Lg M4224C User Manual [es]

M4224C
N
o olvide leer la sección
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
Los vendedores o usuarios deben comprender que este dispositivo es para uso público, no doméstico.
Precauciones de seguridad
antes de utilizar el producto.

Instalar el soporte.

- Sólo en algunos modelos.
1. Sacar las partes del soporte de la caja y proceder a su montaje como se
muestra en el dibujo.
Piezas
En primer lugar, asegúrese de que se incluyen las siguientes piezas:
Tornillos (4)
Soporte (2)
2. Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla hacia
abajo. Instale el soporte como se muestra en el siguiente dibujo.
3. Utilice los tornillos para fijar el soporte a la parte posterior del producto,
como se muestra en el esquema.
1

Conexión de los altavoces

- Sólo en algunos modelos.
Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y como se indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz.
Tras instalar sus altavoces, utilice los soportes y los sujetacables para ordenar los cables.
Soporte para cable
Retire el papel.
* Esta característica no está disponible en todos los modelos.
Sujetacables
* Esta característica no está disponible en todos los modelos.
Aspecto del monitor con los altavoces instalados.
* Conecte el terminal de entrada siguiendo
el código de colores adecuado.
2

Para instalar Portrait

- Sólo en algunos modelos.
"Al instalar Portrait, gírelo en sentido a las agujas del reloj sobre su
parte frontal."
3

Utilización del mando a distancia

Nombre de los botones del mando a distancia

Botón AV
Botón SLEEP
Al recibir señales de
El producto se apagará
transcurrido un
Pulse este botón varias veces para
seleccionar el periodo de tiempo adecuado.
Desplácese por los ajustes de vídeo
AV, RGB PC,
HDMI/DVI, Component
automáticamente
determinado tiempo.
Botón PSM
predefinidos.
1 2 3
4 5 6
7 8
Botón de encendido y apagado
Botón de selección de entrada
(Consulte la página siguiente)
Botón ARC
Corrección de la relación de aspecto. Desplácese por las diferentes opciones de la relación de aspecto.
Botón AUTO
función de ajuste automático (operativa sólo para señales analógicas)
No hay ninguna función admitida.
9
Botones arriba, abajo
Botón MENU
Botones arriba, abajo
Botón MUTE
0
No hay ninguna función admitida.
Botón EXIT (Salir)
Botón de volumen
Subir y bajar el volumen
Botón de confirmación
*
No hay ninguna función admitida.
4
Utilización del mando a distancia
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
*
Botón AV
Botón de selección de entrada
Toggles through video
AV Component RGB PC HDMI/DVI
Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con los botones .
Modo
AV
Component RGB PC HDMI/DVI

Inserción de las pilas en el mando a distancia.

1. Quite la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas con la orientación de polaridad correcta (+/-).
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
• Deshágase de las pilas tirándolas a un contenedor de
Tipo AAA
reciclaje de pilas para evitar la contaminación del medio ambiente.
5

Nombres y funciones de las partes

AV IN/OUT
AV IN/OUT
* La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real.

Vista posterior

Conector de alimentación: conecte el cable de alimentación
Puertos serie RS-232C
Entradas de señal PC
: HDMI admite la entrada de alta definición y la protección de contenido digital de elevado
ancho de banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar el modo HDCP para visualizar señales de alta definición.
Toma de sonido PC
: conecte el cable de audio a la toma *LINE OUT de la tarjeta de sonido del PC.
Puerto analógico del mando a distancia
Puertos AV
Puertos LAN
Puertos de altavoz
*LINE OUT
Terminal utilizado para realizar la conexión al altavoz mediante un amplificador incorporado (Amp). Asegúrese de haber verificado el terminal de conexión de la tarjeta de sonido del PC antes de realizar la conexión. Si la salida de audio de la tarjeta de sonido sólo tiene una toma de salida de altavoces (Speaker Out), reduzca el volumen del PC.
Si la salida de la tarjeta de sonido del PC admite tomas de salida de altavoces (Speaker Out) y de línea de salida (Line Out), conviértala a línea de salida mediante el conversor de la tarjeta del programa (consulte el manual de usuario de la tarjeta de sonido).
6

Conexión de dispositivos externos

Conexión a un PC

En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
A
Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal HDMI-DVI.(no incluido)
B
A
PC
Panel posterior del producto.
PC/
MAC
Adaptador para Macintosh (no incluido)
Existen adaptadores no compatibles en el mercado: utilice únicamente un adaptador estándar para Macintosh. (Sistema de señales distinto)
B
MAC
Panel posterior del producto.
El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI) con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.
(no incluido)
PC
Conecte el cable de audio.
Panel posterior del producto.
PC
Conecte el cable de alimentación.
Panel posterior del producto.
AV IN/OUT
7
Conexión de dispositivos externos
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto.
1
Encienda el PC.
2
SOURCE
AUTO/SET
BOTÓN DE ENCENDIDO
Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
A
Seleccione RGB PC: señal analógica D-Sub de 15 patillas.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal HDMI-DVI.
B
Seleccione
HDMI/DVI
: señal digital
HDMI-DVI
.
Modo
AV Component
RGB PC
HDMI/DVI
Modo
AV Component RGB PC
HDMI/DVI
Nota
Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.
Conecte los cables de señal ( Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar el ordenador que quiere utilizar.
Realice la conexión directa a una toma de puesta a tierra o a una regleta (provista de tres clavijas de conexión).
HDMI-DVI
) a cada ordenador.
8
Conexión de dispositivos externos

Al usar la red LAN

Conecte el cable LAN como se muestra en la figura siguiente.
Al conectar a un PC
A
Panel posterior del producto.
Conecte el cable de LAN e instale el programa de gestión eZ-Net Manager del CD­ROM. Para obtener más información acerca del programa, consulte la Guía eZ-Net en el CD incluido.
PC
Al conectar a una red
B
Panel posterior del producto.
Red
Nota
Utilizar una red LAN establece la comunicación entre el PC y el monitor y permite usar los menus OSD del PC al igual que los del monitor.
9
Conexión de dispositivos externos

Monitores de conexión en serie

Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto.
Para utilizar distintos productos conectados entre sí
Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT (Salida RGB) del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de los otros productos.
Cable de señal D-Sub de 15 patillas
RGB IN
RGB OUT
PC
Producto 1
RGB IN
RGB OUT
Producto 2
RGB IN
RGB OUT
Producto 3
RGB IN
RGB OUT
Producto 4
Nota
Al realizar una conexión múltiple de entrada/salida en formato de cascada, se recomienda el uso de cables blindados. Recomendamos la utilización de un distribuidor de señal.
10
Conexión de dispositivos externos

Montaje en pared de VESA

Montaje en la pared, VESA FDMI
Este producto admite un interfaz de montaje compatible con VESA FDMI. Estos soportes sevenden por separado, al no ser suministrados por LG. Para más información consulte las instrucciones que se adjuntan con la pieza de montaje.

Dispositivo de bloqueo antirrobo

El equipo está provisto de un conector para el sistema de seguridad Kensington, situado en el panel trasero. El cable y el candado se facilitan por separado, ya que su venta no está vinculada a LG. Para información adicional, visite: http://www.kensington.com, la página Web de Kensington.
11
Conexión de dispositivos externos
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET

Entrada de vídeo

Conecte el cable de vídeo tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7).
Al realizar la conexión con un
A
cable BNC.
Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado.
Producto
AV IN/OUT
AUDIO
Cable de audio
Cable BNC
(no incluido)
(no incluido)
Receptor de VCR/DVD
Al realizar la conexión con un cable S-Video.
B
Conecte el terminal de entrada de S-Video para
visualizar películas con calidad de imagen alta.
Producto
AV IN/OUT
AUDIO
Cable de audio
(no incluido)
Cable S-Video
(no incluido)
Receptor de VCR/DVD
Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Al conectar mediante un cable BNC.
A
Al conectar mediante un cable S-Video.
B
Nota
Modo
AV
Component RGB PC HDMI/DVI
Seleccionar AV.
Seleccionar AV.
Al conectar el cable BNC de manera simultánea con un cable de S-Vídeo, la entrada de S-Vídeo tendrá prioridad.
12
AUDIO
Conexión de dispositivos externos
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET

Entrada de componente (480p/576p/720p/1080p/1080i/480i/576i)

Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7).
Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado.
Producto
Cable BNC
(no incluido)
Cable de audio
(no incluido)
Receptor de HDTV
Nota:
- es posible que algunos dispositivos necesiten HDCP para visualizar señales de alta definición.
- El componente no admite HDCP.
Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Seleccione Component 1.
Modo
AV
Component
RGB PC HDMI/DVI
13
Conexión de dispositivos externos
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET

Entrada HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p)

- HDMI admite una entrada de alta definición y protección de contenido digital de elevado ancho de banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar HDCP para visualizar señales de alta definición.
Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7).
Producto
HDMI/DVI IN
Cable de señal
HDMI-DVI
(no incluido)
VCR/DVD/Caja receptora
RGB IN
RGB OUT
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
Cable de
audio RCA-
PC
VCR/DVD/Caja receptora
Producto
HDMI/DVI IN
Cable de señal HDMI
RGB IN
RGB OUT
(no incluido)
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
Nota: no se admite Dolby Digital.
Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal HDMI-DVI. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal HDMI.
Seleccione
Modo
AV Component RGB PC
HDMI/DVI
HDMI/DVI
14
Conexión de dispositivos externos

Recepción de salidas AV

Cuando utilice una entrada AV, podrá conectar la salida AV a otros monitores.
Vídeo/TV/Producto
Cable BNC
(no incluido)
Cable BNC
(no incluido)
R
AV IN/OUT
AUDIO
A
B
Cable de audio
(no incluido)
Cable de audio
(no incluido)
Producto
Nota
Vídeo/TV/Producto
Al realizar una conexión múltiple de entrada/salida en formato de cascada, se recomienda el uso de cables blindados. Recomendamos la utilización de un distribuidor de señal.
15

Menú de usuario

AUTO/SET
SOURCE

Opciones de ajuste de pantalla

Botón de encendido
Indicatore de
encendido
Botón MENU
Botones de
selección/ajuste OSD
SOURCE
• Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo para apagar la unidad.
• Este indicador se ilumina en azul cuando la pantalla funciona normal-
mente (en el modo correspondiente). Si la pantalla está en modo de suspensión (ahorro de energía), el color del indicador cambia a ámbar.
• Utilice estos botones para mostrar u ocultar la pantalla del menú OSD (menú de visualización en pantalla).
• Utilice este botón para seleccionar un icono o ajustar una configuración en
la pantalla OSD.
• Botones arriba, abajo
AUTO/SET
• Ajuste el volumen.
16
Volumen
35
SOURCE
AUTO/SET
Detecci n autom tica de entrada para mejor visualizaci n cambiar la resolucion a 1920 X 1080
Menú de usuario
Detecci n autom tica de entrada
Opciones de ajuste de pantalla
Botón AUTO/SET
Botón SOURCE
Receptor IR
[Para señal PC analógica]
[Cuando está seleccionada
1920 x 1080]
Desplazamiento por las diferentes opciones de entrada.
AV Vídeo compuesto Component HDTV, DVD RGB PC HDMI/DVI Digital signal
El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia.
Señal analógica D-Sub de 15 patillas
Modo
AV
Component RGB PC HDMI/DVI
17
Menú de usuario

Menú OSD

Icono Descripción de la función
Ajuste de la función de imagen.
Imagen
Audio
Hora actual
Opción
Information
Ajuste de la función de sonido.
El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia.
Selección de la función de configuración.
Ajusta el ID de configuración, y revisa el número de serie y la versión de software.
Nota
OSD (menú de visualización en pantalla)
La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pantalla, ya que proporciona una presentación gráfica.
18
Menú de usuario
Detecci n autom tica de entrada

Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla)

Aparece el
emergente de pantalla
Muévalo hasta
menú
1
2
3
4
5
6
conseguir el
ajuste que
desee
Primero pulse el botón MENU para que aparezca el menú OSD.
Para acceder a cada uno de los controles, pulse los botones .
Cuando el icono aparezca resaltado, pulse el botón SET (Ajustar).
Utilice los botones para ajustar el elemento en el nivel deseado.
Para aceptar los cambios pulse el botón SET.
Salga del menú OSD pulsando el botón EXIT (Salir).
Seleccion
e un icono
del menú
Muévalo hasta
conseguir el
ajuste que
desee
Seleccione
un icono del
menú
Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD.
Ajuste el estado

Cómo ajustar la pantalla automáticamente

Guarde el
ajuste
Salga de la pantalla del
menú
Presione el botón AUTO/SET (el botón AUTO en el mando a dis­tancia) en la señal analógica de PC. A continuación podrá selec­cionar los ajustes óptimos de la pantalla adecuados al modo actu­al. Si el ajuste final no es satisfactorio, puede realizarlo de manera manual.
[Cuando está seleccionada
1920 x 1080]
19
Menú de usuario

Ajuste del color de la pantalla

Modo de imagen
Imagen
Modo de imagen
Temp. de color Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla
La función
MENU
Modo de imagen
Vivo Estándar Cine Deportes Juegos Usuario1 Usuario2
ajusta automáticamente la calidad de la imagen de la pan-
talla en función del entorno de uso de AV.
Vivo: Seleccione esta opción para visualizar una imagen nítida.
Estándar: Éste es el modo más genérico y natural de visualizar una imagen.
Cine : Seleccione esta opción para reducir el nivel de brillo.
Deportes : Seleccione esta opción para visualizar una imagen más tenue.
Juegos :
Seleccione esta opción para disfrutar de una imagen dinámica mientras se divierte jugando.
Usuario1,2 : seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario.
Usuario2
Retroiluminacion 20
Contraste 90 Luminosidad 50 Color 50 Definición50 Matiz 50 Expert
MENU
Retroiluminacion : permite controlar el brillo de la pantalla y ajustar el brillo del panel LCD. Contraste : ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen. Luminosidad : Para ajustar la luminosidad de la pantalla. Color : Para ajustar el color en el nivel que desee. Definición : Para ajustar la claridad de imagen de la pantalla. Matiz : Para ajustar el tinte en el nivel que desee.
Expert :permite compensar cada modo de imagen o ajustar los valores de la imagen según una
imagen concreta (aplicada sólo al menú de Usuario 2).
Nota
Si en el ajuste “Modo de Imagen en el menú Imagen selecciona: Deporteso Juegos
, los menús sucesivos se ajustarán automáticamente.
20
Vivo, Estándar, Cine
,
Menú de usuario
Ajuste del color de la pantalla
Temp. de color
Imagen Modo de imagen
Temp. de color
Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla
MENU
Selección de una definición de color de fábrica.
Frio: blanco ligeramente violáceo.
Medio : blanco ligeramente azulado.
Caliente : blanco ligeramente rojizo.
Usuario : seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario.
Usuario
Rojo 0
Verde 0 Azul 0
MENU
Rojo/Verde/Azul
Defina sus propios niveles de color.
Frio Medio Caliente Usuario
21
Menú de usuario
Ajuste del color de la pantalla
Avanzado
Imagen
Modo de imagen Temp. de color
Avanzado
Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla
MENU
Gamma : le permite configurar su propio valor de gamma. : -50/0/50 En el monitor, los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los
de valores inferiores muestran imágenes de mayor contraste.
Modo cine : do una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen.
Nivel de oscuridad : (La función es eficaz en el modo siguiente: AV (NTSC) HDMI/DVI) Ajusta el contraste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuridad de la pantalla.
NR: elimina el ruido para que empeorar la imagen original.
(La función es eficaz en el modo siguiente: AV, Component 480i/576i) Mientras está vie
Bajo: el reflejo de la pantalla gana en luminosidad.
Alto : el reflejo de la pantalla se oscurece.
Ajustar
22
Menú de usuario
Composante
PCPC
DTV
Original
4:3
1:1
16:9
14:9
Zoom1
Zoom2
MODO
ARC
Escaneo
Ajuste del color de la pantalla
Relac.de aspecto
Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.
Imagen Modo de imagen
Temp. de color Avanzado
Relac.de aspecto
Reajuste imagen Pantalla
MENU
16:9 Original 4:3 14:9 Zoom1 Zoom2
<AV>
16:9
Escaneo
Original
4:3
1:1
14:9
Zoom1, 2
Modo de pantalla ancha. permite disfrutar de todos los datos transmitidos sin imágenes cortadas.
(* Este menú se activa sólo en modo de Vídeo por componentes, en 720p, 1080p y 1080i.)
La relación de aspecto no se ajusta en función del original. Se ajusta dependiendo del programa visualizado.
El formato de esta imagen presenta una relación de aspecto de 4:3. este formato de imagen tiene una relación de 1 a 1 de la señal AV general.
(Sólo RGB-PC, HDMI/DVI-PC) Los programas con formato 14:9 se verán normalmente en formato 14:9 con
bandas negras en las partes superior e inferior. Los programas con formato 4:3 se ampliarán en la parte superior e inferior, derecha e izquierda.
Los programas con formato 4:3 se ampliarán hasta ocupar la totalidad de la pantalla, con un formato 16:9. De este modo, se eliminarán las partes superior e inferior.
23
Menú de usuario
Ajuste del color de la pantalla
Reajuste imagen
Pantalla
Permite cambiar los ajustes
Modo de imagen, Temp. de color
ores predeterminados por defecto.
Imagen
Modo de imagen Temp. de color Avanzado Relac. de aspecto
Reajuste imagen
Pantalla
MENU
Permite ajustar la pantalla de vídeo.
Imagen Modo de imagen
Temp. de color Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen
Pantalla
MENU
Config. auto
(Sólo RGB-PC)
Config. manual
Este botón permite ajustar de manera automática la posición de la pantalla, el reloj y la fase. Esta función sólo está disponible en las señales analógicas.
Este botón se utiliza para el ajuste manual de la Posición H/V, el Reloj y la Fase de reloj de la pantalla. * No está disponible para su uso con las funciones Fase, Reloj en Component, HDMI/DVI-DTV.
Reloj
Permite minimizar cualquier línea o raya vertical visible en el fondo de la pan­talla. El tamaño horizontal de la pantalla también cambiará. Esta función sólo está disponible en las señales analógicas.
Fase
Permite ajustar el enfoque de la pantalla. Esta opción le permite suprimir cualquier ruido horizontal además de mejorar la nitidez de la imagen de los personajes. Esta función sólo está disponible en el caso de señales analógicas.
Posición H
Posición V
H-Size
V-Size
Modo XGA
(Sólo RGB-PC)
Reajuste
Desplazamiento de la posición horizontal en la pantalla.
Desplazamiento de la posición vertical en la pantalla. Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla. Ajusta el tamaño vertical de la pantalla.
para obtener una calidad de imagen mejorada, seleccione el mismo modo que corresponda a la resolución del equipo.
permite volver al menú
Ajustar
Pantalla
To set
Config. auto
Config. manual Modo XGA Reajuste
Config. manual
, Avanzado retomando los val-
Ajustar
MENU
según los ajustes establecidos por defecto.
24
Menú de usuario

Ajuste de la función de audio

Modo de sonido
La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo de vídeo que esté viendo en ese momento.
Audio
Modo de sonido
Volumen auto Balance Altavoces
MENU
Voz clara
las voces humanas.
Estándar
Música
Cine
Deportes
Juegos
Usuario
: Al diferenciar el sonido humano del resto, ayuda a obtener una mejor acústica de
: Se trata del audio dominante y más natural.
: Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido original al escuchar música.
: Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido sublime.
: Seleccione esta opción para ver la transmisión de deportes.
: Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido dinámico mientras juega.
: Seleccione esta opción para utilizar los ajustes de audio definidos por el usuario.
Usuario
Voz clara Estándar Música Cine Deportes Juegos Usuario
Volumen auto
Balance
Altavoces
Nota
0.1 0.5 1.5 5.0 10
MENU
Seleccione esta opción para ajustar de forma automática el volumen irregular de los diferentes canales y señales. Para utilizar esta característica, seleccione Conex.
Utilice esta función para equilibrar el sonido entre los altavoces derecho e izquierdo.
puede ajustar el estado del altavoz interno. Si desea utilizar un equipo estéreo externo, desac­tive los altavoces internos de la unidad.
Cuando está conectado al ordenador y el ajuste '
clara, Estándar, Música, Cine, Deportes o Juegos, los menús disponibles son Balance, Volumen auto,
Altavoces
.
25
KHz
Modo de sonido
' del menú de Audio es Voz
Menú de usuario

Ajuste de la función de hora

Hora actual
Reloj
On Off Time Temp. de descon. Auto desconex Power On Delay Ahorro energía
MENU
_ _ : _ _ AM
Reloj
On/Off Time
(A tiempo / Off tiempo)
Temp. de descon.
Auto desconex
Power On Delay
(Encendido con retraso)
Si la hora actual no es correcta, reajuste el reloj de manera manual.
1)
Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú Hora actual.
2) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú Reloj.
3) Pulse el botón y, después, utilice los botones para configurar la hora (00~23).
4) Pulse el botón y, después, utilice los botones para configurar los minutos (00~59).
La función Off tiempo cambia automáticamente la unidad al modo de apagado a la hora prese­leccionada.
1) Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú
2) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar
3) Pulse el botón y, después, utilice los botones para configurar la hora (00~23).
4) Pulse el botón y, después, utilice los botones para configurar los minutos (00~59).
5) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar On o Off.
La corriente se desconecta automáticamente cuando el usuario pasa el ajuste de tiempo.
1) Pulse el botón MENU (Menú) y después utilice el botón para seleccionar el menú Temp. de descon.
2) Pulse el botón y después utilice el botón para configurar la hora (00 a 23).
3) Pulse el botón y después utilice el botón para configurar los minutos (00 a 59).
Si la opción Auto desconex está activada y no hay señal de entrada, el AV pasará al modo de apagado automáticamente transcurridos 10 minutos.
1) Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú Auto desconex.
2) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar Conex o Descon.
Al conectar varios monitores y encender la unidad, los monitores se encienden individualmente para evitar sobrecargas.
On/Off Time
Hora actual
.
.
Nota
En caso de interrupción de suministro (desconexión o fallo de alimentación), es preciso restable­cer la
Hora actual
Una vez definida la On
La función Off
Si se activa la función On
.
Time
Time
anula la función On
Time
Time
o la Off
, la pantalla Entrada se activará, ya que estaba desactivada.
, éstas funcionan a diario a la hora preseleccionada.
Time
si ambas se programan a la misma hora.
26
Ajuste de la función de hora
Hora actual
Reloj On Off Time Temp. de descon. Auto desconex Power On Delay
Ahorro energía
MENU
Ahorro energía
Level A tiempo Off tiempo
Ajustar
MENU
Descon Level 1 Level 2 Level 3
Ahorro energía
Este menu de ajuste de brillo de la pantalla le ayudará a ahorrar energía.
Level(Nivel): Se incluyen un total de 4 niveles de brillo de pantalla.
- Descon: 100% de iluminación
- Level(Nivel)1: 80% de iluminación
- Level(Nivel)2: 60% de iluminación
- Level(Nivel)3: 40% de iluminación
A tiempo: Permite activar automáticamente la opción de Ahorro de energía a una hora programada.
Off tiempo : Permite desactivar automáticamente la opción de Ahorro de energía a una hora progra-
mada.
*La opción de ahorro de energía solo cobrará efecto durante el marco de tiempo programado.
Los menus de Tiempo de activación y desactivación se desactivan cuando se selecciona la opción
Level Descon (Nivel: Desactivado).
27
Menú de usuario

Selección de las opciones

Opción
Idioma(Language)
Bloqueo teclas Metodo ISM Indicador de potencia DPM Select Tile mode
Network Setup Ajustes de fábrica
MENU
Ajustar
Idioma (Language)
Bloqueo teclas
Metodo ISM
Indicador de potencia
Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles.
Utilice los botones para seleccionar Conex o Descon. Es posible configurar la unidad para que únicamente se pueda utilizar desde el mando a distancia y evitar, así, un uso no autorizado.
Para bloquear el ajuste de la pantalla OSD, configure la pestaña Para desbloquearla, realice el siguiente procedimiento:
Pulse el botón MENU del mando a distancia y ajuste
las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojuegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal. Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla.
Normal : Déjelo en el modo normal si no supone un problema que las imágenes se sigan visualizando.
Imagen nítida : En este modo, la pantalla se visualiza totalmente en blanco. Ayuda a elimi nar las imágenes permanentes que se visualizan en la pantalla. En este modo, no se podrá eliminar totalmente una imagen permanente.
Orbiter : ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará cada dos minutos.
Inversión : se trata de una función para invertir el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte de forma automática cada 30 minutos.
Dot Wash : esta función mueve los puntos negros de la pantalla. Los puntos negros son
desplazados automáticamente cada 5 segundos.
Utilice esta función para ajustar el estado del indicatore de encendido situado en el panel frontal del producto en Conex o en Descon. Si lo ajusta en Descon, se apagará. Si lo ajusta en Conex en cualquier momento, el indicatore de encendido se encenderá automáticamente.
Bloqueo teclas
Bloqueo teclas
en la posición 'Conex'.
en la posición 'Descon'.
DPM Select Un usuario puede escoger activar / desactivar el modo de ahorro de energía.
28
Menú de usuario
Selección de las opciones
Para utilizar esta función
- Debe aparecer en otros productos.
- Debe ser una función que pueda conectarse a RS232C o a RGB OUT.
Tile mode
Opción Idioma(Language)
Bloqueo teclas Metodo ISM Indicador de potencia DPM Select
Tile mode
Network Setup Ajustes de fábrica
Tile mode
Tile mode Off H-Size 0 V-Size 0 Posición H < > Posición V < > Reajuste Tile ID 1 Natural Off
MENU
Este modo se utiliza para ampliar la pantalla y también en algunos productos para poder verla ordenada
en mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actual para definir la ubicación.
* Sólo después de pulsar el botón SET (AJUSTAR), se guardarán los ajustes real-
izados.
-
Modo mosaico: fila x columna (c = 1, 2, 3, 4, 5 f = 1, 2, 3,4,5)
- Disponible: 5 x 5.
- También es posible configurar una pantalla de integración, así como una visual­ización independiente.
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 4) : c(2) x f(2)
columna
ID 1
ID 3
29
ID 2
fila
ID 4
Menú de usuario
Selección de las opciones
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : c(3) x f(3)
columna
ID 1
ID 4
ID 7
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : c(2) x f(1)
ID 1
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 16) : c(4) x f(4)
ID 1
ID 2
ID 2
ID 5
ID 8
columna
columna
ID 3
ID 4
ID 3
ID 6
ID 9
ID 2
fila
fila
ID 5
ID 9
ID 13
ID 6
ID10
ID 14
30
ID 7
ID 11
ID 15
ID 8
fila
ID 12
ID 16
Menú de usuario
Selección de las opciones
Tile mode
Opción
Idioma(Language) Bloqueo teclas Metodo ISM Indicador de potencia DPM Select
Tile mode
Network Setup Ajustes de fábrica
H-Size
V-Size
Posición H
Posición V
Reajuste
Tile ID
Natural
Tile mode Off H-Size 0 V-Size 0 Posición H < > Posición V < > Reajuste Tile ID 1 Natural Off
MENU
Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del bisel.
Ajusta el tamaño vertical de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del bisel.
Desplazamiento de la posición horizontal en la pantalla.
Desplazamiento de la posición vertical en la pantalla.
Función para iniciar y liberar el modo de mosaico. Todos los ajustes de este modo se liberan si selecciona Tile recall (Memoria mosaico) y la pantalla vuelve al modo Full (Completo).
Seleccione la ubicación de la división en mosaico definiendo un ID.
se prescinde del espacio en blanco entre las pantallas para que la imagen se visualice
31
Menú de usuario
Selección de las opciones
Network Setup (Configuración de red)
Manual
IP Address Subnet Mask Default Gateway Primary DNS Secondary DNS
Execute
Configura la información de la red.
Opción
Idioma(Language) Bloqueo teclas Metodo ISM Indicador de potencia DPM Select Tile mode
Network Setup
Ajustes de fábrica
MENU
Network Select (Selección de red)
Configura las conexiones de red.
-LAN : Permite la comunicación a través de Ethernet.
- RS-232C : Permite la comunicación a través del puerto serie.
DHCP
Manual
Asigna y configura la IP automáticamente.
Configura la dirección IP, pasarela, máscara de subred, DNS primaria y secundaria. El proceso de configuración se completa cuando seleccione Execute (Ejecutar) y en la parte inferior de la pantalla se muestre el mensaje IP Setup Completed” (Configuración IP completada). mientras se muestra el mensaje "Wait for IP Setup" (Espere a la configu­ración de IP) no podrá usar las teclas del dispositivo o el control remoto. El mensaje "Wait for IP Setup" (Espere a la configuración de IP) se mostrará durante unos 40 segundos.
000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000
MENU
Ajustar
Network Setup
Network Select
DHCP Manual
MENU
LAN RS-232C
Wait for IP Seup
IP Setup Completed
Ajustes de fábrica
Si la opción Network Select (Selección de red) se configura como Serial, las opciones DHCP y Manual se desactivarán.
Seleccione esta opción para retomar los ajustes predeterminados por defecto en fábrica.
32
Menú de usuario
Ajusta el ID de configuración, y revisa el número de serie y la versión de software.
Information
Definir ID Número de serie SW Version IP Address
MENU
ID
Definir
Puede asignar un número de DefinirIDunívoco (asignación de nombres) a cada producto si hay varios productos conectados para la visualización. Especifique un número (1~99) utilizando el bóton y salga del menú. Utilice el Definir ante el Programa de control de productos.
ID
asignado para controlar de forma independiente cada producto medi-
Número de serie
SW Version
IP Address (Dirección IP )
este menú muestra el número de serie del producto.
este menú muestra la versión de software.
Muestra la dirección IP de una red seleccionada.
33

Solución de problemas

No aparece ninguna imagen

Ha conectado el cable de alimentación del producto?
Está iluminado el indicatore de encendido?
El aparato está encendido, el indicador se ilumina en azul, pero la pantalla está muy oscura.
¿El indicador de encendido está ilu- minado en ámbar?
Aparece el mensaje 'Out of range' (Fuera de rango)?
Aparece el mensaje 'Check signal cable' (Compruebe el cable de señal)?
Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado a la toma.
Compruebe que el interruptor esté encendido.
Podría necesitar asistencia técnica.
Vuelva a ajustar el brillo y el contraste.
La luz de fondo puede que deba repararse.
Si el producto se encuentra en modo de ahorro de energía, mueva el ratón o pulse cualquier tecla.
Desconecte ambos dispositivos y a continuación, enciéndalos de nuevo.
La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del
rango de frecuencia vertical u horizontal del produc­to. Ajuste el rango de frecuencia (consulte la sección Especificaciones de este manual).
* Resolución máxima
RGB : 1920 x 1080 @60Hz HDMI/DVI : 1920 x 1080 @60Hz
El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado. Compruebe el cable de señal.
Pulse el botón 'INPUT' del mando a distancia para comprobar la señal de entrada.

Aparece el mensaje 'Unknown Product' (Producto desconocido) al conectar el producto.

Ha instalado el controlador?
Instale el controlador del producto (suministrado con el mismo) o descárguelo del sitio Web. (http://www.lge.com)
Compruebe si la función Plug&Play es compatible.
Para ello, consulte el manual de usuario de la tar­jeta de vídeo.
Aparece el mensaje 'Bloqueo teclas conex' queados.
El mensaje 'Bloqueo teclas conex' aparece al presionar el botón Menú.
Nota
* Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver la pantalla del producto, la imagen debe cambiar cada varias décimas
de segundo, igual que una lámpara fluorescente. La frecuencia vertical o tasa de refresco es el número de veces por segun­do que aparece la imagen. La unidad de medida son los Hz..
* Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal representa el tiempo que se tarda en mostrar una línea vertical. Al dividir 1 por
el intervalo horizontal, el número de líneas horizontales que aparecen por segundo se puede tabular como la frecuencia hori­zontal. La unidad de medida son los Khz.
La función de bloqueo de controles impide las modificaciones acci­dentales de configuración de OSD debidas a faltas de atención. Para desbloquear los controles, pulse simultáneamente el botón MENU y el botón durante unos segundos. (No puede ajustar esta función desde los botones del mando a distancia. Sólo es posible hacerlo desde el producto.)
Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado a la toma.
34
Solución de problemas

La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño.

Es correcta la posición de la pantalla?
Señal analógica D-Sub: pulse el botón AUTO del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Posición.
Compruebe que la resolución y la frecuencia de la tarje­ta de vídeo son compatibles con el producto. Si la fre­cuencia está fuera de rango, configure la resolución recomendada en Panel de control - Pantalla ­Configuración.
Aparecen líneas finas en el fondo de la pantalla?
Aparece ruido horizontal o los caracteres se muestran borrosos.
La imagen en la pantalla no se muestra con normalidad.

Aparecen imágenes posteriores en el producto.

Las imágenes posteriores aparecen al apagar el equipo.
Señal analógica D-Sub: pulse el botón AUTO del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Reloj.
Señal analógica D-Sub: pulse el botón AUTO del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Fase.
La señal de entrada adecuada no está conectada al puerto de la señal. Conecte el cable de señal que coin­cida con la señal de entrada de la fuente.
Si mantiene una imagen fija durante mucho tiem­po, es posible que los píxels se dañen deprisa. Utilice la función del salva pantallas.
35
Solución de problemas

La función de audio no funciona.

No hay sonido?
El sonido no se aprecia con claridad.
El sonido está demasiado bajo.

El color de la pantalla no es normal.

Compruebe si el cable de audio está bien conectado.
Ajuste el volumen.
Compruebe si el sonido está bien ajustado.
Seleccione el sonido ecualizado adecuado.
Ajuste el volumen.
La pantalla tiene poca resolución de color (16 colores).
El color de la pantalla no es estable o se muestra en un solo color.
Aparecen puntos negros en la pan­talla?

La operación no funciona con normalidad.

La unidad se apaga de forma repentina.
Ajuste el número de colores en más de 24 bits
(color verdadero) En Windows, seleccione Panel de control – Pantalla – Configuración – Calidad del color.
Compruebe el estado de conexión del cable de señal. O
bien, vuelva a insertar la tarjeta de vídeo del PC.
Es posible que aparezcan varios píxels en la pan-
talla (de color rojo, verde, blanco o negro). Esto puede deberse a las características propias del panel LCD. No se trata de una avería.
¿Está configurado el temporizador de desconexión por reposo?
Compruebe los ajustes de control de encendi-
do. Suministro interrumpido.
"CAUTION! FAN STOP!" Si la unidad se apaga
tras aparecer este mensaje, significará que el ventilador está fuera de servicio. En ese caso, contacte con su servicio técnico habitual.
36

Especificaciones

Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto.
Panel LCD
Encendido
Peso y dimensiones
42,02
pulgadas (106,731 Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 106,731 cm 0,4845 mm X 0,4845 mm (pitch de píxeles)
Tensión nominal CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,2A Consumo de energía En modo de activación : 220W (Típ.)
[1]
An
[3]
(Thin Film Transistor - Transistor de película fina)
cm) TFT
En modo de suspensión: ≤ 1W (RGB)/ 4W (HDMI/DVI) (Si se ha seleccionado la opción LAN OFF (LAN DESACTIVADA)) En modo de desactivación
: 1W
[2]
Al
An
Al
[4]
Al
An
Ancho x Alto x Profundidad
[1]
96,7 cm (38,07
[2]
96,7 cm (38,07
[1]
96,7 cm (38,07
[2]
96,7 cm (38,07
pulgadas
) x
pulgadas
) x
pulgadas
) x
pulgadas
) x
63,5 cm (24,99 55,98 cm (22,03 63,5 cm (24,99 55,98 cm (22,03
pulgadas
) x
pulgadas
pulgadas
) x
pulgadas
25,86 cm (10,18
) x
12,369 cm (4,87
25,86 cm (10,18
) x
12,369 cm (4,87
P
pulgadas
)
pulgadas
pulgadas
)
pulgadas
)
)
Net
libras
[1] 19,92 kg (43,92 [3] 20,66 kg (45,55
) [2] 18,64 kg (41,10
libras
) [4] 19,38 kg (42,73
NOTA
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
37
libras libras
) )
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali­dad de mejorar el producto.
Señal de vídeo
Resolución máxima RGB : 1920 X 1080 @60Hz
Resolución recomendada
Frecuencia horizontal RGB : 30 - 83 kHz
Frecuencia vertical RGB : 56 - 75 Hz
Tipo de sincronización
Conector de entrada
Condiciones del entorno
Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento
* Sólo para modelos con altavoces.
HDMI/DVI :
RGB : WSXGA 1920 X 1080 @60Hz HDMI/DVI : WSXGA 1920 X 1080 @60Hz – Tal vez no sea
HDMI/DVI : 30 - 83 kHz
HDMI/DVI : 56 - 60 Hz
Independiente/Compuesta/Digital
Tipo D-Sub de 15 patillas,HDMI(digital), S-Video,vídeo compuesto, HDTV, RS-232C, LAN
Temperatura: 0 °C ~ 40 °C, Humedad: 10% ~ 80% Temperatura: -20 °C ~ 60 °C, Humedad: 5% ~ 90%
1920 X 1080
según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
compatible, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
@60Hz – Tal vez no sea compatible,
Salida de audio RMS 10 W+10 W (R+L)
Audio
Sensibilidad de entrada 0,7Vrms Impedancia de los altavoces
8
NOTA
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
38
Especificaciones

Modo PC – Modo de presintonización

Modo de presintonización
Frecuencia
640 x 350
1
720 x 400
2
4
6 7
9
640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 720
*3
*5
*8
*10

Modo DTV

Component
480i o x 576i o x 480p o o 576p o o 720p o o 1080i o o 1080p o o
HDMI/DVI(DTV)
horizontal
(Khz.)
31,469 31,468 31,469 37,5 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 44,772
Frecuenci
a vertical
(Hz)
70,8 70,8 59,94 75 60,317 75 74,55 60 75,029 59,855
Modo de presintonización
*11 *12 *13 *14
15 *16 *17
1280 x 768 1360 x 768
1366 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 1680 x 1050 1920 x 1080
Frecuencia
horizontal
47,7 47,72 47,7 63,981 79,98 65,290 67,5
* : Modo HDMI/DVI
Frecuencia
vertical
(Khz.)
1~17 : Modo RGB
(Hz)
60 59,799 60 60,02 75,02 59,954 60

Indicatore de encendido

Modo
Modo de funcionamiento Modo de suspensión Modo de desactivación
NOTA
En las entradas RGB y HDMI/DVI, la selección DTV/PC está disponible para las siguientes resoluciones de PC: 640 x 480/60 Hz, 1280 x 720/60 Hz, 1920 x 1080/60 Hz y resoluciones DTV: 480p, 720p, 1080p.
Producto
Azul
Ámbar
-
39
RS-232C

Control de varios productos

Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC.
Conexión del cable
Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto. Puede
apagar y encender el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Cable RS-232C (no incluido)
PC
Producto
Producto Producto
Configuraciones del RS-232C
Configuraciones para cable de 7 hilos (cable RS-232C estándar)
PC Monitor
RXD
2
TXD
3
GND
5
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
3
TXD
2
RXD
5
GND
6
DSR
4
DTR
8
CTS
7
RTS
Parámetro de comunicación
Velocidad de línea en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de los datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
▲▲
Control de flujo: ninguno Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (inverso).
E1
Producto
Configuraciones para cable de 3 hilos (no estándar)
PC Monitor
RXD
2
TXD
3
GND
5
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
3
TXD
2
RXD
5
GND
6
DTR
4
DSR
7
RTS
8
CTS
RS-232C
Control de varios productos
Lista de referencia de comandos
COMMAND1 COMMAND2 Datos1 Datos2 Datos3
01.
Encendido
02.
Selección de entrada
03.
Relación de aspecto
04.
Silencio de pantalla
05.
Silencio de volumen
06.
Control de volumen
07.
Contraste
08.
Luminosidad
09. Color k i 00H - 64H
10. Tinte k j 00H - 64H Definición
11. OSD
Selección
12.
13. Remote Lock/ key Lock k m 00H - 01H
14. Balance k t 00H - 64H
15. Color Temperature k u 00H - 03H
16. Abnomal state k z FFH
17. ISM mode j p 00H - 10H Config. automático
18. Clave
19.
20.
Modo mosaico
21.
Posición H del título Posición V del título
22.
23.
Tamaño H en mosaico
24.
Tamaño V en mosaico Definir ID en mosaico
25.
26.
en modo Mosaico
27. Modo de imagen (PSM) d x 00H - 09H
28. Modo de sonido d y 00H - 09H
29.
Comprobación de avería de ventilador
30.
Valor de tiempo transcurrido
31.
Temperature value Comprobación de fallos de la lámpara
32.
33. Volumen automático d u 00H - 01H
34. Altavoz d v 00H - 01H
35. Hora f a 00H - 06H 00H - 17H 00 - 3BH
36.
On Timer (Off/On Timer) On, Of
37.
Off Timer (On/Off Timer) On, Off
38.
On Timer (On/Off Timer) Time Off Timer (On/Off Timer) Time
39.
40. Temporizador f f 00H - 08H
41.
Desconexión automática tras inactividad
42. Retraso de conexión f h 00H - 64H
43. Idioma f i 00H - 09H
44. Selección DPM f j 00H - 01H Restablecer
45.
f
k a 00H - 01H k b 02H - 09H k c 01H - 09H k d 00H - 01H k e 00H - 01H k f 00H - 64H k g 00H - 64H k h 00H - 64H
k k 00H - 64H k l 00H - 01H
j u 01H mc d d 00H - 55H d e 00H - 64H d f 00H - 64H d g 00H - 64H d h 00H - 64H d i 00H - 19H d j 00H - 01H
d w FFH d l FFH d n FFH d p FFH
f b 00H, FFH 00H - FFH f c 00H, FFH 00H - FFH f d 00H - 07H 00H - 17H 00 - 3BH f e 00H - 07H 00H - 17H 00 - 3BH
f g 00H - 01H
f k 00H - 02H
Código de clave
E2
RS-232C
Control de varios productos
COMMAND1 COMMAND2
46.
Ahorro energía
47. Indicador de encendido f o 00H - 01H
48. Posición H f q 00H - 64H
49. Posición V f r 00H - 64H
50. Tamaño H f s 00H - 64H
51. Tamaño V f t 00H - 64H Programación de selección de entrada
52.
53.
Número de serie
54. Versión de software f z FFH Selección de entrada
55.
f I 00H - 03H
f u 00H - 07H 00H - FEH f y FFH
x b 20H - A0H
Datos1 Datos2 Datos3
E3
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
Transmisión
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] * [Command 1]: primer comando ( k)
* [Command 2]: segundo comando.(a ~ u) * [Set ID]: Configure el número de Set ID del monitor. rango: 01H~63H. al ajustarse en 0, el servidor puede controlar todos los monitores. * En caso de que 2 o más unidades utilicen Set ID de 0 al mismo tiempo, no se debe comprobar el mensaje de confirmación. Dado que todas unidades envían mensaje de confirmación, no será posible comprobarlos todos.
* [DATOS]: para transmitir los datos del comando.
Transmita datos 'FF' para leer el estado del comando.
* [Cr]: retorno de carro
Código ASCII '0x0D'
* [ ]: espacio en código ASCII (0x20)'
Confirmación correcta
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibir
datos normales. En ese momento, si los datos son datos en modo de lectura, indicará los datos del estado actual. Si los datos son datos en modo de escritura, devolverá los datos al PC.
Confirmación de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Datos][x]
* Si se produce un error, devuelve NG
E4
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
01. Power (Encendido) (Comando: a)
Para controlar el encendido y apagado de la unidad.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 0: Apagado 1: encendido
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Para mostrar el estado de encendido o apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 0: Apagado 1: encendido
02. Input Select (Selección de entrada (Comando: b) (Entrada de imagen principal))
Para seleccionar la fuente de entrada de la unidad.
También puede seleccionar una fuente de entrada utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Transmisión
[k][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 2 : AV
4 : Component 7 : RGB (PC) 8 : HDMI (DTV) 9 : HDMI (PC)
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 2 : AV
4 : Component 7 : RGB (PC) 8 : HDMI (DTV) 9 : HDMI (PC)
E5
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú Screen.
Transmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 1 : Normal Screen (4:3) (Pantalla normal ( 4:3))
2 : Wide Screen (16 :9) (Pantalla ancha (16:9)) 4 : Zoom1 5 : Zoom2 6 : Original 7 : 14 : 9 9 : Sólo barrido (HD DTV), 1:1 (RGB PC, HDMI/DVI PC)
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
04. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Comando: d)
Para seleccionar la activación o desactivación del silencio de pantalla.
Transmisión
[k][d][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 0 : Silencio de pantalla desactivado (Imagen sí)
1 : Silencio de pantalla activado (Imagen no)
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
E6
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e)
▲▲
Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen.
Transmisión
[k][e][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado)
1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido)
Confirmación
[e][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado)
1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido)
06. Volume Control (Control de volumen) (Comando: f)
Ajuste el volumen.
Transmisión
[k][f][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
(código hexadecimal)
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
* Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8.
E7
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
07. Contrast (Contraste) (Comando: g)
▲▲
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión
[k][g][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* Asignación de datos reales
0 : Paso 0
:
A : Paso 10
:
F : Paso 15
10 : Paso 16
:
64 : Paso 100
08. Brightness (Luminosidad) (Comando: h)
Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar la luminosidad en el menú Imagen.
Transmisión
[k][h][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* Asignación de datos reales
0 : Paso
:
A : Paso 10
:
F : Paso 15
10 : Paso 16
:
64 : Paso 100
E8
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
09. Color (Comando: i) (sólo Video)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú Imagen.
Transmisión
[k][i][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
(código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8.
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
10. Tint (Tinte) (Comando: j) (sólo Video)
Para ajustar el tinte de la pantalla. También puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión
[k][j][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Rojo: 00H ~ Verde: 64H
(código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8.
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos Rojo: 00H ~ Verde: 64H
* Asignación de datos reales de matiz
0 : Paso 0 - Rojo
:
64 : Paso 100 - Verde
E9
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video)
Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustar la definición en el menú Imagen.
Transmisión
[k][k][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
(código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8.
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
12. OSD Select (Selección de OSD) (Comando: l))
Para habilitar o deshabilitar el control de OSD de la unidad.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 0: OSD desactivado 1: OSD activado
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 0: OSD desactivado 1: OSD activado
Remote Lock/Key Lock
13.
Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel frontal de la unidad.
Esta función, en el modelo RS-232C, bloquea el mando a distancia y las teclas locales.
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 0: bloqueo mando a distancia desactivado 1: bloqueo mando a distancia activado
Confirmación
[m][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 0: bloqueo mando a distancia desactivado 1: bloqueo mando a distancia activado
(Comando: m)
E10
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
14. Balance (Balance) (Comando: t)
Para ajustar el balance de la sonido.
Transmisión
[k][t][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
(código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8.
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
* Balance : I50 ~ D50
15. Color Temperature (Color Temperature) (Comando: u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmisión
[k][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 0 : Medio
1 : Cool 2 : Warm
3 : Usuario
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 0 : Medio
1 : Cool 2 : Warm
3 : Usuario
Ejecutar el comando de temperatura de color, cambiará la configuración de modo de
imagen a User1.
E11
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z)
se utiliza para detectar el estado de apagado en modo en espera.
Transmisión
[k][z][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos FF: lectura 0: normal (encendido y con señal) 1: sin señal (encendido) 2: el
Producto
3: el
Producto Producto
4: el 8: el
Producto
9: el
Producto
Confirmación
[z][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
17. ISM mode (Método ISM) (Comando: j p)
se utiliza para seleccionar la función de prevención de imagen posterior.
se apaga con el mando a distancia se apaga con la función de temporización de desconexión se apaga con la función RS-232C se apaga con la función de hora de desconexión se apaga con la función de hora de desconexión automática
Transmisión
[j][p][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 1H : Inversion (Inversión)
2H : Orbiter (Orbiter) 4H : White Wash (Imagen nítida) 8H : Normal (Normal)
10H : Dot Wash (Eliminación de puntos)
Confirmación
[p][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
E12
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
[j][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 1: Validación
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
19. Key (Clave) (Comando: m c)
Para enviar el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
[m][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos Código de clave: Consulte la página E34.
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
E13
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d)
La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Especial).
Transmisión
[d][d][][Set ID][][Datos][x]
Datos Descripción
00 Modo mosaico desactivado. 12 Modo 1 x 2 (columna x fila) 13 Modo 1 x 3 14 Modo 1 x 4
... ...
55 Modo 5 x 5
* Los datos no pueden ajustarse en 0X o X0, excepto 00.
Confirmación
[d][][00][][OK/NG][Datos][x]
E14
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
21. Tile H position (Posición H del título ) (Comando: d e)
▲▲
Configura la posición Horizontal.
Transmisión
[d][e][][Set ID][][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
Confirmación
[e][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
22. Tile V Position (Posición V del título) (Comando: d f)
Configura la posición Vertical.
Transmisión
[d][f][][Set ID][][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
Confirmación
[f][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E15
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
23. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g)
▲▲
Ajusta el tamaño horizontal.
Transmisión
[d][g][][Set ID][][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
Confirmación
[g][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
24. Tile V Size (Tamaño V en mosaico) (Comando: d h)
Ajusta el tamaño vertical.
Transmisión
[d][h][][Set ID][][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 64H
Confirmación
[h][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E16
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
25. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i)
Asigna un ID de mosaico a la función mosaico.
Transmisión
[d][i][][Set ID][][Datos][x]
Datos Min: 00H ~ Max: 19H
(código hexadecimal)
Confirmación
[i][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
Natural Mode (In Tilemode) (Modo natural (en modo Mosaico) )(
26.
la imagen es omitida a fin de mostrar de forma natural la distancia entre las pantallas.
Transmisión
[d][j][][Set ID][][Datos][x]
Datos 0: Natural apagado
1: Natural encendido ff: estado de lectura
Confirmación
[j][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
27. Modo de imagen (Comando: d x)
Para ajustar el modo de imagen
Transmisión
[d][x][][Set ID][][Datos][x]
Estructura de datos
Datos (Hex)
00 01 02 03 04 05 06
MODO
Vivid (Brillante) Standard (Estándar) Cinema (Cine) Sport (Deporte) Game (Juegos) User1 (Usuario 1) User2 (Usuario 2)
Comando : d j)
Confirmación
[x][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E17
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
28. Modo de sonido (Comando: d y )
Para ajustar el modo de sonido.
Transmisión
[d][y][][Set ID][][Datos][x]
Estructura de datos
Datos (Hex)
00 01 02 03 04 05 06
Confirmación
[y][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
MODO
Clear Voice (Voz clara) Standard (Estándar) Music (Música) Cinema (Cine) Sport (Deporte) Game (Juegos) User (Usuario)
29. Comprobación de avería de ventilador (Comando: d w )
Para comprobar la avería del ventilador de la TV.
Transmisión
[d][w][][Set ID][][Datos][x]
* Los datos son siempre ff (en Hex).
Datos ff: Estado de lectura
Confirmación
[w][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
* Los datos son el valor de estado de la avería del ventilador. Datos 0: Avería de ventilador
1: Ventilador OK
E18
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
30. Elapsed time return (Valor de tiempo transcurrido) (Comando: d l)
Lee el tiempo transcurrido.
Transmisión
[d][l][][Set ID][][Datos][x]
* Los datos son siempre FF (Hex).
Confirmación
[l][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
*Los datos significan el uso de horas.
(código hexadecimal)
31. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n)
Lee el valor de temperatura interna.
Transmisión
[d][n][][Set ID][][Datos][x]
* Los datos son siempre FF (Hex).
Confirmación
[n][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
Los datos tienen una longitud de 1 en formato hexadecimal.
32. Lamp fault Check (Comprobación de fallos de la lámpara (Comando: d p)
Realiza la comprobación de fallos de la lámpara.
Transmisión
[d][p][][Set ID][][Datos][x]
* Los datos son siempre FF (Hex).
Confirmación
[p][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
Datos 0: fallo de la lámpara
1: la lámpara funciona correctamente
E19
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
33. Volumen automático (Comando : d u)
Ajusta el nivel de volumen de manera automática.
Transmisión
[d][u][][Set ID][][Datos][x]
Datos 0 : Apagado
1 : Encendido
Confirmación
[u][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
34. Altavoz (Comando : d v)
Conecta o desconecta el altavoz.
Transmisión
[d][v][][Set ID][][Datos][x]
Datos 0 : Apagado
1 : Encendido
Confirmación
[v][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E20
RS-232C
Protocolo de transmisión y recepción
35. Hora (Comando : f a)
Configura la hora actual.
Transmisión
[f][a][][Set ID][][Datos1][][Datos2][][Datos3][Cr]
[Datos1] 0 : Lunes 1 : Martes 2 : Miércoles 3 : Jueves 4 : Viernes 5 : Sábado 6 : Domingo
[Datos2] 0H~17H (Horas)
[Datos3] 00H~3BH (Minutos)
Control de varios productos
Confirmación
[a][][Set ID][][OK/NG][Datos1][Datos2][Datos3][x]
*Al leer los datos, FFH se introduce en [Datos1], [Datos2] y [Datos3]. En el resto de casos, todos se tratan como "NG".
E21
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
36. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Activación del temporizador) (Comando : d p)
configura los días de activación del temporizador.
Transmisión
[d][p][][Set ID][][Datos1][][Datos2][Cr]
[Datos1] 0 (Escribir), FFH (Leer)
[Datos2] 00H~FFH Bit0: Lunes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit1: Martes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit2: Miércoles activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit3: Jueves activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit4: Viernes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit5: Sábado activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit6: Domingo activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit7: A diario activado Temporizador activado (1), desactivado (0)
Confirmación
[p][][Set ID][][OK/NG][Datos1][Datos2][x]
37. Timer (Off/On Timer) On, Off (Desactivación del temporizador) (Comando : f c)
desactivación del temporizador.
Transmisión
[f][c][][Set ID][][Datos1][][Datos2][Cr]
[Datos1] 0 (Escribir), FFH (Leer)
[Datos2] 00H~FFH Bit0: Lunes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit1: Martes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit2: Miércoles activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit3: Jueves activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit4: Viernes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit5: Sábado activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit6: Domingo activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit7: A diario activado Temporizador activado (1), desactivado (0)
Confirmación
[c][][Set ID][][OK/NG][Datos1][Datos2][x]
E22
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
38. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Activación del temporizador) (Comando : f d)
Conecta el temporizador.
Transmisión
[f][d][][Set ID][][Datos1][][Datos2][Datos3][Cr]
[Datos1] 0 : Lunes 1 : Martes 2 : Miércoles 3 : Jueves 4 : Viernes 5 : Sábado 6 : Domingo 7 : Cada día
[Datos2] 00H~17H
[Datos3] 00H~3BH
(Horas)
(Minutos)
Confirmación
[d][][Set ID][][OK/NG][Datos1][Datos2][Datos3][x]
*Al leer los datos, FFH se introduce en [Datos2] y [Datos3]. En el resto de casos, todos se tratan como "NG".
E23
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
39. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Desactivación del temporizador) (Comando : f e)
Desconecta el temporizador.
Transmisión
[f][e][][Set ID][][Datos1][][Datos2][][Datos3][Cr]
[Datos1] 0 : Lunes 1 : Martes 2 : Miércoles 3 : Jueves 4 : Viernes 5 : Sábado 6 : Domingo 7 : Cada día
[Datos2] 00H~17H
[Datos3] 00H~3BH
(Horas)
(Minutos)
Confirmación
[e][][Set ID][][OK/NG][Datos1][Datos2][Datos3][x]
*Al leer los datos, En el resto de casos, todos se tratan como "NG".
FFH
se introduce en [Datos2] y [Datos3].
E24
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
40. Temporizador (Comando : f f)
Ajusta el temporizador.
Transmisión
[f][f][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos 0 : Apagado 1 : 10 2 : 20 3 : 30 4 : 60 5 : 90 6 : 120 7 : 180 8 : 240 (En orden)
Confirmación
[f][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
41. Desconexión automática tras inactividad (Comando : f g)
Ajusta la desconexión automática tras cierta inactividad.
Transmisión
[f][g][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos 0 : Apagado
1 : Encendido
Confirmación
[g][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E25
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
42. Retraso de conexión (Comando : f h)
ajusta el retraso programado al conectar la corriente (Unidad: segundo)
Transmisión
[f][h][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos : 00H ~ 64H (Valor de datos )
Confirmación
[h][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
43. Idioma (Comando : f i)
Ajusta el idioma de la pantalla de visualización.
Transmisión
[f][i][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos 0 : English 1 : Franch 2 : German 3 : Spanish 4 : Italian 5 : Portuguese 6 : Chinese 7 : Japanese 8 : Korean 9 : Russian
Confirmación
[i][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E26
RS-232C
44. Selección DPM (Comando : f j)
Ajusta la función que gestiona la energía de la pantalla.
Transmisión
[f][j][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos 0 : Apagado
Confirmación
[j][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
45. Restablecer (Comando : f k)
ejecuta las funciones de restablecimiento de imagen, pantalla y de los valores de fábrica.
Transmisión
[f][k][][Set ID][][Datos][Cr]
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
1 : Encendido
Datos 0 : Restablecimiento de imagen 1 : Restablecimiento de pantalla 2 : Restablecimiento de fábrica
Confirmación
[k][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E27
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
46. Ahorro de energía (Comando: f I)
Para configurar el modo de ahorro de energía.
Transmisión
[f][I][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos 0: : Desactivado
1: (nivel estático 1) 2: (nivel estático 2) 3: (nivel estático 3)
Confirmación
[I][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
47. Indicador de encendido (Comando: f o)
Para configurar el LED para el indicador de encendido
Transmisión
[f][o][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos 0: Desactivado
1: Activado
Confirmación
[o][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
48. Posición H (Comando: f q)
Para configurar la posición horizontal
Transmisión
[f][q][][Set ID][][Datos][Cr]
* El rango de datos va desde 00 a 64 (en Hex)
Confirmación
[q][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
E28
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
49. Posición V (Comando: f r)
Para configurar la posición horizontal
Transmisión
[f][r][][Set ID][][Datos][Cr]
* El rango de datos va desde 00 a 64 (en Hex)
Confirmación
[r][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
50. Tamaño H (Comando: f s)
Para configurar el tamaño horizontal
Transmisión
[f][s][][Set ID][][Datos][Cr]
* El rango de datos va desde 00 a 64 (en Hex)
Confirmación
[s][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
* Mapeado de datos reales de tamaño H [Datos1] 0x00: Paso 0 0x0A: Paso 10 0x14: Paso 20 0x1E: Paso 30 0x28: Paso 40 0x32: Paso 50 0x3C: Paso 60 0x46: Paso 70 0x50: Paso 80 0x5A: Paso 90 0x64: Paso 100
E29
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
51. Tamaño V (Comando: f t)
Para configurar el tamaño vertical
Transmisión
[f][t][][Set ID][][Datos][Cr]
* El rango de datos va desde 00 a 64 (en Hex)
Confirmación
[t][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
* Mapeado de datos reales de tamaño V [Datos1] 0x00: Paso 0 0x0A: Paso 10 0x14: Paso 20 0x1E: Paso 30 0x28: Paso 40 0x32: Paso 50 0x3C: Paso 60 0x46: Paso 70 0x50: Paso 80 0x5A: Paso 90 0x64: Paso 100
E30
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
52. Programación de selección de entrada (Comando: f u) (Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de TV dependiendo del día.
Transmisión
[f][u][][Set ID][][Datos1][][Datos 2][Cr]
Datos 1 Estructura
Min: 0~Max:7(0:Lunes, 1: Martes, 2: Miércoles, 3: Jueves, 4 : Viernes, 5: Sábado,6:
Domingo, 7: Todos los días)
Datos 2 Estructura
Datos(Hex)
02 04 07 08 09
FE
Confirmación
[u][][Set ID][][OK/NG][Datos 1][Datos 2][x]
53. Comprobación de nº de serie (Comando: f y)
Para leer números de serie
Transmisión
[f][y][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos FF (para leer los números de serie)
Confirmación
[y][][Set ID][][OK/NG][Datos1] ~ [Datos2] [x]
Modo
AV Componente RGB-PC HDMI/DVI-DTV HDMIDVI-PC Sin cambios
E31
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
54. Versión de software (Comando : f z)
Comprueba la versión de software.
Transmisión
[f][z][][Set ID][][Datos][Cr]
Datos FFH : Lectura
Confirmación
[z][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]
55. Input Select (Selección de entrada (Comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada de la unidad.
Transmisión
[x][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 20H : AV
40H : Component 60H : RGB (PC) 90H : HDMI/DVI (DTV) A0H : HDMI/DVI (PC)
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
Datos 20H : AV
40H : Component 60H : RGB (PC) 90H : HDMI/DVI (DTV) A0H : HDMI/DVI (PC)
E32
RS-232C
Códigos IR
▲▲
Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto.
Código IR del mando a distancia
Forma de onda en la salida
Cómo conectar
impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz.
Tc
Frecuencia portadora
T1
FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3
Configuración del cuadro
1er cuadro
Código del cable
conductor
Repetir cuadro
Código del cable conductor
Bajo código personalizado
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repetir código
Alto código personalizado
Código de datos
Tf
Código de datos
9ms
Código de repetición
9ms
Descripción de bits
Bit "0" Bit "1"
0,56ms
1,12ms
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda se transmite siempre que esté pulsada una tecla.
Tf
Tf=108ms@455KHz
4,5ms
0,55ms
2,25ms
0,56ms
Tf
E33
2,24ms
RS-232C
Code(Hexa) Function Note
00 01 02 03 08 C4 C5 09 98 0B 0E 43 5B 6E 44 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5A BF D5 C6 79 76 77 AF 99
VOL( ) VOL( )
POWER ON/OFF POWER ON POWER OFF MUTE
AV INPUT SLEEP MENU EXIT PSM SET
Number Key 0 Number Key 1 Number Key 2 Number Key 3 Number Key 4 Number Key 5 Number Key 6 Number Key 7 Number Key 8 Number Key 9
AV COMPONENT RGB PC HDMI/DVI ARC ARC (4:3) ARC (16:9) ARC (ZOOM)
CONFIG. AUTOMÁTICO
Códigos IR
Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C (Encendido/apagado) Código IR discreto (Sólo encendido) Código IR discreto (Sólo apagado) Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C
Botón R/C Código IR discreto (Selección de entrada AV) Código IR discreto (Selección de entrada Component ) Código IR discreto (Selección de entrada RGB PC) Código IR discreto (Selección de entrada HDMI/DVI) Botón R/C Código IR discreto (Sólo en modo 4:3) Código IR discreto (Sólo en modo 16:9) Código IR discreto (Sólo en modo Zoom1, Zoom2) Código IR discreto
E34
Loading...