Lg MC7849H, MC7849HS, MC7849HB User Manual

Page 1
MICROWAVE OVEN MIKROHULLÁMÚ SÜTÃ
MIKROVALNA PEåNICA MIKROTALASNA PEåNICA
OWNER’S MANUAL TÍPUSÚ GRILLEZ
Ã
MIKROHULLÁMÚ SÜTÃHÖZ
кцдйЗйСлнЗй зД ийнкЦЕанЦгь
PRIRUâNIK ZA UPOTREBU
ROŠTILJ
PRIRUČNIK ZA KORIŠTENJE
MC7849H MC7849HS MC7849HB
P/No: MFL47342640
Page 2
Sadržaj
132
Kako mikrotalasna pećnica radi?
Mikrotalasi su oblik energije sličan radio i televizijskim talasima i običnom dnevnom svetlu. Mikrotalasi se normalno šire napolje dok putuju kroz atmosferu i nestaju bez ikakvih efekata. Mikrotalasne pećnice, međutim, imaju magnetron koji je napravljen da iskoristi energiju mikrotalasa. Struja, koja se dostavlja magnetronskoj cevi, koristi se da bi se kreirala mikrotalasna energija.
Ovi mikrotalasi ulaze u prostor za kuvanje preko otvora unutar pećnice. Obrtna platforma ili poslužavnik se nalazi na dnu pećnice. Mikrotalasi ne mogu da prođu kroz metalne zidove pećnice ali mogu da prođu kroz materijale poput stakla, porcelana i papira, a to su materijali od kojih su napravljene posude za kuvanje u mikrotalasnoj pećnici.
Mikrotalasi ne zagrevaju posuđe za kuvanje iako će se posuđe zagrejati od toplote koju stvara hrana.
Vrlo bezbedan uređaj
Vaša mikrotalasna pećnica je jedan od najbezbednijih
kućnih uređaja. Kada se vrata otvore mikrotalasna
pećnica automatski prestaje da proizvodi mikrotalase.
Mikrotalasna energija se u potpunosti menja u toplotnu
energiju kada dođe u dodir sa hranom i ne ostavlja
nikakvu «preostalu energiju» koja bi mogla da vam škodi
kada konzumirate hranu.
Sadržaj...........................................................................
Važne sigurnosne instrukcije Pročitajte pažljivo i čuvajte ako zatreba
Mere opreza ..................................................................
Raspakivanje i montiranje ............................................
Podešavanje sata............................................................
Sprečavanje slučajnog uključivanja (zaštita za decu)....
Brzi start ........................................................................
Potpunije ili nepotpunije kuvanje..................................
Kuvanje mikro snagom .................................................
Nivo mikro snage...........................................................
Kuvanje iz dva stupnja...................................................
Gril kuvanje...................................................................
Kuvanje strujanjem toplog vazduha..............................
Kombinatorno kuvanje..................................................
Auto kuvanje .................................................................
Auto pečenje..................................................................
Auto odmrzavanje .........................................................
Brzo odmrzavanje..........................................................
Taste Saver
Sigurno Posuđe za mikrotalase Karakteristike hrane i Kuvanje mikrotalasima Pitanja i Odgovori Informacija o utikaču/
..................................................................
......................................................
Tehničke specifikacije
........................
....................................
...............
...............
132
133 ~ 134 135
136 ~ 137 138 139 140 141 142 143 144
145 146 ~ 147 148 ~ 149 150 ~ 151 152 ~ 153
154 ~ 155 156 ~ 157 158
159 160 ~ 161 162 163
Page 3
10 Malim koliËinama hrane treba manje vremena za kuvanje ili
podgrevanje. Ako ih ostavimo duæe, mogu izgoreti ili se pregrejati.
11 Stavite peÊnicu tako da su prednja vrata bar 8 cm iza ivice povrπine
na kojoj je smeπtena peÊnica, kako se ne bi sluËajno prevrnula.
12 Pre kuvanja, izbockajte ljusku krompira, jabuke ili sliËnog voÊa i
povrÊa.
13 Ne kuvajte jaja u ljusci. Pritisak unutar jajeta Êe narasti, pa Êe puÊi.
14 Ne pokuπavajte da præite hranu u dubokom ulju u vaπoj peÊnici.
15 Uklonite plastiËnu ambalaæu sa hrane pre kuvanja ili odmrzavanja.
PrimetiÊete da u nekim sluËajevima hrana treba da je prekrivena plastiËnom folijom prilikom kuvanja ili odmrzavanja.
16 Ako su vrata ili diht na vratima oπteÊeni, peÊnica se ne sme koristiti
sve dok je ne popravi kvalifikovani serviser.
17 Ako primetite dim, iskljuËite peÊnicu ili je iskopËajte iz struje i dræite
vrata zatvorena kako bi ugasili eventualni plamen.
18 Kada hranu podgrevate ili kuvate u plastici ili papirnom suu ili
drugom zapaljivom materijalu, Ëesto proverite peÊnicu zbog moguÊnosti da se posuda ne raspadne ili zapali.
19 Dozvolite deci da koriste mikrotalasnu peÊnicu bez nadzora odraslih
tek kada ste im dali adekvatne instrukcije kako bi dete moglo bezbedno da je koristi i kada razume opasnosti od nepravilne upotrebe.
20 TeËnosti ili druga hrana ne smeju se zagrevati u posudama sa diht
poklopcima jer mogu eksplodirati.
1 Ne pokuπavajte da popravite ili namestite vrata, kontrolnu ploËu,
prekidaËe za sigurnosne mehanizme ili bilo koji drugi deo peÊnice. Opasno je za bilo koga da vrπi popravke koje ukljuËuju uklanjanje poklopca koji πtiti od mikrotalasne energije. Popravke treba da vrπe samo kvalifikovani serviseri.
2 Ne ukljuËujte peÊnicu kada je prazna. Najbolje je da ostavite Ëaπu
vode u peÊnici kada je ne koristite. Voda Êe absorbovati svu mikrotalasnu energiju ako se peÊnica sluËajno upali.
3 Ne suπite odeÊu u peÊnici jer moæe da se ugljeniπe ili izgori ako se
greje suviπe dugo.
4 Ne kuvajte hranu umotanu u papirne salvete, osim ako tako nije
reËeno u instrukcijama za kuvanje te hrane.
5 Ne koristite novine umesto papirnih salveta za kuvanje.
6 Ne koristite drveno posue. Moæe se pregrejati i pocrneti. Ne koristite
keramiËko posue koje na sebi ima ukrase od srebra, zlata ili bilo kojeg drugog metala. Uvek uklonite metalne spajalice. Metalni predmeti mogu poËeti da varniËe i tako ozbiljno oπtetiti vaπu peÊnicu.
7 Ne koristite kuhinjske krpe ili salvete ili bilo πta drugo πto moæe stvoriti
prepreku izmeu vrata i prednje ivice peÊnice, jer to moæe prouzrokovati curenje mikrotalasne energije.
8 Ne koristite proizvode od recikliranod papira jer oni mogu sadræavati
neËistoÊe koje mogu prouzrokovati varnice i/ili vatru kada se koriste pri kuvanju.
9 Ne ispirajte vodom rotirajuÊi deo neposredno nakon kuvanja, jer moæe
da se slomi ili oπteti.
UPOZORENJE
133
Molimo vas da pazite da taËno podesite vreme kuvanja jer predugo kuvanje moæe prouzrokovati VATRU i O©TETITI peÊnicu.
Vaæne sigurnosne instrukcije
ProËitajte paæljivo i Ëuvajte ako zatreba
Page 4
33 Prilikom rada mikrotalasne peÊnice dekorativna vrata treba da budu
otvorena.
34 Ova veza se postiæe pristupaËnim prikljuËkom ili spajanjem prekidaËa u
fiksnu mreæu provodnika u skladu sa pravilima umreæavanja.
35 Nemojte da koristite abrazivna sredstva za ËiÊenje ili otre metalne
strugaËe da biste Ëistili staklena vrata mikrotalasne jer ona mogu da ogrebu povrinu, pa tako mogu i da se polome.
36 vim ureajem ne treba da rukuju osobe (ukljuËujuÊi i decu) sa smanjenim
fiziËkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, sve dok nisu pod nadzorom ili dok ih oni koji su odgovorni za njih ne upute na instrukcije za koriπÊenje ureaja.
21 Koristite samo posue koje je odgovarajuÊe za mikrotalasne peÊnice. 22 Prilikom zagrevanja hrane u plastiËnim ili papirnatim posudama,
nadgledajte peÊnicu da se eventualno ne zapali ta posuda.
23 Ako se primeti dim, iskljuËite ureaj ili izvuËite utikaË iz utiËnice, a vrata
mikrotalasne peÊnice neka i dalje budu zatvorena da bi se suzbio bilo kakav plamen.
24 Mikrotalasno zagrevanje teËnosti moæe dovesti do zakasnelog izbijanja
kljuËanja, zbog toga se mora obratiti paænja prilikom rukovanja tom posudom.
25 Sadræaj boËica sa cuclama i hranom za bebe treba da se promuÊka ili
protrese, a treba i da se proveri temperatura pre hranjenja, da bi se izbeglo da se dete izgori.
26 Jaja sa ljuskom i cela tvrdo kuvana jaja ne treba da se zagrevaju u
mikrotalasnim peÊnicama jer mogu eksploadirati, Ëak i posle prestanka
zagrevanja. 2 Detalji za ËiπÊenje zaptivnih delova, unutraπnjosti i graniËnih delova. 28 PeÊnica treba da se Ëisti redovno kao i da se uklanjaju bilo kakvi otpaci od
hrane. 29 Neodræavanje peÊnice u Ëistom stanju moglo bi da dovede do izobliËenja
povrπine, πto moæe da ima negativan efekat za trajanje ureaja i da
dovede do opasnih situacija. 30 Koristite samo temperaturne sonde preporuËene za ovu peÊnicu (za
peÊnice koje imaju moguÊnost koriπÊenja temperaturno osetljive sonde). 31 Ako su predvieni grejni elementi, prilikom koriπÊenja ureaj se zagreva.
Treba voditi raËuna i ne dodirivati grejne elemente unutar peÊnice. 32 Ureaj nije namenjen za koriπÊenje od strane male dece ili nejakih osoba
bez nadzora.
Vaæne sigurnosne instrukcije
UPOZORENJE : Ako su vrata ili zaptivni deo oπteÊeni, mikrotalsna
peÊnica ne sme da se koristi dok se to ne popravi od strane kompetentne osobe.
UPOZORENJE : Opasno je da bilo ko osim kompetentne osobe vrπi
bilo kakve popravke ili servis, a koji se odnose na uklanjanje poklopca koji πtiti od mikrotalsanog zraËenja.
UPOZORENJE : TeËnosti i druga hrana se ne smeju zagrevati u
zatvorenim posudama jer one mogu da eksplodiraju.
UPOZORENJE : Deci moæete da dozvolite da koriste mikrotalasnu
peÊnicu bez nadzora starijih jedino ako su im date odgovarajuÊe instrukcije tako da bezbedno mogu da je koriste i da pri tom shvataju rizik od neadekvatne upotrebe.
UPOZORENJE : Neki delovi mikrotalasne peÊnice se zagrevaju tokom
rada. Zbog toga deca treba da budu dalje od nje.
134
ProËitajte paæljivo i Ëuvajte ako zatreba
7
3 Mikrotalasna peÊnica treba da se koristi kao samostojeÊi ureaj.
7
Page 5
Mere opreza da bi se izbegla moguća izloženost prekomernoj energiji
133
mikrotalasne pećnice
Mere opreza
Vaša pećnica ne radi kada su vrata otvorena zbog bezbednosne blokade koja je ugrađena u mehanizam na vratima. Ova bezbednosna blokada automatski isključuje bilo kakvu kuvarsku aktivnost kada su vrata otvorena; što u slučaju mikrotalasne pećnice može da dovede do štetnog izlaganja energiji mikrotalasne pećnice. Bitno je da se bezbednosne blokade
neovlašćeno ne diraju.
Nemojte da stavljate bilo kakve predmete između prednjeg dela pećnice i vrata i nemojte dozvoliti da se hrana ili talozi sredstava za čišćenje skupljaju na površinama za zaptivanje.
Nemojte da koristite svoju pećnicu ukoliko je oštećena. Od posebne je važnosti da se vrata pećnice zatvaraju kako treba i da nema oštećenja: (1) na vratima (da nisu iskrivljena), (2) na šarkama i bravama (da nisu polom­ljene ili olabavljene), (3) na zaptivkama na vratima i na zaptivnim površinama.
Vašu mikrotalasnu pećnicu ne treba da podešava ili popravlja niko osim servisnog osoblja koje je za to obučeno.
Upozorenje
Molimo vas da proverite da su vremena za
kuvanje dobro podešena jer prekomerno
kuvanje može da dovede do paljenja HRANEi
vaša pećnica može da se ošteti.
Kada podgrevate tečnosti, na primer supe, soseve i napitke u svojoj mikrotalasnoj pećnici, može da dođe do eruptivnog zakasnelog kipljenja bez da tečnost počne da ključa i da izbacuje mehuriće. Ovo može da dovede do toga da vrela tečnost prekipi. Da bi ovo sprečili treba da preduzmete sledeće korake:
1. Izbegavajte da koristite posude sa pravim ivicama i uskim grlom
2. Nemojte da pregrevate tečnosti
3. Promešejte tečnost pre nego što smestite posudu u mikrotalasnu pećnicu i promešajte je ponovo kada je tečnost polu podgrejana
4. Posle podgrevanja pustite da stoji u pećnici kraće vreme i ponovo lagano promešajte ili promućkajte (posebno sadržaj bočica i teglica za ishranu beba) i proverite temperaturu tečnosti da bi izbegli da se izgorite (posebno sadržaj bočica i teglica za ishranu beba). Oprezno postupajte sa posudom.
Upozorenje
Uvek pustite hranu koja se kuva u
mikrotalasnoj pećnici da odstoji i
proverite temperaturu hrane pre
konzumiranja. Ovo se posebno odnosi na
sadržaj bočica i teglica za ishranu beba.
Page 6
Raspakivanje
133
i montiranje
Praćenjem osnovnih koraka na ove dve strane, moći ćete da brzo proverite da li vaša pećnica radi kako treba. Molimo vas da obratite posebno pažnju na uputstvo vezano za to gde da montirate pećnicu. Kada raspakujete pećnicu proverite da ste uklonili sve dodatke i delove pakovanja. Proverite i uverite se da vaša pećnica nije oštećena tokom transporta.
Raspakujte svoju pećnicu i stavite je na ravnu povšinu
VISOKA MREŽA ZA PEČENJE
STAKLENI POSLUŽAVNIK
NISKA MREŽA ZA PEČENJE
Smestite pećnicu na ravnu površinu gde želite da ona stoji i koja je viša od 85 cm. Pazite da ima bar 30 cm praznog prostora iznad pećnice i bar 10 cm prostora iza pećnice radi ispravne ventilacije. Prednji kraj pećnice treba da bude najmanje 8 cm udaljen od ivice predmeta na kome ona stoji da bi se izbeglo nakretanje. Izduvna cev se nalazi ili na vrhu ili sa strane pećnice. Blokiranje ove cevi može da ošteti pećnicu.
OVU PEĆNICU NE TREBA KORISTITI U KOMERCIJALNE SVRHE U PRODAVNICAMA ZA PRIPREMU HRANE.
OBRTNI PRSTEN
METALNI POSLUŽAVNIK
Page 7
Priključite pećnicu u standardnu utičnicu. Proverite
137
da je vaša pećnica jedini uređaj koji je priključen u utičnicu. Ukoliko pećnica ne radi kako treba isključite je iz utičnice i priključite je ponovo.
Otvorite vrata pećnice povlačeći RUČICU ZA VRATA. Stavite OBRTNI PRSTEN u pećnicu i stavite STAKLENI POSLUŽAVNIK preko njega.
Napunite bezbednu posudu za mikrota lasnu pećnicu sa 300ml (pola pajnta) vode. Stavite je na STAKLENI POSLUŽAVNIK i zatvorite vrata pećnice. Ukoliko gajite bilo kakve sumlje vezane za tip posude koji možete da koristite, pogledajte stranicu 159.
Pritisnite STOP taster i pritisnite START taster jednom da bi podesili kuvanje od 30 sekundi.
30
Sekundi
DISPLEJ će odbrojavati počevši od tri minuta ka nuli. Kada dođe do nule čućete BIPOVE. Otvorite vrata pećnice i proverite temperaturu vode. Ukoliko vaša pećnica radi, voda bi trebalo da bude topla. Vodite računa kada vadite posudu jer ona može biti vruća.
VAŠA PEĆNICA JE SADA MONTIRANA
Page 8
Podešavanje
138
sata
Kada se vaša mikrotalasna pećnica po prvi put uključi ili kada dođe struja nakon nekog prekida, na displeju se prikazuje ‘24H’; možete i da resetujete sat.
Ako sat (ili displej) prikazuje neke simbole čudnog izgleda, izvucite utikač iz električne utičnice i ponovo ga utaknite, i na taj način ćete resetovati sat.
Možete postaviti 12-časovni ili 24-časovni prikaz vremena Na sledećem primeru ću vam pokazati kako da postavite, na primer, 14:35 na satu sa 24-časovnim prikazom vremena. Proverite da li ste izvadili sve iz mikrotalasne pećnice.
Proverite da li ste ispravno instalirali pećnicu kao što je prethodno opisano u ovom uputstvu za rukovanje. Utaknite utikač u utičnicu. Na displeju se pojavljuje ‘’24H’’. (Ako želite da koristite drugu opciju, pritisnite Taste saver . Ako nakon podešavanja sata želite da promenite na drugu opciju, morate da izvučete utikač i ponovo da ga utaknete u utičnicu.)
Pritisnite 10 MIN petnaest puta. Pritisnite 1 MIN tri puta. Pritisnite 10 SEC pet puta.
Pritisnite Taste saver da biste podesili tačno vreme. Sat počinje odbrojavanje.
24H
Page 9
uključivanja (zaštita za decu)
133
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Sprečavanje slučajnog
Pećnica ima bezbednosnu karakter­istiku koja sprečava njeno slučajno uključivanje. Jednom kada je sprečavanje slučajnog uključivanja podešeno, nećete moći da koristite nijednu funkciju i nećete moći da kuvate.
Međutim, vaše dete moći će i dalje da otvori vrata pećnice!
Pritisnite i držite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI) dok se na displeju ne pojavi «L» i dok se ne začuje BIP. SPREČAVANJE SLUČAJNOG UKLJUČIVANJA je sada postav­ljeno. Vreme će nestati sa displeja ali će se ponovo pojaviti nekoliko sekundi kasnije
Ukoliko se pritisne bilo koji taster, «L» će se pojaviti na displeju.
L
Da bi isključili SPREČAVANJE SLUČAJNOG UKLJUČIVANJA, pritisnite i držite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI) dok «L» ne nestane sa displeja. Kada se to desi, čućete BIP zvuk.
Page 10
Brzi
133
start
U sledećem primeru pokazaću vam kako da podesite kuvanje na snazi JAKO u trajanju od dva minuta
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Funkcija (QUICK START) BRZI START omogućava vam da postavite intervale od 30 sekundi na snazi JAKO i to pritiskom na taster (QUICK START) BRZI START
Pritisnite BRZI START četiri puta da bi odabrali 2 minuta na snazi JAKO. Vaša pećnica će se uključiti pre nego što pritisnete četvrti put.
Tokom kuvanja sa BRZIM STARTOM možete da produžite vreme kuvanja do 9 minuta i 59 sekundi ponovnim pritiskom na taster
BRZI START.
Page 11
U sledećem primerupokazaću vam kako da promenite već postojeće programe za Auto
133
kuvanje da bi dobili duže ili kraće vreme kuvanja.
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Potpunije ili
nepotpunije kuvanje
Ako tijekom korištenja AUTO COOK programa primijetite da vam je hrana previše ili premalo kuhana, možete produljiti ili skratiti vrijeme kuhanja pritiskom na tipke MORE/LESS
Ako kuhate bez Auto funkcije, možete produžiti vrijeme kuhanja u bilo kojem momentu, pritiskanjem na MORE/LESS tipke. Nije potrebno zaustavljati kuhanje.
Podesite potreban program za AUTO KUVANJE. *Pogledajte odeljak o AUTO KUVANJU (stranica 150 ). Odaberite težinu hrane.
Pritisnite START.
Pritisnite MORE (više). Vreme kuvanja će se povećati za 10 sekundi pri svakom pritisku tastera.
Pritisnite LESS (manje). Vreme kuvanja će se smanjiti za 10 sekundi pri svakom pritisku tastera.
.
Page 12
Kuvanje
133
mikro snagom
U sledećem primeru pokazaću vam kako da pripremite određene vrste hrane na jačini od 720W u roku od 5 minuta i 30 sekundi.
Proverite da ste ispravno montirali pećnicu kako je opisano ranije u ovom uputstvu
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Vaša pećnica ima pet podešavanja snage kuvanja. Automatski se odabira najjača, ali ponovnim pritiskanjem na taster možete da odaberete neku drugu jačinu.
Snaga
Jako
Srednje jako
Srednje
Odmrzavanje Srednje slabo
Slabo
Izlazna snaga
900W
720W
540W
360W
180W
100%
80%
60%
40%
20%
Pritisnite MICRO dva puta da bi odabrali snagu od 720W.
Na displeju će se pojaviti broj «720».
Pritisnite 1 MIN 5 puta. Pritisnite 10 SEC 3 puta.
Pritisnite START.
Tokom kuvanja možete da koristite tastere MORE (više) ili LESS (manje) da bi povećali ili smanjili vreme kuvanja.
Page 13
Vaša mikrotalasna pećnica opremljena je sa 5 nivoa snage da bi vam dala maksimalnu
133
fleksibilnost i kontrolu nad kuvanjem. Tabela ispod pokazuje primere hrane i nivo snage koji preporučujemo da koristite prilikom kuvanja u ovoj mikrotalasnoj pećnici.
Nivo
mikro snage
NIVO SNAGE
JAKO 900W 100%
SREDNJE JAKO 720W 80%
SREDNJE 540W 60%
ODMRZAVANJE / SREDNJE SLABO
SLABO 180W 20%
IZLAZNA SNAGA KORISTITI ZA
360W 40%
• Vodu da proključa
• Mleveno meso
• Kuvanje piletine, ribe, povrća
• Kuvanje mekih delova mesa
• Sva podgrevanja
• Pečeno meso i piletinu
• Kuvanje pečuraka i ljuskara
• Kuvanje hrane koja sadrži sira i jaja
• Pečenje kolača i pogača
• Priprema jaja
• Kuvanje krema
• Pripremanje pirindža, supe
• Sve vrste odmrzavanja
• Topljenje maslaca i čokolade
• Kuvanje manje mekih delova mesa
• Omekšavanje maslaca i sira
• Omekšavanje sladoleda
• Podizanje testa sa kvascem
Page 14
Kuvanje
144
iz dva stupnja
U sledećem primeru pokazaću vam kako da kuvate određenu hranu iz dva stupnja. U prvom stupnju hrana će se kuvati 11 minuta na nivou JAKO; u drugom stupnju, kuvaće se 35 minuta na 360W.
Pritisnite STOP/PONIŠTI
Tokom kuvanja iz dva stupnja vrata pećnice mogu da se otvore i hrana može da se proveri. Zatvorite vrata pećnice i pritisnite START i kuvanje će se nastaviti.
Na kraju prvog stupnja začuće se BIP zvuk i započeće drugi stupanj.
Ukoliko želite da obrišete program pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI) dva puta.
Prilikom Auto odmrzavanja, možete da kuvate hranu u najviše tri stupnja. (Auto odmrzavanje + Stupanj 1 + Stupanj 2). Stoga, možete da odmrznete hranu i kuvate je bez ponovnog podešavanja pećnice na svakom stupnju.
Podesite snagu i vreme kuvanja za prvi stupanj. Pritisnite MICRO jedanput da bi izabrali nivo snage JAKO. (Ovaj proces možete da preskočite za nivo snage JAKO)
Pritisnite 10 MIN jednom. Pritisnite 1 MIN jednom.
Podesite snagu i vreme kuvanja za drugi stupanj. Pritisnite MICRO četiri puta da bi izabrali jačinu od 360W.
Pritisnite 10 MIN tri puta. Pritisnite 1 MIN pet puta.
Pritisnite START.
Prilikom kuvanja, možete da upotrebite tastere za MORE (više) ili LESS (manje) da bi povećali ili smanjili vreme kuvanja.
Page 15
U sledećem primeru pokazaću vam kako da upotrebite gril da bi skuvali određenu hranu u
133
roku od 12 minuta i 30 sekundi.
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Gril
kuvanje
Ovaj model opremljen je OBLOŽENIM GREJAČEM pa prethodno zagrevanje nije potrebno.
Ova opcija omogućava vam da brzo zapečete i spremite hrskavu hranu.
Metalni poslužavnik je smešten između staklenog poslužavnika i mreže za pečenje u režimu za gril kuvanje.
Pritisnite GRIL.
Podesite vreme za kuvanje.
Pritisnite 10 MIN jednom. Pritisnite 1 MIN dva puta. Pritisnite 10 SEC tri puta.
Pritisnite START.
Prilikom kuvanja možete da upotrebite tastere za MORE (više) i LESS (manje) da bi povećali ili smanjili vreme kuvanja.
Page 16
Kuvanje strujanjem
133
toplog vazduha
1. Da bi zagrejali.
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
U sledećem primeru pokazaću vam kako da zagrejete pećnicu na temperaturu od 230°C.
Pećnica koja kuva strujanjem toplog vazduha preko ventilatora ima temperaturni opseg između 40°C and 100°C~230°C (180°C je automatski dostupno kada se odabere kuvanje strujanjem toplog vazduha preko ventilatora.
Pećnica ima funkciju vrenja na temperaturi pećnice od 40°C. Možete da sačekate dok se pećnica ne ohladi jer ne možete da upotrebite funkciju vrenja ukoliko je temperatura pećnice iznad 40°C.
Vašoj pećnici će trebati par minuta da dostigne željenu temperaturu. Jednom kada dostigne željenu temperaturu, začuće se BIP koji će to oglasiti. Potom smestite svoju hranu u pećnicu: naredite pećnici da započne kuvanje.
Pritisnite CONVECTION. (kuvanje strujanjem toplog vazduha)
Pritisnite MORE (više) pet puta da odaberete 230°C.
Temperatura kuvanja može da se odabere pritiskom na tastere MORE (više) ili LESS (manje).
Pritisnite START.
Zagrevanje će da počne prikazom “Pr-H”.
Page 17
U sledećem primeru pokazaću vam kako da
133
najpre zagrejete pećnicu a potom skvate hranu na temperaturi od 230°C u trajanju od 50 minuta.
2. Da bi kuvali.
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Pritisnite CONVECTION.
Ukoliko ne postavite temperaturu, vaša pećnica će automatski odabrati temperaturu od 180°C. Temperatura kuvanja može da se promeni pritiskom na taster MORE (više) ili LESS (manje).
Mreža za kuvanje strujanjem toplog vazduha mora da se koristi prilikom kuvanja strujanjem oplog vazduha.
(kuvanje strujanjem toplog vazduha)
Pritisnite MORE (više) pet puta da bi odabrali 230°C.
Pritisnite 10 MIN pet puta.
Kuvanje
strujanjem toplog vazduha
Pritisnite START. Temperatura kuvanja može da se odabere pritiskom na tastere MORE (više) ili LESS (manje).
Page 18
Kombinatorno
133
U sledećem primeru pokazaću vam kako da programirate svoju pećnicu da radi mikro snagom na 360 i
kuvanje
Vaša pećnica ima opciju za kombinatorno kuvanje koja vam omogućava da kuvate hranu grejačem i mikrotalasima u isto vreme ili naizmenično. Ovo praktično znači da će se vaša hrana brže skuvati.
Možete podesite tri nivoa mikro snage (180, 360 i 540) u kombinator­nom režimu.
pečete hranu 25 minuta.
GRILL KOMBINACIJA.
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Pritisnite COMBI
Pritisnite GRIL
Pritisnite MICRO dva puta da bi odabrali snagu od 360.
Odaberite vreme kuvanja.
Pritisnite 10 MIN dva puta. Pritisnite 1 MIN pet puta.
Pritisnite START. Kada kuvate možete da koristite tastere za MORE (više) i LESS (manje) da bi povećali /smanjili vreme kuvanja.
Vodite računa kada vadite hranu jer će posuda biti vrela!
Page 19
U sledećem primeru pokazaću vam kako da programirate svoju pećnicu da
133
radi mikro snagom na 360 itemperaturom strujnog vazduha od 200°C za vreme kuvanja od 25 minuta.
KOMBINACIJA KUVANJA STRUJANJEM TOPLOG VAZDUHA
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
Pritisnite COMBI.
Vaša pećnica ima opciju za kombinatorno kuvanje koja vam omogućava da kuvate hranu grejačem i mikrotalasima u isto vreme ili naizmenično. Ovo praktično znači da će se vaša hrana brže skuvati.
Pritisnite CONVECTION.
Pritisnite MORE (više) za temperaturu strujanja toplog vazduha od 200°C.
Kombinatorno
kuvanje
Možete podesite tri nivoa mikro snage (180, 270 i 360) u kombinator­nom režimu.
Pritisnite MICRO dva puta da bi odabrali snagu od 360.
Odaberite vreme kuvanja. Pritisnite 10 MIN dva puta. Pritisnite 1 MIN pet puta.
Pritisnite START.
Kada kuvate možete da koristite tastere za MORE (više) i LESS (manje) da bi povećali/smanjili vreme kuvanja. Vodite računa kada vadite hranu jer će posuda biti vrela!
Page 20
Auto
133
kuvanje
U sledećem primeru pokazaću vam kako da skuvate 0.5 Kg neoljuštenog krompira.
Pritisnite STOP/PONIŠTI.
AUTO KUVANJE vam omogućava da lako skuvate većinu vaše omiljene hrane odabiranjem vrste hrane i unošenjem težine hrane.
Pritisnite AUTO COOK taster za odgovarajući tip hrane. U ovom slučaju pritisnite Jacked potato, Rice/pasta (krompir u ljusci, pirinadž/makarone) jednom.
Na displeju će se pojaviti «Ac-1».
Izaberite željenu količinu krompira u ljusci. Pritisnite taster MORE pet puta da unesete težinu od «0.5» kg.
Ukoliko tatsere MORE i LESS držite pritisnute, težina će se brzo povećavati / smanjivati.
Pritisnite START.
Page 21
Funkcija
133
Auto kuvanje
Kategorija
Krompir u ljusci
(Ac-1)
Težina
0.2-1.0 kg Metalni
Posuda
poslužavnik
Temperatura
hrane
Sobna
Uputstva
Izaberite krompir srednje veličine od 200-220 g. Operite, osušite izbodite krompir viljuškom nekoliko puta. Smestite krompir
na metalni poslužavnik. Prilagodite težinu i pritisnite. Posle kuvanja, uklonite krompir iz pećnice. Pustite da stoji pokriveno folijom 5 minuta.
OPREZ: Gril i pećnica će postati izuzetno VRUĆI. Koristite rukavice za pećnicu.
Sveže povrće
(Ac-2)
Smrznuto povrće
(Ac-3)
Pirinadž/makarone
(Ac-4)
0.2-0.8 kg
0.2-0.8 kg
0.1-0.3 kg Vatrostalna
Vatrostalna posuda za mikrotalasnu pećnicu
Vatrostalna posuda za mikrotalasnu pećnicu
posuda za mikrotalasnu pećnicu
Sobna
Smrznuta
Sobna
Stavite povrće u vatrostalnu posudu za mikrotalasnu pećnicu. Dodajte vodu. Prekrijte. Posle kuvanja promešajte i pustite da odstoji. Dodajte vodu u zavisnosti od količine.
** 0.2kg - 0.4kg : 2 supene kašike
** 0.5kg - 0.8kg : 4 supene kašike
Stavite povrće u vatrostalnu posudu za mikrotalasnu pećnicu. Dodajte vodu.
Prekrijte. Posle kuvanja promešajte i pustite da odstoji. Dodajte vodu u zavisnosti od količine.
** 0.2kg - 0.4kg : 2 supene kašike
** 0.5kg - 0.8kg : 4 supene kašike
Operite pirinadž i stavite pirinadž & ključalu vodu sa između ¼ i 1 kašičice soli u
duboki i široki sud.
Težina
Voda
Pirinadž
Makarone
100g 250ml 300ml
?
200g 350ml 600ml
300g 480ml 900ml
Poklopac
Da Ne
Page 22
Auto
133
pečenje
U sledećem primeru pokazaću vam kako da spremite 1.4 kg pečena teletina.
Pritisnite STOP/CLEAR (STOP/PONIŠTI)
AUTO ROAST (AUTO PEČENJE) vam omogućava da skuvate većinu vaših omiljenih recepata na jednostavan način, odabiranjem vrste hrane i unošenjem težine hrane.
Pritisnite AUTO ROAST jednom da odaberete
ROAST BEEF (PEČENA TELETINA).
Na displeju će se pojaviti «Ar-1».
Odaberite željenu težinu pečene teletine. Pritisnite MORE 10 puta da bi uneli «1.4 kg.»
Pritisnite START. Kada kuvate možete da koristite tastere za MORE (više) ili LESS (manje) da bi povećali ili Smanjili vreme kuvanja.
Page 23
Vodič za auto pečenje
133
Funkcija
Auto pečenje
Kategorija
Pečena
teletina
(Ar-1)
Pečena
svinjetina
(Ar-2)
Celo pile
(Ar-3)
Delovi pileta
(Ar-4)
Težina
0.5 – 1.5 kg
0.5 – 1.5 kg
0.8 – 1.5 kg
0.2 – 0.8 kg
Niska mreža i metalni poslužavnik
Niska mreža i metalni poslužavnik
Visoka
mreža i metalni poslužavnik
Visoka
mreža i
metalni
poslužavnik
Posuda
Temperatura
hrane
Iz
frižidera
Iz
frižidera
Iz
frižidera
Iz
frižidera
Namažite teletinu istopljenim margarinom ili maslacem. Stavite na nisku mrežu preko metalnog poslužavnika. Kada se začuje BIP okrenite hranu. Potom pritisnite start da nastavite sa kuvanjem. Posle kuvanja pustite da odstoji pokriveno folijom 10 minuta.
Namažite teletinu istopljenim margarinom ili maslacem. Stavite na nisku mrežu preko metalnog poslužavnika. Kada se začuje BIP okrenite hranu. Potom pritisnite start da nastavite sa kuvanjem.
Posle kuvanja pustite da odstoji pokriveno folijom 10 minuta.
Operite i osušite kožu. Namažite batake otopljenim margarinom ili
maslacem. Stavite na visoku mrežu preko metalnog poslužavnika. Kada se začuje BIP okrenite hranu. Potom pritisnite start da nastavite sa kuvanjem. Posle kuvanja pustite da odstoji pokriveno folijom 2-5 minuta.
Operite i osušite kožu. Namažite batake otopljenim margarinom ili
maslacem. Stavite na visoku mrežu preko metalnog poslužavnika. Kada
se začuje BIP okrenite hranu. Potom pritisnite start da nastavite sa
kuvanjem. Posle kuvanja pustite da odstoji pokriveno folijom 2-5 minuta.
Uputstva
Page 24
Temperatura i gustina hrane se razlikuju, ja bih preporučio da se hrana proveri pre nego kuvanje
133
Auto
odmrzavanje
Vaša pećnica ima četiri mikrotalasna podešavanja za odmrzavanje: ­MESO, ŽIVINA, RIBA i HLEB; svaka kategorija za razmrzavanje ima drugačije podešavanje snage. Ponovljeno pritiskanje na taster
AUTO DEFROST (auto odmrzavanje) izabraće
drugačije podešavanje.
Pritisnite
DEFROST
Kategorija
Meso
(ODMRZAVANJE)
put
započne. Obratite posebnu pažnju na velike količine mesa i piletine, neke vrste hrane ne treba da se u potpunosti rastope pre kuvanja. Na primer riba se kuva toliko brzo da je ponekad bolje započeti kuvanje dok je riba još uvek delimično smrznuta. Program BREAD (HLEB) pogodan je za odmrzavanje manjih proizvoda poput rolnica ili malih hlebčića. Ovo će zahtevati određeno vreme čekanja koje će dopustiti da se otopi i sredina. U sledećem primeru pokazaću vam kako da odmrznete 1.4 kg smrznute piletine.
Pritisnite STOP/PONIŠTI. Izmerite hranu koju želite da razmrznete. Obavezno roverite da ste uklonili sve eventualne metalne veze ili omotače; potom stavite hranu u svoju pećnicu i zatvorite vrata pećnice.
Pritisnite AUTO DEFROST (AUTO ODMRZAVANJE) dva puta da bi izabrali program za razmrzavanje živine. Na displeju će se pojaviti «dEF2».
Unesite težinu smrznute hrane koju želite da razmrznete.
Pritisnite MORE četrnaest puta da bi uneli težinu 1.4 kg.
Pritisnite START.
Živina
Riba
Hleb
puta
puta
puta
Tokom razmrzavanja, pećnica će se oglasiti tonom «BIP» kada treba da otvorite vrata pećnice, okrenete i odvojite hranu da bi obezbedili podjednako odmrzavanje. Uklonite sve delove koji su se već odmrzli ili ih zaštitite da bi usporili otopljavanje. Posle izvršene provere zatvorite vrata pećnice i pritisnite START da bi nastavili odmrzavanje.
Vaša pećnica neće prekinuti odmrzavanje (čak i posle BIP zvuka) osim ukoliko se vrata ne otvore.
Page 25
VODIČ ZA ODMRZAVANJE
133
Hrana koju želite da razmrznete treba da bude u odgovarajućoj posudi koja može da se koristi u mikrotalasnoj pećnici i da stoji nepokrivena na obrtnoj
• platformi.
Ukoliko je to potrebno, zaštitite male površine mesa ili živine ravnom aluminijumskom folijom. Ovo će sprečiti da se delovi mesa koji su tanki zagreju i peku tokom razmrzavanja. Proverite da folija ne dodiruje zidove pećnice.
Razdvojite hranu poput mlevenog mesa, kremenadli, kobasica i slanine što je pre moguće. Kada čujete BIP okrenite hranu. Sklonite hranu koja se razmrzla. Nastavite sa razmrzavanjem ostatka hrane. Posle razmrzavanja pustite da odstoji da bi se u potpunosti otopila hrana.
Na primer, zglobovi mesa i celo pile treba da ODSTOJE najmanje sat vremena pre kuvanja.
Kategorija
Meso Živina Riba
Hleb
Težina
0.1 kg – 4.0 kg
0.1 kg – 0.5 kg
Posuda
Mikrotalasna posuda (ravna posuda)
Papirna folija ili ravan sud
Hrana
Meso
Mleveno meso, filet stejk, kocke za paprikaš, sirloin stejk, biftek sa sosom, sočan biftek, pljeskavica, jagnjeće kremenadle, punjeni biftek, kobasica, kremenadle (2 cm). Okrenite hranu kada začujete BIP. Posle razmrzavanja pustite da odstoji 5-15 minuta.
Živina Celo pile, bataci, prsa, ćureća prsa (do 2 kg). Okrenite hranu kada začujete BIP. Posle razmrzavanja pustite da odstoji 20-30 minuta.
Riba
Fileti, stejk, cela riba, morska hrana Okrenite hranu kada začujete BIP. Posle razmrzavanja pustite da odstoji 10-20 minuta.
Isečen hleb, lepinje, kroasani itd.
Page 26
Brzo
133
Pritisnite QUICK DEFROST. Pećnica će automatski početi da radi.
odmrzavanje
Vaša pećnica ima podešavanje za brzo razmrzavanje mikrotalasima (MESO)
Upotrebite ovu opciju da bi brzo razmrzli samo 0.5 kg smrznutog mlevenog mesa. Ovo će zahtevati određeno vreme čekanja koje će dopustiti da se otopi i sredina. U sledećem primeru pokazaću vam kako da odmrznete 0.5 kg smrznutog mlevenog mesa.
Pritisnite STOP/PONIŠTI. Izmerite hranu koju želite da razmrznete. Obavezno proverite da ste uklonili sve eventualne metalne veze ili omotače; potom stavite hranu u svoju pećnicu i zatvorite vrata pećnice.
Tokom razmrzavanja, pećnica će se oglasiti tonom «BIP» kada treba da otvorite vrata pećnice, okrenete i odvojite hranu da bi obezbedili podjednako odmrzavanje. Uklonite sve delove koji su se već odmrzli ili ih zaštitite da bi usporili otopljavanje. Posle izvršene provere zatvorite vrata pećnice i pritisnite START da bi nastavili odmrzavanje.
Vaša pećnica neće prekinuti odmrzavanje (čak i posle BIP zvuka) osim ukoliko se vrata ne otvore.
Page 27
VODIČ ZA BRZO ODMRZAVANJE
133
Upotrebite ovu funkciju da brzo razmrznete mleveno meso.
Meso potpuno odvijte. Smestite mleveno meso u posudu koja može da se koristi u mikrotalasnoj pećnici. Kada začujete BIP izvadite meso iz mikrota­lasne pećnice, okrenite ga i vratite u mikrotalasnu pećnicu. Pritisnite start da nastavite. Na kraju programa izvadite meso iz mikrotalasne pećnice, pokrijte ga folijom i pustite ga da odstoji 5-15 minuta dok se potpuno ne otopi.
Kategorija
Mleveno meso
Težina
0.5 kg
Posuda
Mikrotalasna posuda (ravna posuda)
Uputstva
Mleveno meso Okrenite hranu kada začujete BIP.
Posle odmrzavanja, pustite da odstoji 5-15 minuta.
Page 28
TTaassttee SSaavveerr
Mikrotalasna peÊnica ima temperaturni opseg od 30°C ~ 90°C, kada se selektuje funkcija .
BiÊe potrebno nekoliko minuta da peÊnica dostigne izabranu temperaturu.
Kada se jednom dostigne prava temperatura, ËuÊe se zvuËni signal (BEEP).
Na sledeÊem primeru Êu vam pokazati kako da koristite funkciju taste saver (za oËuvanje ukusa hrane) da biste zagrejali hranu na 90°C za 30 minuta.
Pritisnite
SSTTOOPP//CCLLEEAARR
.
Pritisnite jedanput
TTAASSTTEE SSAAVVEERR
. Kada pritisnete taste saver, postavlja se poËetna temperatura od 60°C.
Pritisnite
MMOORREE
tri puta.
Na displeju se prikazuje “90°C”.
Pritisnite
1100 MMIINN
tri puta.
Na displeju se prikazuje “30:00”.
Pritisnite
SSTTAARRTT
.
158
Taste Saver
Page 29
Sigurno Posuđe
za mikrotalase
Nikad ne koristite metal ili posuđe sa metalnim okvirom. Mikrotalasi ne mogu prodreti kroz metal. Oni će se odbiti od metala i prouzrokovati varničenje, pojavu sličnu
munji. Većina ne-metalnih posuda otpornih na toplotu su bezbedne za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici. Međutim, neke mogu sadržavati materijale koji ih čine nepodobnim za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. Ako niste sigurni da li smete koristiti neki sud u mikrotalasnoj pećnici, postoji jednostavan način da saznate da li je posuda pogodna ili ne. Stavite posudu pored staklene zdele napunjene vodom u mikrotalasnu pećnicu. Uključite pećnicu na HIGH na jedan minut. Ako se voda ugreje a “sumnjiva” posuda ostane hladna na dodir, možete je koristiti u mikrotalasnoj pećnici. Ako međutim voda ne promeni temperaturu, ali posuda postane topla, to znači da je ona absorbovala mikrotalasnu energiju i da nije bezbedna za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici. Vi verovatno već sada imate mnoge posude u vašoj kuhinji koje su pogodne za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. Samo pažljivo pročitajte sledeća uputstva.
Tanjiri
Mnoge vrste tanjira su bezbedne za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici.
Ako niste sigurni, konsultujte priručnike od proizvođača ili izvedite test koji smo vam opisali.
Stakleno posuđe Posuđe od vatrostalnog stakla je bezbedno za upotrebu u mikrotalasnoj
pećnici. Ne koristite delikatno posuđe kao što su obične ili čaše za vino jer se mogu rasprsnuti kad se hrana zagreje.
Plastične zdele Mogu da se koriste za hranu koja treba brzo da se zagreje. Međutim,
ne treba ih koristiti za hranu kojoj treba više vremena u pećnici jer vruća hrana može da ih izvitoperi ili istopi.
Papir
Papirni tanjiri i posude su pogodni i bezbedni za korišćenje u
mikrotalasnim pećnicama, kada je vreme kuvanja kratko, a hrana koja se kuva ima malo masnoće i tečnosti. Papirne salvete su takođe vrlo korisne za umotavanje hrane i oblaganje tepsija u kojima se kuva masna hrana, kao što je slanina. Izbegavajte papir u boji jer boja može da se izluči. Neki reciklirani papiri mogu sadržavati nečistoće koje mogu prouzrokovati varničenje ili vatru kada se koriste u mikrotalasnoj pećnici.
Plastične kese za kuvanje Mešanje je jedna od najvažnijih tehnika pri kuvanju mikrotalasima. Kod
klasičnog kuvanja, mešanje se koristi da bi se hrana sjedinila. Hranu koju kuvamo u mikrotalasnoj pećnici mešamo da bismo rasporedili toplotu. Uvek mešajte od spolja prema unutra, jer se spoljašnja strana uvek prva ugreje.
Plastično posuđe za mikrotalasnu pećnicu Postoji posuđe raznih veličina i oblika za mikrotalasne pećnice.
Uglavnom, možete koristiti posuđe koje već imate pri ruci, umesto da kupujete novo posuđe.
Lonci, grnčarija i keramika Posude od ovih materijala su uglavnom bezbedne za upotrebu u
mikrotalasnim posudama, ali ih ipak treba testirati da budete sigurni.
OPREZ Neke posude sa visokim sadržajem olova ili gvožđa nisu pogodne za kuvanje u mikrotalasnim pećnicama. Posude treba testirati kako bi se uverili da su pogodne za upotrebu u mikrotalasnim pećnicama.
133
Page 30
Pazite na stvari
Recepti u knjigama su pripremljeni sa mnogo pažnje, ali vaš uspeh u pripremanju
hrane će zavisiti od toga koliko pažnje posvećujete hrani koju kuvate. Uvek nadgledajte hranu dok kuvate. Vaša mikrotalasna pećnica ima svetlo koje se automatski pali kada pećnica počne da radi promešate, dignete gore i slično smatrajte minimalnim, preporučenim postupcima. Ako vam se čini da se hrana nejednako kuva, prosto uradite šta mislite da je potrebno da rešite problem.
Faktori koji utiču na vreme kuvanja
Mnogi faktori utiču na vreme kuvanja. Temperatura sastojaka koje koristite mnogo
znači pri kuvanju u mikrotalasnoj pećnici. Na primer, kolaču koji spremate sa ledeno hladnim puterom, mlekom i jajima će trebati znatno više vremena da se ispeče nego onome koga spremate sa sastojcima koji imaju sobnu temperaturu. Recepti u ovoj knjizi pružaju dijapazon vremena za kuvanje. Uglavnom, videćete da hrana ostaje nedokuvana kada je vreme kuvanja kraće, a nekad biste možda želeli da se hrana kuva duže od maksimalno navedenog vremena, po vašem ličnom ukusu. Vladajuća filozofija ove knjige jeste da je najbolje da recept bude konzervativan u smislu vremena kuvanja. A prekuvana hrana je zauvek upropašćena. Neki recepti, pogotovo oni za hlebove, kolače i pudinge, preporučuju da se hrana izvadi iz pećnice dok je još malo nedokuvana. Ovo nije greška. Kada se pusti hrana da malo odstoji, obično poklopljena, ona nastavlja da se kuva i van pećnice budući da toplota zadržana u spoljašnjim delovima hrane polako prodire ka unutrašnjosti. Ako se hrana ostavi u pećnici dok se skroz ne skuva, spoljašnjost može da se prekuva, pa čak i da izgori. Postaćete sve veštiji u procenjivanju vremena potrebnog za kuvanje u pećnici i vremena potrebnog da hrana odstoji van nje.
Gustina hrane
Lagana, porozna hrana, kao što su kolači, hleb, kuva se brže nego teška, gusta hrana,
kao pečenje i djuveči. Morate paziti kada kuvate u mikrotalasnoj pećnici poroznu hranu da se spoljašnost ne osuši i ne otvrdne.
Visina hrane
Gornji deo visoke hrane, pogotovu pečenice, skuvaće se brže nego donji deo. Prema
tome, pametno je veće komade prevrnuti tokom kuvanja, ponekad i nekoliko puta.
Karakteristike hrane i
Kuvanje mikrotalasima
Sadržaj vlage u hrani Pošto tečnost teži da ispari od toplote koju proizvode mikrotalasi, relativno suva hrana,
kao pečenje i neko povrće, treba ili da se poprska vodom pre kuvanja ili da se pokrije kako bi se zadržali sokovi.
Sadržaj kosti i masti u hrani
Kosti sprovode toplotu, a mast se brže kuva nego meso. Pri kuvanju masnih komada
mesa ili komada sa puno kostiju treba paziti da se ne kuvaju nejednako i da se ne prekuvaju.
Količina hrane
Broj mikrotalasa u vašoj pećnici ostaje konstantan bez obzira koliko hrane kuvate.
Prema tome, što više hrane stavite u pećnicu, to će više vremena trebati da se skuva. Setite se da smanjite vreme kuvanja za najmanje jednu trećinu kada prepolovite količinu iz recepta.
Oblik hrane
Mikrotalasi prodru u hranu samo oko 2,5 cm, a unutrašnjost hrane se skuva
pošto prodre toplota generisana na površini. Samo se spoljašnjost hrane skuva mikrotalasnom energijom: ostatak se skuva kondukcijom toplote. Najgori mogući oblik hrane je debela kocka. Ćoškovi će izgoreti mnogo pre nego što se centar i ugreje. Tanka, okrugla hrana i hrana prstenastog oblika uspešno se kuvaju u mikrotalasnoj pećnici.
Pokrivanje
Poklopac zadržava toplotu i paru, što čini da se hrana brže skuva. Koristite poklopac
ili pripijajuću foliju za mikrotalasnu pećnicu, ali sa jednim ćoškom podignutim kako se ne bi pocepala.
Rumenjenje
Meso ili piletina kuvana 15 minuta ili duže lagano će se zarumeniti u svojoj sopstvenoj
masti. Hrana kuvana manje od 15 minuta može se premazati sosom za rumenjenje, kao što je Worcestershire sos, soja sos ili sos za roštilj da biste dobili lepu rumenu boju. Budući da dodajete male količine sosa, to neće izmeniti originalni recept.
Pokrivanje sa mesarskim papirom
Pokrivanjem mesarskim papirom sprečava prskanje i pomaže hrani da zadrži toplotu.
Ali, pošto je slabiji pokrivač nego poklopac ili pripijajuća folija dopušta da se hrana malo isuši.
Aranžiranje i rastojanje
Pojedina hrana, kao što je krompir u ljusci, mali kolačići i predjela, ravnomernije će se
ugrejati ukoliko se rasporede u pećnici na jednakom rastojanju, po mogućnosti u krug. Nikad nemojte slagati hranu jednu na drugu.
133
Page 31
Karakteristike hrane i
Kuvanje mikrotalasima
Mešanje
Mešanje je jedan od najvažnijih postupaka u kuvanju sa mikrotalasnom pećnicom. U
konvencionalnom kuvanju, hrana se meša da bi se sjedinila. Međutim, hrana kuvana mikrotalasima meša se kako bi se toplota širila i rasporedila. Uvek mešajte od spolja ka centru, pošto se spoljašnost jela prvo ugreje.
Prevrtanje
Veliki i visoki komadi, kao pečenica ili celo pile, treba da se prevnu kako bi se jednako
kuvali sa svih strana. Takođe je dobra ideja da se i komadi piletine i šnicle prevrnu.
Staviti deblje komade spolja
Pošto mikrotalasi deluju na spoljašnjost hrane, ima smisla staviti deblje komade
mesa, piletine i ribe na ivicu posude za pečenje. Tako će deblji komadi primiti najviše mikrotalasne energije i hrana će se ravnomerno peći.
Zaklanjanje
Komadići aliminijumske folije (koja blokira mikrotalase) mogu biti stavljeni preko
ćoškova ili ivica kockaste ili četvorougaone hrane kako se ti delovi ne bi prekuvali. Nikad nemojte koristiti suviše folije i pazite da je folija pričvršćena za posudu jer bi u suprotnom moglo da dođe do varničenja u pećnici.
Podizanje
Debeli ili gusti komadi hrane mogu se odići kako bi mikrotalasi prodrli do donje strane
i centra komada.
Bockanje
Hrana obvijena ljuskom, kožicom ili membranom verovatno će se raspuknuti u pećnici
ukoliko nije izbockana pre kuvanja. Takva hrana uključuje žumance i belance od jajeta, školjke i ostrige i voće i povrće u komadu.
Proverite da li je kuvano
Hrana se toliko brzo kuva u mikrotalasnoj pećnici da je potrebno češće probati da
li je skuvana. Neka se hrana ostavlja u mikrotalasnoj pećnici dok se potpuno ne skuva, ali većina hrane, uključujući meso i piletinu, vadi se iz pećnice dok je još malo nedokuvana i ostavi se da odstoji kako bi se kuvanje dovršilo. Unutrašnja temperatura hrane podići će se za 3-5 stepeni celzijusa dok hrana ovako stoji.
Vreme potrebno da hrana odstoji
Često se hrana ostavi da odstoji tri do deset minuta nakon što se izvadi iz
mikrotalasne pećnice. Obično se hrana drži pokrivena za to vreme kako bi zadržala toplotu sem ukoliko treba da bude suva (kao što je slučaj sa kolačima i biskvitima npr.). To vreme omogućava da se dovrši kuvanje, a i pomaže da se razvije ukus.
Čišćenje
1. Održavajte čistom unutrašnjost pećnice
Prosuta hrana ili tečnost lepi se za zidove pećnice i između dihta i vrata.
Najbolje je prosuto odmah obrisati vlažnom krpom. Mrvice i prosuta hrana absorbovaće mikrotalasnu energiju i produžiti vreme kuvanja. Vlažnom krpom obrišite ili pokupite mrvice koje zapadnu između vrata i okvira. Važno je da se ova površina održava čistom kako bi obezbedili dobro dihtovanje. Masne mrlje operite sapunjavom krpom, isperite i posušite. Nemojte koristiti jake deterdžente i abrazivna sredstva. Staklena tacna može se oprati ručno ili u mašini za suđe.
2. Održavajte čistom spoljašnost pećnice
Očistite spoljašnost vaše pećnice sapunom i vodom, onda isperite čistom
vodom te posušite mekom krpom ili papirnom salvetom. Da ne biste oštetili delove unutar pećnice ne smete pustiti da voda prodre u ventilacione otvore. Da biste očistili kontrolni panel otvorite vrata kako pećnica ne bi slučajno počela da radi, obrišite mokrom krpom i posušite mekom krpom. Pritisnite stop nakon pranja.
3. Ukoliko se para zadržava sa unutrašnje strane vrata pećnice ili oko vrata sa spoljašnjeg dela, obrišite vrata mekom krpom. Ovo se može dogoditi kada se mikrotalasna pećnica koristi pod uslovima visoke vlage, i ni u kom slučaju nije indikacija kvara.
4. Vrata i dihtovi oko vrata moraju se održavati čistim. Koristite samo toplu sapunjavu vodu, isperite i dobro posušite. NEMOJTE KORISTITI ABRAZIVNA SREDSTVA KAO ŠTO SU PRAHOVI ILI ČELIČNE I PLASTIČNE ŽICE. Lakše ćete održavati metalne delove ukoliko ih češće brišete vlažnom krpom.
133
5
Nemojte koristiti nikakve ËistaËe na paru.
Page 32
Pitanja i
Odgovori
P. Šta nije u redu kada neće da se upali lampica za pećnicu?
O. Može biti nekoliko razloga zašto lampica neće da se upali. Lampica je pregorela. Vrata nisu zatvorena.
P. Da li mikrotalasna energija prolazi kroz ekran za gledanje na
vratima?
O. Ne. Rupice su sačinjene da bi prolazila svetlost: one ne propuštaju
mikrotalasnu energiju.
P. Zašto se čuje pištanje kada se papučica na kontrolnom panelu
dotakne?
O. Čuje se pištanje da bi se označilo da se propisno unela komanda.
P. Da li će se mikrotalasna pećnica pokvariti ukoliko radi kad je
prazna?
O. Da. Nikad ne palite pećnicu ako je prazna ili je bez staklene tacne.
P. Zašto jaja ponekad eksplodiraju?
O. Kada se prže, peku ili poširaju jaja, žumance može da eksplodira
zbog nagomilane pare ispod membrane žumanceta. Da bi sprečili ovo, prosto izbockajte žumance pre kuvanja. Nikad nemojte kuvati jaja u ljusci u mikrotalasnoj pećnici.
P. Zašto se preporučuje da hrana malo odstoji nakon što je kuvanje
mikrotalasima gotovo?
О. Nakon što je gotovo kuvanje u mikrotalasnoj pećnici, hrana se i
dalje kuva dok stoji. Ovo vreme stajanja omogućava da se hrana ravnomerno dokuva. Vreme stajanja zavisi od gustine hrane.
P. Da li je moguće praviti kokice u mikrotalasnoj pećnici?
O. Da, ukoliko koristite jedan od dva dole opisana metoda.
1. Koristite posudu specifično namenjenu za pravljenje kokica u
mikrotalasnoj pećnici.
2. Koristite gotov spakovan kokičar, namenjen za mikrotalasnu
pećnicu sa navedenim vremenom i snagom kuvanja za prihvatljiv konačan proizvod.
SLEDITE TAČNA UPUTSTVA PROIZVOĐAČA KOKICA.
NADGLEDAJTE PEĆNICU DOK SE PRAVE KOKICE. AKO SE KUKURUZ NE ISKOKIČA NAKON NAVEDENOG VREMENA, PREKINITE KUVANJE. AKO NASTAVITE SA KUVANJEM, KUKURUZ MOŽE DA SE ZAPALI.
Upozorenje
NIKAD NEMOJTE KORISTITI PAPIRNU KESU ZA PRAVLJENJE KOKICA. NEMOJTE POKUŠATI DA PRAVITE KOKICE OD PREOSTALIH ZRNA KUKURUZA.
P. Zašto moja pećnica ne kuva uvek brzinom navedenom u
uputstvu?
O. Proverite uputstvo za kuvanje da biste bili sigurni da propisno sledite
uputstva i da biste videli šta je moglo dovesti do različitog vremena za kuvanje. Vremena i snage navedene za kuvanje samo su sugestije da bi se izbeglo prekomerno kuvanje, inače glavni problem pri navikavanju na korišćenje mikrotalasne pećnice. Razlike u veličini, obliku, težini i dimenzijama hrane zahtevaju duža vremena kuvanja. Koristite svoju procenu uz sugestije za kuvanje da biste odredili stanje hrane, kao što biste inače uradili sa konvencionalnim šporetom.
133
Page 33
Informacija o utikaču/
Tehničke specifikacije
Žice u kablu su u boji prema sledećem kodu i označavaju:
PLAVA – neutralna SMEĐA – živa ZELENA i ŽUTA – uzemljenje
Pošto boje žica u kablu možda ne odgovaraju bojama koje označavaju terminale na vašem utikaču, učinite sledeće:
Plava žica mora se vezati za terminal označen slovom N ili crnom bojom.
Smeđa žica mora se vezati za terminal označen slovom L ili crvenom bojom.
Zelena i žuta ili samo zelena žica mora se vezati za terminal označen slovom E ili znakom ( ).
Ukoliko je kabl oštećen, mora biti zamenjen od strane proizvođača ili njegovog agenta servisera ili slične kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Upozorenje
Tehničke specifikacije
Mikrotalasna pećnica mora biti uzemljena.
133
Dovedena snaga Izlazna snaga Frekvencija mikrotalasa
Spoljašnje dimenzije
Potrošnja energije
Mikrotalas Gril Kombinatorno
Kuvanje strujanjem
toplog
vazduha
MC7849H/MC7849HS/MC7849HB
230 V AC / 50 Hz
900 W (IEC60705 granični
2450 MHz
512 mm (Š) x 302 mm (D) x
1300 vati
1150 vati
3150 vati
800 vati (maksimalno 1900 vati)
standard)
500 mm (D)
Page 34
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyıjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyıjtŒ eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelŒ ártalmatlanítása segíthet megelŒzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
<Hungarian>
<English>
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
àÁı‚˙ÎflÌ ̇ ‚‡¯Ëfl ÒÚ‡ Û‰
1. дУ„‡ЪУ ЪУБЛ ТЛП‚УО М‡ Б‡‰‡ТН‡М‡ НУЩ‡ Б‡ ·УНОЫН В ФУТЪ‡‚ВМ ‚˙ıЫ ‰‡‰ВМУ ЛБ‰ВОЛВ, ЪУ‚‡ УБМ‡˜‡‚‡, ˜В ЛБ‰ВОЛВЪУ ФУФ‡‰‡ ФУ‰ ‡БФУВ‰·ЛЪВ М‡ Ц‚УФВИТН‡ ‰ЛВНЪЛ‚‡ 2002/96/Цй.
2. ЗТЛ˜НЛ ВОВНЪЛ˜ВТНЛ Л ВОВНЪУММЛ ЛБ‰ВОЛfl Ъfl·‚‡ ‰‡ ТВ ЛБı‚˙ОflЪ УЪ‰ВОМУ УЪ ·ЛЪУ‚ЛЪВ УЪФ‡‰˙ˆЛ, ‚ УФВ‰ВОВМЛ Б‡ ˆВОЪ‡ Т˙У˙КВМЛfl, ФУТУ˜ВМЛ УЪ ‰˙К‡‚МЛЪВ ЛОЛ ПВТЪМЛЪВ У„‡МЛ.
3. и‡‚ЛОМУЪУ ЛБı‚˙ОflМВ М‡ ‚‡¯Лfl ЫВ‰ ˘В ФУПУ„МВ Б‡ ФВ‰УЪ‚‡Ъfl‚‡МВ М‡ ‚˙БПУКМЛ МВ„‡ЪЛ‚МЛ ФУТОВ‰ЛˆЛ Б‡ УНУОМ‡Ъ‡ ТВ‰‡ Л ˜У‚В¯НУЪУ Б‰‡‚В.
4. б‡ ФУ-ФУ‰У·М‡ ЛМЩУП‡ˆЛfl Б‡ ЛБı‚˙ОflМВЪУ М‡ ‚‡¯Лfl ТЪ‡ ЫВ‰ ТВ У·˙МВЪВ Н˙П ‚‡¯‡Ъ‡ У·˘ЛМ‡, ТОЫК·ЛЪВ Б‡ Т˙·Л‡МВ М‡ УЪФ‡‰˙ˆЛ ЛОЛ П‡„‡БЛМ‡, УЪН˙‰ВЪУ ТЪВ НЫФЛОЛ Т‚Уfl ЫВ‰.
<Bulgaria>
<Croatia>
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprečit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Page 35
<Serbian>
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već na posebna mesta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. I spravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne negativne
posledice za okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite u gradskom
uredu, komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Loading...