PLACA DE C.I. DEL CD ................................4-17
............................4-10
APARTADO 5
LISTA DE PIEZAS DE
RECAMBIO
1-1
..............................................5-1
LGE Internal Use Only
APARTADO 1 GENERAL
PRECAUCIONES DE SERVICIO
NOTAS RELACIONADAS CON EL MANEJO DEL LECTOR (“PICK-UP”)
1. Notas de transporte y almacenamiento
1) El lector deberá permanecer en su bolsa conductora hasta el momento inmediatamente previo al uso.
2) El lector no debe ser expuesto a presiones externas o golpes.
Almacenamiento en bolsa conductora
Impacto por caída
2. Notas de reparación
1) El lector incluye un imán de gran tamaño, y no debe acercarse nunca a materiales magnéticos.
2) El lector debe ser manipulado correctamente y con cuidado, teniendo cuidado de evitar presiones exter-
nas y golpes. Si así fuera, el resultado podría ser una avería operativa o daños en la placa de circuito
impreso.
3) Cada uno de los captadores ha sido ya ajustado individualmente a un alto nivel de precisión, motivo por el
que el punto de ajuste y los tornillos de instalación no deben tocarse nunca.
4) El haz del láser puede dañar los ojos!
No mire nunca directamente al haz del láser! Igualmente, no encienda NUNCA la alimentación de la pieza
de salida láser (lente, etc.) del lector si estuviera dañado.
No mire NUNCA directamente al haz del láser, y no lo toque con
los dedos u otras partes expuestas de su cuerpo.
5) Limpieza de la superficie de la lente
Si hubiera polvo en la superficie de la lente, límpielo mediante un pulverizador (como los empleados para
limpiar las lentes de las cámaras). La lente está sujeta por un delicado soporte.
Por lo tanto, al limpiar la superficie de la lente, utilice un bastoncillo de algodón con cuidado de
Imán
Cómo sujetar el lector
Lámina conductora
Bastoncillo de algodón
6) Nunca intente desmontar el resorte del lector ejerciendo una presión excesiva. Si la lente estuviera
extremadamente sucia, aplique alcohol isopropílico al bastoncillo de algodón. (No utilice ningún otro
limpiador líquido, ya que podría dañar la lente.) Tenga cuidado de no aplicar demasiado alcohol en el bastoncillo, y no permita que el líquido entre en el interior del lector.
NOTAS RELACIONADAS CON LA REPARACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD
1. Preparación
1) Los reproductores de CD incorporan un gran número de CIs, así como un lector (diodo láser). Estos com-
ponentes son muy sensibles y se ven fácilmente afectados por la electricidad estática. En el caso de electricidad estática de alta tensión los componentes podrían resultar dañados, motivo por el que deben manipularse con cuidado.
2) El lector está compuesto de numerosos componentes ópticos y otros de gran precisión.
Por lo tanto, tenga cuidado de evitar realizar labores de reparación o almacenamiento cuando la temperatura o humedad son altas, en presencia de fuerte magnetismo o grandes cantidades de polvo.
2. Notas de reparación
1) Antes de reemplazar una pieza o componente, desconecte primero el cable de alimentación de la unidad.
2) Todo el equipamiento, instrumentos de medición y herramientas deben estar correctamente puestos a tierra.
3) Debe cubrir su mesa de trabajo con una lámina conductora puesta a tierra. Al extraer el lector láser de su
bolsa conductora, no lo coloque sobre ésta. (El motivo es la posibilidad de daños a causa de la electricidad estática.)
4) Para evitar la fuga de CA, la parte metálica del soldador deberá estar puesta a tierra.
5) Todos los trabajadores deberán tener conexión a tierra por medio de un brazalete especial (1MΩ)
6) Tenga cuidado de no permitir que el lector láser entre en contacto con la ropa, a fin de evitar que la elect-
ricidad estática de sus prendas escape por el brazalete.
7) El haz láser del lector NUNCA debe ser dirigido hacia los ojos o la piel desnuda.
Brazalete
Resistencia
Resistencia
(1 Mohm)
Lámina
conductora
(1 Mohm)
ELIMINAR UNA AVERÍA
Podrá reiniciar la unidad a su estado inicial en caso de avería (avería en botones, pantalla, etc.).
Utilizando un buen conductor (como un controlador), simplemente cortocircuite el cable a REINICIO
en el interior del dial de volumen durante más de 3 segundos. Si reinicia su unidad, deberá volver a
introducir todos los ajustes (emisoras, reloj, temporizador).
NOTA: 1. Para operar el cable de REINICIO, tire del dial de volumen giratorio y suéltelo.
2. Si desea operar el cable de REINICIO será necesario desenchufar el cable de alimentación.
Ciertos dispositivos semiconductores (estado sólido) pueden resultar fácilmente dañados por la electricidad
estática. Normalmente tales componentes son conocidos comúnmente como Dispositivos electrostáticamente sensibles (ES) Ejemplos de dispositivos ESD típicos son los circuitos integrados y algunos transistores de efecto campo y componentes de chips semiconductores. Debe utilizar las siguientes técnicas para
ayudarle a reducir las incidencias de daños en los componentes causados por la electricidad estática.
1. Inmediatamente antes de manipular cualquier componente semiconductor o montaje equipado a tal efecto, elimine cualquier carga electroestática presente en su cuerpo tocando una puesta a tierra segura.
Opcionalmente, obtenga y vista un dispositivo de muñequera de descarga disponible en el mercado, que
deberá retirar antes de aplicar potencia a la unidad bajo prueba a fin de evitar riesgos potenciales de
descarga eléctrica.
2. Después de retirar un montaje eléctrico equipado con dispositivos ESD, coloque el montaje sobre una
superficie conductora, como papel de aluminio, para evitar la acumulación de cargas electroestáticas o
la exposición del montaje.
3. Utilice únicamente un soldador con puesta a tierra para soldar o eliminar soldaduras en los dispositivos
ESD.
4. Utilice únicamente un dispositivo de eliminación de soldaduras antiestático. Ciertos dispositivos de eliminación de soldaduras, no clasificados como “antiestáticos” pueden generar cargas eléctricas suficientes
como para dañar los dispositivos ESD.
5. No utilice productos químicos que incluya freón. Estos pueden generar cargas eléctricas suficientes
como para dañar los dispositivos ESD.
6. No saque un dispositivo ESD de repuesto de su embalaje protector hasta inmediatamente antes de su
instalación. (La mayor parte de los dispositivos ESD de repuesto están embalados con cables cortocircuitados eléctricamente entre sí mediante espuma conductora, papel de aluminio o materiales conductores similares)
7. Inmediatamente antes de retirar el material protector de los cables de un dispositivo ESD de repuesto,
ponga en contacto el material protector y el armazón o montaje decir cuitos en los que se instalará el dispositivo.
PRECAUCIÓN : ASEGÚRESE DE QUE EL CHASIS O CIRCUITO NO RECIBE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA, Y RESPETE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
8. Minimice los movimientos corporales durante el manejo de dispositivos ESD de repuesto ya desempaquetados. (De lo contrario el movimiento inofensivo de, por ejemplo, el roce de su ropa o levantar los pies
de un suelo enmoquetado, puede generar la electricidad estática suficiente para dañar un dispositivo
ESD).
[PRECAUCIÓN. SÍMBOLOS GRÁFICOS]
EL SÍMBOLO DEL RELÁMPAGO CON FLECHAS DENTRO DE UN TRIÁNGULO
EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA
PRESENCIA DE “TENSIONES PELIGROSAS” NO AISLADAS, Y QUE PUEDEN TENER LA
MAGNITUD SUFICIENTE COMO PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ESTÁ PENSADO PARA ALERTAR AL PERSONAL DE SERVICIO DE LA PRESENCIA DE INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE SEGURIDAD EN LA DOCUMENTACIÓN DE SERVICIO.
Puede configurar la unidad en un modo
económico de ahorro de energía. En estado
encendido, mantenga presionado el botón
(POWER) (potencia) durante cerca de 3 segundos. Para cancelar el modo ahorro de energía,
pulse el botón (POWER) (potencia).
2. ST./MONO
Pulse ST./MONO. Esto cambiará el sintonizador
de estéreo a mono, y por lo general mejorará la
recepción.
3. MP3 OPT. (Optimizador MP3)
Esta función está optimizada para admitir archivos
MP3, así mejora los graves.
4. DEMO
Pulse DEMO en estado de desconexión para
mostrar la función en la ventana de visualización.
Para cancelar la función, vuelva a presionar el
botón o DEMO.
5. Toma de auriculares
Conecte una toma de auriculares (3,5 mm) en la
toma para escuchar el sonido a través de éstos
(no incluidos).
8
9
10
11
6. Bandeja de CD
7. XTS-PRO
Esta función genera el mejor sonido para usted,
obteniendo una reproducción más fiel del sonido
original. Cada vez que pulse XTS - PRO, “XTS -PRO ON” o “XTS -- PRO OFF” se mostrarán por
turnos. (La función XTS Pro no funcionará cuando
los auriculares estén conectados.)
8. D.SKIP
Si existe más de un reproductor USB portátil
conectado al sistema al mismo tiempo, pulse
D.SKIP para seleccionar uno de ellos.
9. AUX
Puede conectar muchos otros tipos de dispositivos
de audio o audiovisuales al sistema a través de las
tomas auxiliares (AUX IN) situadas en la parte
posterior del reproductor.
10.VOLUME
Controle el nivel de volumen durante el uso de
cualquier función.
11. Conector USB - OPCIONAL
Conecte aquí un reproductor USB remoto compatible.
Al reproducir un CD que contenga archivos
MP3/WMA en varias carpetas, pulse PRESIN./
CARPETA para seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
2. Duérmase mientras escucha su reproductor
Primero, inicie una emisora de radio o música.
Pulse SLEEP una o dos veces en el mando a distancia para seleccionar un retraso de entre 10 y 180
minutos, después de los cuales el reproductor se
apagará.
3. Usar durante la reproducción de un CD
4. Escuche sus pistas una y otra vez
Pulse REPEAT una vez para repetir la pista actualmente en reproducción. Pulse REPEAT dos veces
para repetir la reproducción de todo el CD, o si lo
desea toda la carpeta de MP3/WMA del CD. La
pantalla mostrará las pistas en reproducción.
5. Usar al reproducir una cinta de cassete
6. Ajuste de calidad del sonido
Puede seleccionar el modo de sonido deseado
mediante el uso del EQ.
7. Reproducir cualquier pista de un CD
Pulse los botones numéricos correspondientes en
el mando a distancia.
8. Detener temporalmente el sonido
Pulse de nuevo el botón para reactivar la función de
sonido.
9. Para cambiar las funciones
Cambie entre las funciones de FM, AM, CD, AUX,
USB o CINTA
10.Atenuar la luz de visualización
11. Para almacenar emisoras de radio
Si tiene emisoras de radio guardadas mediante
PROGRAM/MEMO, podrá desplazarse por ellas y
seleccionar una (consulte Escuchar la radio).
12.Sistema de sonido eXtreme Dynamic
Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el sonido
envolvente. XDSS ON aparecerá en pantalla.
Vuelva a presionar para visualizar XDSS OFF.
13.RANDOM
Pulse RANDOM (aleatorio), para reproducir pistas/archivos en orden aleatorio o para cancelar esta
función.
14.Consultar información acerca de su música
Con frecuencia los archivos MP3/WMA poseen etiquetas. La etiqueta proporciona el Título, Intérprete
o Álbum. Pulse INFO durante la reproducción de un
archivo para acceder a esta información.
En ausencia de etiquetas, la pantalla mostrará “NO
ID3 TAG” o “NO WMA TAG”.