LG MV18AH NB0 User Manual

Visit us at http://www.lgservice.com

LG

Climatiseur Convertible et Suspendu au Plafond LG

MODE D’EMPLOI

Cher propriétaire

Merci d’installer un climatiseur LG.

Ce choix vous garantit de grands services et performances qui feront votre vie confortable et agréable.

FRANÇAIS

IMPORTANT

Lisez attentivement et en entier ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre climatiseur.

Conservez ce mode d’emploi pour de future référence après l’avoir lu complètement.

Mode d’emploi du climatiseur d’intérieur

TABLE DES MATIÈRES

A. Précautions de sécurité ......................

3

B. Introduction au produit.......................

6

Nom et fonction des parties...................

6

À faire avant l’utilisation.........................

6

Lampes d’indication de fonctionnement ..

..............................................................

6

C. Instructions d’utilisation.....................

7

Introduire les piles .................................

7

Entretien de la télécommande...............

7

Forme d’utilisation .................................

7

Télécommande......................................

8

Mode de fonctionnement.......................

9

Fonctionnement de la

 

déshumidification saine .......................

10

Marche automatique (Genre

 

refroidissement, Multisystème)............

10

Changement automatique de

 

fonctionnement

 

(Genre pompe à chaleur) ....................

10

Fonctionnement Jet froid.....................

11

Fonctionnement forcé..........................

11

Mode Repos ........................................

12

Réglage de l’heure actuelle.................

12

Réglage du programmateur ................

12

Contrôle vertical et horizontal de la

 

direction du flux d’air............................

13

Mode Circulation d’air..........................

13

Fonction Redémarrage automatique...

13

D. Conservation et entretien .................

14

Unité intérieure ....................................

14

Conseils d’utilisation !..........................

15

Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant

une longue période..............................

15

Dépannage..........................................

16

Appelez le service immédiatement dans

les cas suivants ...................................

16

POUR VOTRE REGISTRE

Ecrivez ici le modèle et le numéro de série :

Modèle

Numéro de série

Vous pouvez les trouver dans une étiquette placée sur le côté de chaque unité.

Nom du fournisseur

Date d’achat

Agrafez votre facture à cette page pour le cas où vous auriez besoin de prouver la date d’achat ou d’utiliser la garantie.

LISEZ CE MODE D’EMPLOI

Vous y trouverez beaucoup d’indications utiles sur l’usage et la conservation correcte de votre climatiseur. Un peu d’attention préventive de votre part peut vous épargner du temps et de l’argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous y trouverez beaucoup de réponses à des problèmes habituels dans le tableau de conseils de dépannage. Si vous consultez d’abord notre tableau de conseils de dépannage, vous n’aurez aucun besoin d’appeler un service de réparations.

PRÉCAUTION

Contactez le service technique autorisé pour des réparations ou de l’entretien de cette unité.

Contactez l’installateur pour installer cette unité.

Ce climatiseur ne doit pas être utilisé par des enfants ou des invalides sans supervision.

Les enfants en bas age doivent être supervisés pour qu’ils ne jouent pas avec le climatiseur.

S’il y a besoin de remplacer le câble d’alimentation, ce travail doit être fait par du personnel autorisé, et seulement avec des pièces originelles.

2 Climatiseur Convertible et Suspendu au Plafond

Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

Pour éviter les blessures de l’usager ou de tiers et les dégâts matériels, suivre les instructions suivantes.

Une utilisation incorrecte due à la méconnaissance des instructions peut produire des blessures ou des dégâts. Leur gravité est classée selon les indications suivantes.

DANGER

Ce symbole indique des risques de mort ou de blessures graves.

 

 

ATTENTION Ce symbole indique des risques de blessures ou de dégâts.

DANGER

N’utilisez pas un disjoncteur défectueux ou sous-estimé. Branchez cet appareil à un circuit dédié.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Installez le panneau et le couvercle de la boîte de contrô le avec sécurité.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Ne modifiez pas ni n’élargissez le câble d’alimentation.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Pour l’installation, contactez toujours le fournisseur ou un Centre de service autorisé.

Il y a des risques d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessures.

Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une longe période si l’humidité est très haute et il y a une porte ou une fenêtre ouverte.

L’humidité peut condenser et mouiller ou endommager le mobilier.

Ne branchez ni débranchez pas la prise du câble d’alimentation pendant la marche.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Empêchez l’entrée d’eau aux parties électriques.

Il y a des risques d’incendie, de panne ou de choc électrique.

Pour des travaux d’électricité, contactez le fournisseur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de service autorisé.

Ne démontez ni réparez pas ce produit. Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Installez toujours un disjoncteur et un circuit dédié.

Un câblage ou une installation inappropriée peuvent produire un incendie ou un choc électrique.

N’installez pas, n’enlevez pas et réinstallez pas l’unité vous-même (usager).

Il y a des risques d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou de blessures.

N’installez pas ce produit dans un endroit mauvais.

Il y a des risques de blessures, d’accident ou de dégâts de ce produit.

Assurez-vous de que le câble d’alimentation ne peut pas être enlevé ni endommagé pendant la marche.

Reliez toujours le produit à terre.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Utilisez un disjoncteur ou un fusible correctement coté.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Soyez prudent lors de déballer et d’installer le produit.

Des bouts pointus peuvent produire des blessures. Soyez particulièrement prudent au regard des bords et des ailettes du condensateur et de l’évaporateur.

Assurez-vous que la zone d’installation ne déclinera pas au cours du temps.

Si la base s’effondre, le climatiseur peut tomber avec et produire des dégâts matériels, des pannes et des blessures.

Ne placez rien sur le câble d’alimentation.

• Il y a des risques d’incendie ou de choc

• Il y a des risques d’incendie ou de choc

électrique.

électrique.

Ne touchez pas ce produit avec les mains

Ne placez pas de chauffage ni d’autres

humides.

appareils près du câble d’alimentation.

• Il y a des risques d’incendie ou de choc

• Il y a des risques d’incendie ou de choc

électrique.

électrique.

Ne conservez pas ni utilisez de gaz

N’utilisez pas ce produit dans un espace

combustibles près de ce produit.

trop fermé pendant une longue période.

• Il y a des risques d’incendie ou de panne.

• Il peut y avoir un manque d’oxygène.

FRANÇAIS

Mode d’emploi 3

Précautions de sécurité

En cas de fuite de gaz combustible, fermez la sortie de gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler avant de mettre ce produit en marche.

N’utilisez pas le téléphone ni allumez ou fermez des interrupteurs. Il y a des risques d’explosion ou d’incendie.

N’ouvrez pas la grille d’entrée de ce produit pendant la marche. (Ne touchez pas le filtre électrostatique si votre unité en est équipée.)

Il y a des risques de blessures, de choc électrique et de panne.

Si des sons étranges, des odeurs ou de la fumée sortent de ce produit, couper le disjoncteur ou déconnectez le câble d’alimentation.

Il y a des risques de choc électrique ou d’incendie.

Si ce produit est trempé (inondé ou submergé), contactez un Centre de service autorisé.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Arrêtez la marche et fermez les fenêtres en cas de tempête ou d’ouragan. S’il est possible, enlevez le produit de la fenêtre avant l’arrivé de l’ouragan.

Il y a des risques de dégâts matériels, de panne ou de choc électrique.

Assurez-vous qu’il n’y a pas d’entrée d’eau vers l’appareil.

Il y a des risques d’incendie, de choc électrique ou de dégâts au produit.

Ventilez ce produit de temps en temps si vous l’utilisez avec un fourneau, etc.

Il y a des risques d’incendie ou de choc électrique.

Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, déconnectez la prise du câble d’alimentation ou coupez le disjoncteur.

Il y a des risques de dégâts ou de panne ou de fonctionnement non désiré.

Coupez le courant avant de nettoyer ou d’entretenir ce produit.

Il y a des risques de choc électrique.

Assurez-vous de que personne ne peut marcher ou tomber sur l’unité externe.

Cela peut produire des blessures et des dégâts au produit.

Cherchez toujours des fuites de gaz (frigorigène) après installer ou réparer ce produit.

Un niveau trop bas de frigorigène peut produire une panne.

N’installez pas ce produit où le bruit ou l’air chaud de l’unité externe puisse nuire les voisins.

Cela peut produire un problème à vos voisins.

N’exposez pas la peau directement à l’air froid pendant de longues périodes. (Ne vous asseyez pas sur le courrant d’air.)

Cela peut nuire à votre santé.

Utilisez un chiffon mou pour nettoyer. N’utilisez pas de détergents durs, ni des solvants, etc.

Il y a des risques d’incendie, de choc électrique ou d’endommager les parties en plastique de ce produit.

ATTENTION

Installez le tuyau de drainage pour vous assurer que l’eau est drainée correctement.

Une mauvaise connexion peut produire des fuites d’eau.

Utilisez deux ou plus de personnes pour soulever et transporter ce produit.

Évitez des blessures.

N’utilisez pas ce produit pour d’autres buts, comme conserver des aliments, des œuvres d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur, et non d’un système de réfrigération précis.

Il y a des risques de dégâts matériels.

Ne touchez pas les parties en métal de ce produit lors d’enlever le filtre à air.

Elles sont très tranchantes !

Il y a des risques de blessures.

Conservez le niveau même pendant l’installation du produit.

Pour éviter des vibrations ou des fuites d’eau.

N’installez pas ce produit où il serait exposé directement au vent de la mer (brouillard salin).

Cela peut produire une corrosion du produit.

La corrosion, particulièrement celle du condensateur et des ailerons d’évaporation, peut produire des pannes ou une marche inefficace.

Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie du flux d’air.

Cela peut produire une panne.

Ne marchez pas ni mettez rien sur le produit (unité externe).

Il y a des risques de blessures et de panne.

4 Climatiseur Convertible et Suspendu au Plafond

Précautions de sécurité

Introduisez toujours le filtre avec sécurité. Nettoyez le filtre tous les deux semaines ou plus souvent s’il y en a besoin.

N’introduisez pas les mains ni d’autres objets à travers l’entrée ou la sortie d’air pendant que le produit est en marche.

Ne buvez pas l’eau drainée de l’appareil.

Un filtre sale réduit l’efficacité du climatiseur et peut produire un mal fonctionnement ou des dégâts.

Il y a des parties tranchantes et en mouvement qui peuvent produire des blessures.

Elle n’est pas potable est cela peut produire de graves problèmes de santé.

Utilisez un tabouret ou une échelle stables pour nettoyer ou entretenir l’appareil.

Soyez prudent et évitez des blessures.

Ne rechargez ni démontez pas les piles. Ne les exposez pas au feu.

Elles peuvent brûler ou exploser.

Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste.

Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.

Les composants chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres dommages.

Remplacez toutes les piles de la télécommande par d’autres neuves et du même genre. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves ou des différents genres de piles.

Il y a des risques d’incendie ou d’explosion.

Si le liquide des piles atteint votre peau ou vos vêtements, lavez-les à l’eau propre. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites.

Les produits chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres risques à la santé.

FRANÇAIS

Mode d’emploi 5

LG MV18AH NB0 User Manual

Introduction au produit

Introduction au produit

Nom et fonctiondes parties

4

6

7

1: Unité intérieure

 

 

 

 

 

2: Unité externe

 

 

2

3: Télécommande

5

1 4 3

4: Entrée d’air

5: Sortie d’air

6: Tuyautage frigorigène, connexion câblage électrique

7: Tuyau de drainage 8: Fil de terre

Reliez l’unité externe à terre pour

éviter des chocs électriques.

8

Àfaireavantl’utilisation

A

2

Si votre installation compte avec un

1

système de contrôle personnalisé,

 

 

 

 

demandez à votre fournisseur LG sur le

 

 

fonctionnement qui correspond.

 

 

A : Système couple ou système à

 

 

fonctionnement simultané

 

 

B : Multisystème

B

 

1

: Unité à télécommande

 

2

: Unité sans télécommande (en cas

1

1

 

d’utilisation comme fonctionnement

 

 

 

 

 

 

simultané)

Lampes d’indicationdefonctionnement

Marche/Arrê t : s’allume pendant le fonctionnement du système.

Signal filtre : s’illumine après 2400 heures depuis le début de fonctionnement de l’unité.

Programmateur : s’allume pendant la marche du programmateur.

Mode dé givrage : s’allume pendant le Mode dégivrage ou le fonctionnement Démarrage chaud. (Genre pompe à chaleur)

Marche unité

: s’allume pendant la marche de l’unité externe. (Genre refroidissement)

externe

 

Mode Nuit : s’allume pendant la marche automatique en Mode Nuit. (En option)

6 Climatiseur Convertible et Suspendu au Plafond

Loading...
+ 11 hidden pages