ao limpar a parte de cima da Companion Box (Caixa AV),
pulverize água num pano macio e, em seguida, limpe a superfície
cuidadosamente. Não pulverize diretamente sobre a Companion Box
(Caixa AV). (Apenas OLED65/77W7*)
4
PORTUGUÊS
Preparação
• Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a
respectiva inicialização pode demorar alguns minutos.
• A imagem indicada pode diferir da sua TV.
• A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
• Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
• Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
• Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
• As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
• Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm
de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o
cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV.
B
B
A
• Utilize um cabo certificado com o logótipo HDMI incluído.
• Se não utilizar um cabo HDMI certificado, o ecrã pode não aparecer ou
pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados)
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade (3 m e poshtë)
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë)
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• Se o cabo compatível for demasiado curto para ligar a
TV à Companion Box (Caixa AV), pode utilizar um cabo
de extensão. (Apenas OLED65/77W7V)
• Não amontoe os diversos componentes nem exerça
pressão sobre a coluna. Isto poderá provocar danos ou
degradação do produto. (Apenas OLED65/77W7*)
• Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do
aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
• Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de
itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
• Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e
esta não deve ser removida.
• Ao fixar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para
baixo sobre uma mesa almofadada ou uma superfície
plana, de forma a proteger o ecrã contra riscos.
• Certifique-se de que os parafusos estão correctamente
inseridos e devidamente apertados. (Se não forem
devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para
a frente depois de instalada.) Não utilize demasiada
força nem aperte demasiado os parafusos; caso
contrário, o parafuso pode danificar-se e não ficar
correctamente apertado.
• Certifique-se de que torce o pano para remover
qualquer excesso de água ou detergente.
• Não pulverize detergente diretamente para o ecrã
da TV.
• Certifique-se de que pulveriza apenas a quantidade de
água ou detergente necessária para um pano seco, de
forma a limpar o ecrã.
Objectos adquiridos em
separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados
para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte
o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só
funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo
podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto,
circunstâncias do fabricante ou políticas.
(Dependendo do modelo)
AN-MR650A
Comando Magic
5
PORTUGUÊS
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para
impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um
transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
• Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma
caixa ou dentro da embalagem original.
• Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e
todos os outros cabos.
• Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar
danos.
• Segure nas partes superior e inferior da TV com firmeza. Certifique-se
de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da
grelha das colunas.
• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar
danos no ecrã.
• Não desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação
dos cabos, pois este pode partir-se, provocar
ferimentos e danificar a TV.
• Certifique-se de que coloca o suporte de fixação da
caixa AV antes de levantar o produto e movê-lo. Mover
o produto sem colocar primeiro o suporte de fixação
da caixa AV pode provocar lesões nos dedos. (Apenas
OLED65/77G7*)
Utilizar o botão
(Dependendo do modelo)
Pode utilizar facilmente as funções da TV utilizando o botão.
<Tipo A>
• Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo,
por 2 pessoas.
• Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na
seguinte ilustração.
• Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração
excessiva.
• Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de
lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
• Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na
estrutura de enquadramento, já que pode danificar o ecrã.
• Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danificar os botões
salientes.
6
<Tipo B>
PORTUGUÊS
Funções básicas
Ligar (Premir)
Desligar (Manter premido)
Controlo do Volume
Controlo de programas
1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer
gravação em curso será interrompida.
1
Ajustar o Menu
Com a TV ligada, prima o botão uma vez. Pode ajustar os itens do
Menu utilizando o botão.
Desliga a alimentação.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização
de TV.
Altera a fonte de entrada.
Acede ao menu Definições.
Montagem numa mesa
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa.
• Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
• Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede. Faça
corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos
com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte firmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição
horizontal em relação à superfície plana.
• Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem
na TV.
• Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
• Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
• Não coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor,
pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros
danos.
• Durante a montagem do produto, não aplique
substâncias estranhas (óleos, lubrificantes, etc.) aos
parafusos. (Se o fizer, pode danificar o produto.)
7
PORTUGUÊS
A
B
1
2
Montagem numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
10 cm
10 cm
(Apenas OLED65/77G7*)
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional
na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a
montagem na parede seja executada por um profissional qualificado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos
ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize
um suporte de montagem na parede no qual o aparelho fique bem
seguro à parede, tendo espaço suficiente para permitir a ligação de
dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes
de instalar suportes de montagem na parede fixos.
Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que
cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem
na parede são descritas na tabela seguinte.
10 cm
10 cm
• Dobre a caixa AV antes de instalar a TV num suporte
de parede efetuando a instalação do suporte pela
ordem inversa.
• Para instalar o suporte de montagem na parede, mude
o seletor para , conforme ilustrado na
figura abaixo. (Apenas OLED77G7*)
• Dobre a caixa AV e coloque na mesma o respetivo suporte de fixação/
espaçador para montagem na parede antes de instalar o produto
num suporte de parede. (Apenas quando o item com a seguinte
forma for fornecido)
Item fornecido
Suporte de fixação da caixa AVx 2
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
ModeloOLED65G7*OLED77G7*
VESA (A x B) (mm)400 x 200600 x 300
Parafuso padrãoM6M8M4
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
442
OTW420BOTW630B
A
B
8
PORTUGUÊS
Item fornecido
Suporte de fixação da caixa AV
/ Espaçadores para montagem
na parede
x 2x 2x 2
(Apenas OLED65/77W7V)
Item fornecido
Espaçadores para montagem
na parede
• Verifique o material da parede e a espessura do acabamento.
• Utilize a bucha de montagem para paredes de betão, betão leve,
pedra natural dura, pedra natural macia, tijolos de alvenaria e blocos
de betão oco que não rachem.
Material da
parede
Betão
Tijolo
Pedra natural
Painel de metal
Contraplacado
Ecrã EPSPerfure a parede
Placa de gesso
cartonado +
contraplacado
• Não instale o dispositivo em paredes de placa de gesso cartonado ou
placa de fibra de densidade média (MDF). Neste caso, a bucha e os
parafusos devem ser inseridos no betão por detrás da superfície de
acabamento. Se a parede não for de betão, tem de colocar primeiro
um gancho separado para fixar as buchas e os parafusos de forma
segura.
• Ao instalar o produto numa parede de material não especificado,
faça-o de modo a que cada parte resista a uma carga de extração
de 70 kgf (686 N) e uma carga de desgaste de 100 kgf (980 N) ou
superior.
• Utilize a broca de Ø 8 mm para betão e berbequim (de impacto).
Ferramentas
Bucha de montagem
na parede, parafuso
de montagem na
parede, broca de
Ø 3/6/8 mm
Parafuso de
montagem na
parede, broca de
Ø 3 mm
Largura da
parede
70 mm
30 mm
30 mm
Bucha de montagem na parede
Suporte de montagem na paredeGuia de perfuração
Parafuso de montagem na
parede
Ferramentas necessárias
• Chave (manual ou elétrica) + parafuso Philips, broca de Ø 3/6/8 mm,
nível, localizador de estruturas, berbequim
9
PORTUGUÊS
Como fixar em paredes de alvenaria
Siga as instruções.
1 Utilize uma broca de Ø 8 mm para fazer um furo na área de inserção
da bucha com uma profundidade de 80 mm a 100 mm.
2 Limpe o furo.
3 Insira a bucha fechada no furo. (Utilize um martelo para inserir a
bucha.)
Bucha de montagem na parede
4 Coloque o suporte de montagem na parede alinhando-o com a
localização do furo. Coloque a parte de ajuste do ângulo virada para
cima.
• Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem
na TV.
• Utilize uma plataforma ou um armário
suficientemente forte e grande para suportar
adequadamente a TV.
• Ao instalar o produto, verifique se a parede é
resistente o suficiente. Utilize as buchas e os parafusos
fornecidos.
- Se utilizar buchas e parafusos não especificados
pelo fabricante, estes podem não suportar o peso do
produto, provocando problemas de segurança.
• Certifique-se de que utiliza o cabo acessório fornecido.
Caso contrário, a fricção entre o produto e a parede
pode causar danos no conector.
• Ao furar a parede, certifique-se de que utiliza um
berbequim e uma broca com o diâmetro indicado.
Certifique-se também de que segue as instruções
relativamente à profundidade dos furos.
- Caso contrário, o produto pode ser instalado
incorretamente e provocar problemas de segurança.
• Utilize luvas de proteção ao instalar o produto. Não o
faça com as mãos desprotegidas.
- Caso contrário, pode sofrer ferimentos.
• Se após a instalação algumas partes do suporte de
montagem na parede não tocarem na parede, utilize a
fita de dupla face incluída na caixa de acessórios para
prender o suporte à parede.
• Se desejar ligar o cabo da TV que está ligado à partição
do painel posterior, utilize o guia de perfuração
incluído.
Suporte de montagem na parede
5 Alinhe o parafuso de montagem na parede com o furo e aperte-o.
Em seguida, aperte os parafusos com um binário de aperto de 45
kgf/cm a 60 kgf/cm.
Parafuso de montagem na parede
10
PORTUGUÊS
Utilizar o sistema de segurança
Kensington
(Apenas OLED65W7*)
O conector do sistema de segurança Kensington está localizado na parte
posterior da Companion Box (Caixa AV ). Para mais informações sobre a
instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema de
segurança Kensington ou aceda a http://www.kensington.com.
Ligações (notificações)
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada
para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a
ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada
dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento
USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
• A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
• Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
• Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num
videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para
mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com
o dispositivo ligado.
• Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
• Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
• No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído,
altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o
contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
• No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa gráfica.
• Se reproduzir conteúdo em ULTRA HD no seu PC, poderá haver
interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho
do PC.
• Ao ligar através de uma rede LAN com fio, recomenda-se a utilização
de um cabo CAT 7.
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
• Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
• Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal
para melhorar a qualidade de imagem.
• Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
• O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
• Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente
em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD.
(Dependendo do modelo)
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite)
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω).
Ligação do módulo CI
(Dependendo do modelo)
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
• Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA
no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente,
pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
• Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Ligação USB
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um
dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo
directamente à porta USB na TV.
11
PORTUGUÊS
EXIT
BACK
STB
PWR
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem
e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns
cabos separados não são fornecidos.
•GeralHDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Ligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Desligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD Deep
Colour, a imagem poderá ser mais nítida.
No entanto, se o dispositivo não o suportar, poderá não funcionar
corretamente.
Nesse caso, ligue o dispositivo a uma outra entrada HDMI ou mude
a definição de HDMI ULTRA HD Deep Colour do televisor para
Desligado.
• Formato de áudio HDMI suportado :
DTS (44,1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Dependendo do modelo)
Controlo remoto fino
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Para substituir as pilhas tipo moeda, rode a tampa da pilha para a
esquerda utilizando uma moeda. Em seguida, retire a tampa da pilha.
Coloque e fixe a pilha (CR2032) com voltado para a frente. Para
terminar, coloque a tampa da pilha no controlo remoto e rode-a para
a direita para a fechar. Para remover as pilhas tipo moeda, execute as
ações de instalação pela ordem inversa.
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo
remoto da TV.
A
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar ao
controlo remoto universal da sua TV.
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
Regressa ao nível anterior.
* Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último
conteúdo apresentado.
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
(ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
- Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as
entradas externas.
Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do
utilizador.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)
Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita
para percorrer o menu.
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de
três segundos.
Instalação da pilha
• NÃO INGERIR AS PILHAS. PERIGO DE QUEIMADURAS
QUÍMICAS.
• A pilha utilizada neste dispositivo pode provocar
um incêndio ou provocar queimaduras químicas se
não for devidamente manuseada. Não recarregue,
desmonte, incinere nem aqueça a pilha acima dos
100 °C. Substitua a pilha apenas por outra CR2032. A
utilização de outra pilha pode representar um risco
de incêndio ou de explosão. Deite fora a pilha usada.
Mantenha a pilha fora do alcance das crianças. Não a
desmonte nem a elimine por meio de fogo.
• [O telecomando é fornecido com] Este produto contém
uma pilha tipo moeda/botão. Se a pilha tipo botão/
moeda for ingerida, pode causar queimaduras internas
graves em apenas 2 horas e pode causar a morte.
Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance
das crianças. Se o compartimento das pilhas não
fechar bem, pare de utilizar o produto e mantenha-o
fora do alcance das crianças. Se considerar que as
pilhas podem ter sido engolidas ou introduzidas em
qualquer parte do corpo, procure assistência médica
de imediato.
• Se tiver unhas compridas, não abra a tampa da pilha
com o dedo. Se o fizer, a unha pode partir-se.
12
PORTUGUÊS
Funções do Comando Magic
Quando aparecer a mensagem “A pilha do Comando Magic está a ficar
fraca. Mude a pilha.”, deve substituir as pilhas.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa
do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo
remoto para o sensor do controlo remoto da T V. Para remover as pilhas,
execute as acções de instalação pela ordem inversa.
É recomendável que o Ponto de acesso (PA) esteja a uma distância
superior a 0,2 m da TV. Se o PA for colocado a uma distância inferior a
0,2 m, o Comando Magic pode não funcionar como pretendido devido a
interferência de frequência.
• Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os
modelos ou regiões.
A
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar ao
(Controlo remoto do ecrã) Apresenta o Controlo remoto do ecrã.
- Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões.
* Pode aceder à aplicação ou TV ao vivo utilizando os
botões numéricos que correspondem às funções.
* A função de descrições áudio será ativada.
Ajusta o nível de volume.
Percorre os programas ou canais guardados.
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
(Reconhecimento de voz)
É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de
reconhecimento de voz.
1 Prima o botão de reconhecimento de voz.
2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV.
(PESQUISA)* Pesquise conteúdos como programas de TV, filmes e
outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos
de pesquisa na respetiva caixa.
1
B
2
B
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
* Apresenta os registos anteriores.
Apresenta o Menu inicial da box de sintonia.
1
- Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonia: é
apresentado o ecrã da box de sintonia.
Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um
menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda.
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita)
Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita
para percorrer o menu.
Se premir os botões enquanto o ponteiro está a ser
utilizado, este desaparece do ecrã e o Comando Magic funciona como
um comando normal. Para voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova
o Comando Magic para a esquerda/direita.
Regressa ao nível anterior.
* Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último
conteúdo apresentado.
Mostra o manual do programa.
1
13
PORTUGUÊS
Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de
1 2
streaming de vídeo.
(ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
- Se mantiver premido o botão , é apresentada a lista de todas as
entradas externas.
(Definições rápidas) Acede às Definições rápidas.
1
- Se mantiver premido o botão , é apresentado o menu Todas as
Definições.
Botões de teletexto (, ) Estes botões são utilizados para
teletexto.
a ver no momento.
e ecrã.
Botões de controlo () Controles de conteúdo de mídia.
completo.
está a apontar.
alguns dos menus.
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de
* Fornece conteúdos relacionado com o programa que está
Permite visualizar informações acerca do programa actual
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã
* Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto
, , , Estes permitem aceder a funções especiais em
três segundos.
Registar o Comando Magic
Como registar o Comando Magic
Para utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a
sua TV.
1 Coloque as pilhas no Comando Magic e ligue a TV.
2 Aponte o comando Magic para a TV e prima o botão Roda (OK)
no comando.
* Se a TV não conseguir registar o Comando Magic, tente novamente
depois de desligar e voltar a ligar a TV.
Como anular o registo do Comando Magic
Pressione os botões e (INÍCIO) em simultâneo durante cinco
segundos para desemparelhar o Comando Magic da TV.
* Manter o botão premido permite-lhe cancelar e anular o
registo do Comando Magic de uma só vez.
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para
mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com.
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL,
LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite
http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença
referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM
por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos
do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para
opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da
data de aquisição do produto.
Configuração do dispositivo
de controlo externo
Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando
externo, visite www.lg.com.
14
PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
• Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
• Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
• Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
• Verifique se o produto está ligado.
• Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
• Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
• Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
• Verifique se a função Temporizador / Ativação Temporizada Desligada está activada nas definições de Temporizadores.
• Verifique se a função Desligar Automaticamente está ativada nas
definições em GeralModo Eco. (Dependendo do modelo)
• Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI), é apresentada a mensagem “Sem Sinal” ou
“Formato Inválido”.
• Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
• Volte a ligar o cabo HDMI.
• Reinicie o PC com a TV ligada.
Imagens apresentadas de forma anormal
• Se verificar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira
oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado
com o equipamento.
• Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis.
Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (branco,
vermelho, azul ou verde) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não
significa que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho
nem a fiabilidade do produto. Este fenómeno também pode ocorrer
em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um
reembolso.
• O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em
função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver
com o desempenho do produto nem significa uma avaria.
• A apresentação de uma imagem fixa durante um período de tempo
prolongado pode causar fixação de imagem. Evite a apresentação
de uma imagem fixa no ecrã da TV durante um período de tempo
prolongado.
• Podem surgir algumas linhas horizontais ao executar a funcionalidade
Rejuvenescedor de pixéis. É normal e não há necessidade de se
preocupar.
(Apenas OLED65/77W7*)
• Se surgir uma luz azul intermitente no painel frontal da
Companion Box (Caixa AV):
- Pode haver um problema com a ventoinha de arrefecimento
da TV ou a temperatura no interior da mesma pode estar
demasiado elevada. Contacte um centro de assistência
autorizado.
• Se surgir uma luz magenta intermitente no painel frontal da
Companion Box (Caixa AV):
- Pode haver um problema com a coluna dinâmica da TV.
Contacte um centro de assistência autorizado.
• Se surgir uma luz laranja intermitente no painel frontal da
Companion Box (Caixa AV):
- O cabo do painel pode não estar corretamente ligado à
Companion Box (Caixa AV). Desligue o cabo de alimentação,
volte a ligar o cabo do painel e, em seguida, ligue o cabo de
alimentação e prima o botão de ligar/desligar. Se os passos
acima não resultarem, contacte um centro de assistência
autorizado.
15
PORTUGUÊS
Som gerado
• Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são
gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura
e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma
deformação térmica.
• Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de
alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de
corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um ruído
de baixo nível. Varia em função do produto. O som que é gerado não
afecta o desempenho nem a fiabilidade do produto.
Especificações
Especificações do Módulo sem fios
• Uma vez que os canais de banda podem variar consoante o
país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de
funcionamento. Este produto está configurado para a tabela de
frequência regional.
• À atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
Especificações do Módulo sem fios (LGSBWAC72)
LAN sem fios (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Intervalo de frequênciaPotência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5725 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países
fora da União Europeia)
Bluetooth
Intervalo de frequênciaPotência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz8,5 dBm
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Tamanho do Módulo CI (L x A x P)
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
Condições
ambientais
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Humidade de
armazenamento
100,0 mm x 55,0 mm x
5,0 mm
0 °C a 40 °C
Menos de 80 %
-20 °C a 60 °C
Menos de 85 %
* O padrão “IEEE 802.11ac” não se encontra disponível em todos os
países.
16
PORTUGUÊS
(Consoante o país)
Sistema de televisão
Cobertura de canais
(Banda)
Número máximo de
programas armazenáveis
Impedância da antena
externa
TV digitalTV analógica
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2150 MHz46 ~ 890 MHz
60002000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Banda S II : 230 ~ 300 MHz
Banda S III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
17
Veiligheid en referentie
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in
de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
NEDERLANDS
Waarschuwing!
Veiligheidsinstructies
ATTENTIE
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN, NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET OM
HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. ER ZITTEN
GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN IN
HET PRODUCT. RAADPLEEG ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de
aanwezigheid van ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning in
de behuizing van het product die van een dusdanige hoogte kan
zijn dat er een risico bestaat op elektrische schokken.
Dit symbool is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er zich belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de meegeleverde documentatie van het apparaat bevinden.
WAARSCHUWING: STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN
OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN.
OM TE VOORKOMEN DAT ER BRAND OPTREEDT, DIENT
U KAARSEN OF ANDERE ITMES MET EEN OPEN VLAM
TE ALLEN TIJDE UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT TE
HOUDEN.
• Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimten, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere
apparaten die warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze
kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals
bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand,
elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.
• Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand
veroorzaken.
• De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker
moet bedrijfsklaar blijven.
• Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig
drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Bij
teveel vocht bestaat elektrocutiegevaar waardoor u gewond kunt
raken.
• Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in
het geval van niet-geaarde apparaten.) Als u dit niet doet, is dat
levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
• Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact, anders
kan er brand uitbreken.
• Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen,
zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
• Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het
huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit
niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
• Bevestig de TV niet aan de muur met het netsnoer en de
signaalkabels, want dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
• Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige
contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van
oververhitting.
• Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe
apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product
beschadigen.
• Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking
buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij
inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het
slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis
te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
• Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan
hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
• Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te
voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij
door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
• Steek geen metalen voorwerpen/geleiders (zoals een metalen
eetstokje/bestek/schroevendraaier) in het uiteinde van het netsnoer
terwijl de stekker nog in het stopcontact zit. Raak de stekker niet
aan vlak nadat u het uit het stopcontact hebt verwijderd. Dat is
levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
2
NEDERLANDS
• Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het
product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan
explosies of brand veroorzaken.
• Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden,
eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier
en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit
niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op
elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd
voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en
neemt u contact op met de klantenservice.
• Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare
stoffen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
• Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen
in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het
product kan beschadigd raken.
• Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is
levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
• Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval
de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er
brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
• Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of
repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten
controleren, kalibreren of repareren.
• Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem
direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet
zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting
van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische
schok of brand.
• Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen
met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
• Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden
blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product
beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
• Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter,
netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te
koppelen en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit
kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
• Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter
en netsnoer. Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico
op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het
product.
• Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit. Dit kan brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
• Wees voorzichtig bij de omgang met de adapter om te voorkomen
dat deze aan externe schokken wordt blootgesteld. Een externe schok
kan schade aan de adapter toebrengen.
• Zorg dat het netsnoer goed is aangesloten op de stekker van de T V.
• Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met
radiogolven.
• Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische
leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze
komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
• Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele
plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die
blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt
ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en
zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
• Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen
om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product
omvallen en letsel veroorzaken.
• Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert
u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele
onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie
met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de
TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. (Alleen
OLED65/77G7*)
• Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/
accessoires.
• Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend
onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische
schok veroorzaken!
• Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2
tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt,
kan dit resulteren in onscherp zicht.
• Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt
geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de
afstandsbediening worden beschadigd.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de
batterijen oververhit raken en gaan lekken.
• Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte.
Weghouden van zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
3
NEDERLANDS
• Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door
zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeur t.
• Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals
videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als
dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel
veroorzaken of beschadigd raken.
• Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het
stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer
niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een
elektrische schok veroorzaken.
• Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het
product oververhit raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm
te bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie
(bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een
tafelkleed of gordijn.
Er kan dan brand uitbreken.
• Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is
ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen
invloed op de werking of prestaties van het product.
• Gebruik het toestel niet meer bij schade of slijtage aan de kabel en
laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
• Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit
kan brand veroorzaken.
• Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals
draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat
erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar
de kabel uit het toestel gaat.
• Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp
zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
• Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke
vervormingseffecten op het scherm ontstaan.
• Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom
op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uit-knop.
• Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit
het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld,
kan brand ontstaan.
• Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te
schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle
verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd
raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden.
• Verplaats of pak het product nooit alleen uit en doe dit samen met
iemand anders. Anders kunt u zich bezeren.
• Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de
stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het
product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen
of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het
is gevallen.
• Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt
van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot
storingen.
• Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen,
haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een
zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen
ontstaan. Besproei het paneel niet met water en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was,
wasbenzine, alcohol etc. omdat deze het product en het scherm
kunnen beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot
elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming,
roestvorming of breukschade).
• Als u de bovenkant van de Companion Box (AV-box) reinigt, spuit
u water op een zachte doek en neemt u de box voorzichtig af.
Spuit geen water direct op de Companion Box (AV-box). (Alleen
OLED65/77W7*)
4
NEDERLANDS
Voorbereiden
• Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de
initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten.
• Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
• De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de
afbeeldingen in deze handleiding.
• De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en
per model verschillen.
• Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
• De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen
afhankelijk van het model.
• Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
• Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-
apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik
en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de
USB-poort van uw TV past.
B
B
A
• Gebruik een goedgekeurde kabel waarop het HDMI-logo is bevestigd.
• Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm
mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden.
(Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI®/TM -kabel (niet langer dan 3 meter)
- High-Speed HDMI®/TM -kabel met Ethernet (niet langer dan 3
meter)
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
• Als de ondersteunde kabel niet lang genoeg is
om de TV aan te sluiten op de Companion Box
(AV-box), kunt u een verlengkabel gebruiken. (Alleen
OLED65/77W7V)
• Stapel de apparaten niet op elkaar en duw niet hard
op de luidspreker. Dit kan leiden tot verslechtering of
schade aan het product. (Alleen OLED65/77W7*)
• Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid
en levensduur van het product te garanderen.
• Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van
niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de
garantie.
• Verwijder de thin film-laag niet van uw scherm, indien
aanwezig op uw model.
• Als u de standaard aan het TV-toestel wilt bevestigen,
leg dan het scherm voorover op een zachte of platte
ondergrond om krassen op het scherm te voorkomen.
• Zorg ervoor dat de schroeven juist zijn geplaatst en
stevig zijn aangedraaid. (Indien ze niet stevig zijn
vastgedraaid, kan de TV na installatie naar voren
kantelen.) Gebruik niet te veel kracht en draai de
schroeven niet al te stevig aan; anders kan de schroef
beschadigd raken en doldraaien.
• Zorg ervoor dat u de doek uitwringt zodat overtollig
water of reinigingsmiddel worden verwijderd.
• Spuit geen water of reinigingsmiddel rechtstreeks op
het TV scherm.
• Zorg ervoor dat u net genoeg water of
reinigingsmiddel op een droge doek aanbrengt om het
scherm af te kunnen nemen.
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te
verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze
onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde
modellen. De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van
verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het
beleid van de fabrikant.
(Afhankelijk van het model)
AN-MR650A
Magic-afstandsbediening
5
NEDERLANDS
De TV optillen en
verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te
voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig
wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
• Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het
verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd.
• Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle
kabels los.
• Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd
om beschadiging te voorkomen.
• Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u
de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of
het luidsprekerrooster.
• Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
• De kabelhouders kunnen afbreken bij het verplaatsen
van de TV waardoor letsel en beschadiging van de TV
kunnen worden veroorzaakt.
• Maak de bevestigingsbeugel voor de AV-box vast aan
de AV-box voordat u het product optilt en verplaatst.
Het verplaatsen van het product zonder dat de
bevestigingsbeugel voor de AV-box is vastgemaakt
aan de AV-box, kan leiden tot verwondingen aan uw
vingers. (Alleen OLED65/77G7*)
De knop gebruiken
(Afhankelijk van het model)
U kunt de TV bedienen door op de knop te drukken.
<A type>
• Voor het vervoeren van een grote T V zijn ten minste 2 mensen nodig.
• Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding.
• Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan
schokken of buitensporige trillingen.
• Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant
en kantel deze niet naar links of rechts.
• Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm beschadigd
raken.
• Zorg ervoor dat de knoppen niet beschadigd raken als u de TV
verplaatst.
6
<B type>
NEDERLANDS
Basisfuncties
Inschakelen (Drukken)
Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)
Volumeregeling
Kanaalregeling
1 Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen
worden gestopt.
1
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de knop . U kunt de
menu-items aanpassen door op de knop te drukken.
Schakel de TV uit.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar
TV-kijken.
Hiermee verandert u de invoerbron.
Hiermee hebt u toegang tot het instellingenmenu.
Op een tafelblad plaatsen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad.
• Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor
een goede ventilatie.
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de
achterkant van de TV.
• Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst,
verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie
van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van
de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan
elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
• Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of
eraan gaan hangen.
• Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de
TV veilig te dragen.
• Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele
accessories bij uw locale dealer verkrijgen.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat
hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
• Breng geen vreemde stoffen (oliën, smeermiddelen,
enz.) aan de schroeven aan tijdens de montage van
het product. (Doet u dit toch, dan kan het product
beschadigd raken.)
10 cm
10 cm
7
NEDERLANDS
A
B
1
2
Aan een muur monteren
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
10 cm
10 cm
(Alleen OLED65/77G7*)
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de
achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert
op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt
aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende
professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken. De muurbevestigingssteun van LG kan eenvoudig
worden verplaatst terwijl de kabels zijn aangesloten. Wanneer u
niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt
bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. Het
is raadzaam om alle kabels aan te sluiten voordat u vaste muursteunen
plaatst.
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan
de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
10 cm
10 cm
• Vouw de AV-box voordat u de TV aan een
muurbevestiging monteert door de stappen om de
standaard te bevestigen in omgekeerde volgorde uit
te voeren.
• Om de muurbevestigingssteun te monteren, zet
u de schuifknop in de stand , zoals in
onderstaande afbeelding wordt weergegeven. (Alleen
OLED77G7*)
• Vouw de AV-box en maak de bevestigingsbeugel/afstandhouder
voor muurbevestiging voor de AV-box vast aan de AV-box voordat
u het product aan de muurbevestiging monteert. (Alleen als het
meegeleverde item er zo uitziet)
Meegeleverd item
Bevestigingsbeugel voor de AV-boxx 2
Afzonderlijk aan te schaffen
(Muurbevestigingssteun)
ModellenOLED65G7*OLED77G7*
VESA (A x B) (mm)400 x 200600 x 300
StandaardschroefM6M8M4
Aantal schroeven442
Muurbevestigingssteun OTW420BOTW630B
A
B
8
NEDERLANDS
Meegeleverd item
Bevestigingsbeugel voor de
AV-box / Afstandhouders voor
muurbevestiging
x 2x 2x 2
(Alleen OLED65/77W7V)
Meegeleverd item
Verankering voor muurbevestiging Schroef voor muurbevestiging
Afstandhouders voor
muurbevestiging
• Controleer de dikte van het materiaal waarvan de muur is gemaakt
en de dikte van het afwerkmateriaal.
• Gebruik de verankering voor muurbevestiging op beton, licht beton,
sterk natuursteen, zacht natuursteen, baksteen en hol plaatmateriaal
dat niet kan breken.
MuurmateriaalGereedschappenMuurbreedte
Beton
Baksteen
Natuursteen
Metalen paneel
Multiplex
EPS-paneelBoor in de muur
Gipsplaat +
multiplex
• Bevestig het apparaat niet aan muren die gemaakt zijn van gipsplaat
of MDF. In dit geval moeten de verankering en de schroeven in het
beton achter het afwerkmateriaal worden aangebracht. Als de
binnenkant van de muur niet van beton is, dient u eerst een aparte
bevestiging te plaatsen en de verankering en de schroeven stevig te
bevestigen.
• Als het product op ander soort muurmateriaal wordt gemonteerd,
bevestigt u het product zodanig dat iedere locatie een uittrekkracht
van 70 kgf (686 N) en een schuifbelasting van 100 kgf (980 N) kan
weerstaan.
• Gebruik het boorijzer van Ø 8 mm voor een betonnen muur en
klopboor (impact).
Verankering voor
muurbevestiging,
schroef voor
muurbevestiging,
boorijzer van
Ø 3/6/8 mm
Schroef voor
muurbevestiging,
boorijzer van
Ø 3 mm
70 mm
30 mm
30 mm
Gereedschap dat u nodig hebt
• Kruiskop + boor (handmatig of boormachine), boorijzer van
Ø 3/6/8 mm, waterpas, leidingzoeker, boor
MuurbevestigingPonshulpmiddel
9
NEDERLANDS
Monteren op gemetselde muren
Volg de onderstaande richtlijnen.
1 Gebruik een boorijzer van Ø 8 mm en boor een gat van 80-100 mm
diep waar u de verankering wilt aanbrengen.
2 Verwijder het boorgruis uit het gat.
3 Breng de verzegelde verankering voor muurbevestiging in het gat
in. (Gebruik een hamer wanneer u de verankering plaatst.)
Verankering voor
muurbevestiging
4 Houd de muurbevestiging tegen de muur en lijn dit uit met het gat.
En plaats het onderdeel voor hoekaanpassing naar boven.
• Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of
eraan gaan hangen.
• Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot
genoeg is om de TV veilig te dragen.
• Controleer eerst of de muur stevig genoeg is als
u het product plaatst. Gebruik de meegeleverde
verankeringen en schroeven.
- Als u verankeringen en schroeven gebruikt die niet
door de fabrikant zijn gespecificeerd, kunnen deze
mogelijk het gewicht van het product niet dragen,
waardoor veiligheidsrisico's kunnen ontstaan.
• Zorg ervoor dat u de meegeleverde kabel gebruikt.
Anders kan er wrijving tussen het product en de muur
ontstaan, hetgeen tot schade aan de connector kan
leiden.
• Zorg ervoor dat u een boor en boorijzer van de
opgegeven diameter gebruikt als u een gat in de
muur boort. Zorg ervoor dat u ook de instructies met
betrekking tot de diepte van de gaten volgt.
- Anders kan het product incorrect worden geplaatst,
waardoor veiligheidsrisico's kunnen ontstaan.
• Draag veiligheidshandschoenen bij het plaatsen van
dit product. Niet met uw onbeschermde handen
werken.
- Dit leidt mogelijk tot verwonding.
• Indien sommige onderdelen van de muurbevestiging
de muur niet raken nadat deze is gemonteerd,
gebruikt u de in de accessoiredoos meegeleverde
dubbelzijdige tape om de muurbevestiging tegen de
muur te kleven.
• Gebruik het bijgesloten ponshulpmiddel als u de TV-
kabel op het achterpaneel wilt aansluiten.
Muurbevestiging
5 Lijn de schroef voor muurbevestiging uit met het gat en schroef deze
vast. Haal vervolgens de schroeven aan met een aanhaalmoment
van 45 kgf/cm tot 60 kgf/cm.
Schroef voor muurbevestiging
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.