LG M2794D-PZ User Guide [hr]

Page 1
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Sačuvajte ga za buduće korištenje. Zabilježite broj modela i serijski broj uređaja. Prilikom zahtjeva za servis pogledajte podatke s naljepnice na stražnjoj strani uređaja te ih proslijedite dobavljaču.
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Page 2
1
PRIPREMA
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
Ovo je pojednostavljena verzija pogleda na prednji dio uređaja. Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
INPUT
MENU
VOL PROK
Gumbi PROGRAMME (PROGRAM)
Gumbi VOLUME (GLASNOĆA)
Gumb MENU (IZBORNIK)
Gumb OK (U REDU)
Gumb INPUT (ULAZ)
Senzor za napajanje
Gumb Slušalice
Page 3
2
PRIPREMA
INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI
Utor za karticu PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)
(Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
Utičnica za kabel za napajanje
Ovaj uređaj radi s izmjeničnim (AC) napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte uređaj na istosmjerno (DC) napajanje.
HDMI Input (HDMI ulaz)
Spojite HDMI signal na HDMI ulaz. Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI ulaz s HDMI IN kabelom.
RGB/DVI Audio Input (Audioulaz)
Priključite audio s računala.
Optički digitalni audio izlaz
Priključite digitalni audio s različitih vrsta opreme
RGB ULAZ (računalo)
Priključite izlaz s računala.
Audio/video ulaz
Spojite audio/video ulaz s vanjskog uređaja na ove uti čnice.
VRATA "SERVICE ONLY" (SAMO ZA SERVIS). DVI-D ulaz
Priključite izlaz s računala.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT (ULAZ ZA KONTROLU I SERVISIRANJE)
Povežite s RS-232C priključkom na računalu.
Component Input (Ulaz za komponentu)
Spojite dodatni video/audiouređaj na ove utičnice.
S-Video ulaz
Spojite S-Video iz S-VIDEO uređaja.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2)
Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
Antenna Input (Ulaz za antenu)
Povežite signale koji dolaze putem zraka na tu utičnicu.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
Ovo je pojednostavljena verzija pogleda na stražnju ploču. Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
V 1
V 2
3
10
11 12
2
1
98 1413
6 74 5
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
HDMI
2
SERVICE
ONLY
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENTINAV-IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
S-VIDEO
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Page 4
3
PRIPREMA
UGRADNJA POSTOLJA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
1
2
3
Pažljivo postavite proizvod sa zaslonom okrenutim prema dolje na meku, obloženu površinu kako biste spriječili oštećivanje proizvoda i zaslona.
Umetnite postolje u proizvod
Pričvrstite monitor na postolje zakretanjem vijka u desno.
* Vijak zakrenite korištenjem ručice za vijke
Vijak
Page 5
4
PRIPREMA
ODVAJANJE POSTOLJA
1
2
3
Postavite uređaj sa zaslonom okrenutim prema dolje na jastuk ili mekanu tkaninu.
Odvojite monitor sa postolja zakretanjem vijka u lijevo.
Vijak zakrenite korištenjem ručice za vijke
4
Povucite postolje.
5
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Page 6
5
PRIPREMA
UGRADNJA NA PODLOGU
Da biste omogućili pravilnu ventilaciju, ostavite prostor od najmanje 10 cm sa svake strane i od zida.
4 inča
4 inča
4 inča
4 inča
Page 7
6
PRIPREMA
POSTAVLJANJE ZASLONA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Položaj zaslona podesite na više načina za najveću udobnost.
Raspon nagiba
POLOŽAJ
Postavite uređaj tako da na njega izravno ne pada sunčevo niti drugo jako svjetlo. Ne izlažite uređaj nepotrebnim vibracijama, vlazi, prašini ili vrućini. Vodite računa i o tome da uređaj postavite na mjesto koje omogućava slobodni protok zraka. Ne prekrivajte otvore za ventilaciju na stražnjoj ploči uređaja. Ako uređaj namjeravate postaviti na zid, na stražnju stranu uređaja priključite standardni VESA sklop za ugradnju (dodatni dijelovi). Prilikom postavljanja uređaja na zid pomoću zidnog nosača (dodatni dijelovi), pažljivo ga pričvrstite kako uređaj ne bi pao.
Upozorenje: Prilikom podešavanja kuta zaslona nemojte gurati prste između glave monitora i tijela postolja. Možete ozlijediti prste.
<M2394D>
-6°~ -2
°
12°~ 18
°
<M2794D>
-5°~ -2
°
7°~ 13
°
Page 8
7
PRIPREMA
KENSINGTON SIGURNOSNI SUSTAV
- Proizvod je opremljen priključnicom Kensington sigurnosnog sustava na stražnjoj ploči. Spojite kabel Kensington sigurnosnog sustava kako je prikazano dolje.
- Za iscrpne upute o postavljanju i uporabi Kensington sigurnosnog sustava pogledajte korisnički priručnik dostavljen s Kensington sigurnosnim sustavom.
Daljnje informacije potražite na http://www.kensington.com, internetskoj početnoj stranici tvrtke Kensington. Kensington prodaje sigurnosne sustave za skupocjenu elektroničku opremu poput pri­jenosnih osobnih računala i LCD projektora.
NAPOMENA
- Kensington sigurnosni sustav dodatna je oprema.
NAPOMENE a. Ako je proizvod na dodir hladan, moguće je lagano titranje slike prilikom uključivanja.
Radi se u uobičajenoj pojavi i ne postoji nikakav kvar na proizvodu.
b. Na zaslonu se mogu pojaviti sitne neispravne točkice prikaza u obliku sićušnih crvenih, zelenih ili plavih
mrljica.
To međutim nema nikakvog neželjenog učinka na radne karakteristike zaslona.
c. Ne dodirujte LCD zaslon i ne držite ruke u blizini zaslona dulje vrijeme.
To bi moglo izazvati privremena izobličenja na zaslonu.
Page 9
8
PRIPREMA
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Podesite smjer antene za optimalnu kvalitetu slike.
Antenski kabel i pretvarač nisu u opremi.
Da bi se spriječilo oštećenje opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem svih dijelova opreme.
Zgrade/stanovi s više obitelji (Spojite na zidnu antensku utičnicu)
Zgrade/stanovi s jednom obitelji (Spojite na zidnu utičnicu vanjske antene)
Vanjska antena (VHF, UHF)
Zidna antenska utičnica
RF koaksijalni kabel (75 ohma)
SPAJANJE ANTENE
Antena
UHF
Pojačalo signala
VHF
Ako želite osigurati bolju kvalitetu slike na području slabog signala, postavite ojačivač signala na antenu kao što je prikazano gore.
Ukoliko je potrebno podijeliti signal za dva TV uređaja, za spajanje koristite antenski razdjelnik signala.
Page 10
9
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Spojite SET-TOP izlaze na VIDEO utičnice COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTU) (Y PB PR) na uređaju.
Spojite audio kabel iz SET-TOP-a na AUDIO priključke COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTE) na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali Component (Komponentni).
2
3
1
PODEŠAVANJE HD PRIJAMNIKA
Kako bi se spriječilo oštećenje opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem svih dijelova opreme.
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Prilikom spajanja komponentnim kabelom
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Komponenta
Da Da Da Da
HDMI
Ne Da Da Da
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
Page 11
10
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom povezivanja s HDMI
Spojite HDMI izlaz digitalnog prijamnika na priključak HDMI IN na uređaju.
1
Priključite digitalni set-top box prijemnik na HDMI IN utičnicu na setu.
Spojite audio izlaz digitalnog prijamnika na priključak AUDIO IN (ULAZ) (RGB/DVI) na uređaju.
Uključite digitalni prijamnik. (Pogledajte korisnički priručnik digitalnog prijamnika.)
2
3
1
Prilikom povezivanja s HDMI na DVI kabel
HDMI
1
2
1
DVI OUTPUT
AUDIO
R
L
HDMI
1
2
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
Page 12
11
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE DVD-a
Prilikom spajanja komponentnim kabelom
Ulazi za komponentu
Za najbolju kvalitetu slike, spojite DVD player na ulaze za komponentu kako je prikazano slikom.
Ulazi sklopova na uređaju
YPB PR
Izlazi za video na
DVD playeru
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Spojite utičnice videoizlaza (Y PB PR) DVD-a na VIDEO utičnice COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTU) na uređaju.
Spojite audio kabel iz DVD-a na AUDIO priključke COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTE) na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali Component (Komponentni).
Pritisnite gumb PLAY na DVD-u. Na zaslonu se pojavljuje slika reprodukcije DVD-a.
2
3
4
1
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
Page 13
12
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom spajanja s Euro Scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu DVD-a s Euro scart utičnicom na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali AV1. Ako koristite utičnicu skart AV2 Euro, odaberite ulaz AV2.
Pritisnite gumb PLAY na DVD-u. Na zaslonu se pojavljuje slika reprodukcije DVD-a.
2
3
1
Prilikom povezivanja HDMI kabela
Priključite HDMI izlaz DVD uređaja na HDMI IN utičnicu na setu.
1
GG
Uređaj može primati video i audiosignale istodobno kad koristi HDMI kabel.
GG
Ako DVD player ne podržava Auto HDMI, morate prikladno podesiti izlaznu razlučivost DVD-a.
NAPOMENA
!
NAPOMENA
!
GG
Tip signala RGB, tj. signalno crveno, zeleno i plavo možete odabrati za Euro scart i AV 1 se može primati. Ovi signali se odašilju, npr. kod plaćenog TV dekodera, uređaja za igranje ili slikovne CD jedinice, itd.
GG
Upotrijebite zaštićeni skart kabel.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
HDMI
1
2
AV 1 AV 2
1
Page 14
13
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE VCR (VIDEOREKORDERA)
Da bi se izbjegao šum slike (međudjelovanje), ostavite dovoljan razmak između videorekordera i uređaja.
Tipično je slika koja miruje prikazana na video rekorderu. Ako korisnik duže vremena upotrebljava veličinu slike 4:3, na rubovima zaslona može doći do trajnog otiska slike.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Zidna utičnica
Antena
1
2
Prilikom povezivanja s antenom
Spojite RF izlaznu utičnicu videorekordera na antensku utičnicu uređaja.
Spojite antenski kabel na antenu RF u utičnicu videorekordera.
Pohranite VCR kanal na željeni broj programa pomoću odjeljka ''Ručno biranje programa''.
Odabir broja programa na kojem je VCR kanal pohranjen.
Pritisnite gumb PLAY na VCR-u.
1
2
3
4
5
Page 15
14
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom povezivanja s RCA kabelom
Spojite vanjske audio/video utičnice video rekordera s AUDIO/VIDEO utičnicama seta.
Pritisnite gumb INPUT (ULAZ) za odabir AV3-a.
Pritisnite gumb PLAY (REPRODUKCIJA) na video rekorderu. Na zaslonu video rekordera pojavljuje se slika reprodukcije.
2
3
1
Prilikom povezivanja s S-Video kabelom
Spojite S-Video utičnicu video rekordera s S-VIDEO utičnicom sklopa.
Spojite audio kabel od utičnice S-VIDEO na video rekorderu do utičnice sklopa AUDIO.
Pritisnite gumb INPUT (ULAZ) za odabir AV3-a.
Pritisnite gumb PLAY (REPRODUKCIJA) na video rekorderu. Na zaslonu video rekordera pojavljuje se slika reprodukcije.
2
3
4
1
NAPOMENA
!
GG
Imate li mono video rekorder, spojite audio kabel od uti • nice video rekordera do uti • nice sklopa AUDIO L/MONO.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
1
VIDEO AUDIO
(MONO)
S-VIDEO
L
R
AV-IN 3
VIDEOANT IN
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
34
S-VIDEO
L
R
1
2
Page 16
15
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom spajanja s Euro Scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu VCR-a s Euro scart utičnicom na uređaju.
Pritisnite gumb PLAY na VCR-u. Ako vaši VCR izlazi vode AV signal uključivanja preko scarta, uređaj se automatski prebacuje u načinu rada AV 1 na početak reprodukcije, ali ako želite ostati gledati TV način rada, pritisnite
DD
//
EE
ili gumbe NUMBER.
Ako koristite utičnicu skart AV2 Euro, odaberite ulaz AV2.
Ili pak, pritisnite gumb INPUT na daljinskom upravljaču kako biste odabrali AV 1. Na zaslonu se pojavljuje slika reprodukcije VCR-a.
Takođe možete snimati programe primljene preko uređaja na videovrpcu.
2
1
NAPOMENA
!
GG
Tip signala RGB, tj. signalno crveno, zeleno i plavo možete odabrati za Euro scart i AV 1 se može primati. Ovi signali se odašilju, npr. kod plaćenog TV dekodera, uređaja za igranje ili slikovne CD jedinice, itd.
GG
Upotrijebite zaštićeni skart kabel.
Umetnite CI modul u PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) CARD SLOT (UTOR ZA PCMCIA KARTICU) na uređaju kako je prikazano slikom.
Za dodatne informacije pogledajte str. 39.
1
UMETANJE CI MODULA
- Za gledanje šifriranih usluga (koje se plaćaju) u digitalnom
TV načinu rada.
- Ova značajka nije dostupna u svim državama.
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
1
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
Page 17
16
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE RAČUNALA
Ovaj proizvod osigurava mogućnost uključi-i-koristi, što znači da se računalo automatski usklađuje s postavkama uređaja.
Prilikom spajanja s D-sub kabelom s 15 pinova
4
Spojite signalni kabel iz utičnice izlaza monitora računala na utičnicu ulaza računala na uređaju.
Spojite audio kabel s računala na utičnice AUDIO IN (RGB/DVI) na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali RGB.
Uključite računalo i zaslon računala će se pojaviti na uređaju. Uređaj može raditi kao zaslon računala.
2
3
1
NAPOMENA
!
GG
Korisnik mora koristiti oklopljene signalne kabele sućelja (D-sub 15-pinski kabel, DVI kabel) s feritnom jez­grom kako bi se održala standardna usklađenost uređaja.
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
2
Page 18
17
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom spajanja pomoću DVI kabla
Priključite DVI izlaz računala na DVI-D IN utičnicu na setu.
Spojite audio kabel s računala na utičnice AUDIO IN (RGB/DVI) na uređaju.
2
1
NAPOMENA
!
GG
Ako je uređaj hladan, moguće je lagano titranje slike prilikom paljenja. Radi se u uobičajenoj pojavi i ne postoji nikakav kvar na uređaju.
GG
Ako je moguće, koristite video način rada 1920x1080 @ 60 Hz kako biste dobili najbolju kvalitetu slike na LCD monitoru. U slučaju da se koriste druge razlučivosti, postoji mogućnost prikaza skaliranih ili obrađenih slika na zaslonu. Uređaj je prethodno podešen na način 1920x1080 @ 60 Hz.
GG
Neke defektne točke mogu se na zaslonu pojaviti kao crvene, zelene ili plave točke. Međutim, to neće imati utjecaja ili učinka na performanse monitora.
GG
Nemojte prstom pritiskati na LCD zaslon jer možete izazvati privremena izobličenja na zaslonu.
GG
Izbjegavajte mirovanje fiksne slike na zaslonu proizvoda duže vrijeme. Fiksna se slika može trajno otisnuti na zaslon. Koristite čuvara zaslona kada je moguće.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-D
1
2
Page 19
18
STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA
Spojite kablove pomoću spojnice za kablove kako je prikazano na slici.
R
R
Spojnica za kablove
Page 20
19
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
RGB/DVI [PC]
HDMI [DTV] podržani način rada
60 60 50 50 60 60 60 60 50 24 24 30 30 50 60 60
31.47
31.5
31.25 37 .5
44.96
45
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.72
33.75
56.25
67 .43
67 .5
Resolution
(Razlučivost)
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/60p
1280x720/50p
Vodoravna
frekvencija (kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/50p
1920x1080/30p
1 920x1 080/24p
1 920x1 080/60p
Resolution
(Razlučivost)
640x480
800x600
720x400
1024 x 76 8
Vodoravna
frekvencija (kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60 60 60
31.468
31.469 37 .50 0
37 .879
46.875
48.363
60.123 67 .50 0
63.981
79.976
64.674
65.290
75.000
66.587
128 0 x 10 24
115 2 x 86 4
1 680x1 050
1600x1200 1 920x1 080
Page 21
20
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Podešavanje zaslona za PC način rada
Vraća Position (Položaj), Size (Veličina) i Phase (Faza) na zadane tvorničke postavke.
Ova opcija radi kod sljedećeg načina rada: RGB[PC].
Resetiranje zaslona
1
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite SCREEN (ZASLON).
3
Odaberite Reset (Vraćanje postavki).
5
Pokrenite Reset (Vraćanje postavki).
• Kontrast : 100
• Svjetlina : 50
Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
Vrać. post. slike
SILKA
Prmj.
U redu
D
Ekran
Postavljanje
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Preth.
BACK
Razlućivost
Polo
žaj
Velićina
Faza
Vraćanje postavki
G
MENU
OK
OK
OK
4
Odaberite Yes (Da).
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
RG
Page 22
21
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Ako slika nakon automatskog prilagođavanja nije jasna, a posebno ako se znakovi još uvijek tresu, ručno prilagodite fazu slike.
Ova opcija radi kod sljedećeg načina rada: RGB[PC].
Ugađanje zaslona, Position (Položaj), Size (Veličina), Phase (Faza)
1
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite SCREEN (ZASLON).
3
Odaberite Position (Položaj), Size (Veličina) ili Phase (Faza).
4
Napravite željena podešavanja.
• Kontrast : 100
• Svjetlina : 50
• Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
SILKA
Prmj.
U redu
D
Ekran
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Razlućivost
Polo
žaj
G
Velićina
Faza
Vraćanje postavki
GF
D
E
Preth.
BACK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
RG
MENU
OK
OK
Page 23
22
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Za prikaz normalne slike, ugodite razlučivost RGB načina rada s odabranom u PC načinu rada.
Ova opcija radi kod sljedećeg načina rada: RGB[PC] način rada.
Odabir razlučivosti
1
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite SCREEN (ZASLON).
3
Odaberite Resolution (Razlučivost).
4
Odaberite potrebnu razlučivost.
• Kontrast : 100
• Svjetlina : 50
• Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
SILKA
Prmj.
U redu
D
Ekran
1400 x 1050 1680 x 1050
Aut. konfig.
EKRAN
Prmj.
Razlućivost
G
Polo
žaj
Velićina
Faza
Vraćanje postavki
Preth.
BACK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
RG
MENU
OK
OK
Page 24
23
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
1
Automatski ugađa položaj slike i smanjuje nestabilnost prikaza. Nakon ugađanja, ukoliko slika još nije ispravna, vaš uređaj radi ispravno no potrebna su dodatna ugađanja.
Auto configure (Automatska konfiguracija) Ova funkcija služi za automatsko podešavanje položaja zaslona, sata i faze. Prikazana slika bit će nestabilna nekoliko sekundi dok traje automatska konfiguracija.
Automatsko konfiguriranje (samo RGB [PC] način rada)
Ako položaj slike još nije ispravan, pokušajte
ponovno automatsko ugađanje.
Ako i nakon automatskog ugađanja treba još
podešavati sliku u RGB (PC) načinu rada, možete ugoditi Position (Položaj), Size (Veličinu) ili Phase (Fazu).
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite SCREEN (ZASLON).
3
Odaberite Auto Config. (Automatsko konfig.)
• Kontrast : 100
• Svjetlina : 50
• Oštrina : 50
• Boja : 50
• Sjena : 0
• Napredno upravljanje
• Vrać. post. slike
SILKA
Prmj.
U redu
D
Ekran
Postavljanje
Aut. konfig.
G
EKRAN
Prmj.
Razlućivost
Polo
žaj
Velićina
Faza
Vraćanje postavki
MENU
OK
OK
Preth.
BACK
4
Odaberite Yes (Da).
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
5
Odaberite Auto Config. (Automatsko konfig.)
OK
Ako ne želite funkciju Auto Configure
(Automatska konfiguracija), nemojte pritisnuti OK (U redu) ?
1. Upotreba funkcije OSD
2. Upotreba funkcije OK (daljinski upravljač ili upravljačka tipka)
AAuuttoo jjee uu ttiijjeekk uu
1
Pritisnite OK (U redu).
<Razlučivost 1920 x 1080>
<Ostale vrijednosti razlučivosti>
OK
2
Pritisnite OK (U redu).
OK
Ta je funkcija dostupna samo za RGB signale.
Auto je u tijeku
za potimalnu kvalitetu prikaza
podesite rezoluciju na 1920 x 1080
Aut. konfig.
GG
(OK)
RG
Page 25
24
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Za vrijeme korištenja daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljača na uređaju.
POWER
TV
TV/PC
INPUT
Uključuje ili isključuje proizvod.
A vrsta: Odabire digitalni ili analogni način rada TV prijemnika. B vrs ta: Odabire TV način ili način računala. Uključite uređaj.
Vanjski ulazni način mijenja se u pravilnom redoslijedu. Uključuje proizvod.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Odabir radijskog ili TV-kanala.
Odabire izlaz za zvuk. (Pogledajte str. 61,62)
Uključuje ili isključuje zvuk.
Gumbi s
brojkama 0~9
LIST
Q.VIEW
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa. (Pogledajte str. 40)
Vraća na prethodno gledani program.
MMEENNUU
EEXXII TT
II NNFF OO ii
GGUUIIDDEE
UPRAVLJAČKI ŠTAPIĆ
(Gore/Dolje/Lijevo/Desno)
OO KK
Odabire izbornik. (Pogledajte str. 28)
Briše sve zaslonske prikaze.
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom zaslonu.
Prikazuje raspored programa.(Pogledajte str. 41~43)
Omogućuje vam navigaciju kroz zaslonske izbornike i prilagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Podešava glasnoću zvuka.
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom programu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
Nema funkcije
Prikazuje izabrani omiljeni program. (Pogledajte str. 34)
Odabire program.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
1
2
3
4
5
A vrsta
B vrsta
Page 26
25
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ulaganje baterija
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte kombinirati stare ili korištene baterije s novima.
Zatvorite poklopac.
Gumbi u
bojama
Ovi gumbi se koriste za teletekst (samo kod modela s TELETEXTOM) ili za uređivanje programa. (Pogledajte str. 34,35,41~43,80)
GUMBI
TELETEKSTA
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’. (Pogledajte str. 78~80)
1
2
3
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Odabire željeni format slike. (Pogledajte str. 44,45)
Podešava automatsko isključivanje. (Pogledajte str. 68)
Poziva željeni prijevod u digitalnom načinu.
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
I/II
MUTE
TEXT
TV/RADIO
RATIO
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
FAV
TIME
*
?
1
1
A vrsta
3
2
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
I/II
MUTE
TEXT
TV/RADIO
RATIO
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
FAV
TIME
*
?
1
1
B vrsta
3
2
Page 27
26
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Prvo, pravilno priključite kabel za napajanje.
Uključite napajanje dodirom senzora power (napajanje) na proizvodu.
Pritisnite gumb TV na daljinskom upravljaču.
Postavite kanal pomoću gumba PR+ / - ili gumba s brojkama na daljinskom upravljaču.
2
1
UKLJUČIVANJE TV UREĐAJA
Početno postavljanje
Napomena: a. Nestat će nakon približno 40 sekundi ako se ne pritisne ni jedan gumb. b. Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste promijenili trenutni OSD na prijašnji OSD.
Ako se na zaslonu pojavi OSD (Zaslonski izbornik) nakon uključivanja uređaja, možete podesiti Jezik, Zemlju, Vremensku zonu, Automatsko biranje programa.
- Kad uključite TV uređaj, ove će vam funkcije biti na raspolaganju za korištenje.
4
3
A vrsta
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
B vrsta
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
Page 28
27
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
ODABIR PROGRAMA
Pritisnite gumb PR + ili – ili gumbe s BROJKAMA za odabir programa.
1
PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
Pritisnite gumb VOL + ili – (Glasnoća) kako biste prilagodili glasnoću zvuka.
Ako želite isključiti zvuk, pritisnite gumb MUTE (ISKLJUČIVANJE ZVUKA).
Ovu funkciju prekidate pritiskanjem na gumbe MUTE (ISKLJUČIVANJE ZVUKA), VOL (GLASNOĆA) + ili -, ili I/II.
1
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
A vrsta
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
B vrsta
Page 29
28
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
ODABIR NA ZASLONSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA
OSD (Zaslonski izbornik) vašeg uređaja se može malo razlikovati od ovoga koji je prikazan u ovom priručniku.
POSTAVKE ZVUK
VRIJEME OPCIJA
ZAKLJUĆAJ
SILKA
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Sustav zakljućav. : lskljućeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: lskljućeno
ZAKLJUĆAJ
Prmj.
U redu
Jezik izbornika : Hrvatski Audio jezik : Engleski Jezik titlova : Engleski Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1
OPCIJA
Prmj.
U redu
E
1
Prikaži svaki izbornik.
2
Odabir stavke s izbornika.
3
Prijeđi na skočni izbornik.
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 30
29
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Koristite kako biste automatski pronašli i spremili sve dostupne programe.
Kad pokrenete automatsko programiranje u digitalnom načinu, svi podaci koji su već spremljeni bit će izbrisani.
AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA
Pomoću gumba NUMBER (BROJKE) upišite lozinku
s 4 znamenke dok je Lock System (zaključavanje sustava) 'On' (Uključeno).
Ako se želite zadržati na odabiru koji automatski
određen, odaberite YES (DA) pomoću gumba
F G.
Zatim pritisnite gumb OK (U REDU). U protivnom izaberite NO (NE).
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odaberite Auto Tuning (Automatsko biranje).
3
Odaberite Yes (Da).
4
Auto tuning (Automatsko biranje)
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Autom. podešavanje
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Autom. podešavanje
Ažurirat će se sve servisne
informacije. Nastaviti?
SECAM L pretraživanje
Da Ne
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
OK
Page 31
30
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ručno biranje programa vam omogućava dodavanje programa na vaš popis programa.
RUČNO BIRANJE PROGRAMA (U DIGITALNOM NAČINU)
Pomoću gumba NUMBER (BROJKE) upišite
lozinku s 4 znamenke dok je Lock System (zaključavanje sustava) 'On' (Uključeno).
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odabir Manual Tuning (Ručno biranje).
3
Odabir DTV .
4
Odabir željenog broja kanala.
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Ručno podešavanje
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Ručno podešavanje
Vaš če prijamnik dodati ovaj kanal popisu kanala.
VHF CH.
Loše Uobičajeno Dobro
FF
DTV
GG
30
Dodaj
Zatvori
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
Page 32
31
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ručno biranje vam omogućava ručno ugađanje i organiziranje postaja redom po vašoj želji.
RUČNO BIRANJE PROGRAMA (U ANALOGNOM NAČINU)
Pomoću gumba NUMBER (BROJKE) upišite lozinku s 4 znamenke dok je Lock System (zaključavanje sustava) 'On' (Uključeno).
L: SECAM L/L' (Francuska)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Istočna Europa/ Azija / Novi Zeland / Srednji istok / Afrika / Australija) I: PAL I/II (U.K. / Irska / Hong Kong / Južna Afrika) D K: PAL D/K, SECAM D/K (Istočna Europa / Kina / Afrika / ZND)
Za spremanje novog kanala pratite korake 4 do 9.
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odabir Manual Tuning (Ručno biranje).
3
Odaberite TV.
4
Odabir željenog broja programa.
5
Odabir TV sustava.
6
Odabir između V/UHF ili Cable (Kablovska).
8
Početak pretraživanja.
9
Odaberite Store (Spremi).
Ili
7
Odabir željenog broja kanala.
Ili
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Ručno podešavanje
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Ručno podešavanje
Memorija
FF
TV
GG
1
Sistem
BG
Frekvencija
V/UHF
Kanal
Fino pod.
FF GG
FF GG
Traži
1
Naziv
C 01
Spremi
Zatvori
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
123
456
7809
OK
123
456
7809
Page 33
32
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Fino namještanje programa će u normalnim okolnostima biti potrebno samo kad je prijam slab.
A Fino namještanje programa
3
Odaberite TV.
4
Odaberite fino.
5
Fino ugađajte dok ne dobijete najbolju sliku i zvuk.
6
Odaberite Store (Spremi).
Možete dodijeliti ime postaje za svaki programski broj.
A Dodjeljivanje naziva postaji
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odabir Manual Tuning (Ručno biranje).
3
Odaberite TV.
4
Select Name (Odaberite ime).
5
Odaberite položaj i odredite mjesto drugog znaka i tako dalje. Možete upotrijebiti slova od A do Z, brojeve od 0 do 9, +/ - i razmak.
6
Odaberite Close (Zatvori).
7
Odaberite Store (Spremi).
1
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odabir Manual Tuning (Ručno biranje).
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
OK
OK
OK
MENU
OK
OK OK
Page 34
33
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga nećete moći izabrati pomoću gumba PR + / - za vrijeme TV emisije.
Ako želite izabrati preskočeni program, upišite neposredno broj programa pomoću gumba s BROJKAMA ili ga odaberite u izborniku Programme edit (Uređivanje programa).
Ova funkcija vam omogućava preskakanje spremljenih programa.
U nekim je zemljama moguće premještati brojeve programa samo ŽUTIM gumbom.
UREĐIVANJE PROGRAMA
Pomoću gumba NUMBER (BROJKE) upišite
lozinku s 4 znamenke dok je Lock System (zaključavanje sustava) 'On' (Uključeno).
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odaberite Programme Edit (Uredi program)
3
Uđite u Programme Edit (Uređivanje Programa).
4
Odaberite programe koje treba spremiti ili preskočiti.
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Uređ. programa
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
Page 35
34
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
BLUE
BLUE
Broj preskočenog programa stavite na plavo.
3
BLUE
BLUE
Pokretanje preskočenog programa.
1
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga
nećete moći izabrati pomoću gumba PR + / - za vrijeme normalnog praćenja TV programa.
Ako želite izabrati preskočeni program, upišite
neposredno broj programa pomoću gumba NUM­BER (BROJKE) ili ga odaberite u Programme edit (Uređivanju programa) ili EPG-u.
A Odabir najdražeg programa
Odaberite broj svoga omiljenog programa.
1
On će automatski uključiti izabrane programe u
vaš popis omiljenih programa.
FAV
U DTV/RADIO NAČINU
Page 36
35
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija omogućava brisanje ili preskakanje pohranjenih programa. Također možete preseliti neke kanale na druge programske brojeve.
A Automatsko sortiranje
Pokrenite Automatsko sortiranje
1
GREEN
GREEN
Kad ste jednom aktivirali automatsko sortiranje,
nećete više moći uređivati programe.
A Odabir omiljenog programa
Odaberite broj svoga omiljenog programa.
Izabrani program će se dodati na popis omiljenih
programa.
U TV NAČINU
A Brisanje programa
Odaberite broj programa koji želite izbrisati.
2
RED
RED
Izbrisani broj programa se pretvara u crveno.
3
RED
RED
Oslobađanje izbrisanog programa.
1
A Preskakanje broja programa
Odaberite broj programa koji želite preskočiti.
2
BLUE
BLUE
Broj preskočenog programa stavite na plavo.
3
BLUE
BLUE
Pokretanje preskočenog programa.
Izabrani broj programa se briše, dok se svi ostali
programi pomiču za jedan broj prema gore
A Seljenje programa
Odaberite broj programa koji želite premjestiti.
Broj premještenog programa stavite na ŽUTO.
3
YELL
YELLOOWW
Pokretanje premještenog programa.
Kad se preskoči broj programa, to znači da ga
nećete moći izabrati pomoću gumba PR + / - za vrijeme normalnog praćenja TV programa.
Ako želite izabrati preskočeni program, upišite
neposredno broj programa pomoću gumba NUM­BER (BROJKE) ili ga odaberite u Programme edit (Uređivanju programa) ili EPG-u.
2
YELL
YELLOOWW
1
1
1
FAV
Page 37
36
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ako je prijem slab, uključite pojačalo.
Kad je signal snažan, odaberite “Off” (Isključeno).
BOOSTER (POJAČANJE) (SAMO U DIGITALNOM NAČINU)
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odaberite Booster (Pojačanje).
3
Odaberite On (uključeno) ili Off (isključeno).
4
Spremite
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Pojačalo : Uključeno
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Pojačalo : Uključeno
1
lskljućeno Uključeno
Uključeno
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
OK
Page 38
37
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Software Update znači da softver možete ažurirati putem sustava za digitalno emitiranje programa.
SOFTWARE UPDATE (Ažuriranje softvera)
* Pri postavljanju “Software Update” (Ažuriranje softvera)
- Za vrijeme trajanja ažuriranja softvera imajte na umu sljedeće:
Napajanje uređaja se ne smije prekinuti.
Uređaj se ne smije isključiti.
Antena se ne smije isključiti.
Nakon ažuriranja softvera, možete potvrditi verziju ažuriranog softvera u izborniku Diagnostics (Dijagnostika).
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odaberite Software Update (Ažuriranje softvera)
3
Odaberite On (uključeno) ili Off (isključeno).
Ako izaberete On (Uključeno), pojavit će se potvrdni okvir za korisničku potvrdu kako bi vas obavijestio da je pronađen novi softver.
4
Spremite
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Ažur. softvera : Uključeno
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Ažur. softvera : Uključeno
1
Povremeno će prijenos podataka ažuriranog digitalnog softvera dovesti do pojave ovog izbornika na zaslonu TV uređaja.
Odaberite YES (DA) pomoću gumba
FG
kad ugledate sljedeću
sliku.
Kad ažuriranje softvera bude završeno, sustavu će trebati oko jedna minuta da se opet pokrene.
lskljućeno Uključeno
Uključeno
MENU
OK
OK
OK
Page 39
38
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija vam omogućava uvid u podatke o proizvođaču, Modelu/Vrsti, Serijskom broju i verziji softvera.
Ovdje se prikazuju podaci i snaga signala ugođenog MUX. Ovdje se prikazuju podaci o signalu i servisno ime izabranog MUX.
DIAGNOSTICS (DIJAGNOSTIKA)
(SAMO U DIGITALNOM NAČINU)
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odaberite Diagnostics (Dijagnostika).
4
Prikaži podatke o kanalu.
3
Prikaz proizvođača, modela/vrste, serijskog broja, verzije softvera.
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
Dijagnostika
1
Inž. dijagnost.
Proizvo
đać
: LG Electronics Inc. Model /Vrsta : M2394D Serijski broj : 804KCPY71968 Verzija softv. : V1.05.1
Iskoćni
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Preth.
BACK
lzlaz
EXIT
CH 30
E
D
MENU
OK
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 40
39
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ova funkcija vam omogućava praćenje nekih šifriranih programa (plaćaju se posebno). Ako uklonite CI modul, nećete moći gledati plaćene programe. Kad modul bude uložen u CI utoru, moći ćete pristupiti izborniku modula. Od vašeg zastupnika zatražite podatke o kupnji smart card kartice i modula. Nemojte uzastopni umetati i vaditi CAM modul iz vašeg uređaja. Time možete izazvati neispravnosti u radu. Kad je uređaj uključen nakon ulaganja CI modula, možda neće biti izlaza zvuka.
Ovo nije kompatibilno sa CI modulom i smart card karticom.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) funkcije mogu biti nedostupne, što ovisi uvjetima emitiranja u pojedinoj zemlji.
Ovaj OSD služi samo kao slikoviti prikaz mogućnosti
izbornika dok će se format zaslona razlikovati prema davatelju plaćene digitalne usluge.
CI (Common Interface – Zajedničko sučelje) zaslon
izbornika i uslugu možete promijeniti u dogovoru s vašim zastupnikom.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
PODACI O CI [COMMON INTERFACE – ZAJEDNIČKO SUČELJE]
Odaberite SETUP (POSTAVKE).
2
Odaberite CI Information (CI podaci)
4
Spremite
3
Odaberite željenu stavku: Podaci o modulu, podaci o smart card kartici, jeziku ili preuzimanju softvera, itd.
POSTAVKE
Prmj.
U redu
Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Uključeno Dijagnostika CI Informacije
CI Informacije
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
OK
Page 41
40
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Možete provjeriti koji programi su spremljeni u memoriji prikazivanjem tablice programa.
ODABIR TABLICE PROGRAMA
Prikazuje se u zaključanom programu.
Prikazuje PROGRAMME LIST (POPIS PROGRAMA).
1
Odabir programa
2
Prijelaz na izabrani broj programa.
1
A Prikaz POPISA programa
A Odabir programa u popisu programa
Možda ćete pronaći neke plave programe. To su
programi koji su preskočeni automatskim pro­gramiranjem ili u načinu uređivanja programa..
Neki programi s prikazanim brojevima u POPISU
programa pokazuju da nema dodijeljenog naziva postaje.
1
Okreće stranice.
2
Vraća na normalno prikazivanje televizije.
A Kretanje kroz stranice popisa s programima
1
Prikazuje tablicu omiljenih programa.
A Prikazivanje tablice omiljenih programa
LIST
Iz programa koji trenutno pratite, način se može promijeniti od TV, na DTV ili Radio.
OK
PR
FAV
TV/RADIO
LIST
Page 42
41
Ovaj sustav posjeduje Electronic Programme Guide (Elektronički programski vodič) (EPG) koji vam pomaže pri kretanju niz sve mogućnosti za praćenje programa.
EPG vam pruža obavijesti kao što su popisi programa, početak i kraj dostupnih programskih usluga. Dodatno, detaljni podaci o programu su često dostupni u EPG (dostupnost i količina detalja o programu može se razlikovati u ovisnosti o pojedinim emisijama).
Ova se funkcija može koristiti samo kad postaje emitiraju EPG podatke.
EPG prikazuje opis programa za sljedećih osam dana.
Uključivanje ili isključivanje EPG.
1
Programski vodi
č
1 YLE TV1 06 Mar. 2006 15:09
SVE
06 Mar.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2 Nema informacija
Nema informacija
TV2: Farmen
4 TV.. Nema informacija
Nema informacija Nema informacija
... ... ... ... Tänään otsikoissa
Nema informacija
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Radio Preth. Promjena
E
D
TV/RADIO
Omiljeni
FAV
Na
čin
Datum
Ru
čno snimanje
Popis s ras.
Informacije
INFO
Uključivanje ili isključivanje EPG.
Odabir željenog programa.
1
Prikazuje izabrani program.
2
Odabir programa
Nema informacija
GUIDE
Ili
PR
OK
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
Page 43
42
Funkcije gumba u načinu vodiča za 8 dana
Funkcije gumba u načinu promjene datuma
Promjena EPG načina.
RED
RED
Promjena na izabrani program.
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
YELL
YELLOOWW
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
BLUE
BLUE
Funkcije gumba u načinu vodiča NOW/NEXT (SADAŠNJI/SLJEDEĆI)
Promjena EPG načina.
RED
RED
Ulaz u način Programiranog snimanja/Popis podsjetnika.
BLUE
BLUE
Ulaz u način podešavanja datuma.
GREEN
GREEN
Isključivanje načina podešavanja datuma.
GREEN
GREEN
Promjena na izabrani program.
Prebacivanje na izabrani datum.
Bira NOW (SADAŠNJI) ili NEXT (SLJEDEĆI) program.
Odabir datuma.
Bira program emitiranja.
Isključivanje načina podešavanja datuma.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika.
YELL
YELLOOWW
OK
Odabir TV ili RADIO programa.
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Stranica Gore/Dolje
Isključivanje EPG.
Ili
GUIDE
INFO
i
EXIT
Isključivanje EPG.
Ili
GUIDE
EXIT
Odabir TV ili RADIO programa.
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
Bira program emitiranja.
Stranica Gore/Dolje
Isključivanje EPG.
Ili
GUIDE
INFO
i
EXIT
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
PR
PR
TV/RADIO
PR
OK
TV/RADIO
OK
Page 44
43
Funkcije gumba u sklopu za prošireni opis
- Ova funkcija je dostupna samo kad je na priključak DTV-OUT pomoću SCART kabela priključena oprema za snimanje koja koristi kontakt 8 za signaliziranje snimanja.
Funkcija gumba u načinu Record/Remind Setting (Podešavanje snimanja/podsjetnika)
Funkcije gumba u načinu Schedule List (Popis rasporeda)
Tekst Gore/Dolje
Podešavanje funkcije.
Odabire Raspored.
Ulaz u način Programiranog snimanja/Podešavanje podsjetnika
YELL
YELLOOWW
Prebacivanje na način pregleda Guide (Vodič) ili Timer (Tajmer).
YELL
YELLOOWW
Način ručnog podešavanja novog tajmera.
YELL
YELLOOWW
Sprema Programirano snimanje/Podsjetnik.
Bira Vrstu, Uslugu, Datum ili Početno/Završno vrijeme.
Ulaz u način uređivanja rasporeda.
GREEN
GREEN
Briše izabranu stavku.
RED
RED
Prebacivanje na način vodiča.
BLUE
BLUE
Isključivanje EPG.
Ili
GUIDE
EXIT
Uključuje ili isključuje detaljne podatke.
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE – ELEKTRONIČKI PROGRAMSKI VODIČ)
INFO
i
OK
Page 45
44
PODEŠAVANJE SLIKE
Moguće je odabrati različite formate prikaza slike na zaslonu; 16:9, Just Scan (automatski), Original (izvorna), 4:3, 14:9 i Zoom1/2.
Ukoliko je statična slika prikazana na zaslonu dulji vremenski period, postoji mogućnost da ta statična slika postane "utisnuta" na zaslonu i ostane vidljiva.
Moguće je podesiti omjer uvećanja pomoću gumba
D E
.
Ova opcija radi kod sljedećeg signala.
PODEŠAVANJE VELIČINE SLIKE (FORMAT SLIKE)
1166:: 99
Sljedeći odabir omogućava horizontalno podešavanje slike, pri linearnom omjeru, popunjavanje čitavog zaslona (korisno prilikom gledanja DVD-a s formatom slike 4:3)
44::33
Sljedeći odabir omogućava gledanje slike s izvornim formatom slike od 4:3. S obje strane zaslona, desne i lijeve, bit će prikazane sive trake.
Možete podesiti omjer i u zaslonskom
izborniku RATIO (OMJER).
Za Zoom podešavanje odaberite 14:9, Zoom1
i Zoom2 u zaslonskom izborniku Omjer.
Page 46
45
Original (Originalno) Nakon što vaš televizor primi signal sa širokim formatom slike, automatski će promijeniti format slike prijama.
1144:: 99
U načinu rada s formatom 14:9, možete gledati 14:9 format slike ili opći televizijski program. 14:9 format slike je prikazan na isti način kao i 4:3 format, ali je povećan s desne i lijeve strane.
ZZoo oomm11
Sljedeći odabir omogućava prikaz slike bez ikakvih promjena popunjavajući cijeli zaslon. Međutim, gornji i donji dio slike bit će odrezani.
ZZoo oomm22
Ukoliko želite da se slika bude izmijenjena, i vodoravno razvučena i okomito odrezana, odaberite opciju Zoom2. Prilagođavanje prikaza slike s omjerom izmjene slike i pokrivanja zaslona.
Just Scan (Automatski prikaz) Ovaj vam odabir omogućuje prikaz slike u najboljoj kvaliteti bez gubitka izvorne slike s visokom rezolucijom. Napomena: Interferencija će biti prikazana na rubovima prikazane slike ukoliko interferencija postoji u izvornoj slici.
NAPOMENA
!
GG
Formate 16:9 (Wide) (široki format), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 možete odabrati isključivo u načinu rada Component (Komponentni) (ispod 720p).
GG
Možete odabrati samo 4:3 i 16:9 (široki) omjer u RGB/DVI načinu rada.
G
U načinu rada HDMI/Component (Komponentni) (preko 720p) dostupan je Just Scan (Automatski prikaz).
G
Original (izvorni prikaz) možete odabrati samo kod UK digitalnog teleteksta (MHEG-5).
Original
Just Scan
PODEŠAVANJE SLIKE
Page 47
46
PODEŠAVANJE SLIKE
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE SLIKE
Način prikaza slike - Prethodno postavljene postavke
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Picture Mode (način prikaza slike).
3
Odaberite željeni način prikaza slike.
1
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike : živopisno
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Naćin slike : Jasni
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike : živopisno
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Naćin slike : Jasni
Vivid
Standardni
Kino
Sport
lgra
Jasni
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike :
živopisno
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Naćin slike : Standardni
Vivid
sRGB
Kino
Sport
lgra
Standardni
Način prikaza slike podešava najbolji način prikaza
slike na uređaju. Odaberite vrijednost prethodno postavljene postavke u izborniku Picture Mode (način prikaza slike) ovisno o kategoriji gledanog programa.
<RGB, DVI način rada>
<Drugi način>
MENU
OK
OK
RG
RG
RG
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 48
47
PODEŠAVANJE SLIKE
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Odaberite jednu od tri automatske prilagodbe boja. Postavite warm (topla), da naglasite tople boje, npr. crvenu, ili postavite cool (hladna), ako želite manje intenzivne boje s više plave.
Automatska kontrola nijansi boje (Topla/Srednja/Hladna)
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Advanced Control (Napredno upravljanje).
3
Odaberite Colour Temperature (Temperatura boje).
4
Odaberite ili Cool (hladna), Medium (srednja) ili Warm (topla).
1
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Toplina boje
FF
Hladna
GG
Svježi kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Naćin filma
Iskljućeno
Crvena kontrast
0
Zelena kontrast
0
Plava kontrast
0
Zacrnjenost
Automatski
Zatvori
MENU
OK
OK
RG
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 49
48
PODEŠAVANJE SLIKE
Naćin slike : Standardni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Toplina boje
FF
6500K
GG
Svježi kontrast
Iskljućeno
Svježa boja
Iskljućeno
Smanjenje buke
Iskljućeno
Gama
Srednja
Naćin filma
Iskljućeno
Crvena kontrast
0
Zelena kontrast
0
Plava kontrast
0
Zacrnjenost
Visoka
Zatvori
Odaberite jednu od dvije automatske prilagodbe boja.
Automatska kontrola nijansi boje (9300K/6500K) Samo RGB, DVI način rada
Ako je odabran način slike sRGB, izbornik Advanced control (Dodatne kontrole) nije aktiviran.
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Advanced Control (Napredno upravljanje).
3
Odaberite Colour Temperature (Temperatura boje).
4
Odaberite 6500K ili 9300K.
1
Naćin slike : Standardni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
RG
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
Page 50
49
RUČNO PODEŠAVANJE SLIKE
Način prikaza slike - Korisnički način
NAPOMENA
!
GG
Ne možete podesiti boju, oštrinu i nijansu u RGB, DVI načinu rada.
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Picture Mode (način prikaza slike).
4
Odaberite Backlight (pozadinsko osvjetljenje), Contrast (kontrast), Brightness (svjetlinu), Sharpness (oštrinu), Colour (boju) ili Tint (nijansu boje).
5
Napravite željena podešavanja.
1
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike : živopisno
• Pozadinsko osvj.80
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 60
• Boja 60
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Naćin slike : Standardni(korisnik)
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike : živopisno
• Pozadinsko osvj.80
• Kontrast 90
• Svjetlina 50
• Oštrina 60
• Boja 60
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Naćin slike : Standardni(korisnik)
Jasni
sRGB
Kino
Sport
lgra
Standardni(korisnik)
Omjer šir. i vis. : 16:9 Naćin slike :
živopisno
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 50
• Boja 50
• Sjena 0
SILKA
Prmj.
U redu
E
Naćin slike : Standardni(korisnik)
Vivid
sRGB
Kino
Sport
lgra
Standardni(korisnik)
3
Odaberite željeni način prikaza slike.
MENU
OK
OK
OK
OK
RG
RG
RG
<RGB, DVI način rada>
<Drugi način>
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
PODEŠAVANJE SLIKE
Page 51
50
PODEŠAVANJE SLIKE
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Fresh Contrast (svježi kontrast) Automatski podešava optimalni kontrast ovisno o svjetlini prikaza.
Fresh Colour (Svježa boja) Automatski prilagodi boju odsjaja za reprodukciju što je moguće prirodnijih boja.
Noise Reduction (Smanjenje šuma) Uklanja interferenciju prikaza do mjere u kojoj ne kvari kvalitetu prikaza izvorne slike.
Gamma Visoka vrijednost game se manifestira kao svjetlije slike dok niska vrijednost game prikazuje visoko kontrastne slike.
TEHNOLOGIJA POBOLJŠANJA PRIKAZA SLIKE
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Advanced Control (Napredno upravljanje).
3
Odaberite Fresh Contrast (svježi kontrast), Fresh Colour (svježa boja), Noise Reduction (smanjenje šuma) ili Gama.
4
Odaberite željeni izvor.
1
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
FF
Visoka
GG
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Naćin filma
Iskljućeno
Zacrnjenost
Automatski
Zatvori
RG
Crvena kontrast
0
Zelena kontrast
0
Plava kontrast
0
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
Page 52
51
PODEŠAVANJE SLIKE
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Advanced Control (Napredno upravljanje).
3
Odaberite Film Mode (filmski način).
4
Odaberite On (uključeno) ili Off (isključeno).
1
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
NAPREDNO- NAČIN RADA FILM
Da biste podesili proizvod za najbolji način prikaza slike za gledanje filmova.
Ova funkcija je dostupna samo u TV, AV i Komponentom 480i/576i/1080i načinu rada.
MENU
OK
OK
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Naćin filma
FF
Iskljućeno
GG
Naćin filma
Automatski
Zatvori
RG
Crvena kontrast
0
Zelena kontrast
0
Plava kontrast
0
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 53
52
PODEŠAVANJE SLIKE
NAPREDNO - ZACRNJENOST (ZATAMNJENOST)
Ova opcija postiže najbolju kvalitetu prikaza slike uređaja prilikom gledanja filma.
Ova opcija radi kod sljedećeg načina rada: AV (NTSC-M), HDMI ili Component (komponentni način).
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Advanced Control (Napredno upravljanje).
3
Odaberite Black Level (zacrnjenost).
4
Odaberite Low (niska) ili High (visoka).
1
Naćin slike : Jasni
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
Napredno upravljanje
SILKA
Prmj.
U redu
E
D
• Napredno upravljanje
Toplina boje
Hladna
Svježi kontrast
Visoka
Svježa boja
Visoka
Smanjenje buke
Srednja
Gama
Srednja
Naćin filma
Iskljućeno
Zacrnjenost
FF
High
GG
Zatvori
RG
Crvena kontrast
0
Zelena kontrast
0
Plava kontrast
0
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Low (Niska): prikaz slike postaje tamniji.
High (Visoka): prikaz slike postaje svjetliji.
NAPOMENA
!
GG
Ako ulaz nije AV (NTSC-M), HDMI ili component (komponentni), ova funkcija postavljena je na auto (automatski).
GG
Ako je uključena mogućnost auto (automatski), korisnik je ne može podešavati ručno.
GG
Auto: automatski postavlja zacrnjenost prikaza na Visoka ili Niska ovisno o razini zatamnjenosti zaslona.
MENU
OK
OK
Page 54
53
PODEŠAVANJE SLIKE
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI PRIKAZA SLIKE
Postavke odabranog načina prikaza slike postavlja se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite PICTURE (SLIKA).
2
Odaberite Picture Reset (Vraćanje početnih postavki prikaza slike).
3
Pokreni postavljenu vrijednost.
1
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
• Oštrina 70
• Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
Vrač. post. slike
SILKA
Prmj.
U redu
D
Vrač. post. slike
• Pozadinsko osvj.100
• Kontrast 100
• Svjetlina 50
Oštrina 70
Boja 70
• Sjena 0
• Napredno upravljanje
Vrač. post. slike
SILKA
Prmj.
U redu
D
Vrač. post. slike
Ponovno postavljanje konfiguracije videa...
ii
MENU
OK
OK
RG
RG
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 55
54
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Autom. glasnoća : lskljućeno
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Autom. glasnoća : lskljućeno
LR
AVL automatski ostaje na istoj razini glasnosti prilikom promjene programa.
AUTOMATSKO PODEŠAVANJE GLASNOĆE ZVUKA
Odaberite AUDIO (zvuk).
2
Odaberite Auto Volume (automatska regulacija glasnoće).
3
Odaberite On (uključeno) ili Off (isključeno).
1
-+
-+
-+
-+
-+
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
lskljućeno Uključeno
lskljućeno
MENU
OK
OK
Page 56
55
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Naćin zvuka : Standardni
LR
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Naćin zvuka : Standardni
LR
PRETHODNO POSTAVLJENE POSTAVKE ZVUKA - NAČIN RADA ZVUKA
Možete odabrati preferirane postavke zvuka; SRS TruSurround XT, Clear Voice, Standard, Music, Cinema, Sport ili Game, a na ekvalizatoru možete podesiti frekvenciju.
Način rada zvuka omogućava vam da uživate u najboljoj kvaliteti zvuka bez posebnih postavki pošto televizor postavlja odgovarajući postavku ovisno o vrsti televizijskog programa.
SRS TruSurround XT, Clear Voice, Standard, Music, Cinema, Sport i Game su tvornički postavljene postavke za optimalnu kvalitetu zvuka.
Odaberite AUDIO (zvuk).
2
Odaberite Sound Mode (način zvuka).
3
Odaberite postavku SRS TruSurround XT, Clear Voice, Standard, Music, Cinema, Sport ili Game.
1
SRS TruSurround XT
Ćisti zvuk
Standardni
Glazba
Kino
Sport
lgra
Standardni
GG
su zaštitni znakovi SRS Labs, Inc.
GG
TruSurround XT tehnologije su pod zaštitom licence SRS Labs, Inc.
-+
-+
-+
-+
-+
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
Page 57
56
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
PODEŠAVANJE POSTAVKI ZVUKA - KORISNIČKI NAČIN
Podešavanje ekvilizatora zvuka.
Frekvencijski pojasevi nisu aktiviranu u slučaju kada je način rada zvuka postavljen na SRS TruSurround XT ili Clear Voice.
Odaberite AUDIO (zvuk).
2
Odaberite Sound Mode (način zvuka).
3
Odaberite postavku SRS TruSurround XT, Clear Voice, Standard, Music, Cinema, Sport ili Game.
Odaberite željenu razinu glasnoće zvuka.
1
4
Odaberite frekvencijski opseg.
MENU
OK
OK
OK
5
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Naćin zvuka : Standardni
(korisnik)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Naćin zvuka : Standardni
(korisnik)
LR
SRS TruSurround XT
Ćisti zvuk
Standardni
Glazba
Kino
Sport
lgra
Standardni
(korisnik)
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
OK
Page 58
57
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Ravnoteža
0
Autom. glasnoća : lskljućeno Ravnoteža 0 Naćin zvuka : Standardni
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ZVUK
Prmj.
U redu
E
Ravnoteža
Možete odabrati željenu razinu ravnoteže glasnoće zvuka zvučnika.
BALANCE
Odaberite AUDIO (zvuk).
2
Odaberite Balance (ravnoteža).
1
3
Napravite željena podešavanja.
Zatvori
Ravnoteža
0
LR
FF GG
MENU
OK
OK
LR
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 59
58
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
ODABIR DIGITALNOG AUDIO IZLAZA
Ova vam funkcija omogućava odabir preferiranog digitalnog audio izlaza. TV prijemnik može prikazivati DOLBY Digital signal samo ako se kanal emitira s Dolby Digital audio signalom. U slučaju da je opcija Dolby digital dostupna, odabir Dolby Digital signala u izborniku Digitalni audio izlaz postavlja SPDIF signal na Dolby Digital. U slučaju da je odabran Dolby Digital signal u izborniku digitalnog audio izlaza kada Dolby digital signal nije dostupan, SPDIF izlaz se postavlja na PCM signal. Čak i ukoliko su u kanalu koji emitira Dolby Digital audio signal postavljeni i Dolby Digital signal i Audio jezik, koristit će se samo Dolby Digital.
Odaberite AUDIO (zvuk).
Odaberite digitalni audio izlaz
3
Odaberite Dolby Digital ili PCM signal.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Digital Audio Out
: PCM
TV zvučnik : Uključeno
ZVUK
Prmj.
OK
D
Digitalni audio izlaz : PCM
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Digital Audio Out
: PCM
TV zvučnik : Uključeno
ZVUK
Prmj.
OK
D
Digitalni audio izlaz : PCM
Dolby Digital
PCM
PCM
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Proizvedeno po licenci društva Dolby Laboratories. “ Dolby “ i simbol s dvostrukim slovom D su trgovački znakovi društva Dolby Laboratories.
• Postoji mogućnost da u slučaju da je aktiviran HDMI način rada, neki DVD uređaji ne proizvode SPDIF zvuk. U tom slučaju postavite izlaz digitalnog audio signala DVD uređaja na PCM.
MENU
OK
OK
Page 60
59
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
POSTAVLJANJE ZVUČNIKA TV PRIJEMNIKA UKLJ./ISKLJ.
Možete podesiti status unutarnjih zvučnika.
U načinu rada COMPONENT (KOMPONENTA) AV3 zvučnik TV prijemnika može biti u funkciji čak i kada nema video signala.
U slučaju da želite koristiti vanjski Hi-Fi sustav, isključite unutarnje zvučnike TV prijemnika.
Odaberite AUDIO (zvuk).
Odaberite zvučnike TV prijemnika.
3
Odaberite opciju Uključeno ili Isključeno.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Digitalni audio izlaz : PCM TV zvu
č
nik : Uklju
č
eno
ZVUK
Prmj.
OK
D
TV zvučnik : Uključeno
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Digitalni audio izlaz : PCM TV zvu
č
nik : Uklju
č
eno
ZVUK
Prmj.
OK
D
TV zvu
č
nik : Uklju
č
eno
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
lskljućeno Uključeno
Uključeno
MENU
OK
OK
Page 61
60
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Reset
ZVUK
Prmj.
U redu
D
Vraćanje postavki
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
1.2KHz 0
3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Reset
ZVUK
Prmj.
U redu
D
Vraćanje postavki
VRAĆANJE POČETNIH POSTAVKI ZVUKA
Postavke odabranog načina rada zvuka vraćaju se natrag na tvorničke postavke.
Odaberite AUDIO (zvuk).
2
Odaberite Reset (Vraćanje postavki).
3
Pokreni postavljenu vrijednost.
1
Resetiranje postavki za zvuk...
ii
MENU
OK
OK
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 62
61
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
I/II
AA
Odabir mono zvuka Ukoliko je stereo zvučni signal preslab pri stereo prijamu, možete ga prebaciti na mono način rada. Čistoća zvuka se poboljšava pri postavljanju na mono način rada.
AA
Odabir jezika kod prijama signala s dvostrukim jezičnim audio signalom Ukoliko se televizijski program odašilje s dvostrukim audio signalom (dva različita audio jezika), moguće je prebaciti način rada na DUAL I, DUAL II ili DUAL I+II.
DUAL I šalje primarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL II šalje sekundarni jezik emitiranja zvučnicima. DUAL I+II propušta zasebni jezik do svakog od zvučnika.
Broadcast
Mono
Stereo
Dual
Zaslonski izbornik
MONO
STEREO
DUAL I, DUAL II, DUAL I+II
Stereo/Dvostruki prijam (samo kod analognog načina rada)
Kad odaberete kanal, informacije o postavkama zvuka za odabrani kanal pojavljuju se na zaslonu nakon što nestane prikaz broja i imena kanala.
Odaberite zvučni izlaz.
I/II
Page 63
62
NICAM prijam (Samo kod analognog načina rada)
Prilikom NICAM mono prijama, moguće je odabrati NICAM MONO ili FM MONO.
Prilikom NICAM stereo prijama, moguće je odabrati NICAM STEREO ili FM MONO. Ukoliko je signal preslab, odaberite FM mono način rada.
Prilikom NICAM dual prijama, moguće je odabrati NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ili NICAM DUAL I+II ili MONO.
Ukoliko je uređaj opremljen s prijamnikom za NICAM signal, moguć je prijam visoko kvalitetnog NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex - gotovo trenutni kompresijski/dekompresijski audio multiplekser) digitalnog audio signala.
Izlaz zvuka može se odabrati prema tipu prijama uzastopnim pritiskanjem gumba I/II.
Odabir vrste zvučnog izlaza zvučnika
U AV, Component (Komponenta), RGB i HDMI, DVI načinu rada možete odabrati izlazni zvuk za lijeve i desne zvučnike
Pritišćite više puta gumb I/I I da biste odabrali izlazni zvuk.
L+R - Audio signal iz audio L ulaza se šalje u lijevi zvučnik, a audio signal iz audio R ulaza šalje se u
desni zvučnik. L+L - Audio signal iz audio L ulaza šalje se u lijeve i desne zvučnike. R+R - Audio signal iz audio R ulaza šalje se u lijeve i desne zvučnike.
1
2
3
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Page 64
63
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
JEZIK IZBORNIKA NA ZASLONU / ODABIR ZEMLJE
Upute za instalaciju pojavljuju se na zaslonu proizvoda prilikom prvog uključivanja.
* Ako želite promijeniti odabir jezika/države
NAPOMENA
!
GG
Ako ne završite početno podešavanje prema vodiču pritiskom na EXIT (IZLAZ) ili ako vam je isteklo vrijeme na zaslonskom izborniku, instalacijski izbornik će se stalno pojavljivati sve dok se ne završi podešavanje kad god je uključen uređaj.
GG
Ako odaberete pogrešnu lokalnu državu, teletekst se možda neće pojaviti ispravno na zaslonu i može doći do problema za vrijeme rada s teletekstom.
GG
Funkciju CI (Common Interface - uobičajeno sučelje) možda neće biti moguće primijeniti ovisno o okolnostima lokalnog televizijskog signala.
GG
Upravljački gumbi načina rada DTV možda neće ispravno funkcionirati ovisno o okolnostima lokalnog televiz­ijskog signala.
GG
U zemljama gdje digitalno emitiranje još nije uređeno, neke funkcije DTV možda neće djelovati, odvisno od uvjeta digitalnog emitiranja.
Odaberite željeni jezik.
2
Odaberite vašu državu.
1
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Menu Language (jezik izbornika) ili Country (državu).
1
3
Odaberite željeni jezik ili zemlju.
4
Spremite.
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 65
64
UPRAVLJANJE ZVUKOM I JEZIKOM
Audio funkcija dozvoljava odabir preferiranog jezika. Ukoliko prijamni signal ne odašilje audio signal na odabranom preferiranom jeziku, bit će odabran uobičajeno postavljeni audio jezik.
Prilikom prijama titlova na dva ili više različitih jezika , koristite opciju prikaza titlova. Ukoliko prijamni signal ne odašilje signal titlova na odabranom preferiranom jeziku, bit će odabran uobičajeno postavljeni jezik titlova.
Ukoliko jezik koji ste odabrali nije podržan kao glavni jezik za Audio jezik i jezik titlova, možete odabrati jezik u sekundarnoj kategoriji.
ODABIR JEZIKA (ISKLJUČIVO KOD DIGITALNOG NAČINA RADA)
< Odabir audio jezika >
GG
Ako prijamni signal podržava dva ili više audio jezika, moguće je odabrati audio jezik.
Signal Audio/Titlovi može biti prikazan u pojednostavljenom obliku s 1 do 3 slova emitirana u signalu vašeg pružatelja usluge. Ukoliko odaberete dodatni Audio signal (audio signal za osobe s "problemima s vidom/sluhom"), to može davati dio glavnog audio signala.
Audio Language OSD Information
Status Not Available (Nije raspoloæivo) MPEG Audio Dolby Digital Audio Audio za “osobe s problemom s vidom” Audio za “osobe s problemom sa sluhom”
Display
N.A
< Odabir jezika titlova >
GG
Ako prijamni signal podržava titlove na dva ili više jezika, moguće je odabrati jezik prikaza titlova pomoću gumba SUBTI­TLE (titlovi) na daljinskom upravljaču.
GG
Pritisnite gumb
D E
kako biste odabrali jezik prikaza titlova.
Subtitle Language OSD Information
Status Not Available (Nije raspoloæivo) Teletext Subtitle (Teletekst titlovi) Subtitle for “Hard of Hearing” (Titlovi za „nagluhe“)
Display
N.A
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Audio Language (audio jezik), Subtitle Language (jezik titlova).
1
3
Odaberite željeni jezik.
4
Odaberite Hard of Hearing (Nagluhost)
MENU
OK
OK
OK
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Hard of Hearing (Nagluhost)
()
.
1
3
Odaberite On (uključeno) ili Off (isključeno).
MENU
OK
OK
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 66
65
POSTAVKE VREMENA
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Sat
Prilikom prijama digitalnog signala, sat se automatski podešava. (Sat možete ručno postaviti samo ukoliko digitalni televizijski signal nije dostupan.)
Morate ispravno postaviti vrijeme prije uporabe funkcije On/Off time (vrijeme uključivanja/isključivanja).
PODEŠAVANJE SATA
Odaberite TIME (vrijeme).
2
Odaberite Clock (Sat).
1
3
Odaberite opciju godine, datuma, ili vremena.
4
Postavite vrijednosti godine, datuma i vremena.
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Sat
Datum
01
Mjesec
Sij.
Godina
2008
Sat
00
Minuta
00
Zatvori
MENU
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 67
66
Funkcija Vrijeme isključivanja automatski prebacuje uređaj u stanje mirovanja u postavljeno vrijeme. Dva sata nakon što je uređaj uključen funkcijom Vrijeme uključivanja, automatski će se prebaciti natrag u stanje mirovanja, osim ako nije pritisnut gumb.
Funkcija Vrijeme isključivanja poništava funkciju Vrijeme uključivanja ukoliko su obje funkcije postavljene u isto vrijeme. Uređaj mora biti u stanju mirovanja kako bi funkcija Vrijeme uključivanja uključila televizor.
POSTAVKE VRIJEME UKLJUČIVANJA/ISKLJUČIVANJA
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Vrijeme uključiv. : lskljućeno
Odaberite TIME (vrijeme).
2
Odaberite Off time (vrijeme isključivanja) ili On time (vrijeme uključivanja).
1
3
Odaberite Repeat (ponavljanje).
5
Postavite sat.
6
Postavite minute.
4
Odaberite Off (isključeno), Once (jednom), Daily (svaki dan), Mon (pon) ~ Fri (pet), Mon (pon), ~ Sat (sub), Sat (sub) ~ Sun (ned) ili Sun (ned).
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Vrijeme uključiv. : lskljućeno
Ponoviti
FF
Isklju
č
eno
GG
Sat
00
Minuta
00
Način
DTV
Program
800
Glasnoča
30
Zatvori
Da bi poništili funkciju On/Off Time (vrijeme
uključivanja/isključivanja), odaberite Off (isključeno).
Samo za funkciju ON Time (vrijeme uključivanja)
1
Odaberite Mode (način).
2
Odaberite TV, DTV ili Radio.
3
Postavite kanal.
4
Podesite razinu glasnoće zvuka pri uključenju.
MENU
OK
OK
OK
01/Sij. 2008 16:09
POSTAVKE VREMENA
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 68
67
POSTAVKE VREMENA
Ukoliko je pri uključenju uređaja ulazni signal nedostupan, uređaj će se automatski isključiti nakon 10 minuta.
POSTAVKE AUTOMATSKOG GAŠENJA
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Automatsko gašenje: lskljućeno
Odaberite TIME (vrijeme).
2
Odaberite Auto Sleep (automatsko isključivanje).
1
3
Odaberite Off (isključeno) ili On (uključeno).
Sat Vrijeme isključiv. : lskljućeno Vrijeme uključiv. : lskljućeno Vrijeme gašenja : lskljućeno Automatsko gašenje : lskljućeno Vremenska zona : Lodon GMT
VRIJEME
Prmj.
U redu
Automatsko gašenje: lskljućeno
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
lskljućeno Uključeno
lskljućeno
MENU
OK
OK
Page 69
68
POSTAVKE VREMENA
Ne morate brinuti o gašenju uređaja prije spavanja. Sleep timer (programiranje mirovanja) automatski isključuje uređaj nakon što istekne unaprijed postavljeno vrijeme.
POSTAVKE AUTOMATSKOG ISKLJUČIVANJA
Nakon odabira grada iz vremenske zone, sat se na uređaju podešava pomoću otklona vremenske zone i GMT-a (Greenwich centralno vrijeme) koje uređaj prima preko prijamnog signala i vrijeme se automatski podešava pomoću digitalnog signala.
PODEŠAVANJE VREMENSKE ZONE
Odaberite TIME (vrijeme).
2
Odaberite Time Zone (vremenska zona).
1
3
Odaberite vremensku zonu svojeg područja.
4
Potvrdite odabir.
Odaberite broj minuta.
Ukoliko isključite uređaj, prethodno postavljeno vrijeme automatskog gašenja se poništava
Možete postaviti Sleep Timer (automatsko isključivanje) i preko izbornika TIME (Vrijeme).
MENU
OK
OK
OK
Odaberite TIME (vrijeme).
2
1
3
4
Potvrdite odabir.
MENU
OK
OK
OK
Odaberite vrijeme automatskog isključivanja.
Odaberite Off (Isključeno), 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 ili 240 min.
SLEEP
Page 70
69
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Jezik izbornika : Hrvatski Audio jezik : Engleski Jezik titlova : Engleski Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1
OPCIJA
Prmj.
U redu
E
Oznaka unosa
Jezik izbornika : Hrvatski Audio jezik : Engleski Jezik titlova : Engleski Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1
OPCIJA
Prmj.
U redu
E
Oznaka unosa
Odabire naziv za svaki izvor na ulazu.
INPUT LABEL (OZNAKA ULAZA)
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Oznaka ulaza.
3
Odaberite izvor.
4
Odaberite oznaku.
RGB
HDMI 1
HDMI 2
DVI
AV1
AV2
AV3
Komponentni
Zatvori
1
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
MENU
OK
OK
Page 71
70
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Monitor možete postaviti tako da ga morate upravljati pomoću daljinskog upravljača. Korištenje ove funkcije može spriječiti neovlašteno gledanje.
ZAKLJUČAVANJE TIPKI
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Key Lock (Zaključavanje tipki).
3
Odaberite On (uključeno) ili Off (isključeno).
4
Spremite.
1
Jezik izbornika : Hrvatski Audio jezik : Engleski Jezik titlova : Engleski Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1
OPCIJA
Prmj.
U redu
E
Zaklj. tipkovnice : lskljućeno
Jezik izbornika : Hrvatski Audio jezik : Engleski Jezik titlova : Engleski Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1
OPCIJA
Prmj.
U redu
E
Zaklj. tipkovnice : lskljućeno
Kad je Key Lock (Zaključavanje tipki) postavljeno na
„On“ (uključeno) te ako je uređaj isključen, pritisnite gumb r / I, INPUT (ulaz), PR D E na uređaju ili gumbe POWER (uključivanje), INPUT (ulaz), PR + - ili NUMBER (brojke) na daljinskom upravljaču.
Kad je Key Lock On postavljen na On (uključeno), na
zaslonu se prikazuje poruka „Key Lock On“ (Zaključane tipke) u slučaju pritiska bilo koje tipke na prednjoj ploči prilikom gledanja TV-a.
MENU
OK
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
lskljućeno Uključeno
lskljućeno
Page 72
71
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Indikator rada
Omogućuje nadzor LED žaruljice kada je napajanje uključeno.
POWER INDICATOR (INDIKATOR NAPAJANJA)
1
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Power Indicator (Indikator napajanja).
3
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Indikator rada
FF
Uključeno
GG
Zatvori
Indikator rada
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
<<MM 2233 9944DD>>
<<MM 2277 9944DD>>
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Indikator rada
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Indikator rada
FF
Uključeno
GG
Zatvori
Indikator rada
MENU
OK
OK
Page 73
72
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : on Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
DDC CI : Uključeno
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface - Upravljačko sučelje podatkovnog kanala zaslona) komunikacijski je protokol za komunikaciju između računala i uređaja.
DDC/CI omogućava podešavanje i postavljanje pojedinosti funkcija putem računala umjesto zaslonskog izbornika uređaja.
Uređaj možete podešavati s računala tada kad je DDC/CI komunikacija između računala i uređaja postavljena na ON (UKLJUČENO), što nije moguće u slučaju kad je DDC/CI funkcija u položaju OFF (ISKLJUČENO).
DDC CI(Samo RGB, DVI način rada))
1
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite DDC CI.
3
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : on Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
DDC CI : Uključeno
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
lskljućeno Uključeno
lskljućeno
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
DDC CI : Uključeno
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
DDC CI : Uključeno
lskljućeno Uključeno
Uključeno
<<MM 2233 9944DD>>
<<MM 2277 9944DD>>
MENU
OK
OK
Page 74
73
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Postavite li na ON (UKLJUČENO), omogućavate funkciju kontrole vremena odaziva. Postavite li na OFF (ISKLJUČENO), onemogućavate funkciju kontrole vremena odaziva.
KONTROLA VREMENA ODAZIVA (SAMO M2794D)
1
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite RTC.
3
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
RTC : Uključeno
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
RTC : Uključeno
lskljućeno Uključeno
Uključeno
MENU
OK
OK
Page 75
74
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Vrač. tvor. pos.
Ova funkcija radi u trenutnom načinu rada. Za postavljanje podešene vrijednosti.
Kad je izbornik Lock System (Sustav zaključavanja) podešen na “On” (uključeno), pojavljuje se poruka za ponovnim unosom lozinke.
Početno podešavanje (Podešavanje na originalne tvorničke postavke)
1
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Factory Reset (vraćanje tvorničkih postavki).
3
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Vrač. tvor. pos.
Unesite lozinku
* * * *
Zatvori
Pri sustavu zaključavanja postavljenom na "On"
(uključeno), ako ste zaboravili lozinku, pritisnite '7', '7', '7', '7' na daljinskom upravljaču.
MENU
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili
EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON
izbornika.
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Vrač. tvor. pos.
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Vrač. tvor. pos.
Unesite lozinku
* * * *
Zatvori
<<MM 2233 9944DD>>
<<MM 2277 9944DD>>
Page 76
75
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
POSTAVITE ZAPORKU I SUSTAV ZAKLJUČAVANJA
Unesite lozinku, pritisnite '0', '0', '0', '0' na daljinskom upravljaču.
Odaberite LOCK (zaključavanje).
2
Odaberite Lock System (zaključavanje sustava).
3
Odaberite On (uključeno).
4
Postavite lozinku.
5
Unesite 4-znamenkastu lozinku. Pazite da ne zaboravite ovaj broj! Ponovno unesite novu lozinku za potvrdu.
1
Ukoliko ste zaboravili lozinku, pritisnite '7', '7', '7',
'7' na daljinskom upravljaču.
Sustav zakljućav. : lskljućeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: lskljućeno
ZAKLJUĆAJ
Prmj.
U redu
Sustav zakljućav. : lskljućeno
Sustav zakljućav. : lskljućeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: lskljućeno
ZAKLJUĆAJ
Prmj.
U redu
Sustav zakljućav. : lskljućeno
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
lskljućeno Uključeno
lskljućeno
MENU
OK
OK
OK OK
123
456
7809
Page 77
76
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
BLOKIRANJE PROGRAMA
Blokira sve programe koje ne želite gledati ili za koje ne želite da vaša djeca gledaju.
Ova je funkcija dostupna u načinu Lock System "On" (zaključavanje sustava uključeno).
Odaberite LOCK (zaključavanje).
2
Odaberite Block Programme (Blokirati program).
1
Sustav zakljućav. : lskljućeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: lskljućeno
ZAKLJUĆAJ
Prmj.
U redu
Blokirati program
YLE TV11
TV DTV Radio
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
D
3
Uđite u Block Programme (Blokirati program).
4
Odaberite program koji želite blokirati.
MENU
Promjena programa
Prethodni
Navigacija
BACK
Blokirati/Odblokirati
D
F G
E
Promjena stranice
P
PR
GREEN
GREEN
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
OK
OK
Page 78
77
RODITELJSKI NADZOR/PODJELA PO STAROSNOJ DOBI
Ova funkcija radi sukladno s informacijama s postaje. Stoga, ako signal prima neispravnu informaciju, ova funkcija ne radi.
Za pristup ovom izborniku potrebna je lozinka.
Ovaj uređaj je programiran da pamti zadnju postavku čak i ako ste ga ugasili.
Sprječava da djeca gledaju određene TV programe za odrasle prema ocijenjenim ograničenjima.
PARENTAL CONTROL (RODITELJSKI NADZOR)
(SAMO U DIGITALNOM NAČINU)
Odaberite LOCK (zaključavanje).
2
Odaberite Parental Guidance (roditeljski nadzor).
3
Napravite željena podešavanja.
4
Spremite.
1
Sustav zakljućav. : lskljućeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: lskljućeno
LOCK
Prmj.
U redu
Roditeljski nadzor: lskljućeno
Sustav zakljućav. : lskljućeno Postavi lozinku Blokirati program Roditeljski nadzor: lskljućeno
LOCK
Prmj.
U redu
Roditeljski nadzor: lskljućeno
FF
lskljućeno
GG
Zatvori
MENU
OK
OK
OK
Ako želite zatvoriti prozor s izbornikom, pritisnite gumb MENU (IZBORNIK) ili EXIT (IZLAZ).
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Page 79
78
TELETEXT
TELETEKST NA VRHU ZASLONA
Korisnički vodič prikazuje četiri polja-crveno, zeleno, žuto i plavo na dnu zaslona. Žuto polje označava sljedeću skupinu, a plavo polje sljedeći blok.
AA
Odabir bloka / grupe / stranice
Pomoću plavog gumba možete se kretati iz bloka u blok. Pomoću žutog gumba prelazite na sljedeću skupinu s automatskim prijelazom u sljedeći blok. Pomoću zelenog gumba prelazite na sljedeću postojeću stranicu s automatskim prijelazom u sljedeću skupinu. Osim toga može se koristiti gumb PR +. Crvenim gumbom vraćate se na prethodni odabir. Osim toga može se koristiti gumb PR -.
AA
Izravan odabir stranice
Prema SIMPLE (jednostavnom) načinu rada s teletekstom, možete odabrati stranicu tako da unesete troznamenkasti broj pomoću gumba NUMBER (BROJKE) u načinu rada TOP (na vrhu zaslona).
44
1
2
3
Ova značajka nije dostupna u svim državama.
Pritisnite gumb TEXT (teletekst) kako biste prebacili na teletekst. Na zaslonu se pojavljuje početna stranica ili stranica koja je zadnja gledana. Na zaglavlju su prikazana dva broja stranice, naziv TV postaje, datum i sat. Prvi broj stranice označava vaš odabir, a drugi označava trenutno prikazanu stranicu. Pritisnite gumb TEXT (teletekst) ili EXIT (izlaz) kako biste isključili teletekst. Ponovno se pojavljuje prethodni način rada.
UKLJUČI/ISKLJUČI
AA
Odabir stranice
Unesite broj željene stranice u obliku troznamenkastog broja pomoću gumba NUMBER (BROJKE). Ako tijekom odabi­ra pritisnete pogrešnu brojku, morate dovršiti troznamenkasti broj i zatim ponovno unijeti ispravan broj stranice.
Za odabir prethodne ili slijedeće stranice možete upotrijebiti gumb PR+ ili -.
JEDNOSTAVAN TELETEKST
1
2
Teletekst je besplatna usluga koju nude pojedine TV postaja s ažuriranim informacijama o novostima, vremenu, TV programu, cijenama dionica i mnogim drugim temama.
Dekoder teleteksta na ovom uređaju podržava sustave SIMPLE (JEDNOSTAVNOG), TOP (TELETEKSTA NA VRHU ZASLONA) i FASTEXT (BRZOG TELETEKSTA). JEDNOSTAVAN (standardni teletekst) sastoji se od broja stranica koje se odabiru izravno unošenjem odgovarajućeg broja stranice. TELETEKST NA VRHU ZASLONA i BRZI TELETEKST moderniji su načini koji omogućavaju brz i jednostavan odabir informacija na teletekstu.
Page 80
79
POSEBNE FUNKCIJE TELETEKSTA
AA
REVEAL (OTKRIVANJE) Pritisnite ovaj gumb za prikaz skrivenih informacija poput rješenja pitalica ili zagonetki. Pritisnite ovaj gumb ponovo kako biste uklonili informacije sa zaslona.
AA
UPDATE (AŽURIRAJ) Prikazuje sliku TV programa na zaslonu tijekom čekanja nove stranice teleteksta. Prikaz će se pojaviti na gornjem lijevom kutu zaslona. Kada je dostupna ažurirana stranica, prikaz će se promijeniti u broj stranice. Pritisnite ovaj gumb za pregled ažurirane stranice teleteksta.
AA
TIME (VRIJEME) Prilikom gledanja TV programa, pritisnite ovaj gumb za prikaz vremena u gornjem desnom kutu zaslona. Ponovno pritisnite ovaj gumb za uklanjanje prikaza. U načinu rada teleteksta, pritisnite ovaj gumb kako biste odabrali broj podstranice. Broj podstranice prikazan je na dnu zaslona. Da biste zadržali ili promijenili podstranicu, pritisnite gumb RED/GREEN (CRVENO/ZELENO), PR+ ili - ili gumbe NUMBER (BROJKE). Pritisnite ponovo da biste izašli iz ove funkcije.
AA
HOLD (ZAUSTAVI) Prekida automatsku izmjenu stranica koja se pojavljuje ako se stranica teleteksta sastoji od dvije ili više podstranica. Broj podstranica i trenutna podstranica obično su prikazani na zaslonu ispod sata. Kod pritiska na ovaj gumb, u gorn­jem lijevom kutu zaslona pojavljuje se zaustavni simbol i automatska izmjena stranica je neaktivna. Za nastavak ponovno pritisnite ovaj gumb.
?
FASTEXT
Stranice teleteksta kodirane su bojama na dnu zaslona te se odabiru pritiskom na gumb odgovarajuće boje.
AA
Odabir stranice
Pritisnite gumb za odabir početne stranice. Možete odabrati stranice koje su kodirane bojom na dnu pomoću gumba odgovarajućih boja. Prema SIMPLE (jednostavnom) načinu rada s teletekstom, možete odabrati stranicu tako da unesete troznamenkasti broj pomoću gumba NUMBER (BROJKE) u načinu rada FASTEXT (BRZI TELETEKST). Za odabir prethodne ili slijedeće stranice možete upotrijebiti gumb PR+ ili -.
i
44
1
2
3
TELETEXT
Page 81
80
DIGITALNI TELETEKST
Pritisnite gumb s brojkama ili gumb PR + ili - za odabir digitalnog operatera koji nudi digitalni teletekst. Za informacije o digitalnim operaterima pogledajte popis operatera na EPG-u (elektroničkom vodiču).
Slijedite upute na digitalnom teletekstu i prijeđite na sljedeći korak pritiskom na gumb TEXT (Teletekst), OK (U redu),
D
ili E, Fili G, CRVENA, ZELENA, ŽUTA, PLAVA ili
pritiskom na brojke itd.
Za promjenu digitalnog operatera odaberite drugog operatera pomoću brojki ili gumba PR + ili -.
Ako pritisnete gumb MENU (IZBORNIK), GUIDE (VODIČ) ILI INFO i , usluga teleteksta privremeno nestaje. Kad ponovno pritisnete te gumbe, usluga teleteksta se pojavljuje.
Pritisnite brojke ili gumb PR + ili - za odabir određenog operatera koji nudi digitalni teletekst.
Pritisnite gumb TEXT (teletekst) ili obojani gumb kako biste uključili teletekst.
Slijedite upute na digitalnom teletekstu i prijeđite na sljedeći korak pritiskom na gumb OK (U redu),
D
ili E, Fili G,
CRVENA, ZELENA, ŽUTA, PLAVA ili pritiskom na brojke itd.
Pritisnite gumb TEXT (teletekst) ili obojani gumb kako biste isključili digitalni teletekst i vratili se na gledanje TV-a.
Određeni operateri omogućavaju pristup teletekstu pritiskom na gumb RED (CRVENO).
Ako pritisnete gumb MENU (IZBORNIK), GUIDE (VODIČ) ILI INFO i , usluga teleteksta privremeno nestaje. Kad ponovno pritisnete te gumbe, usluga teleteksta se pojavljuje.
*Ova funkcija vrijedi samo za UK.
Uređaj vam omogućava pristup digitalnom teletekstu, koji je znatno poboljšan u različitim pogledima poput teksta, slike itd. Digitalnom teletekstu mogu pristupiti posebne usluge digitalnog teleteksta i specifične usluge koje emitiraju digitalni teletekst. Morate odabrati off (Isključeno) u izborniku jezika titlova za prikaz teleteksta tako što ćete pritisnuti gumb SUBTITLE (titlovi).
DIGITALNI TELETEKST
DIGITALNI TELETEKST
1
2
3
1
2
3
4
Page 82
81
DODATAK
Nema slike & Nema zvuka
Nema boje, loša boja ili
loša slika
Slab prijam na nekim
kanalima
Linije ili trake po slici
Slika se sporo pojavljuje
nakon uključivanja
A
Provjerite je li proizvod uključen.
A
Pokušajte s drugim kanalom. Problem je možda u odašiljanju.
A
Je li kabel za napajanje umetnut u zidnu utičnicu?
A
Provjerite smjer i/ili položaj antene.
A
Provjerite zidnu utičnicu, umetnite drugi kabel za napajanje proizvoda u utičnicu gdje je bio utaknut kabel za napajanje proizvoda.
A
Ovo je uobičajeno, slika je zatamnjena tijekom postupka pokretanja proizvoda. Molimo kontaktirajte servisni centar ako se slika ne pojavljuje nakon pet minuta.
A
Podesite postavku Colour (Boja) u izborniku.
A
Osigurajte dovoljan razmak između proizvoda i videorekordera.
A
Pokušajte s drugim kanalom. Problem je možda u odašiljanju.
A
Jesu li kabeli videorekordera ispravno umetnuti?
A
Pokrenite bilo koju funkciju za povrat osvijetljenosti slike.
A
Provjerite izvor lokalnih smetnji poput električnog uređaja ili alata na struju.
A
Problemi na postaji ili kabelu proizvoda, odaberite drugu postaju.
A
Signal postaje je slab, postavite antenu u drugi položaj za primanje slabijih postaja.
A
Provjerite prisutnost izvora mogućih smetnji.
A
Provjerite antenu (promijenite smjer antene).
TROUBLESHOOTING
Postupak se ne odvija normalno
Daljinski upravljač ne radi
Iznenada se isključilo
napajanje
A
Provjerite ne nalazi li se nekakav predmet između proizvoda i daljinskog upravljača te izaziva smetnju. U svakom slučaju usmjerite daljinski upravljač izravno prema uređaju.
A
Provjerite jesu li baterije umetnute ispravno (+ prema +, - prema -).
A
Provjerite je li postavljen ispravan način rada za daljinski upravljač: TV, VCR itd.
A
Umetnite nove baterije.
A
Je li podešen sleep timer (automatsko isključivanje)?
A
Provjerite postavke za upravljanje. Prekinuto napajanje.
A
Nema emitiranja na postaji s uključenim automatskim sleep timerom (automatsko isključivanje).
Video funkcija ne radi.
Vodoravne/okomite trake ili
slika se trese
Page 83
82
DODATAK
Audio funkcija ne radi.
A
Pritisnite gumb VOL + ili -.
A
Je li zvuk stišan do kraja? Pritisnite gumb MUTE (Isključivanje zvuka).
A
Pokušajte s drugim kanalom. Problem je možda u odašiljanju.
A
Jesu li kabeli audiouređaja ispravno umetnuti?
A
Podesite postavku Balance (Ravnoteža) u izborniku.
A
Promjena vlage ili temperature zraka može dovesti do neobičnog zvuka prilikom uključenja ili isključenja proizvoda i ne znači kvar na TV-u.
Slika u redu & Nema zvuka
Neobičan zvuk iz
unutrašnjosti proizvoda
Nema zvuka iz jednog od
zvučnika
Nije prikazana nijedna slika.
A
Podesite svjetlinu i kontrast ponovno.
A
Ako je proizvod u načinu uštede energije, pomaknite miš ili pritisnite bilo koju tipku.
A
Signal s računala (videokartice) je izvan okomitog ili vodoravnog frekvencijskog dometa proizvoda.
Podesite frekvencijski domet prema Specifikacijama u ovom korisničkom priručniku.
A
Signalni kabel između računala i proizvoda nije spojen. Provjerite signalni kabel.
A
Pritisnite gumb "INPUT" ("ULAZ") na daljinskom upravljaču kako biste provjerili ulazni signal.
Napajanje je uključeno,
indikator napajanja je
plave boje, no zaslon
izgleda iznimno tamno.
Pojavljuje li se poruka "Out
of range" ("Izvan dometa")?
Izgleda li indikator
napajanja žućkasto?
Samo kod primijenjenog RGB/DVI načina rada
Pojavljuje li se poruka
"Check signal cable"
("Provjerite signalni
kabel")?
Page 84
83
DODATAK
Kad se proizvod spoji, pojavljuje se poruka "Unknown product" ("Nepoznat proizvod").
A
Instalirajte upravljački program proizvoda koji ste dobili uz proizvod ili ga preuzmite s web-mjesta.
(http://www.lge.com)
A
Pogledajte u korisničkom priručniku za videokarticu je li funkcija plug & play podržana.
Jeste li instalirali
upravljački program?
Slika zaslona izgleda neuobičajeno.
A
Podesite izbornik Position (Položaj) u OSD-u (zaslonskom izborniku).
A
Pogledajte podržava li proizvod razlučivost i frekvenciju videokartice. Ako je frekvencija izvan dometa, postavite preporučenu razlučivost u dijelu Upravljačka ploča-Zaslon-Izbornik za postavke.
A
Podesite izbornik Clock (Sat) u OSD-u (zaslonskom izborniku).
A
Podesite izbornik Phase (Faza) u OSD-u (zaslonskom izborniku).
Je li položaj zaslona
pogrešan?
Pojavljuje se vodoravna
smetnja ili znakovi izgledaju
mutno.
Pojavljuju li se tanke linije na pozadinskom zaslonu?
Boja zaslona je neuobičajena.
A
Postavite razlučivost boje zaslona na više od 24 bita (stvarna boja). U sustavu Windows odaberite izbornik Upravljačka ploča – Zaslon – Postavke – Tablica boje
A
Provjerite stanje povezanosti signalnog kabela.
A
Nekoliko piksela (crvene, zelene, bijele ili crne boje) može se pojaviti na zaslonu, što je povezano sa specifičnim osobinama LCD ploče. Ne radi se o pogrešnom funkcioniranju LCD-a.
Zaslon ima slabu
razlučivost boje (16 boja).
Pojavljuju li se crne točke
na zaslonu?
Boja zaslona je nestabilna
ili je u jednoj boji.
Na proizvodu se pojavljuje trajni otisak.
A
Ako koristite nepomičnu sliku dulje vrijeme, pikseli se mogu brzo oštetiti. Koristite funkciju čuvara zaslona.
Trajni otisak pojavljuje se kad je proizvod isključen.
Samo kod primijenjenog RGB načina rada
Page 85
84
MAINTENANCE
Kvarovi u ranoj fazi mogu se spriječiti. Pažljivo i redovito čišćenje može produljiti razdoblje u kojem ćete uživati u korištenju svojeg novog uređaja.
Oprez: Svakako isključite TV i iskopčajte kabel prije početka bilo kakvog čišćenja.
Čišćenje zaslona
Da se prašina ne bi hvatala na zaslon, navlažite meku krpu mlakom vodom u koju ste dodali malo omekšivača za rublje ili deterdženta za suđe. Ocijedite krpu tako da je skoro suha, a zatim obrišite zaslon.
Provjerite nema li ostataka vode na zaslonu, a zatim ostavite zaslon da se osuši prije nego što uključite uređaj.
Čišćenje kućišta
A
Za skidanje prljavštine ili prašine obrišite kućište mekom, suhom krpom koja ne pušta dlačice.
A
Ne koristite vlažnu krpu.
Dulje izbivanje
G
Ako očekujete da dulje vremensko razdoblje (npr. za vrijeme godišnjeg odmora) nećete uključivati TV, iskopčajte kabel za napajanje kako biste uređaj zaštitili od mogućih oštećenja od udara groma ili strujnih udara.
OPREZ
2
1
DODATAK
Page 86
85
<M2394D>
DODATAK
TEHNIČKI PODACI PROIZVODA
Navedeni tehnički podaci mogu se izmijeniti bez prethodne obavijesti radi poboljšanja kvalitete.
Dimenzije (Širina x Visina x Dubina) Weight
Radna temperatura Radna vlažnost
Temperatura skladištenja Vlažnost skladištenja
Uvjeti za okoliš
Napajanje
10 ~ 35°C
20 ~ 80%
-10 ~ 60°C
5 ~ 90%
AC100-240V~ 50/60 Hz 1,0A
Uključeno : 55W (uobič.)
U mirovanju 1W (RGB) Isključeno
1W
LCD ploča
Vrsta zaslona
Veličina piksela
Max. Resolution(Razlučivost)
Preporučena razlučivost
Vodoravna frekvencija
Okomita frekvencija
Vrsta sinkronizacije
Videosignal
1920 X 1080 @60 Hz
1920 X 1080 @60 Hz
30 - 83 kHz
56 - 75 Hz
Odvojena sinkr., digitalna
Ulazni priključak
TV, D-Sub analogni, SCART*2, PC audio ulaz, komponenta, DVI-D, HDMI*2, CVBS, S-VIDEO
Radni napon
Potrošnja energije
560,8 x 427 x 193,2 mm (22,08 x 16,81 x 7,61 inches)
5,6 kg / 12,35 lbs
Tilt
Raspon nagiba
-5
~ 15
°
23 inča širina (584,2 mm) TFT (tankoslojni tranzistor) LCD (prikaz preko tekućih kristala) ploča
Vidljiva veličina po dijagonali
: 584,2 mm
0,266(H) x 0,266(V) mm
Page 87
86
DODATAK
TEHNIČKI PODACI PROIZVODA
<M2794D>
Navedeni tehnički podaci mogu se izmijeniti bez prethodne obavijesti radi poboljšanja kvalitete.
Dimenzije (Širina x Visina x Dubina) Weight
Radna temperatura Radna vlažnost
Temperatura skladištenja Vlažnost skladištenja
Uvjeti za okoliš
Napajanje
10 ~ 35°C 20 ~ 80%
-10 ~ 60°C 5 ~ 90%
AC100-240V~ 50/60 Hz 1,2A
Uključeno : 120W (uobič.)
U mirovanju
1W
(RGB)
Isključeno 1W
LCD ploča
Vrsta zaslona
Veličina piksela
Max. Resolution(Razlučivost)
Preporučena razlučivost
Vodoravna frekvencija
Okomita frekvencija
Vrsta sinkronizacije
Videosignal
1920 X 1080 @60 Hz
1920 X 1080 @60 Hz
30 - 83 kHz
56 - 75 Hz
Odvojena sinkr., digitalna
Ulazni priključak
TV, D-Sub analogni, SCART*2, PC audio ulaz, komponenta, DVI-D, HDMI*2, CVBS, S-VIDEO
Radni napon
Potrošnja energije
654,1 x 494,6 x 210 mm (25,75 x 19,47 x 8,27 inches)
8,92 kg / 19,66 lbs
Tilt
Raspon nagiba
Okretanje oko osi
-5 ~ 10 °
358°
27 inča širina (686 mm) TFT (tankoslojni tranzistor) LCD (prikaz preko tekućih kristala) ploča Vidljiva veličina po dijagonali: 686 mm
0,3114(H) x 0,3114(V) mm
Page 88
87
KOD ZA PROGRAMIRANJE
DODATAK
PROGRAMIRANJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Programiranje koda za način rada daljinskog upravljanja
Ispitivanje vašeg daljinskog upravljača. Da biste otkrili može li vaš daljinski upravljač upravljati drugim uređajem bez programiranja, uključite uređaj poput videorekordera i pritisnite gumb odgovarajućeg načina rada (npr. DVD ili VCR) na daljinskom upravljaču, istovremeno ga usmjeravajući prema uređaju. Ispitajte gumbe POWER (napajanje) i PR + / - kako biste provjerili reagira li uređaj ispravno. Ako reakcija nije ispravna, potrebno je programirati daljinski za upravljanje tim uređajem.
Uključite uređaj koji treba programirati, zatim pritisnite gumb odgovarajućeg načina rada (npr. DVD ili VCR) na daljinskom upravljaču. Gumb daljinskog upravljača na željenom uređaju se uključuje.
Istodobno pritisnite gumbe MENU (Izbornik) i MUTE (Isključivanje zvuka) i daljinski upravljač se može programirati kodom.
Unesite broj koda pomoću gumba s brojkama na daljinskom upravljaču. Brojevi kodova za programiranje odgovarajućih uređaja mogu se pronaći na sljedećim stranicama. Ako je kod ispravan, uređaj će se isključiti.
Pritisnite gumb MENU (Izbornik) kako biste spremili kod.
Ispitajte funkcije daljinskog upravljača kako biste vidjeli reagira li uređaj ispravno. U protivnom, ponovite postupak od 2. koraka.
Daljinski upravljač namijenjen je za nekoliko marki ili je univerzalnog tipa. Može se programirati za upravljanje većinom uređaja na daljinsko upravljanje drugih proizvođača. Napominjemo da daljinski upravljač ne može upravljati svim modelima drugih marki.
1
2
3
4
5
6
Marka Kodovi Marka Kodovi Marka Kodovi
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Page 89
88
DODATAK
Marka Kodovi Marka Kodovi Marka Kodovi
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 0 23 0 39 04 3 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 1 0 8 11 0 111
112 116 117 11 9 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 13 1 13 8 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KENWOOD 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 0 34 101 106 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 13 9 MGA 045 0 46 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SY LVAN IA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEA C 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 0 34 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 0 80 101
VCR
Page 90
89
DODATAK
IR KODOVI
A
Konfiguracija okvira
1. okvir
Okvir za ponavljanje
A
Glavni kod
A
Kod za ponavljanje
A
Opis bita
A
Interval okvira Tf
Oblik valova se odašilje sve dok je pritisnuta tipka.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Kako spojiti
A
Spojite svoj ožičeni daljinski upravljač na ulaz za daljinski upravljač na uređaju.
2. IR kodovi daljinskog upravljača
A
Izlazni valovi
Pojedinačni impuls, moduliran pomoću signala od 37,917 KHz pri 455 KHz
T1
Tc
Frekvencija nosača
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Zadani omjer = T1/TC = 1/3
Glavni kod
Niski podešeni kod
Kod za ponavljanje
Visoki podešeni kod Podatkovni kod Podatkovni kod
Page 91
90
DODATAK
Kod (heksa) Funkcija Napomena
PR
++
PR
--
VOL
++
VOL
--
Up (
D
)
Down (
E
)
Right (
G)
Left (
F)
POWER MUTE
Tipka s brojkom 0 Tipka s brojkom 1 Tipka s brojkom 2 Tipka s brojkom 3 Tipka s brojkom 4 Tipka s brojkom 5 Tipka s brojkom 6 Tipka s brojkom 7 Tipka s brojkom 8 Tipka s brojkom 9
INPUT INFO i GUIDE SUBTITLE EXIT FAV Q.VIEW D/A TV TV/RADIO I/II SLEEP MENU OK( ) LIST TEXT REVEAL TIME BACK UPDATE INDEX HOLD
PLAVA tipka ŽUTA tipka ZELENA tipka CRVENA tipka
RATIO
GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C
(POWER ON/OFF - NAPAJANJE UKLJUČENO/ISKLJUČENO) GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C GUMB R/C
00
01 02 03 40
41 06 07 08 09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 0B AA AB 56 5B
1E 1A 50
F0 0A
0E 43 44 53 20 2A 26 28 62
70 65
61 63
71 72 79
Page 92
91
DODATAK
PODEŠAVANJE VANJSKOG KONTROLNOG UREĐAJA
Podešavanje RS-232C
Spojite ulaznu utičnicu RS-232C (serijski ulaz) na vanjski kontrolni uređaj (poput računala ili A/V upravljačkog sustava) kako biste vanjskim putem upravljali funkcijama uređaja. Spojite serijski ulaz kontrolnog uređaja u RS-232C utičnicu na stražnjoj ploči uređaja. Napomena: Spojni kablovi za RS-232C ne isporučuju se s uređajem.
Tip utikača; D-Sub 9-pinski muški
Br. Naziv pina
1 Nema veze 2 RXD (Primanje podataka) 3 TXD (Slanje podataka) 4 DTR (Spremna DTE strana) 5 GND 6 DSR (Spremna DCE strana) 7 RTS (Spremno za slanje) 8 CTS (Sigurno za slanje) 9 Nema veze
1 5
6 9
Konfiguracije RS-232C
7-žična konfiguracija (standardni RS-232C kabel)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3-žična konfiguracija (nije standardna)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Page 93
92
DODATAK
Pomoću ove funkcije odredite ID uređaja. Pogledajte odjeljak ‘Real Data Mapping’ (Mapiranje stvarnih podataka).
G
str. 96
Set ID (ID uređaja)
Odaberite OPTION (OPCIJE).
2
Odaberite Set ID (ID uređaja).
3
podesite ID uređaja za odabir željenog ID broja TV-a. Raspon podešavanja ID uređaja je 1~99.
1
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Postavi ID
Nagluhost( ) : lskljućeno Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Postavi ID
FF
1
GG
Zatvori
MENU
OK
OK
Pritisnite gumb BACK (Natrag) kako biste se vratili na prethodni ZASLON izbornika.
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Postavi ID
Zemlja : UK Oznaka unosa Zaklj. tipkovnice : lskljućeno Postavi ID : 1 Indikator rada DDC CI : Uključeno RTC : Uključeno Vrač. tvor. pos.
OPCIJA
Prmj.
U redu
D
Postavi ID
FF
1
GG
Zatvori
<<MM 2233 9944DD>>
<<MM 2277 9944DD>>
Page 94
93
DODATAK
01 . Napajanje k a 00 ~ 01
02.
Omjer širine i visine slike
k c
Pogledajte str. 94
03. Zatamnjeni zaslon k d 00 ~ 01
04. Isključeni zvuk k e 00 ~ 01
05. Kontrola glasnoće k f 00 ~ 64
06. Kontrast k g 00 ~ 64
07. Svjetlina k h 00 ~ 64
08. Boja k i 00 ~ 64
09. Nijansa k j 00 ~ 64 10 . Oštrina k k 00 ~ 64
11.
Odabir s OSD-a (zaslonskog izbornika)
k l 00 ~ 01
12 .
Način zaključavanja daljinskog upravljača
k m 00 ~ 01
13 . Ravnoteža k t 00 ~ 64 14 . Temperatura boje k u 00 ~ 02 15 . Neuobičajeno stanje k z 00 ~ 09 16 .
Automatska konfiguracija
ju 01
17. Ujednačavanje j v
Pogledajte str. 96
18 . Naredba ugađanje ma
Pogledajte str. 97
19 . Dodaj/Preskoči kanal m b 00 ~ 01
20. Tipka m c Ključni kod 21 .
Kontrola pozadinskog osvjetljenja
m g 00 ~ 65
22. Odabir glavnog ulaza xb
Pogledajte str. 97
Komunikacijski parametri
A
Brzina prijenosa: 9600 bps (UART)
A
Duljina podataka: 8 bitova
A
Paritet: Nema
A
Zaustavni bit: 1 bit
A
Komunikacijski kod: ASCII kod
A
Koristite križni (unatražni) kabel.
P
rijenos
*
[Naredba 1]: Prva naredba za upravljanje TV-om. (j, k,
m ili x)
*
[Naredba 2]: Druga naredba za upravljanje TV-om.
*
[Set ID] : ID uređaja možete podesiti za odabir žel-
jenog ID broja monitora u izborniku za postavljanje. Raspon podešavanja je 1 ~
99. Ako odaberete '0' kao ID uređaja, nadzire se svaki spojeni uređaj.
ID uređaja se označava kao decimalni broj (1~99) iz izbornika te kao heksa­decimalni (0x0~0x63) putem protokola prijenosa/primanja.
*
[PODACI] : Za prijenos podataka upravljanja. Prenosi
'FF' podatke za prikaz stanja naredbe.
*
[Cr] : Carriage Return (Povrat pokazivača)
ASCII kod ‘0x0D’
*
[ ] : Prostor za ASCII kod (0x20)
[Naredba 1][Naredba 2][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
OK A
cknowledgement (Potvrda prolaza)
*
TV prenosi ACK (potvrde) na temelju ovog oblika pri­likom primanja običnih podataka. U ovom vremenu u slučaju načina čitanja podataka, označava trenutno stanje podataka. Ako je podatak u načinu zapisivanja podataka, podatke vraća u računalo.
[Naredba 2][ ][ID uređaja][ ][OK][PODACI][x]
Err
or Acknowledgement (Potvrda greške)
* TV prenosi ACK (potvrde) na temelju ovog oblika
prilikom primanja neuobičajenih podataka iz neodrživih funkcija ili komunikacijskih pogreški.
[Naredba 2][ ][ID uređaja][ ][NG][PODACI][x]
Protokol prijenosa / primanjaPopis referentnih naredbi
* Pri postavljanju 15 ~ 22, na zaslonu se ne pojavljuje izbornik.
NAREDBA
1
NAREDBA
2
PODATAK
(Heksadecimalni)
Page 95
94
DODATAK
08. Boja (Naredba: k i)
G Za podešavanje boje zaslona.
Boju možete podesiti i u izborniku PICTURE (slika).
P
rijenos
Podaci najmanje: 00 ~ najviše: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][i][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[i][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
04. Isključeni zvuk (Naredba: k e)
G Za kontrolu isključivanja/uključivanja zvuka.
Isključivanje zvuka možete podesiti i pomoću gumba MUTE (Isključivanje zvuka) na daljinskom upravljaču.
P
rijenos
Podaci 00: Uključeno stišavanje zvuka (Isključeni zvuk)
01: Isključeno stišavanje zvuka (Uključeni zvuk)
[k][e][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[e][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
02. Omjer širine i visine slike (Naredba: k c) (Veličina glavne slike)
G Za podešavanje formata zaslona. (Glavni format slike) Format
zaslona možete podesiti i pomoću omjera širine i visine slike u izborniku Q.MENU (Brzi izbornik) ili PICTURE (Slika).
P
rijenos
Podatak 01: Uobičajeni zaslon (4:3)
02: Široki zaslon (16:9) 04: Zoom1 05: Zoom2
06: Original (Izvorni prikaz) 07: 14:9 09: Just Scan (Automatski prikaz)
[k][c][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
* Pomoću računalnog ulaza odabirete omjer zaslona 16:9 ili
4:3.
* U načinu rada HDMI/Component (komponenti) (preko
720p), dostupan je Just Scan (Automatski prikaz).
* Original (Izvorni prikaz) je moguće odabrati samo kod UK
digitalnog teleteksta (MHEG-5).
[c][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
05. Kontrola glasnoće (Naredba: k f)
G Za podešavanje glasnoće.
Glasnoću možete podesiti i pomoću gumba VOLUME (Glasnoća) na daljinskom upravljaču.
P
rijenos
Podaci najmanje: 00 ~ najviše: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][f][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[f][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
06. Kontrast (Naredba: k g)
G Za podešavanje kontrasta zaslona.
Kontrast možete podesiti i u izborniku PICTURE (Slika).
P
rijenos
Podaci najmanje: 00 ~ najviše: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][g][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[g][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
07. Svjetlina (Naredba: k h)
G Za podešavanje svjetline zaslona.
Svjetlinu možete podesiti i u izborniku PICTURE (Slika).
P
rijenos
Podaci najmanje: 00 ~ najviše: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][h][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[h][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
01. Napajanje (Naredba: k a)
G Za uključenje i isključenje napajanja TV-a.
P
rijenos
Podaci 00: Isključeno napajanje
01: Uključeno napajanje
[k][a][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[a][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
G Za prikaz stanja napajanja
P
rijenos
[k][a][ ][ID uređaja][ ][FF][Cr]
Ack
* Slično tome, ako ostale funkcije prenose podatke ‘0xFF’ na
temelju ovog formata, podaci o potvrdi prikazuju stanje svake funkcije.
* Potvrda prolaza, potvrda pogreške i ostale poruke mogu se
prikazivati na zaslonu kad je napajanje TV-a uključeno.
[a][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
03. Zatamnjeni zaslon (Naredba: k d)
G Za odabir uključenja/isključenja zatamnjenja zaslona.
P
rijenos
Podaci 00: Isključeno zatamnjenje zaslona (Uključena slika)
01: Uključeno zatamnjenje zaslona (Isključena slika)
[k][d][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[d][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
Page 96
95
DODATAK
12. Način rada zaključavanja daljinskog upravljača (Naredba: k m)
G Za zaključavanje komandi na prednjoj ploči monitora i
daljinskog upravljača.
P
rijenos
[k][m][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
Podaci 00: Isključeno zaključavanje 01: Uključeno zaključavanje
* Ako ne koristite daljinski upravljač, koristite ovaj način
rada. Kad je glavno napajanje uključeno/isključeno, otpušta se vanjsko zaključavanje komandi.
[m][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
11. Odabir s OSD-a (Naredba: k l)
G Za uključivanje/uključivanje OSD-a (zaslonskog izbornika)
prilikom rada s daljinskim upravljačem.
P
rijenos
[k][l][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
Podaci 00: Isključen OSD 01: Uključen OSD
[l][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
09. Nijansa (Naredba: k j)
G Za podešavanje nijanse zaslona,
Nijansu možete podesiti i u izborniku PICTURE (Slika).
P
rijenos
Podaci crveno : 00 ~ zeleno: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][j][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[j][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
G Za podešavanje oštrine zaslona.
Oštrinu možete podesiti i u izborniku PICTURE (Slika).
P
rijenos
10. Oštrina (Naredba: k k)
Podaci crveno : 00 ~ zeleno: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][k][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[k][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
13. Ravnoteža (Naredba: k t)
G Za podešavanje ravnoteže.
Ravnotežu možete podesiti i u izborniku AUDIO.
P
rijenos
Podaci crveno : 00 ~ zeleno: 64 * Pogledajte odjeljak ‘Mapiranje stvarnih podataka 1’. Pogledajte stranicu 96.
[k][t][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[t][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
14. Temperatura boje (Naredba: k u)
G Za podešavanje temperature boje. Temperaturu boje
možete podesiti i u izborniku PICTURE (Slika).
P
rijenos
Podaci 00: Srednja 01: Hladna 02: Topla
[k][u][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[u][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
15. Neuobičajeno stanje (Naredba: k z)
G Za prepoznavanje neuobičajenog stanja.
P
rijenos
Podaci FF: Očitanje
Podaci 00: Uobičajeno (Uključeno napajanje i signal postoji)
01: Nema signala (Uključeno napajanje) 02: Isključite monitor pomoću daljinskog upravljača 03: Isključite monitor pomoću funkcije sata za
spavanje 04: Isključite monitor pomoću funkcije RS-232C 05: 5V dolje 06: AC dolje 07: Isključite monitor pomoću funkcije Alarm
ventilatora
08: Isključite monitor pomoću funkcije sata za
isključivanje 09: Isključite monitor pomoću automatske funkcije za
spavanje
a: Isključite monitor pomoću funkcije otkrivanja AV
sklopa
* Ova funkcija je “samo za čitanje”.
[k][z][ ][ID uređaja][ ][FF][ ][Cr]
Ack
[z][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
Page 97
96
DODATAK
* Mapiranje stvarnih podataka 1
00 : Korak 0
A : Korak 10 ( ID uređaja 10 )
F: Korak 15 (ID uređaja 15) 10: Korak 16 (ID uređaja 16)
64: Korak 100
6E: Korak 110
73: Korak 115 74: Korak 116
C7: Korak 199
FE: Korak 254 FF: Korak 255
* Mapiranje stvarnih podataka 2
00 :-40 01 : - 39 02 : -38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
16. Automatska konfiguracija (Naredba: j u)
GZa podešavanje položaja slike i automatsko minimiziranje
trešnje slike. Radi samo u načinu rada RGB (računalnom).
Prijenos
Podatak 01: Za postavljanje
[j][u][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[u][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
Ack
*
Izraz naredbe ujednačavanja
[v][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][Data][x]
17. Ujednačavanje (Naredba: j v)
G Za podešavanje ujednačavanja.
P
rijenos
Podaci :
Frekvencija : 0 120 Hz
1 200 Hz 2 500 Hz 3 1.2 kHz 4 3 kHz 5 7.5 kHz 6 12 kHz
Korak (podaci o frekvenciji): Pogledajte odjeljak "Real data mapping 3 (Raspoređivanje stvarnih podataka 3)". Pogledajte stranicu 97.
Npr.: ako želite postaviti frekvenciju od 500Hz i vrijednost - 20 u izborniku OSD, pogledajte odjeljak "Real data mapping 3 (Raspoređivanje stvarnih podataka)" gdje čete pronači vrijed­nost koraka za -20. 010 (500Hz)00011(Korak 3)=>01000011 =>43 (heksadecimalno):[j][v][ ][ID sklopa][ ][43][Cr]
* 3 bita za frekvenciju i 5 bitova za korak •ine 8 bitova (1 bajt).
Promijenite 8 bitova u heksadecimalni kod.
MSB LSB
0
[j][v][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Frekvencija PODACI
001
000
76543210
Frekvencija
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
010
011
100
101
110
76543210
00000
01111
.. .. .. .. ..
.. .. .. .. ..
11111
Vrijednost OSD-a
(zaslonskog izbornika)
Korak
-24
..
0
..
24
Page 98
97
DODATAK
22. Odabir ulaza (Naredba: x b) (Glavni ulaz slike)
G Za odabir izvora ulaza za glavnu sliku.
P
rijenos
Struktura podataka
MSB LSB
0
[x][b][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][PODACI][x]
0 0 0 0 0 0 0
Vanjski ulaz Podatak
0001
Analogni
0000 DTV
0010 AV
0100
Naredba
0110 RGB
1000 DVI
1 0 0 1 HDMI
Vanjski ulaz Broj ulaza
Broj ulaza Podatak
0000
Ulaz1
0010
Ulaz3
0001
Ulaz2
20. Tipka (Naredba: m c)
G Za slanje IR koda tipki na daljinskom upravljaču.
P
rijenos
Kod tipke za podatke – pogledajte stranicu 90.
[m][c][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[c][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
21. Kontrola pozadinskog osvjetljenja (Naredba: m g)
G Za kontrolu pozadinskog osvjetljenja.
Prijenos
Podaci: najmanje: 00 ~ najviše: 64 (*slanje pomoću heksadecimalnog koda)
[m][g][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[g][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
18. Naredba ugađanje (Naredba: m a)
G Za odabir kanala za sljedeći fizički broj.
Prijenos
Podaci 00: Podaci o visokom kanalu Podatak 01: Podaci o niskom kanalu
pr. br. 47 -> 00 2F (2FH)
br. 394 -> 01 88 (188H), DTV br. 0 -> Nije važno
Podatak 02: 0x00: ATV, 0x10: DTV, 0x20: Radio
Raspon podataka o kanalu
Analogni - najmanje: 00 ~ najviše: 63 (0~99) Digitalni - najmanje: 00 ~ najviše: 3E7 (0~999)
[m][a][ ][ID uređaja][ ][Data0][ ][PODACI1][ ][
PODACI
2][Cr]
Ack
[a][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x] Podaci najmanje: 00 ~ najviše: 7DH
19. Dodaj/Preskoči kanal (Naredba: m b)
G Za podešavanje stanja preskanja za trenutni program.
P
rijenos
Podaci 00: Preskoči
01: Dodaj
[m][b][ ][ID uređaja][ ][PODACI][Cr]
Ack
[b][ ][ID uređaja][ ][OK/NG][PODACI][x]
*Očitavanje stvarnih podataka 2
(Ujednačavanje)
Korak : OSD Korak : OSD 00 : -24 16 : 1 00 : -23 17 : 3 00 : -21 18 : 4 00 : -20 19 : 6 00 : -18 20 : 7 00 : -16 21 : 9 00 : -15 22 : 10 00 : -13 23 : 12 00 : -12 24 : 13 00 : -10 25 : 15 00 : -8 26 : 16 00 : -7 27 : 18 00 : -5 28 : 19 00 : -4 29 : 21 00 : -2 30 : 22 00 : 0 31 : 24
Page 99
Loading...