Lg MC-D23 User Manual [es]

ESPAÑOL
W2_MCD23_SPA_MFL42270404
MODEL: MCD23 (MCD23-D0U, MCS23F)
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantía.
2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA(O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADAPOR EL USUARIO. DEJE QUE EL MANTENIMIENTO LO REALICE PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O HUMEDAD A FIN DE EVITAR RIESGO DE FUEGO O DESCARGAELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Proceda a su instalación según las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, a fin de protegerlo ante un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este equipo por favor, lea detenidamente el manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad precisa mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes, o la ejecución de proced­imientos, a excepción de los aquí especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el la carcasa. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTAEN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación. La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de un único enchufe que accione solamente este electrodoméstico y que no tenga enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual del propietario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación deteriorados o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condi­ciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o deterioro, des­enchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y reemplace el cable por una pieza de recambio exacta facilitada por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como el ser torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado continuamente. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto de salida del cable del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos usados
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta al servicio municipal de recogida de basura, a través de los pun­tos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles con­tribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos usados, póngase en contacto con su ayun­tamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
3
Su sistema Hi-Fi puede hacer muchas cosas
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar el producto.
Índice
Acerca del reproductor 4 Acerca del mando a distancia 5 Configuración 6 Escuchar CDs 7 Escuchar música en un reproductor portátil 7 Escuchar la radio 8 Escuchar cintas 8 Reproducir música a través de USB 9 Grabación directa USB 9 Grabación de cinta 10 Configuración del reloj 10 Uso del reproductor como despertador 10 Duérmase escuchando el reproductor 10 VSM (Virtual Sound Matrix) 10 Solución de averías 11 Especificaciones 11
La realización de copias no autorizadas de material con protección anti-copia, (incluidos programas de ordenador, archivos, emisiones o grabaciones de sonido), podría infringir los derechos de autor y constituir un delito. Este equipo no debería utilizarse para dichos fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
ESPAÑOL
4
Acerca del reproductor
TIMER
La función TIMER (Sintonizador) le permite activar o desactivar la reproducción de un CD o la radio a la hora que usted desee.
CLOCK
Le permite configurar el reloj y comprobar la hora.
Le permite encender o apagar la unidad
TUNER
Puede seleccionar la función SINTONIZADOR (FM o AM).
SET (RDS-OPCIONAL)
Le permite confirmar la hora seleccionada al configurar el reloj.
EQ
Le permite elegir las impresiones de sonido.
Sistema de sonido dinámico extremo
Le permite reforzar los agudos, los graves y los efectos de sonido envolvente. XDSS ON aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo para volver al modo NORMAL.
OPTIMIZER
Optimiza los archivos MP3 comprimibles para mejorar los sonidos graves. (XDSS ON
MP3 - OPT ON → NORMAL)
PORTABLE
Le permite seleccionar la función PORTABLE.
PORT.IN
El reproductor se puede utilizar para reproducir música desde diversos tipos de reproductores portátiles.
Conector USB
Le permite conectar un reproductor USB remoto compatible.
PHONES (Conector para auriculares)
Conecte la clavija de los auriculares ( 3,5 mm) en el conector para escuchar el sonido a través de los auriculares.
BANDEJA DEL DISCO
VOLUME
Le permite controlar el volumen al utilizar
cualquier función.
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
CD
Pude seleccionar la función CD.
USB Rec.
Grabación de FM, AM, CD,
TAPE o fuente PORTABLE en USB.
ZZ
OPEN/CLOSE
Le permite insertar o extraer los CDs.
Detiene la reproducción o la grabación
Elige el CD que prefiere
USB
Puede seleccionar la función USB.
DEMO
Presione DEMO en estado de desconexión para
mostrar la función en la ventana de
visualización.
Selecciona la emisora de radio
Busca una sección dentro de una pista
Reproduce hacia delante o hacia atrás
Utilizar al reproducir una cinta
TAPE
Puede seleccionar la función TAPE (CINTA).
Inicia la reproducción
MO./ST.
Le permite cambiar el sintonizador de estéreo a
mono lo que normalmente mejora la recepción.
5
Acerca del mando a distancia
Ajuste de la calidad de sonido
Puede seleccionar diferentes efectos de sonido. Pulse EQ varias veces en el mando a distancia; la pantalla cambiará en el siguiente orden, NATURAL
AUTO -- EQ (Sólo archivos MP3/WMA) →POP
CLASSIC →ROCK →JAZZ →NORMAL.
Le permite encender o apagar la unidad Le permite buscar una carpeta de
archivos MP3/WMA
Cuando se está reproduciendo un CD que contenga archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse PRESET/FOLDER para seleccionar la carpeta que desea reproducir.
Le permite elegir un “número predeterminado” en una emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Almacenamiento de emisoras de radio
Si ha almacenado emisoras de radio usando PROGRAM/MEMO puede desplazarse y seleccionar una de ellas. (Consulte: Escuchar la radio)
Le permite escuchar las pistas en cualquier orden (Consulte: Escuchar CDs)
Busca emisoras de radio según el tipo
- OPCIONAL
Le permite dormirse mientras escucha el reproductor
En primer lugar, active la radio o la música. Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo entre 10 y 180 minutos tras el cual el reproductor se apagará.
Atenuar la luz de visualización
VSM (Virtual Sound Matrix)
Puede seleccionar el sonido virtual.
Detención temporal del sonido
Pulse el botón de nuevo para activar el sonido.
Cambio de las funciones
Permite alternar entre las funciones:
FM, AM, CD y TAPE (CINTA).
Le permite controlar el volumen al
utilizar cualquier función.
Permite cambiar las funciones de ENTRADA
Alterna las funciones eligiendo
entre USB, PORTABLE.
Detiene la reproducción o la grabación
Consulte información sobre su música
Los archivos MP3/WMA a veces disponen de
etiquetas. Las etiquetas proporcionan
información sobre el título, intérprete,
álbum y hora. Pulse INFO cuando se esté
reproduciendo un archivo para visualizar
esta información.
Selecciona la emisora de radio
Busca una una sección dentro de una pista
Reproduce hacia delante o hacia atrás
Inicia o pausa la grabación
Inicia o pausa la reproducción
Mejora una mala recepción FM
Le permite cambiar el sintonizador de estéreo a
mono lo que normalmente mejora la recepción.
Este botón no está disponible.
Elige el CD que prefiere
6
Configuración
22
Ajuste la antena de cuadro AM en su soporte
Conecte la antena de cuadro AM al reproductor.
33
Conecte la antena FM
La recepción será mejor si los dos extremos sueltos de la antena están en línea recta y en horizontal.
44
Conecte el enchufe a una toma de corriente
11
Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal marcado con una “L” (izquierda) + (más) y – (menos). Los cables del altavoz derecho se conectan al terminal marcado con una “R” (derecha) + (más) y – (menos). Para conectar el cable al reproductor, pulse cada una de las cuatro pestañas cuadradas de plástico situadas en la parte trasera del reproductor. El conector se abrirá para que pueda insertar el cable.
Introduzca las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de que los símbolos + (más) y – (menos) de las pilas (tamaño AAA) coinciden con los del mando a distancia.
Tenga cuidado con lo siguiente
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no tocan ni colocan ningún objeto cerca del *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: habitáculo para el sonido de graves en el (alojamiento del) altavoz.
7
Escuchar CDs
Más cosas que puede hacer al escuchar un CD
Pausar o reiniciar un CD
Pulse
BB
/
[]
durante la reproducción. Pulse este botón de nuevo para reanudar la
reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Mantenga presionado ./> en el reproductor o .bb/BB> en el mando a distancia durante la reproducción.
Búsqueda rápida de pistas
Mantenga presionado ./> en el reproductor o .bb/BB> en el mando a distancia sólo en en estado de parada. Le permite desplazarse por las pistas en orden y de forma continua.
Desplazarse a otra pista
Presione ./> en el reproductor o .bb/BB> en el mando a distancia.
Escuchar las pistas en cualquier orden
Puede escuchar hasta 20 pistas de un CD en el orden que usted elija. Inserte un CD y espere a que se lea. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia, después utilice ./> en el reproductor o .bb/BB>
en el
mando a distancia para seleccionar la pista.
Pulse PROGRAM/MEMO de nuevo para guardar y seleccionar la siguiente pista. Pulse BB/[]. Para eliminar la selección, pulse xxveces.
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Pulse MODE (Modo) varias veces, la pantalla cambiará en el siguiente orden: OFF - RPT 1 - RPT DISC - RPT ALL - RANDOM.
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue:
• Frecuencia de muestreo: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocidad de bits: 8 - 320 kbps (MP3), 48 - 320 kbps (WMA)
• El formato físico del CD-R debe cumplir con la normativa “ISO 9660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que utilice “Easy-CD Creator”, que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9660.
• No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
• La unidad admite un máximo de 99 carpetas.
• Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es de 1.000 o más.
• Cuando configure la opción Live File System, no podrá utilizarla en los reproductores LG. (Live File System/Mastered: sistema de formato de disco para Windows Vista).
En este reproductor se pueden escuchar CDs de audio y CDs de MP3/WMA.
1. Abra la bandeja del CD:
2. Seleccione la bandeja del CD:
3. Inserte el CD: la etiqueta debe
posicionarse hacia arriba.
4. Cierre la bandeja del CD:
5. Seleccione la función CD: en la
pantalla se mostrará el número total de pistas (archivos).
6. Inicie la reproducción del CD:
7. Para detener la reproducción del CD:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
ZZ
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
ZZ
OPEN/CLOSE
CD
BB
/
[]
xx
D.SKIP
FUNCTION
BB
/
[]
xx
Escuchar música en un reproductor portátil
El reproductor se puede utilizar para reproducir música desde diversos tipos de reproductores portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil a la unidad a través de la entrada PORT.IN situada en la parte delantera del reproductor:
2. Seleccione la función PORTABLE:
3. Encienda el reproductor portátil e inicie la reproducción:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
PORTABLE INPUT
8
Escuchar la radio
Más cosas que puede hacer al escuchar la radio
Buscar emisoras de radio de forma automática
Pulse TUNING -/+ en el reproductor o TUN.- /TUN.+ en el mando a distancia durante más de 0,5 segundos. El sintonizador buscará de forma automática y se detendrá cuando encuentre una emisora de radio.
Seleccionar un “número predeterminado” para una emisora de radio
Seleccione la emisora deseada pulsando TUNING -/+ en el reproductor o TUN.­/TUN.+ en el mando a distancia. Pulse PROGRAM/MEMO y la emisora
empezará a parpadear. Pulse PRESET/FOLDER en el mando a distancia para seleccionar el número predeterminado deseado. Pulse PROGRAM/MEMO para guardar.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia durante dos segundos. Aparecerá “ERASE ALL”. Pulse PROGRAM/MEMO para eliminar todas las emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción FM
Pulse MO./ST. en el reproductor o BB/[]en el mando a distancia. Éste cambiará el sintonizador de estéreo a mono lo que normalmente mejora recepción.
Ver información sobre las emisoras de radio - OPCIONAL
El sintonizador FM incluye la facilidad RDS (Sistema de datos de radio). Éste muestra las letras RDS e información sobre la emisora de radio que se está escuchando en la pantalla de visualización. Pulse RDS en el mando a distancia varias veces para ver la información.
PTY - Tipo de programa, como Noticias, Deportes, música Jazz. RT - Texto de radio, el nombre de la emisora de radio. CT - Controlador de hora, la hora en la ubicación de la emisora de radio. PS - Nombre del servicio del programa, es decir, el nombre del canal.
Puede buscar las emisoras de radio según el tipo de programa pulsando RDS. El último PTY utilizado se mostrará en la pantalla. Pulse PTY una o más veces para seleccionar su tipo de programa preferido. Pulse durante varios segundos TUNING -/+ en el reproductor o TUN.- /TUN.+ en el mando a distancia.
El sin­tonizador iniciará la búsqueda de forma automática. Cuando se haya encontrado una emisora, la búsqueda se detendrá.
Asegúrese de que tanto la antena FM como la antena AM están conectadas.
1. Seleccione FM o AM:
2. Seleccione la emisora de radio:
3. Para “guardar” una emisora de
radio: se mostrará un número
predeterminado en la pantalla.
4. Para seleccionar una emisora “guardada”:
5. Para confirmar pulse: se pueden
guardar hasta 50 emisoras de radio.
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
TUNER
TUNING -/+
FUNCTION
TUN.- / TUN.+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
Más cosas que puede hacer al escuchar una cinta
Detener en pausa o reiniciar una cinta
Pulse
[]
en el reproductor durante la reproducción. Pulse este botón de nuevo
para reanudar la reproducción.
Reproducir hacia delante o hacia atrás
Después de pulsar bb/BB durante la reproducción, o tras detener la misma, pulse B en el punto que desee.
Escuchar cintas
Las cintas se pueden escuchar en este reproductor.
1. Abra la pletina de la cinta:
2. Inserte la cinta:
3. Cierre la pletina de la cinta:
4. Seleccione la función TAPE:
5. Inicie la reproducción de la cinta:
6. Para detener la reproducción de la cinta:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
xx
Z
TAPE
BB
xx
Z
FUNCTION
9
Grabación directa USB
Grabación de FM, AM, TAPE (CINTA) o fuente PORTABLE en USB
Conecte un USB al reproductor antes de grabar.
1. Seleccione un modo (FM, AM, TAPE o PORTABLE) en el que desee grabar: Inicie la reproducción
de la fuente que desee grabar.
2. Inicie la grabación:
3. Para detener una grabación:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
TUNER, TAPE
o
PORTABLE
R (USB Rec.)
xx
FUNCTION
o
INPUT
REC
xx
Grabar un CD a un dispositivo USB
Puede grabar la pista desea o todas las pistas de música de un CD a un dispositivo USB.
1. Seleccione la función CD:
2. Seleccione la pista:
3. Inicie la grabación:
4. Para detener una grabación:
REPRODUCTOR
CD
./>
R (USB Rec.)
xx
MANDO A DISTANCIA
FUNCTION
.bb/BB>
REC
xx
NOTAS :
• Si extrae el USB mientras está grabando, podría no guardarse el archivo grabado.
• Pulse durante más de 3 segundos el botón R (USB Rec.) en el reproductor o REC en el mando a distancia, y podrá seleccionar la tasa de bits. Pulse ./>
en el reproductor o
.bb/BB> en el mando a distancia para seleccionar la tasa de bits y R (USB Rec.) o REC de nuevo para seleccionar la velocidad de grabación. Pulse ./>
o
.bb/BB> para elegir la velocidad de grabación deseada y R (USB Rec.) o REC de nuevo para finalizar la grabación.
X 1 SPEED - puede escuchar música mientras se graba. X 2 SPEED (sólo 96 kbps, 128 kbps)
- Sólo puede grabar el archivo de música. (Sólo Audio CD)
• Cuando seleccione la función CD y después pulse R (USB Rec.) en el reproductor o REC en el mando a distancia, al no haber ninguna pista, se grabarán todos los archivos de música del CD.
• Configure los programas utilizando PROGRAM/MEMO y pulse R (USB Rec.) en el reproductor o REC en el mando a distancia; de este modo, podrá grabar en un CD y en orden las canciones que desee.
• Si activa el modo suspendido, la grabación se detendrá a la hora que haya configurado previamente y el reproductor se apagará.
• Para el archivo grabado en el dispositivo USB, se mostrarán hasta 16 caracteres a la hora de configurar su nombre.
Reproducir música a través de USB
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Pulse MODE (Modo) varias veces, la pantalla cambiará en el siguiente orden: OFF - RPT 1 - RPT ALL - RANDOM.
NOTA:
• Algunos dispositivos portátiles no son compatibles con este sistema.
• Cuando se conectan varias tarjetas en el lector de tarjetas de memoria, se reconoce la que primero se detecta.
No extraiga el dispositivo USB mientras está en funcionamiento.
• Una copia de seguridad evitará cualquier daño o pérdida de datos.
• Si utiliza un cable de extensión USB o un concentrador USB, puede que no se reconozca el dispositivo USB.
• Un dispositivo que utiliza un sistema de archivos NTFS no será incompatible (sólo es compatible el sistema de archivos FAT (16/32)).
• La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• La unidad admite un máximo de 99 carpetas.
• Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es de 1.000 o más.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
La ventaja de conectar el reproductor USB portátil a través del puerto USB del sistema es que el dispositivo portátil se puede controlar desde el sistema.
1. Conecte el reproductor portátil al sistema a través de un cable USB (no facilitado):
2. Seleccione la función USB:
se visualizará READ, seguido del número de archivos:
3. Inicie la reproducción USB:
4.
Para detener la reproducción USB:
5. Antes de desconectar el reproductor USB portátil, cambie a otra función pulsando:
6. Retire el reproductor USB:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
USB
BB
/
[]
xx
CD, TUNER,
TAPE o
PORTABLE
INPUT
BB
/
[]
xx
FUNCTION
o
INPUT
10
Configuración del reloj
1. Pulse durante al menos 2 segundos:
2. Seleccione entre: AM 12:00 (para una visualización en:
"a.m." o "p.m.") o bien, 0:00 (para una visualización de 24 horas).
3. Confirme su selección:
4. Seleccione la hora:
5. Pulse:
6. Seleccione los minutos:
7. Pulse:
REPRODUCTOR
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Uso del reproductor como despertador
Pulse TIMER durante dos segundos en el reproductor. Cada función, TUNER, CD, USB parpadeará durante dos segundos. Pulse SET en el reproductor cuan­do se muestre la función deseada. Si selecciona TUNER visualizará las emiso­ras que haya guardado como predeterminadas. Utilice ./> en el reproduc­tor para seleccionar la emisora que desee, después pulse SET en el reproduc­tor. Visualizará ON TIME. Aquí es donde se configura la hora a la que desea que se active la alarma. Utilice ./> en el reproductor para cambiar las horas y minutos y SET en el reproductor para guardar los ajustes. Entonces visualizará OFF TIME. Aquí es donde se configura la hora a la que desea que la función se detenga. Utilice ./> en el reproductor para cambiar las horas y minutos, y pulse SET en el reproductor para guardar los ajustes.
A continuación, se visualizará el volumen (VOL) con el que desea despertarse. Utilice ./> en el reproductor para cambiar el volumen y SET en el repro­ductor para guardar los ajustes. Apague el sistema. El icono del reloj muestra que la alarma está configurada. Con el sistema ya apagado podrá comprobar la hora a la que se ha configurado la alarma; para ello, pulse TIMER. Podrá activar o desactivar la alarma pulsando TIMER en el reproductor. Para que la alarma se active a una hora diferente, encienda el sistema y vuelva a programarla siguiendo los pasos anteriores.
NOTAS :
• Se recomienda colocar un disco en la primera bandeja cuando seleccione el CD en al ajuste del temporizador.
• Cuando configure el temporizador en el modo CD/USB, si no define CD/USB en el reproductor, la unidad cambiará automáticamente al modo TUNER.
Duérmase escuchando el reproductor
Pulse SLEEP una o dos veces en el mando a distancia para seleccionar el intervalo de tiempo entre 10 y 180 minutos tras el que se apagará el reproduc­tor. Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia, la pantalla cambiará en el orden indicado a continuación, se mostrarán los iconos correspondientes y se activará el atenuador de luz
SLEEP 180 (atenuador ON) →SLEEP 150
(atenuador ON)
SLEEP 120 (atenuador ON) →SLEEP 90 (atenuador ON)
SLEEP 80 (atenuador ON) →SLEEP 70 (atenuador ON) →SLEEP 60 (atenu­ador ON)
SLEEP 50 (atenuador ON) →SLEEP 40 (atenuador ON) →SLEEP
30 (atenuador ON)
SLEEP 20 (atenuador ON) →SLEEP 10 (atenuador ON)
SLEEP OFF y atenuador OFF.
VSM (Virtual Sound Matrix)
Puede seleccionar un sonido virtual. Pulse VSM en el mando a distancia para configurar el sonido virtual.
• BYPASS: software con señales de audio envolvente de múltiples canales reproducido en función de cómo se grabó.
• VIRTUAL: Sonido 3D en tiempo real que combina tecnología con fuentes estéreo, optimizado para altavoces estéreo. Los usuarios experimentarán divertidos efectos de sonido virtual envolvente con su propio reproductor multimedia.
• ON STAGE: El sonido se asemeja al de una sala de conciertos.
Grabación de cinta
Grabar a partir de un CD, UBS,
PORTABLE
o radio a casete
Rebobine la cinta hasta el punto de inicio de la grabación. Utilice sólo cintas normales.
1. Abra la pletina: inserte una cinta virgen:
2. Cierre la pletina:
3. Seleccione un modo en el que desee grabar:
inicie la reproducción de la fuente que desee grabar.
4. Inicie la grabación:
5. Para detener una grabación:
REPRODUCTOR
xx
Z
CD, TUNER, USB
o PORTABLE
zz
y B
xx
Z
Grabación sincronizada de CD a cinta.
La función de grabación sincronizada duplica automáticamente en una cinta un CD completo junto con los títulos programados.
1. Abra la pletina: inserte una cinta virgen:
2. Cierre la pletina:
3. Seleccione la función CD:
4. Inicie la grabación: la función sincronizada se inicia de
forma automática después de 7 segundos.
5. Para detener una grabación:
REPRODUCTOR
xx
Z
CD
zz
y B
xx
Z
xx
11
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio(s) sin previo aviso.
Especificaciones
General
Suministro eléctrico Consulte la etiqueta principal. Consumo eléctrico Consulte la etiqueta principal. Peso neto 4,7 kg Dimensiones externas (An. x Al. x Prof.)
270 x 295 x320 mm
Temperatura de funcionamiento
5 oC a 35 oC
Humedad de funcionamiento
5% a 85 %
Sintonizador
FM Rango de sintonía 87,5 - 108,0 MHz ó 65 - 74 MHz,
87,5 - 108,0 MHz
AM Rango de sintonía 522 - 1620 kHz ó 520 - 1720 kHz
Amplificador
Potencia de salida 12,5 W + 12,5 W T.H.D 10 % Respuesta en frecuencia 60 - 20000 Hz Relación señal-ruido 60 dB
CD
Respuesta de frecuencia 40 - 18000 Hz Relación señal-ruido 75 dB Rango dinámico 75 dB
Altavoces (MCS23F)
Tipo Reflexión de bajos 1 vía 1 altavoz Impedancia 4 Respuesta de frecuencia 70 - 20000 Hz Nivel de presión de sonido 82 dB/W (1m) Potencia de entrada 12,5 W Máxima potencia de entrada
25 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prof.) 178 x 298 x 196 mm Peso neto (1EA) 2 kg
Solución de averías
Problema Causa Solución
General
No hay alimentación.
No hay sonido.
El cable de alimentación no está conec­tado.
Compruebe si ha habido algún fallo en la red eléctrica.
Compruebe si seleccionó la función correcta.
Enchufe el cable de alimentación.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
Pulse FUNCTION/INPUT y compruebe la función seleccionada.
CD
La unidad no inicia la reproducción.
No se ha insertado ningún disco. El disco está sucio.
Inserte un disco. Limpie el disco.
RADIO
No pueden sintonizarse las estaciones de radio.
La antena está mal ubicada o colocada. Conecte la antena correctamente.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona correctamente.
El mando a distancia está demasiado lejos de unidad.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Las pilas del mando a distancia están agotadas.
Utilice el mando a distancia a menos de 7 metros de separación.
Retire el obstáculo.
Cambie las pilas antiguas por otras nuevas.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Pulse 11/
]]
en el reproductor o POWER (ENCENDIO) en el mando a distancia durante más de 3 segundos cuando se encienda el dispositivo, y después seleccione el modo de AHORRO DE ENERGÍA. Pulse de nuevo para cancelar.
P/NO : MFL42270404
Loading...