Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
*MFL69727202*
P/NO : MFL69727202 (1702-REV00)
Printed in Korea
ENGLISH
Warning! Safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR
OTHER ITMES WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
• Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be
exposed to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or
product deformation.
• Do not place the product where it might be exposed to dust. This may
cause a fire hazard.
• Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains
electric supply. This plug must remain readily attached and operable
when TV is in use.
• Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord
pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or
wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
• Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on
earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
• Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not
secured completely into socket, fire ignition may break out.
• Ensure the power cord does not come into contact with hot objects
such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
• Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
• Bend antenna cable between inside and outside building to prevent
rain from flowing in. This may cause water damaged inside the
Product and could give an electric shock.
• When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate
cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /
fire hazard.
• Do not plug too many electrical devices into a single multiple
electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to overheating.
• Do not drop the product or let it fall over when connecting external
devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the
product.
• Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the
reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If
swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest
hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out
of the reach of children.
• Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
• Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child
does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention
immediately if child consumes batteries.
• Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/
cutlery/screwdriver) into the end of power cable while the power
plug is plugged into wall socket. Additionally, do not touch the
power plug right after unplugging from the wall socket. You may be
electrocuted.
• Do not put or store inflammable substances near the product. There is
a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of
the inflammable substances.
2
ENGLISH
• Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or
wire into the product, or inflammable objects such as paper and
matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire
or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the service centre.
• Do not spray water on the product or scrub with an inflammable
substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can
occur.
• Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit,
and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the
product can be damaged.
• Never touch this product or antenna during a thunder or lighting
storm.
You may be electrocuted.
• Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the
windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
• Do not disassemble, repair or modify the product at your own
discretion. Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
• If any of the following occur, unplug the product immediately and
contact your local service centre.
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
• Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to
use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause
fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/
shock/fire.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
• Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil
mist. This may damage the product and cause it to fall.
• If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power
cord please disconnect the power cord and contact service centre
immediately. Otherwise, this may result in electric shock or fire.
• Only use an authorized AC adapter and power cord approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in fire, electric shock,
malfunction or product deformation.
• Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
fire or electric shock.
• Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to
it. An external shock may cause damage to the adapter.
• Make sure the power cord is connected securely to the power plug
on the TV.
• Install the product where no radio wave occurs.
• There should be enough distance between an outside antenna and
power lines to keep the former from touching the latter even when
the antenna falls. This may cause an electric shock.
• Do not install the product on places such as unstable shelves or
inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where
the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may
fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
• If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent
the product from overturning. Otherwise, the product may fall over,
which may cause injury.
• If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard
mounting interface (optional parts) to the back of the product. When
you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts),
fix it carefully so as not to drop.
• Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
• When installing the antenna, consult with a qualified service
technician. If not installed by a qualified technician, this may create a
fire hazard or an electric shock hazard.
• We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times
the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long
period of time, this may cause blurred vision.
• Only use the specified type of battery. This could cause damage to the
remote control.
• Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the
batteries to overheat and leak.
• Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep
away from direct Sunlight, open fireplace and electric heaters.
• Signal from Remote Control can be interrupted due to external/
internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn
off lighting or darken viewing area.
• When connecting external devices such as video game consoles,
make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury or damage the product.
• Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the
power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
3
ENGLISH
• Please follow the installation instructions below to prevent the
product from overheating.
- The distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
This may result in fire.
• Take care not to touch the ventilation openings when watching the
TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This
does not affect the operation or performance of the product.
• Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized servicer.
• Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may
cause a fire hazard.
• Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the
cord exits the appliance.
• Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object
such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may
causedamage to screen.
• Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
• As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not
disconnected from the AC power source even if you turn off this unit
by SWITCH.
• When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling
at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the
power board, as this could be hazardous.
• When moving the product, make sure you turn the power off first.
Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting
cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire
hazard or cause electric shock.
• When moving or unpacking the product, work in pairs because the
product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric
mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
• When cleaning the product and its components, unplug the power
first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause
scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a
wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives
or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and
its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product
damage (Deformation, corrosion or breakage).
• If the back of the glass on the bottom side of the screen has been
contaminated with dust or other materials, you can clean it using a
cotton flannel or a cloth. (Only OLED65E7*)
Preparing
• If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the
factory, initialization of the TV may take a few minutes.
• Image shown may differ from your TV.
• Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown
in this manual.
• The available menus and options may differ from the input source or
product model that you are using.
• New features may be added to this TV in the future.
• The items supplied with your product may vary depending on the
model.
• Product specifications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
• For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have
bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension
cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick
does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
4
ENGLISH
• Use a certified cable with the HDMI logo attached.
• If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or
a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI®/TM Cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3 m or less)
• Do not use any unapproved items to ensure the safety
and product life span.
• Any damage or injuries caused by using unapproved
items are not covered by the warranty.
• Some models have a thin film attached on to the
screen and this must not be removed.
• When attaching the stand to the TV set, place the
screen facing down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
• Make sure that the screws are fastened completely. (If
they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.) Do not use too much
force and over tighten the screws; otherwise screw
may be damaged and not tighten correctly.
• Make sure to wring any excess water or cleaner from
the cloth.
• Do not spray water or cleaner directly onto the TV
screen.
• Make sure to spray just enough of water or cleaner
onto a dry cloth to wipe the screen.
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched
or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
• It is recommended to move the TV in the box or packing material that
the TV originally came in.
• Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all
cables.
• When holding the TV, the screen should face away from you to avoid
damage.
• Hold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality
improvement without any notification. Contact your dealer to buy
these items. These devices only work with certain models. The model
name or design may be changed depending on the upgrade of product
functions, manufacturer’s circumstances or policies.
(Depending on model)
AN-MR650A
Magic Remote
• When transporting a large TV, there should be at least 2 people.
• When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
• When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or excessive
vibration.
• When transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV on
its side or tilt towards the left or right.
5
ENGLISH
• Do not apply excessive pressure to cause flexing/bending of frame
chassis as it may damage screen.
• When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
• Avoid touching the screen at all times, as this may
result in damage to the screen.
• Do not move the TV by holding the cable holders, as
the cable holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
Using the button
(Depending on model)
You can simply operate the TV functions, using the button.
<A type>
<B type>
Basic functions
Power On (Press)
Power Off (Press and hold)
Volume Control
Programmes Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
1
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items using the button.
Turns the power off.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
• Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
• Do not place the TV near or on sources of heat, as this
may result in fire or other damage.
• Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.)
to the screw parts when assembling the product.
(Doing so may damage the product.)
10 cm
10 cm
6
ENGLISH
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the
back of the TV.
• If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat surface.
• Make sure that children do not climb on or hang on
the TV.
• Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support
the TV securely.
• Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully
and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to
the floor. When you attach the TV to other building materials, please
contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be
performed by a qualified professional installer. We recommend the use
of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with
cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please
use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the
wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is
advised to connect all the cables before installing fixed wall mounts.
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
10 cm
10 cm
Separate purchase (Wall mounting bracket)
OLED55/65B7*
Model
VESA (A x B) (mm)300 x 200400 x 200
Standard screwM6M6
Number of screws44
Wall mount bracket OTW420BOTW420B
• Remove the stand before installing the TV on a wall
OLED55/65C7*
OLED65E7*
A
B
mount by performing the stand attachment in reverse.
OLED55E7*
7
ENGLISH
1
2
1
2
• To remove the stand, hold the top and bottom of stand, then pull it
out while also lowering it as shown below. (Only OLED55E7*)
• To install the wall mount, use the stand assembly screws to attach the
Wall mount cover to the bottom of the product as shown in the figure
below. (Only when the item of the following form is provided)
Provided item
Wall mount
cover
x 2
Connections (notifications)
• In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the
PC output to another resolution, change the refresh rate to another
rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until
the picture is clear.
• In PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
• If ULTRA HD content is played on your PC, video or audio may become
disrupted intermittently depending on your PC’s performance.
• When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a
CAT 7 cable.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
• Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
• If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to
improve the image quality.
• If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign
the antenna in the correct direction.
• An antenna cable and converter are not supplied.
• For a location that is not supported with ULTRA HD broadcasting,
this TV cannot receive ULTRA HD broadcasts directly. (Depending on
model)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to
select an external device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio
systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
• The external device connection may differ from the model.
• Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV
port.
• If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or
VCR. For more information of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
• Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
• If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with
the gaming device.
8
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF
cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
• Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
• If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service
Operator.
ENGLISH
USB connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB
Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
Some separate cable is not provided.
•GeneralHDMI ULTRA HD Deep Colour :
- On : Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Colour, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work properly.
In that case, connect the device to a different HDMI port or change the
T V’s HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to Off.
• Supported HDMI Audio format :
DTS (44.1 kHz, 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Depending on model)
Magic remote functions
When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse.
It is recommended that an Access Point (AP) be located more than 0.2 m
away from the TV. If the AP is installed closer than 0.2 m the Magic remote
may not work properly due to frequency interference.
• Some buttons and services may not be provided depending on
models or regions.
(Depending on model)
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-top
box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
Alphabet buttons Enters letters.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Accesses the saved programmes list.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu.
* You can access apps or Live TV using the number
buttons corresponding to the features.
* Audio descriptions function will be enabled.
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
(SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and
other videos, or perform a web search by entering text in the search bar.
9
ENGLISH
1
B
2
B
(HOME) Accesses the Home menu.
* Shows the previous history.
Displays the set-top box Home menu.
1
- When you are not watching via a set-top box: the display changes to
the set-top box screen.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu.
You can change programmes by using the Wheel button.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu.
If you press buttons while the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a
general remote control. To display the pointer on the screen again,
shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Shows programmes guide.
Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming
1 2
Service.
(INPUT) Changes the input source.
- Pressing and holding the button displays all the lists of external
inputs.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
- Pressing and holding the button displays the All Settings menu.
Teletext buttons (, ) These buttons are used for teletext.
currently watching.
* Provides content related to the programme you are
Views the information of the current programme and screen.
1
Control buttons () Controls media contents.
By zooming in on the selected area, you can view it in full
screen.
* You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
, , , These access special functions in some menus.
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
(Depending on model)
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by adding the set-top
box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
Alphabet buttons Enters letters.
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu.
* You can access apps or Live TV using the number
buttons corresponding to the features.
* Audio descriptions function will be enabled.
10
ENGLISH
1
B
12
B
Adjusts the volume level.
Scrolls through the saved programmes.
(MUTE) Mutes all sounds.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
1 Press the voice recognition button.
2 Speak when the voice display window appears on the TV screen.
(SEARCH)* Search for content such as TV programmes, movies and
other videos, or perform a web search by entering text in the search bar.
(HOME) Accesses the Home menu.
* Shows the previous history.
Displays the set-top box Home menu.
1
- When you are not watching via a set-top box: the display changes to
the set-top box screen.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu.
You can change programmes by using the Wheel button.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu.
If you press buttons while the pointer is in use, the
pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate
like a general remote control. To display the pointer on the screen again,
shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Shows programmes guide.
Streaming Service buttons Connects to the Video Streaming
1 2
Service.
(INPUT) Changes the input source.
- Pressing and holding the button displays all the lists of external
inputs.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
1
- Pressing and holding the button displays the All Settings menu.
, , , These access special functions in some menus.
Teletext buttons (, ) These buttons are used for teletext.
currently watching.
screen.
pointed.
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
* Provides content related to the programme you are
By zooming in on the selected area, you can view it in full
* You can zoom in on the area where the remote control is
Registering magic remote
How to register the magic remote
To use the Magic Remote, first pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the
TV off and back on.
How to deregister the magic remote
Press the and (HOME) buttons at the same time, for five
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-
register Magic Remote at once.
11
ENGLISH
Licenses
Troubleshooting
Supported licenses may differ by model. For more information about
licenses, visit www.lg.com.
Open source software
notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit
http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date
on which you purchased the product.
External control device
setup
Cannot control the TV with the remote control.
• Check the remote control sensor on the product and try again.
• Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
• Check if the batteries are still working and properly installed ( to
, to ).
No image display and no sound is produced.
• Check if the product is turned on.
• Check if the power cord is connected to a wall outlet.
• Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns off suddenly.
• Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
• Check if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the Timers settings.
• Check if the Auto Power Off is activated in the GeneralEco Mode settings. (Depending on model)
• If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off
automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is
displayed.
• Turn the TV off/on using the remote control.
• Reconnect the HDMI cable.
• Restart the PC with the TV on.
To obtain the external control device setup information, please visit
www.lg.com.
12
ENGLISH
Abnormal Display
• If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker”
when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with
product.
• This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (white, red,
blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate
a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not
subject to exchange or refund.
• You may find different brightness and color of the panel depending
on your viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is
not related with the product performance, and it is not malfunction.
• Displaying a still image for a prolonged period of time may cause
image sticking. Avoid displaying a fixed image on the TV screen for a
long period of time.
• Some horizontal lines may appear when the Pixel Refresher feature is
performed. It is normal and there is no need to be concerned.
Generated Sound
• “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or
turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to
temperature and humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
• Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large
amount of current to operate a product. It varies depending on the
product.
This generated sound does not affect the performance and reliability
of the product.
Specifications
Wireless module specifications
• As band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is configured for the
regional frequency table.
• For consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device and
the body.
Wireless module(LGSBWAC72)specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency rangeOutput power(Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz (Not for EU)
Bluetooth
Frequency rangeOutput power(Max.)
2400 to 2483.5 MHz8.5 dBm
* "IEEE 802.11ac" is not available in all countries.
CI Module (W x H x D)
Operating
Temperature
Operating
Environment
condition
Humidity
Storage
Temperature
Storage
Humidity
14 dBm
16.5 dBm
11.5 dBm
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
0 °C to 40 °C
Less than 80 %
-20 °C to 60 °C
Less than 85 %
13
ENGLISH
(Depending on country)
Television system
Channel coverage
(Band)
Maximum number of
storable programmes
External antenna
impedance
Digital TVAnalogue TV
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
950 ~ 2150 MHz46 ~ 890 MHz
6,0002,000
UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
14
Biztonsági óvintézkedések
A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az
útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
www.lg.com
MAGYAR
Figyelmeztetések Biztonsági
tudnivalók
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉST OKOZHAT,
NE NYISSA KI
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY
HÁTLAPJÁT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. FORDULJON AZ
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KÉPZETT SZAKEMBEREIHEZ.
Ez a szimbólum felhívja a felhasználó figyelmét a
készülékházban jelen lévő nem szigetelt veszélyes
feszültségre, melynek nagysága miatt fennáll az áramütés
veszélye.
Ez a szimbólum felhívja a felhasználó figyelmét a
készülékhez mellékelt fontos kezelési és karbantartási
(szervizelési) utasításokra.
VIGYÁZAT! A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÓVJA A TERMÉKET AZ ESŐTŐL ÉS A NEDVESSÉGTŐL.
A TŰZ ELTERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA
ÉRDEKÉBEN MINDIG TARTSA TÁVOL A GYERTYÁKAT ÉS
AZ EGYÉB NYÍLT LÁNGOT TARTALMAZÓ ESZKÖZÖKET
A TERMÉKTŐL.
• Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő
környezetekbe:
- Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek
- Nedves területek, például fürdőszoba
- Hőforrás közelébe, például kályhák és egyéb hőt kibocsátó eszközök
- Konyhai berendezések vagy párologtató készülékek közelébe, ahol
könnyen ki vannak téve gőznek vagy olajnak
- Esőnek vagy szélnek kitett helyek
- Vizet tartalmazó tárgyak, például vázák közelébe
Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás
következhet be.
• Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol por érheti. Ez tűzveszélyes
lehet.
• A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A
dugónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
• Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi
nedvesek vagy porosak, törölje teljesen szárazra, illetve portalanítsa.
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
• A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
(Kivéve a földelés nélküli eszközöket.) Halálos áramütést vagy
sérülést szenvedhet.
• A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz, mivel a nem
megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem ér forró tárgyakhoz,
például fűtőtesthez. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
• A kábelre se nehéz tárgyat, se készüléket ne helyezzen. Ellenkező
esetben tüzet vagy áramütést okozhat.
• Hajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között
úgy, hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék
belsejét, és áramütést is okozhat.
• Ha TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV
hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel.
• Ne csatlakoztasson egy elosztóhoz túl sok elektromos eszközt.
Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.
• Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök
csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt
tehet a készülékben.
• A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől. Lenyelve a nedvszívó
anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelő
személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell
szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat. Tartsa
gyermekektől távol.
• Ne engedje, hogy gyermekei felmásszanak a TV-készülékre, vagy
azon lógjanak. Ellenkező esetben a TV leeshet, ami súlyos sérülést
okozhat.
• Járjon el körültekintően az elemek leselejtezése során, nehogy
gyermekei megegyék azokat. Ha esetleg lenyelnék, azonnal forduljon
orvoshoz.
• Ne illesszen fémtárgyakat/vezetőket (például fém evőpálcikát/
evőeszközt/csavarhúzót) a hálózati kábel végébe akkor, amikor a
hálózati csatlakozó be van dugva a fali aljzatba. Ne érintse meg
a hálózati csatlakozót közvetlenül azután, hogy kihúzta azt a fali
aljzatból. Halálos áramütést szenvedhet!
• Ne helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a készülék
közelében. A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és
tűzveszélyes.
2
MAGYAR
• Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt,
evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például
papírt vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés,
tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn. Ha idegen tárgy
kerül a készülékbe, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal.
• Ne permetezzen vizet a készülékre és ne tisztítsa gyúlékony anyaggal
(hígítóval vagy benzinnel). Tűz vagy áramütéses baleset következhet
be.
• Vigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg
a készüléket és a képernyőt. Ez személyi sérülést vagy a készülék
károsodását okozhatja.
• Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az
antennához. Halálos áramütést szenvedhet!
• Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot.
Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra
tüzet vagy égési sérülést okozhat.
• Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át
saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset
következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a
szervizközponttal végeztessen.
• Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és
vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
- A készülék megsérült
- Idegen tárgyak kerültek a készülékbe
- A készülékből füst vagy furcsa szag távozott
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki
a tápkábelt a készülékből. A kábelt borító por tüzet okozhat, a
szigetelés meghibásodása miatt pedig áramszivárgás, áramütés vagy
tűz következhet be.
• A készülékre ne csöpögtessen vagy permetezzen folyadékot, és ne
helyezzen rá folyadékkal teli tárgyakat, például vázát.
• Ne szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy olajpárának
lehet kitéve. Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését
okozhatja.
• Amennyiben víz vagy egyéb anyag kerül a termékbe (például
AC adapterbe, tápkábelbe, vagy TV-be), húzza ki a tápkábelt, és
haladéktalanul értesítse a szervizközpontot. Ellenkező esetben tüzet
vagy áramütést okozhat.
• Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt
használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy
deformálódás következhet be.
• Soha ne szerelje szét az AC adaptert vagy a tápkábelt. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
• Óvatosan kezelje az adaptert, nehogy külső behatás érje. Bármely
típusú külső behatás károsíthatja az adaptert.
• Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik a TV-n
lévő csatlakozódugóhoz.
• A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe.
• Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között,
hogy az antenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel.
Áramütést okozhat.
• Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok
vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás
léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben
hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat,
ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
• Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne
boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést
okozhat.
• Ha a készüléket falra kívánja szerelni, csatlakoztassa a VESA (külön
beszerezhető) fali tartókonzolt a készülék hátuljához. Ha a készüléket
a (külön beszerezhető) fali tartókonzollal szereli fel, gondosan
rögzítse a leesés ellen.
• Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja.
• Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Telepítése képzett
elektroműszerészt igényel. Ellenkező esetben tűzveszélyes lehet, vagy
áramütést okozhat.
• TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének
megfelelő távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a
látása elhomályosulhat.
• Csak a megadott típusú elemet használja. Ellenkező esetben a
távirányító megrongálódhat.
• Ne használjon együtt használt és új elemeket. Ez az elemek
túlmelegedését és szivárgását okozhatja.
• Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek. Tartsa távol őket a közvetlen
napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos fűtőtestektől.
• A távirányítóról küldött jelet a napsugárzás vagy az erős fény
zavarhatja. Ebben az esetben sötétítse el a szobát.
• Külső eszközök, például videojáték-konzolok csatlakoztatása esetén
gondoskodjon arról, hogy a csatlakozókábelek elég hosszúak
legyenek. Ellenkező esetben a készülék felborulhat, ami sérülést
okozhat vagy kárt tehet a készülékben.
• Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/
onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez
mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat.
3
MAGYAR
• Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a
készülék túlmelegedését.
- A termék és a fal közötti távolság legalább 10cm legyen.
- Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő (pl.
könyvespolcra vagy faliszekrénybe).
- Ne helyezze a terméket szőnyegre vagy párnára.
- Ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílást nem takarja-e el terítő vagy
függöny.
Ellenkező esetben tűzre kerülhet sor.
• Ügyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű
tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem
befolyásolja a készülék működését és teljesítményét.
• Rendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel
állapota károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból,
és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből
származó cserekábellel ki nem cserélte.
• Védje a tápcsatlakozó érintkezőit és az aljzatot az összegyűlt portól.
Ez tűzveszélyes lehet.
• Védje a tápkábelt a fizikai vagy mechanikai sérülésekkel szemben,
például ne csavarja és ne törje meg, ne csípje be, ne csukja rá az ajtót
és ne lépjen rá. Fordítson különös figyelmet a csatlakozódugókra, a
fali aljzatokra és arra a részre, ahol a kábel kilép a készülékből.
• A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel,
például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.
• Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/
ujjait hosszú időn keresztül. Ellenkező esetben átmenetileg képhibák
léphetnek fel a képernyőn.
• Ha a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz, akkor az
még a főkapcsolóval történő kikapcsolás után is feszültség alatt
marad.
• A kábel kihúzásakor fogja meg a csatlakozódugót és húzza ki. Ha a
tápkábelben lévő vezetékek csatlakozása megszakad, tűz keletkezhet.
• A készülék szállításakor először kapcsolja ki a terméket. Majd húzza
ki a tápkábeleket, az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt.
A TV-készülék vagy a tápkábel sérült lehet, ami tűzveszélyt vagy
áramütést okozhat.
• A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak,
mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet.
• Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel
végeztessen. A készülék bármilyen károsodása esetén javítás
szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha
folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék
eső vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem működik megfelelően
vagy leejtették).
• Ne használjon magasfeszültségű berendezéseket a TV közelében
(pl. elektromos szúnyogriasztót). Ez a termék meghibásodásához
vezethet.
• A készülék és alkatrészeinek tisztításakor először húzza ki a tápkábelt,
majd törölje le puha törlőkendővel. Az erős nyomás karcolódáshoz és
elszíneződéshez vezethet. Ne permetezzen rá vizet, illetve ne törölje
le nedves ruhával. Tilos üvegtisztító, gépkocsi vagy ipari polírozó
anyag, csiszolópapír vagy viasz, benzin, alkohol stb. használata,
mert ezek tönkretehetik a panelt. Ellenkező esetben tűz, áramütés, a
készülék sérülése (deformálódás, korrózió vagy törés) következhet be.
• A kijelző alsó felénél lévő üveg hátsó részének megtisztításához
használjon száraz törlőkendőt. (Csak OLED65E7*)
Előkészületek
• A készülék legelső bekapcsolásakor a TV inicializálása akár egy percig
is eltarthat.
• Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.
• A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a
kézikönyvben szereplő ábráktól.
• A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a
termék típusától függően változhatnak.
• A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai.
• A termékhez mellékelt elemek típustól és országtól függően
változhatnak.
• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban
feltüntetett műszaki adatokban vagy a tartalomban – minden
előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
• Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USB-
eszközök dugójának foglalata ne legyen 10 mm-nél vastagabb és 18
mm-nél szélesebb. Használjon hosszabbító kábelt, amely támogatja
az USB 2.0 szabványt, ha az USB-kábel vagy az USB-memória nem
illik a TV-készülék USB-portjába.
B
B
A
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
4
MAGYAR
• HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon.
• Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor
előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási
hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok)
- High-Speed HDMI®/TM -kábel (max. 3 m hosszút)
- High-Speed with Ethernet HDMI®/TM -kábel (max. 3 m hosszút)
• A készülék biztonságosságának és élettartamának
megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott
tartozékokat.
• A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott
tartozékok használata által okozott károkra és
sérülésekre.
• Egyes típusok képernyőjén egy vékony fóliaréteg
található; kérjük, ezt ne távolítsa el.
• Az állvány TV-készülékhez való csatlakoztatásakor
helyezze a készüléket képernyővel lefelé egy párnázott
asztalra vagy egyenes felületre, hogy megvédje a
képernyőt a karcolódásoktól.
• Győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően
vannak behelyezve, és kellőképp meg vannak húzva.
(Ha nem húzza meg elég szorosan a csavarokat, a
felszerelt TV-készülék előredőlhet.) Ne húzza meg
túl erősen a csavarokat; ellenkező esetben a csavarok
megsérülhetnek és nem rögzíthetnek megfelelően.
• Csavarja ki a felesleges vizet vagy tisztítószert a
rongyból.
• Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a
TV képernyőjére.
• Csak a képernyő tisztításához szükséges mennyiségű
vizet vagy tisztítószert permetezze a tisztításhoz
használt rongyra.
A TV felemelése és szállítása
A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés
elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék
típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat.
• A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlott
mozgatni.
• A TV mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az
összes többi kábelt.
• Amikor a TV-t a kezében tartja, a képernyő sérülésének elkerülése
érdekében a hátlapja nézzen Ön felé.
• Tartsa erősen a TV tetejét és alját. Ne tartsa a készüléket az áttetsző
részénél, a hangszórónál vagy a hangszórórácsnál fogva.
• Nagy méretű TV szállításához legalább 2 emberre van szükség.
• Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon.
Külön megvásárolható
tartozékok
A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása
érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az
alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a
készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. A típus neve vagy
kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve
a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól függően.
(Típusfüggő)
AN-MR650A
Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót
• A TV-készüléket a szállítás során óvja az ütődéstől és a túlzott
rázkódástól.
• A TV-készüléket a szállításkor tartsa függőlegesen, ne fordítsa az
oldalára, illetve ne döntse balra vagy jobbra.
5
MAGYAR
• Ne próbálja meg túlzott erővel hajlítgatni a keretet, mivel ez a kijelző
megrongálódásához vezethet.
• A TV mozgatásakor ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a kiálló
gombokban.
• Mindig tartózkodjon a képernyő megérintésétől, mert
azzal a képernyő sérülését idézheti elő.
• Ne mozgassa a TV-t a kábeltartónál fogva, mivel a
kábeltartók eltörhetnek, ami személyi sérüléshez vagy
a TV megrongálódásához vezethet.
A TV-funkciókat egyszerűen vezérelheti a gomb segítségével.
<A típus>
<B típus>
1 A futó alkalmazások bezárulnak, a folyamatban lévő felvételek
leállnak.
A menü beállítása (távirányító segítségével)
A TV bekapcsolt állapotában nyomja meg a gombot. A gomb
segítségével módosíthatja a menübeállításokat.
A készülék kikapcsolása.
A képernyőmenü bezárása és visszatérés TV üzemmódba.
A bemeneti jelforrás módosítása.
A gyorsmenü megnyitása.
Felszerelés asztalra
1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges
helyzetbe.
• A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10
cm helyet.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.
• Ne helyezze a TV-t hőforrások közelébe vagy tetejére,
mivel ez tüzet vagy egyéb kárt okozhat.
• Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot
stb.) a csavarokra a termék összeszerelésekor. (Ha így
tesz, azzal károsíthatja a terméket.)
6
MAGYAR
A TV falhoz rögzítése
(Ez a lehetőség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.)
1 Helyezze a szemescsavarokat vagy a TV-konzolokat és csavarokat a
TV hátlapjára, majd húzza meg azokat.
• Ha a készülékben csavarok találhatók a szemescsavarok helyén,
először távolítsa el a csavarokat.
2 Rögzítse a falhoz a fali tartókonzolokat a csavarokkal.
Párosítsa össze a fali tartókonzol és a TV hátlapján lévő
szemescsavarok helyét.
3 Erős kötél segítségével kösse össze a szemescsavarokat és a fali
tartókonzolokat. Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
• Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak
fel a TV-készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele
abba.
• A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és
teherbírású állványt vagy szekrényt használjon.
• A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
Felszerelés falra
Elővigyázatosan rögzítsen egy fali tartókonzolt a TV hátlapjára, majd
szerelje a fali tartókonzolt egy stabil, a padlóra merőlegesen álló falra.
Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az
LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. Mindazonáltal
az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Az LG fali tartókonzol
csatlakoztatott kábelekkel együtt is egyszerűen mozgatható. Ha nem az
LG fali tartókonzolját használja, kérjük, használjon olyan tartókonzolt,
mellyel a készülék biztonságosan rögzíthető a falhoz úgy, hogy a
kábelek számára is marad elég hely. A rögzített tartókonzol felszerelése
előtt javasolt csatlakoztatni a kábeleket.
10 cm
10 cm
Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali
tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a
következő táblázat tartalmazza.
10 cm
10 cm
Külön megvásárolható tartozékok
(Falikonzol)
OLED55/65B7*
Típus
VESA (A x B) (mm)300 x 200400 x 200
Szabványos csavarM6M6
Csavarok száma44
Falikonzol OTW420BOTW420B
• Mielőtt a TV-készüléket a falra szereli, távolítsa el
OLED55/65C7*
OLED65E7*
A
B
az állványt a csatlakoztatás műveleteinek fordított
sorrendű elvégzésével.
OLED55E7*
7
MAGYAR
1
2
1
2
• Az állvány eltávolításához tartsa meg az állvány alját és tetejét,
majd az alábbiakban látható módon húzza ki és engedje le. (Csak
OLED55E7*)
• A fali tartókonzolra való felszereléshez használja az állvány csavarjait:
rögzítse a fali tartókonzol fedelét a termék aljához az alábbi ábra
szerint. (Kizárólag, ha az alábbi elem mellékelve van)
Mellékelt elem
Fali tartókonzol
fedele
x 2
Csatlakozások (értesítések)
• Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, a függőleges mintával,
a kontraszttal vagy a fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj esetén
módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, módosítsa a képfrissítési
sebességet más értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a kontrasztot a
KÉP menüben, amíg tiszta nem lesz a kép.
• PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási beállítások a grafikus
kártyától függően nem működnek megfelelően.
• Ha számítógépről ULTRA HD tartalmat játszik le, akkor – ha a
számítógép teljesítménye nem megfelelő – előfordulhat, hogy a
videó vagy a hang időnként megakad.
• Ha a csatlakoztatáshoz vezetékes LAN-t használ, javasoljuk, hogy CAT
7 kábelt használjon.
Az antenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-kábellel (75 Ω).
• 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót.
• Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a
minőség javítása érdekében.
• Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge,
állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
• Olyan helyen, ahol nem támogatott az ULTRA HD műsorsugárzás,
ez a TV nem tudja közvetlenül fogadni az ULTRA HD adásokat.
(Típusfüggő)
Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és
váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz
csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök
használati útmutatójában talál.
A csatlakoztatható külső eszközök: HD-vevőkészülékek, DVD-lejátszók,
videomagnók, audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek,
játékeszközök és egyéb külső eszközök.
• A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.
• Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-készülékhez a TV-port
sorrendjétől függően.
• Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít egy TV-műsort,
győződjön meg róla, hogy a TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn
vagy a videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. A felvételre
vonatkozó további tudnivalókat a csatlakoztatott eszköz használati
útmutatójában találja meg.
• A használatra vonatkozó utasítások a külső berendezés használati
útmutatójában találhatók.
• Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, használja az adott
eszköz saját kábelét.
8
Műholdvevő csatlakoztatása
(Csak műholdvevővel rendelkező típusoknál)
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó
aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
CI-modul csatlakoztatása
(Típusfüggő)
A kódolt (fizetős) szolgáltatások megtekintése digitális TV
üzemmódban.
• Győződjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelő irányban
helyezte be a PCMCIA kártyanyílásba. Ha a modult nem megfelelően
helyezi be, azzal károsíthatja a TV-készüléket és a PCMCIA
kártyanyílást.
• Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem video-,
sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi sugárzású/kábel/
műholdas adás szolgáltatójával.
MAGYAR
USB-csatlakoztatása
Előfordulhat, hogy egyes USB-elosztók nem működnek. Ha a készülék
nem érzékeli az USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-eszközt,
csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék USB-portjához.
Egyéb csatlakozások
Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és
hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel
csatlakoztassa a TV-hez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni.
•ÁltalánosHDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Be : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Ki : Támogatja a 4K felbontást 50/60 Hz-en 8 bit (4:2:0)
Amennyiben a bemenetre csatlakozó eszköz is támogatja az ULTRA HD
Deep Colour funkciót, akkor a kép élesebb lesz.
Ha azonban a készülék nem támogatja, előfordulhat, hogy ez a funkció
nem működik megfelelően.
Abban az esetben csatlakoztassa az eszközt másik HDMI portra, vagy a
TV-n kapcsolja Ki az HDMI ULTRA HD Deep Colour beállítást.
A Magic Remote mozgásérzékelős
távirányító vezérlőfunkciói
Ha megjelenik a „A Magic Remote-ban lévő elemek töltöttsége
alacsony. Cserélje ki az elemeket.” üzenet, cserélje ki az elemet.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az
elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található megfelelő
és jelzésű végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. A
távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. Az elemeket a
behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
Javasoljuk, hogy a hozzáférési pont (AP) 0,2 méternél távolabb
helyezkedjen el a TV-től. Ha a hozzáférési pont 0,2 m-nél közelebb
van telepítve, előfordulhat, hogy a frekvenciainterferencia miatt a
Magic Remote - mozgásérzékelős távirányítót nem a várakozásoknak
megfelelően működik.
• A modelltől és a régiótól függően előfordulhat, hogy bizonyos
gombok és szolgáltatások nem elérhetőek.
(Típusfüggő)
A
A
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása.
A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális
távirányítójához való hozzáadással.
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Betűgombok Betűk bevitele.
(Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.
Megjeleníti az elmentett programok listáját.
(Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése.
- Egyes régiókban az Univerzális távirányító menüjét nyitja meg.
* Az alkalmazást vagy a Live TV-t a funkcióknak
megfelelő számgombok segítségével érheti el.
* Az audió leírások funkció bekapcsol.
A hangerő szabályozása.
Tallózás a mentett programok között.
(NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.
(Hangfelismerés)
A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges.
1 Nyomja meg a Hangfelismerés gombot.
2 Amikor a kijelzőn megjelenik a Mikrofon, beszéljen.
(KERESÉS)* Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy
egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes
keresőmezőbe.
9
MAGYAR
1
B
2
B
(FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása.
* Megjeleníti az előzményeket.
Megjeleníti a set-top box főmenüjét.
1
- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box
képernyője jelenik meg.
Tárcsa (OK) Nyomja meg a tárcsa közepét egy menü
kiválasztásához. A tárcsagombbal lehet programok váltani.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra)
A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni.
Ha a gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor
használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic
Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként
kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót balrajobbra.
Visszatérés az előző szintre.
* A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz.
A programkalauz megjelenítése.
Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a
1 2
videostreaming szolgáltatáshoz.
(BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
- A gomb nyomva tartásával megjelenítheti az elérhető külső
bemenetek listáját.
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
1
- A gomb nyomva tartásával láthatóvá válik az Összes Beállítás
menü.
Teletext gombok (, ) A Teletext funkció vezérlőgombjai.
extra tartalmak válnak általa elérhetővé.
* Az aktuálisan nézett műsorral kapcsolatban különböző
Az aktuális program, illetve képernyő adatait jeleníti meg.
1
Vezérlőgombok () A médiatartalmak vezérlése.
A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti teljes
képernyőn is.
* A távirányítóval való rámutatással ráközelíthet egy területre.
, , , Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg.
* A használathoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél
tovább.
(Típusfüggő)
A
A
(BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása.
A set-top boxot be- vagy kikapcsolhatja a TV univerzális
távirányítójához való hozzáadással.
Számos gombok Számok bevitelére szolgálnak.
Betűgombok Betűk bevitele.
Megjeleníti az elmentett programok listáját.
(Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyő-billentyűzeten.
(Virtuális távirányító) A Virtuális távirányító megjelenítése.
- Egyes régiókban az Univerzális távirányító menüjét nyitja meg.
* Az alkalmazást vagy a Live TV-t a funkcióknak
megfelelő számgombok segítségével érheti el.
* Az audió leírások funkció bekapcsol.
10
MAGYAR
1
B
12
B
A hangerő szabályozása.
Tallózás a mentett programok között.
(NÉMÍTÁS) Az összes hang elnémítása.
(Hangfelismerés)
A hangfelismerés funkció használatához hálózati kapcsolat szükséges.
1 Nyomja meg a Hangfelismerés gombot.
2 Amikor a kijelzőn megjelenik a Mikrofon, beszéljen.
(KERESÉS)* Tartalom, például TV-műsorok, filmek vagy
egyéb videók kereséséhez írja be a keresendő kifejezést a webes
keresőmezőbe.
(FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása.
* Megjeleníti az előzményeket.
Megjeleníti a set-top box főmenüjét.
1
- Amikor nem a set-top box segítségével néz műsort: a set-top box
képernyője jelenik meg.
Tárcsa (OK) Nyomja meg a tárcsa közepét egy menü
kiválasztásához. A tárcsagombbal lehet programok váltani.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra)
A fel, le, balra és jobbra gombokkal a menüben lehet lépkedni.
Ha a gombokat akkor nyomja meg, amikor a kurzor
használatban van, akkor a kurzor eltűnik a képernyőről, és a Magic
Remote - mozgásérzékelős távirányító hagyományos távirányítóként
kezd el működni. A kurzor visszahozásához rázza meg a Magic Remote mozgásérzékelős távirányítót balrajobbra.
Visszatérés az előző szintre.
* A képernyőmenük törlése és visszatérés az előző parancshoz.
A programkalauz megjelenítése.
, 2 Streaming szolgáltatások gombjai Csatlakozik a
1
videostreaming szolgáltatáshoz.
(BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
- A gomb nyomva tartásával megjelenítheti az elérhető külső
bemenetek listáját.
(Gyorsbeállítások) A Gyorsbeállítások megnyitása.
1
- A gomb nyomva tartásával láthatóvá válik az Összes Beállítás
menü.
, , , Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg.
Teletext gombok (, ) A Teletext funkció vezérlőgombjai.
* Az aktuálisan nézett műsorral kapcsolatban különböző
extra tartalmak válnak általa elérhetővé.
A kiválasztott területet ráközelítéssel megtekintheti teljes
képernyőn is.
* A távirányítóval való rámutatással ráközelíthet egy területre.
* A használathoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercnél
tovább.
A Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító regisztrálása
A Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító regisztrálása
A Magic Remote - Mozgásérzékelős távirányítót a használat előtt
párosítani kell a TV-készülékkel.
1 Tegyen elemet a Magic Remote-ot és kapcsolja be a tévét.
2 Mutasson a Magic Remote-tal a tévére és nyomja meg a távirányítón
a Tárcsa (OK) gombot.
* Ha a tévé nem regisztrálja a Magic Remote-ot, próbálja meg újra a
tévé ki-, majd visszakapcsolása után.
A Magic Remote - mozgásérzékelős
távirányító regisztrálásának törlése
A Magic Remote és a tévé párosításának megszüntetéséhez nyomja
meg egyszerre a és a (FŐMENÜ) gombot, és tartsa
lenyomva a gombokat öt másodpercig.
* A gomb nyomva tartásával lehet a Magic Remote-ot
egyszerűen újraregisztrálni.
11
MAGYAR
Licencek
Hibaelhárítás
A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel
kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com
webhelyre.
Információk a nyílt
forráskódú szoftverrel
kapcsolatban
Ha hozzá kíván jutni a forráskódhoz GPL, LGPL, MPL és a készülék által
tartalmazott más nyílt forráskódú licencek alapján, látogasson el a
következő webhelyre: http://opensource.lge.com.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási
nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROM-on hozzáférhetővé teszi
a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó
ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROM-ot a következő
címen lehet megrendelni e-mailben: opensource@lge.com. Ez az ajánlat
a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes.
A TV nem irányítható a távirányítóval.
• Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd próbálkozzon
újra.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a
távirányító között.
• Ellenőrizze, hogy az elemek továbbra is működnek-e és megfelelően
be vannak-e helyezve ( - , - ).
Nem látható kép és nem hallható hang.
• Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a készülék.
• Ellenőrizze, a tápkábel csatlakozik-e a fali aljzatba.
• Más készülékek csatlakoztatásával ellenőrizze, hogy hibás-e a fali
aljzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
• Ellenőrizze az energiaellátás beállításait. A tápellátás zavara állhat
fenn.
• Ellenőrizze, hogy az Elalvás időzít / Időzítő kikapcsolása funkció
aktív-e az Időzítők menüpontban.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az Automatikus kikapcsolás
az ÁltalánosEco mód beállítások között. (Típusfüggő)
• Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív
állapotot követően automatikusan kikapcsol.
A számítógéphez való csatlakozásnál (HDMI) a „Nincs jel” vagy
„Érvénytelen formátum” üzenet jelenik meg.
• A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
• Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
• Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van
kapcsolva.
Külső vezérlőeszköz
beállítása
A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel
a www.lg.com weboldalt.
12
MAGYAR
Rendellenes megjelenítés
• Ha a készüléket megtapintva hidegnek érzi, bekapcsoláskor egy kis
vibrálást észlelhet. Ez normális jelenség, és nem jelenti a készülék
meghibásodását.
• Ez a panel egy továbbfejlesztett termék, amely több millió pixelt
tartalmaz. Előfordulhat, hogy a panelen 1 ppm méretű, pici fekete
pontokat és/vagy fényes és színes pontokat (fehér, piros, kék vagy
zöld) lát. Ez nem jelenti a készülék meghibásodását, valamint nem
befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát. Ez a jelenség
más cégek termékeinél is előfordul, így nem érvényes rá a csere vagy
a visszatérítés.
• Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési
helyzettől függően eltérő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a
panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a készülék
teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre.
• Állókép hosszú ideig történő megjelenítése esetén képbeégés
alakulhat ki. Kerülje el, hogy a TV képernyője hosszú ideig állóképet
jelenítsen meg.
• A Pixelfrissítő funkció működése során vízszintes sávok jelenhetnek
meg. Ne aggódjon, ez normális jelenség.
Kiadott hang
• „Pattogás”: Pattogás hallható, amikor a TV nézésekor vagy
kikapcsolásakor a hőmérséklet és a páratartalom miatt összehúzódik
a műanyag. Ez a zaj gyakori azon készülékeknél, ahol termikus
deformációra van szükség.
• Az áramkör/panel zúgása: Halk zaj távozik a nagysebességű
kapcsolóáramkörből, amely nagy mennyiségű áramot szolgáltat a
készülék működtetéséhez. Készüléktől függően változik. Ez a távozó
hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Műszaki adatok
Vezeték nélküli modul specifikációi
• Mivel a sávcsatornák országonként eltérhetnek, a felhasználó nem
változtathatja meg vagy állíthatja be a működési frekvenciát. Ezt a
terméket a regionális frekvenciatáblázat szerint állították be.
• A felhasználó biztonsága érdekében legalább 20 centiméteres
távolságnak kell lennie a teste és a készülék között, a felszerelés és
működtetés közben.
Vezeték nélküli modul (LGSBWAC72) specifikációi
Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frekvencia-tartományKimeneti teljesítmény (max.)
2400 - 2483,5 MHz
5150 - 5725 MHz
5725 - 5850 MHz (Az Európai
Unión kívüli országokra
vonatkozóan)
Bluetooth
Frekvencia-tartományKimeneti teljesítmény (max.)
2400 - 2483,5 MHz8,5 dBm
* Az “IEEE 802.11ac” nem érhető el minden országban.
CI modul (szél. x mag. x mély.)
Üzemi
hőmérséklet
Üzemi
Környezeti
feltételek
páratartalom
Tárolási
hőmérséklet
Tárolási
páratartalom
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
0 °C – 40 °C
Legfeljebb 80 %
-20 °C – 60 °C
Legfeljebb 85 %
13
MAGYAR
(Országtól függően)
Műsorszórási rendszer
Csatorna lefedettsége (Sáv)
Tárolható programok
maximális száma
Külső antenna
impedanciája
Digitális TVAnalóg TV
DVB-T
DVB-T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 - 230 MHz
UHF IV : 470 - 606 MHz
950 - 2150 MHz46 - 890 MHz
60002000
UHF V : 606 - 862 MHz
II. S-sáv : 230 - 300 MHz
III. S-sáv : 300 - 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 - 862 MHz
14
Zasady bezpieczeństwa i informacje dodatkowe
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do dalszego
wykorzystania.
www.lg.com
POLSKI
Ostrzeżenie! Instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM,
NIE OTWIERAĆ
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
WOLNO ZDEJMOWAĆ OSŁONY (ANI TYLNEJ CZĘŚCI) URZĄDZENIA.
WEWNĄTRZ NIE MA ELEMENTÓW, KTÓRE MOGŁYBY BYĆ
NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE
POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY
PERSONEL.
Symbol stanowi ostrzeżenie dla użytkownika o
występującym wewnątrz obudowy urządzenia
niezaizolowanym „niebezpiecznym napięciu”, które jest na tyle
wysokie, że grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Symbol informuje użytkownika o ważnych instrukcjach
dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania)
urządzenia zawartych w dołączonej dokumentacji.
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA W
MIEJSCU, GDZIE BĘDZIE NARAŻONE NA KONTAKT Z DESZCZEM
LUB WILGOCIĄ.
ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA,
ŚWIECE I INNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO OGNIA NALEŻY
ZAWSZE TRZYMAĆ Z DALA OD URZĄDZENIA.
• Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach
miejsc:
- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia
wytwarzające ciepło
- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie
urządzenie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;
- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru
- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem,
awarią lub zniekształceniem produktu.
• Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być
narażony na kontakt z pyłem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować zagrożenie pożarowe.
• Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym
produkt od sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.
2
• Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli
styki są mokre lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć
lub wytrzeć z nich kurz. Nadmierna wilgoć może doprowadzić do
śmiertelnego porażenia prądem.
• Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem
ochronnym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania
styku ochronnego). Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi
śmiertelnym porażeniem prądem lub wystąpieniem innych obrażeń.
• Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i
urządzenia ponieważ niedokładne włożenie wtyczki przewodu
zasilającego grozi pożarem.
• Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi
przedmiotami, np. grzejnikami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na
przewodach zasilających. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód
antenowy, aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować
uszkodzenie przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie
elektryczne.
• Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód
zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora
poniważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego
gniazdka sieciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się
do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w
konsekwencji pożar.
• Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania
urządzeń zewnętrznych. Może to spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie produktu.
• Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania
należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiał
chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W
razie przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się
do najbliższego szpitala. Opakowania winylowe mogą spowodować
zagrożenie uduszenia. Należy przechowywać je w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób
bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego
przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może
przewrócić się i spowodować poważne obrażenia.
• Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie
zostały one zjedzone przez dzieci. W przypadku zjedzenia baterii
należy natychmiast udać się do lekarza.
• Nie wolno wkładać przedmiotów z metalu ani przewodzących prąd
(np. metalowych prętów, sztućców, śrubokrętów) w końcówkę
przewodu zasilającego, gdy wtyczka znajduje się w gniazdku
sieciowym. Poza tym nie należy dotykać wtyczki tuż po jej wyjęciu
z gniazdka sieciowego. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi
śmiertelnym porażeniem prądem.
• W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych
substancji. Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego
lekkomyślnym przechowywaniem łatwopalnych substancji.
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.