Lg M1962D, M2062D, M2262D, M2362D, M2762D user Manual [lt]

LIETUVIŲK.
VARTOTOJO VADOVAS
MONITORIUS– TELEVIZORIUS
Prieš pradėdami naudoti šį prietaisą, įdėmiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite jį, kad galėtumėte juo pasinaudoti ateityje.
MONITORIŲ–TELEVIZORIŲ MODELIAI
M1962D M2062D M2262D M2362D M2762D
www.lge.com
1
PARUOŠIMAS
PRIEKINIO SKYDO VALDIKLIAI
Tai supaprastintas priekinio valdymo skydo vaizdas. Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
VES-TIES
mygtukas
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
MENIU
myg­tukas
Patvirtini
mo myg­tukas
GAR-
SUMO reguliavi­mo myg-
tukai
PROGRAMŲ
pasirinkimo
mygtukai
Maitinimo mygtukas
Lizdas
ausinėms
Infraraudonųjų
spindulių imtuvas
(Nuotolinio
valdymo pulto
imtuvas)
Šviesos jutiklis
Šis šviesos jutiklio objektyvas nustato išorinį apšvietimą, kai jo nustatymas yra AUTO BRIGHT ON (automatinis šviesumo nustatymas įjung­tas).
Įjungus prietaisą
maitinimo lemputė šviečia mėlynai. Pastaba: galite nus­tatyti kontrolinę mai­tinimo lemputę PARINKČIŲ meniu.
22
PARUOŠIMAS
INFORMACIJA APIE GALINĮ SKYDĄ
Tarptautinės asmeninių kompiuterių atminties kor­telių asociacijos kortelių lizdas „PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association)“ Ši funkcija veikia ne visose šalyse.
Maitinimo laido lizdas Šiame prietaise naudojama kintamoji elektros srovė. Įtampa nurodyta techninių specifikacijų puslapyje.Niekuomet nebandykite naudoti prie-
taiso esant pastoviai elektros srovei.
HDMI įvesties lizdas (nepalaiko kompiuterio įvesties) Įjunkite HDMI signalų laido kištuką į HDMI IN
įvesties lizdą. Arba įjunkite DVI (VIDEO) vaizdo signalų laido kištuką į HDMI IN įvesties lizdą, naudodami DVI į HDMI kabelį.
RGB/DVI garso signalų įvesties lizdas Į šį lizdą junkite kompiuterio garso sign
alų laidą.
Optinis skaitmeninio garso išvesties lizdas Į šį lizdą junkite įvairių rūšių įrenginių skait­meninio garso signalų laidus
RGB signalų įvesties lizdas (PC) Į šį lizdą junkite kompiuterio išvesties laidą.
USB IN įvesties lizdas DVI-D įvesties lizdas
Į šį lizdą junkite kompiuterio išvesties laidą. RS-232C IN įvesties (valdymo ir techninės
priežiūros) prievadas Prijunkite kompiuterio RS-232C prievadą.
Komponentinių signalų įvesties lizdas Į šiuos lizdus junkite vaizdo/garso prietaiso laidus.
Garso / vaizdo signalų įvesties lizdas Į šiuos lizdus junkite išorinio prietaiso garso/vaizdo išvesties laidus.
„Euro Scart“ lizdas (AV1/AV2) Į šį lizdą junkite išorinio prietaiso „Scart“ lizdo įvesties ar išvesties laidus.
Antenos įvesties lizdas Prijunkite prie šio lizdo ausinių kištuką.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tai supaprastintas galinio skydo vaizdas. Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
V 1
V 2
3
9
10 11
2
1
3
87 1312
64 5
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN 1
USB IN
OPTICAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL
COMPONENTINAV IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
VIDEO -AUDIO-
(MONO)
L
R
AV 1
AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
33
PARUOŠIMAS
STOVO MONTAVIMAS
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
1
2
3
Atsargiai paguldykite televizorių ekranu žemyn ant minkšto paviršiaus, kad nesugadintumėte ekrano.
Įstatykite stovo pagrindą į gaminį.
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
Pasukite stovo pagrindo fiksatorių 90° kampu, kad pritvirtintumėte stovo pagrindą prie stovo korpuso.
Pagrindo fiksatorius
<<
Užblokuota
>>
4 5
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
44
PARUOŠIMAS
<<MM22776622DD>>
STOVO MONTAVIMAS
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
1
2
3
Atsargiai paguldykite televizorių ekranu žemyn ant minkšto paviršiaus, kad nesugadintumėte ekrano.
Įstatykite stovo pagrindą į gaminį
Pritvirtinkite monitorių prie stovo pagrindo, sukdami varžtą dešinėn.
*Sukite varžtą, naudodami veržliaraktį.
4
55
PARUOŠIMAS
STOVO NUĖMIMAS
1
2
3
4
Paguldykite prietaisą ekranu žemyn ant minkšto pagrindo ar audinio.
Nuimkite monitorių nuo stovo pagrindo, sukdami varžtą kairėn.
Pasukite stovo pagrindo fiksatorių 90° kampu, kad nuimtumėte stovo pagrindą nuo stovo kor­puso.
Įspauskite skląstį vidum, nuimkite stovo pagrindą nuo stovo korpu­so.
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
Fiksatorius
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
66
PARUOŠIMAS
<<MM22776622DD>>
STOVO NUĖMIMAS
1
2
3
5
Paguldykite prietaisą ekranu žemyn ant minkšto pagrindo ar audinio.
Nuimkite monitorių nuo stovo pagrindo, sukdami varžtą kairėn.
Sukite varžtą, naudodami veržliaraktį.
4
Nuimkite stovo pagrindą.
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
77
PARUOŠIMAS
<<MM22776622DD>>
STOVO KORPUSO NUĖMIMAS
1. Atsukite varžtus 4 vietose.
2. Nuimkite stovo korpusą.
1. Atsukite varžtus 2 vietose.
2. Nuimkite stovo korpusą.
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
Naudodami stovo korpusą kaip tvirtinimo prie sienos įtaisą, nuimkite jį toliau nurodytu
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
88
PARUOŠIMAS
STALO PAGRINDO MONTAVIMAS
Norėdami užtikrinti tinkamą ventiliaciją, iš visų pusių aplink jį palikite 10 cm tarpus.
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m
MONTAVIMAS ANT SIENOS: HORIZONTALUS MONTAVIMAS
Norėdami užtikrinti tinkamą ventiliaciją, iš visų pusių aplink jį palikite 10 cm tarpus. Išsamią montavi­mo instrukciją gausite iš savo pardavimo atstovo, žr. į skyrių „Pakreipiamo sieninio laikiklio montavi­mas“ ir sąrankos vadovą.
10 c m
10 c m
10 c m 10 c m
10 c m
99
PARUOŠIMAS
EKRANO NUSTATYMAS
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo. Reguliuokite ekrano padėtį, kad būtų patogiausia žiūrėti.
Pakreipimo ribos
PASTATYMAS
Prietaisą statykite taip, kad ekranas nebūtų ryškiai apšviestas ir ant jo nekristų tiesioginiai saulės spinduliai. Prietaisą reikėtų saugoti nuo vibracijos, drėgmės, dulkių ir karščio. Be to, prietaisą reikia pastatyti taip, kad būtų užtikrinta pakankama oro srauto cirkuliacija. Neuždenkite galiniame skyde esančių ventiliacijos angų. Jei ketinate tvirtinti prietaisą ant sienos, prie jo galinio skydo pritvirtinkite montavimo ant sienos laikiklį (pasirenkamos dalys). Jei prietaisą montuojate naudodami montavimo ant sienos laikiklį (pasirenkamos dalys), pritvirtinkite jį taip, kad nenukristų.
-
Būtinai naudokite varžtus ir sienos laikiklį, kurie atitinka VESA standartus.
-
Naudojant ilgesnius nei rekomenduojami varžtus, gaminys gali būti sugadintas.
-
Naudojant varžtus, kurie neatitinka VESA standartų, gaminys gali būti sugadintas arba jis gali nukristi nuo sienos. Mes neprisiimame atsakomybės už jokią žalą, patirtą nesilaikant šių nurodymų.
<
Varžtais tvirtinamo laikiklio matmenys
>
M1962D/M2062D/M2262D/M2362D:
tarpai tarp angų – 100 mm x 100 mm
M2762D:
tarpai tarp angų – 200 mm x 100 mm
-5
°
15
°
Įspėjimas
::
reguliuodami ekrano nustatymo kampą, nekiškite pirštų tarp monito­riaus ir stovo korpuso. Galite susižeisti pirštus.
PARUOŠIMAS
JEI PRIETAISAS STATOMAS ANT STOVO, PRITVIRTINKITE JĮ PRIE SIENOS, KAD JIS NENUKRISTŲ
Rekomenduojame statyti prietaisą kuo arčiau sienos, kad pastumtas atgal jis negalėtų apvirsti. Taip pat rekomenduojama, kad prietaisas būtų pritvirtintas prie stalo, kad jo negalima būtų pastumti į priekį ir dėl to nekiltų pavojų susižeisti ar sugadinti gaminį. Įspėjimas: Įsitikinkite, kad vaikai negalės lipti ir karstytis ant prietaiso.
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
Prietaisą prie sienos montuokite ąsiniais varžtais (arba laikikliais ir varžtais), kaip parodyta paveikslėlyje.
* Jeigu gaminyje ąsinių varžtų vietoje įsukti paprasti varžtai, prieš įsukdami ąsinius varžtus, paprastus
varžtus išsukite.
* Įkiškite ąsinius varžtus arba prietaiso laikiklius/varžtus ir tvirtai priveržkite juos viršutinėse skylėse. Prie sienos varžtais (įsigyjami atskirai) pritvirtinkite sieninius laikiklius. Sulyginkite ant sienos sumontuoto
laikiklio aukštį su gaminyje esančiomis angomis.
Patikrinkite, ar tvirtai priveržti ąsiniai varžtais arba laikikliai.
1100
Tvirta virve ar viela (įsigyjama atskirai) pririškite gaminį. Bus
saugiau, jei virvę pririšite taip, kad ji būtų horizontali tarp sienos ir
gaminio.
PASTABA
!
G Perkeldami prietaisą į kitą vietą, pirmiausia atriškite virves. G Televizorių statykite ant pagrindo ar spintelės, kuri būtų pakankamai didelė ir tvirta, kad tiktų prie-
taiso dydžiui ir svoriui.
G Jei norite saugiai naudoti prietaisą, įsitikinkite, kad prie sienos pritvirtinti laikikliai ir prietaisas yra
viename aukštyje.
1111
TELEVIZORIAUS TVIRTINIMAS PRIE STALO (tik M2762D)
Televizorių būtina pritvirtinti prie stalo, kad jo negalima būtų pastumti į priekį/atgal ir dėl to nekiltų pavojų susižeisti ar sugadinti gaminį. Naudokite tik pateiktą varžtą.
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
ĮSPĖJIMAS
!
G Norint apsaugoti televizorių, kad jis nenukristų, jį reikia tvirtai pritvirtinti prie grindų (sienos),
vadovaujantis montavimo nurodymais. Virstantis, kratomas ar svyruojantis prietaisas gali su
1 varžtas (pateiktas kaip gaminio sudedamoji dalis)
PARUOŠIMAS
Pakyla
Stalas
1122
PARUOŠIMAS
SAUGOS SISTEMA „KENSINGTON“
- Prietaiso galiniame skyde įrengta saugos sistemos jungtis „Kensington“. Pritvirtinkite saugos siste­mos „Kensington“ laidą, kaip pavaizduota toliau.
- Išsamios informacijos apie saugos sistemos „Kensington“ tvirtinimą ir naudojimą rasite vartotojo vadove, kuriame pateikiamas saugos sistemos „Kensington“ aprašymas.
Papildomos informacijos ieškokite „Kensington“ bendrovės interneto svetainėje adresu http://www.kensington.com. „Kensington“ prekiauja saugos sistemomis, skirtomis brangiems elek troniniams įrenginiams, pavyzdžiui, nešiojamiesiems kompiuteriams ir skystųjų kristalų projektoriams.
PASTABA
- Saugos sistema „Kensington“ yra pasirenkamas priedas.
PASTABOS a. Jei prietaisas yra šaltas (jausite jį palietę), įjungiant jis gali blykstelėti.
Tai normalu ir nėra prietaiso gedimas.
b. Keletą minučių ekrane gali būti matomi taškų defektai – mažos raudonos, žalios ar mėlynos dėmelės.
Tačiau jie neturi neigiamų padarinių ekrano veikimui.
c. Stenkitės neliesti skystųjų kristalų ekrano ir ilgai nelaikyti prispaudę prie jo pir to(-ų).
Jei taip darysite, ekrane gali atsirasti laikinų iškraipymų.
1133
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE IN
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Norėdami gauti optimalią vaizdo kokybę, pareguliuokite antenos kryptį.
Antenos laidas ir keitiklis nepateikiami.
Kad nesugadintumėte įrenginių, niekuomet nekiškite į maitinimo tinklą jokių laidų, kol nepabaigsite
jungti visos įrangos.
Daugiabučiai gyvenamieji namai/butai (junkite į sieninį antenos lizdą)
Individualus gyvenamasis namas/namai (junkite į sieninį lizdą, skirtą lauko antenai)
Lauko antena (VHF, UHF)
Sieninės antenos lizdas
RF koaksialinis laidas (75 )
ANTENOS JUNGTIS
Antena
UHF
Signalo stiprintu­vas
VHF
Vietose, kuriose signalai yra silpni kad gautumėte gauti geresnę vaizdo kokybę, pritaisykite signalo
stiprintuvą (kaip pavaizduota aukščiau).
Jei signalas bus siunčiamas dviem televizoriams, naudokite antenos signalo dalytuvo jungtį.
1144
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Sujunkite papildomo prietaiso išvesties kištukus (Y, PB, PR) į prietaiso lizdus „COMPONENT IN VIDEO“ (papildomo prietaiso vaizdo signalų įvestis).
Prijunkite PAPILDOMO PRIETAISO garso signalų kabelį prie COMPONENT IN AUDIO (papildomo prie­taiso garso signalų įvesties lizdų).
Paspauskite mygtuką INPUT (įvesti), kad pasirink­tumėte Component (papildomas prietaisas).
2
3
1
HD IMTUVO SĄRANKA
Kad nesugadintumėte įrenginių, niekuomet nekiškite į maitinimo tinklą jokių laidų, kol nepabaigsite
jungti visos įrangos.
Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų prietaiso vaizdo.
Sujungiant papildomos aparatūros laidu
Signalas
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Papildomas prie-
taisas
Taip Taip Taip Taip
HDMI
Ne Taip Taip Taip
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
1155
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Sujungiant HDMI laidu
Prijunkite skaitmeninio pastatomo bloko HDMI išvesties lizdą prie televizoriaus HDMI IN įvesties lizdo.
arba
1
Prijunkite skaitmeninį pastatomą bloką prie tele­vizoriaus lizdo HDMI IN.
Prijunkite skaitmeninio pastatomo bloko garso signalų išvesties lizdą prie televizoriaus AUDIO IN (RGB/DVI) įvesties lizdo.
Įjunkite skaitmeninį pastatomą bloką. (Apie skaitmeninį pastatomą bloką žr. vartotojo vadove.)
2
3
1
Prijungimas naudojant HDMI į DVI laidą
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
HDMI IN
2
DVI OUTPUT
AUDIO
R
L
AUDIO IN (RGB/DVI)
HDMI IN
1
1
2
arba
PASTABA
!
G
HDMI įvestis nepalaikoma esant PC (kompiuterio) režimui. Jeigu ji prijungta prie kompiuterio,
ekranas gali tinkamai nerodyti.
1166
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
DVD SĄRANKA
Sujungiant papildomos aparatūros laidu
Papilomos aparatūros įvesties prievadai
Norėdami gauti geresnę vaizdo kokybę, prijunkite DVD grotuvą prie papildomos aparatūros įvesties prievadų, kaip pavaizduota toliau.
Prietaise esantys prievadai
papildomai aparatūrai prijungti
Y
P
B
PR
DVD grotuve esantys vaizdo
išvesties prievadai
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Sujunkite papildomo prietaiso išvesties kištukus (Y, PB, P
R) į prietaiso lizdus „COMPONENT IN VIDEO“
(papildomo prietaiso vaizdo signalų įvestis).
Prijunkite DVD garso signalų kabelį prie COMPO­NENT IN AUDIO (papildomo prietaiso garso signalų įvesties lizdų).
Paspauskite mygtuką INPUT (įvesti), kad pasirink­tumėte Component (papildomas prietaisas).
Paspauskite DVD grotuvo mygtuką PLAY (paleisti). Ekrane atsiranda DVD atkuriamas vaizdas.
2
3
4
1
1
2
COMPONENT
IN
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
1177
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Prijungimas naudojant „Euro scart“ [DVD]
Įunkite DVD prietaiso „Euro scart“ kištuką į televi­zoriaus „Euro scart“ lizdą.
Paspauskite mygtuką INPUT (įvesti), kad pasirink­tumėte AV1. Jei įjungėte į AV2 „Euro scart“ lizdą, pasirinkite AV2 įvesties šaltinį.
Paspauskite DVD grotuvo mygtuką PLAY (paleisti). Ekrane atsiranda DVD atkuriamas vaizdas.
2
3
1
HDMI laido prijungimas
Prijunkite DVD HDMI išvesties lizdą prie televizoriaus HDMI IN įvesties lizdo.
arba
1
G
Naudojant HDMI laidą, televizorius gali vienu metu priimti ir vaizdo, ir garso signalus.
G
Jeigu DVD grotuvas automatiškai nepalaiko HDMI, privalote nustatyti tinkamą išvesties skiriamąją
PASTABA
!
PASTABA
!
G RGB tipo signalus, t. y. raudonos, žalios ir mėlynos spalvų ‘signalus’. galima pasirinkti tik „Euro
scart“, tuomet gali būti priimami AV 1 signalai. Šiuos signalus siunčia, pavyzdžiui, mokamas televi­zoriaus dekoderis, žaidimų prietaisas arba „photo CD“ prietaisas ir pan.
G Naudokite ekranuotą „scart“ kabelį.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
1188
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
VAIZDO GROTUVO NUSTATYMAS
Norėdami išvengti vaizdo triukšmo (trukdžių), vaizdo grotuvą statykite tinkamu atstumu nuo televizo-
riaus.
Paprastai nejudantis vaizdas rodomas vaizdo grotuvu. Jei ilgą laiką naudojamas 4:3 vaizdo formatas, ekrano šonuose gali likti matomi fiksuoti vaizdai.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA/
CABLE IN
Sieninis lizdas
Antena
1
2
Antenos prijungimas
Sujunkite vaizdo grotuvo RF išvesties lizdą ir televizoriaus antenos lizdą.
Įjunkite antenos kabelį į vaizdo grotuvo RF antenos įvesties lizdą.
Išsaugokite pageidaujamų programų numerius vaizdo grotuve, vadovau­damiesi skyriumi „Rankinis programų nustatymas“.
Pasirinkite numerius, kurie bus priskirti išsaugant programas vaizdo gro­tuve.
Paspauskite vaizdo grotuvo mygtuką PLAY (paleisti).
1
2
3
4
5
1199
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
RCA laido prijungimas
Sujunkite vaizdo grotuvo garso/vaizdo signalų išvesties lizdus ir televizoriaus AUDIO/VIDEO (garso/vaizdo) lizdus.
Paspauskite mygtuką INPUT (įvesti), kad pasirinktumėte AV3.
Paspauskite vaizdo grotuvo mygtuką PLAY (paleisti). Ekrane atsiranda vaizdo grotuvo atkuriamas vaizdas.
2
3
1
PASTABA
!
G
Jeigu turite monovaizdo grotuvą, sujunkite garso signalų perdavimo kabeliu vaizdo grotuvą ir tele
vizoriaus AUDIO L/MONO lizdą.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV-IN 3
1
Prijunkite USB prietaisą prie televizoriaus šone esančių USB IN įvesties lizdų.
Prijungę prie USB IN įvesties lizdo, galite naudoti USB funkciją.
(G92 psl.)
2
1
USB NUSTATYMAS
USB IN
Vieną optinio laido galą junkite į televizoriaus skait­meninio garso signalo išvesties (optinį) prievadą.
Kitą optinio laido galą junkite į garso įrenginio skait­meninio garso signalo įvesties (optinį) prievadą.
AUDIO (garso) meniu nustatykite „TV Speaker option – Off“ (televizoriaus garsiakalbių parinktis Išjungti). (
G
71 psl.). Kaip naudoti, žr. išorinio garso įrenginio naudojimo vadovą.
Televizoriaus garso signalo siuntimas į išorinį garso įrenginį per skaitmeninį garso signalo išvesties (optinį) prievadą. Jeigu norite klausytis skaitmeninės transliacijos per 5.1 kanalų garsia­kalbius, prijunkite televizoriaus gale esantį OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (optinės skaitmeninio garso išvesties) gnybtą prie namų kino DVD įrenginio (arba stiprintuvo).
2
1
SKAITMENINIO GARSO SIGNALŲ IŠVESTIES NUSTATYMAS
G
Nežiūrėkite į optinį išvesties prievadą. Žiūrint į la-
zerio spindulį, gali būti pažeistas regėjimas.
PERSPĖJIMAS
2200
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Prijungimas naudojant „Euro scart“ [VCR]
Įjunkite vaizdo grotuvo „Euro scart“ kištuką į televi­zoriaus „Euro scart“ lizdą.
Paspauskite vaizdo grotuvo mygtuką PLAY (paleisti). Jeigu vaizdo grotuvas siunčia AV perjungimo signalą per „Scart“ laidą, paleidus atkūrimą, televizorius automatiškai persijungs ir ims veikti AV 1 režimu, bet, jeigu norite ir toliau žiūrėti televizorių, pas­pauskite
D
//
E arba SKAIČIŲ mygtukus.
Jei įjungėte į „AV2 Euro scart“ lizdą, pasirinkite AV2 įvesties šaltinį.
Kitais atvejais paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką INPUT (įvesti), kad pasirinktumėte AV 1. Ekrane atsiranda vaizdo grotuvo atkuriamas vaizdas.
Jūs taip pat galite įrašyti televizoriaus programas į vaizdajuostę.
2
1
PASTABA
!
G
RGB tipo signalus, t. y. raudonos, žalios ir mėlynos spalvų 'signalus'. galima pasirinkti tik „Euro scart“, tuomet gali būti priimami AV 1 signalai. Šiuos signalus siunčia, pavyzdžiui, mokamas tele­vizoriaus dekoderis, žaidimų prietaisas arba „photo CD“ prietaisas ir pan.
G
Naudokite ekranuotą „scart“ kabelį.
Įkiškite CI modulį į televizoriaus PCMCIA (Tarptautinės asmeninio kompiuterio atminties kortelės asociacijos) KORTELĖS LIZDĄ, kaip parodyta.
Papildomos informacijos žr. 40 psl.
1
CI MODULIO ĮDĖJIMAS
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
--
Skirtas koduotoms (mokamoms) paslaugoms, tteikia-
moms skaitmeninės televizijos režimu.
--
Ši funkcija veikia ne visose šalyse.
1
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
1
2211
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
KOMPIUTERIO NUSTATYMAS
Šiame televizoriuje yra „Plug and Play“ (įjunk ir paleisk) funkcija, kuri reiškia, kad kompiuteris automatiškai nusistato pagal televizoriaus parametrus.
Prijungimas naudojant D-sub 15 kontaktų laidą
4
Signalų perdavimo kabeliu sujunkite ASMENINIO KOMPIUTERIO monitoriaus išvesties lizdą ir tele­vizoriaus PC įvesties lizdą.
Sujunkite garso signalų kabeliu kompiuterio ir televi­zoriaus AUDIO IN (RGB/DVI) lizdus.
Paspauskite mygtuką INPUT (įvesti), kad pasirink­tumėte RGB.
Įjunkite kompiuterį ir kompiuterio vaizdas bus rodomas televizoriaus ekrane. Televizorių galima naudoti kaip kompiuterio moni­torių.
2
3
1
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
2
PASTABA
!
G
Privalote naudoti ekranuotus signalų perdavimo kabelius (D sub, 15 kontaktų kabelį, DVI kabelį) su ferito branduoliais, kad palaikytumėte gaminio standartų atitikimą.
2222
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Sujungiant DVI kabeliu
Įjunkite kompiuterio DVI išvesties kištuką į televizoriaus lizdą DVI-D IN.
Sujunkite garso signalų kabeliu kompiuterio ir televizoriaus AUDIO IN (RGB/DVI) lizdus.
2
1
PASTABA
!
G
Jei televizorius yra šaltas (jausite jį palietę), įjun giant jis gali blykstelėti. Tai nor­malu ir nėra prietaiso gedimas.
G
Jeigu įmanoma, naudokite 1 360 x 768 esant 60 Hz vaizdo režimą, vaizdas LCD ekrano monitoriuje būtų geriausios kokybės. Naudojant kitus raiškos nustatymus, ekrane rodomas vaizdas gali būti dantytas arba netinkamai apdorotas. Televizorius iš anksto nustatytas veikti režimu 1 360 x 768 esant 60 Hz. (M1962D)
G
Jeigu įmanoma, naudokite 1 600 x 900
esant 60 Hz vaizdo režimą, vaizdas LCD ekrano monitoriuje būtų geriausios kokybės.
.
Naudojant kitus raiškos nustatymus, ekrane rodomas vaizdas gali būti dantytas arba netinkamai apdorotas. Televizorius iš anksto nustatytas veikti režimu 1 600 x 900 esant 60 Hz. (M2062D)
G
Jeigu įmanoma, naudokite 1 920 x 1 080
esant 60 Hz vaizdo režimą, vaizdas LCD ekrano monitoriuje būtų geriausios kokybės. Naudojant kitus raiškos nustatymus, ekrane rodomas vaizdas gali būti dantytas arba netinkamai apdorotas. Televizorius iš anksto nustatytas veikti režimu 1920 x 1080 esant 60 Hz.
(M2262D/M2362D/M2762D)
G
Keletą minučių ekrane gali būti matomi taškų defektai–mažos raudonos, žalios ar mėlynos dėmelės. Tačiau jie neturi neigiamo poveikio ar efektų ekrano veikimui.
G
Nelaikykite ilgai nuspaudę LCD ekrano pirštu, nes ekrane gali atsirasti laikinų vaiz­do iškraipymo efektų.
G
Venkite ilgam palikti fiksuotą vaizdą televizo­riaus ekrane. Fiksuotas vaizdas gali nuolat išlikti ekrane; kai įmanoma, naudokite ekrano užsklandą.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-D IN (PC)
1
2
2233
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
Prisekite laidus spaustuku laidams laikyti, kaip parodyta paveikslėlyje.
Spaustukas laidams laikyti
R
R
GALINIS DANGTIS SKIRTAS LAIDAMS SUJUNGTI
2244
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA
<M1962D>
RGB/DVI[PC]
HDMI[DTV] (Nepalaiko PC)
60 60 50 50 60 60 60 60 50 24 30 50 60 60
31,469
31,5
31,25
37,5
44,96
45 33,72 33,75
28,125
27 33,75 56,25
67,43
67,5
Raiška
720x 480/60p
720
x
576/50p
12 8 0
x
720/60p
12 8 0x 720/50p
Horizontalusis
dažnis (kHz)
Vertikalusis
dažnis (Hz)
1920x 108 0 / 6 0 i
19 2 0
x
10 8 0 / 5 0 i
1920
x
1080/24p
19 2 0
x
108 0 / 3 0 p
19 2 0x 108 0 / 5 0 p
Raiška
Horizontalusis
dažnis (kHz)
Vertikalusis
dažnis (Hz)
31,469 60
3,5 75 37,879 60 46 ,875 75 48,363 60 60,123 75
47,776 6 0
49,306 60
47,712 60
47,7 60
<M2262D/M2362D/M2762D>
Raiška
640 x 480
800 x 600
720 x 400
1024 x 768
Horizontalusis
dažnis (kHz)
Vertikalusis
dažnis (Hz)
31,468 70 31,469 60 37,500 75
37,879 60 46,875 75 48,363 60 60,123 75 67,500 75 63,981 60 79,976 75 64,674 60 65,290 60
75,000 60 66,587 60
1280 x 1024
1152 x 864
1680 x 1050
1920 x 1080
1600 x 1200
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1920x 108 0 / 6 0 p
<M2062D>
Raiška
Horizontalusis
dažnis (kHz)
Vertikalusis
dažnis (Hz)
25,175 70 31,468 70 31,469 60
37,5 75
37,879 60
46 ,875 75 49,725 65 48,363 60
60,123 75
68,681 75
63,981 60
79,976 75
60 60
640 x 480
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
720 x 350
720 x 400
1152 x 870
1280 x 1024 1280 x 1024
1600 x 900
1280 x 800
2255
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS
PAGRINDINĖS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS
Naudodami nuotolini valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus jutiklį.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
VOL PR
RETURN
LIGHTING
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
POWER
TV/PC
INPUT
A TIPAS
B TIPAS
Įjungia arba išjungia televizorių.
Parenka televizoriaus arba kompiuterio režimą.
Išorinės įvesties režimas keičiamas dėsningai, tam tikru eiliškumu.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Parenka radijo arba televizoriaus kanalą.
Parenka garso išvestį. (Žr. 73~74 psl.)
Įjungia arba išjungia garsą.
0~9 skaičių
mygtukai
LIST
Q.VIEW
Parenka programas. Parenka meniu esančius sunumeruotus punktus.
Rodo programų lentelę. (Žr. 41 psl.)
Grįžta į prieš tai rodytą programą.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
THUMBSTICK
(aukštyn/žemyn/
kairėn/dešinėn)
OK
Parenka meniu. (Žr. 30 psl.)
Panaikina visus ekrane rodomus langus.
Rodo esamą informaciją apie ekraną.
Rodo programų tvarkaraštį. (Žr. 42~45 psl.)
Suteikia galimybę valdyti meniu ekranuose ir pagal savo norus reguliuoti sistemos nustatymų para­metrus.
Patvirtina jūsų parinkimą arba rodo esamą režimą.
VOLUME +/-
RETURN
*
LIGHTING
FAV
Programų parinki-
mo mygtukai
AUKŠTYN/ŽEMYN
Reguliuoja garsumą. Suteikia vartotojui galimybę atlikti vieną žingsnį
atgal interaktyvioje programoje, EPG arba atlikti kitą vartotojo sąveikos funkciją.
A TIPAS
:
Nėra funkcijos
B TIPAS
:
Paspauskite Lighting (apšvietimo) myg­tuką, kad įjungtumėte/išjungtumėte dekoratyvinį apšvietimą.
Rodo pasirinktą žiūrimiausią programą. (Žr. 41 psl.)
Parenka programas.
11
11
22
33
44
55
22
33
44
55
55
2266
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
Elementų įdėjimas
Atidarykite kitoje pulto pusėje esantį elementų skyriaus dan­gtelį ir įdėkite elementus pagal atitinkamą poliškumą (+ su +, - su -).
Įdėkite du 1,5 V AAA elementus. Nemaišykite senų arba nau
dotų elementų su naujais.
Uždarykite dangtelį.
Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo
veiksmus atvirkščia tvarka.
USB meniu
valdymo
mygtukai
Valdo USB meniu (Nuotraukų ir muzikos sąrašas) (Žr. 92 psl.)
TELETEK-
STO
MYGTUKAI
Šie mygtukai naudojami teletekstui valdyti. Jei reikia daugiau informacijos, žr. skyrių „Teletekstas“. (Žr. 100~102 psl.)
11
22
33
Q.MENU
MARK
Parenka norimą greitojo meniu šaltinį. (Žr. 29 psl.)
Pažymi programas ir atšaukia programų pažymėjimą įrašytame nustatymų meniu.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
11
22
33
VOL PR
RETURN
LIGHTING
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
A TIPAS
B TIPAS
22
33
2277
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
TELEVIZORIAUS ĮJUNGIMAS
- Įjungę televizorių, galėsite naudotis jo funkcijomis.
Pirmiausia tinkamai prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite televizoriaus įjungimo mygtuką (
r/I
).
Televizoriaus ID: Off (išjungti) Norėdami įjungti televizorių ‘kai’ jis veikia parengties režimu, spauskite televizoriaus mygtukus INPUT arba PR
D/E
arba spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką POWER, ir televizorius
įsijungs. Televizoriaus ID: On (įjungt)
Norėdami įjungti televizorių ‘kai’ jis veikia parengties režimu, spauskite televizoriaus mygtukus INPUT arba PR
D/E
arba spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus POWER, INPUT, PR
+/- arba skaičių mygtukus, ir televizorius įsijungs.
2
1
Pradinio paleidimo nustatymas
Pastaba
:
a. Jeigu uždarysite meniu neatlikę pradinio nustatymo, pradinio nustatymo meniu gali būti
rodomas vėliau. b. Norėdami pakeisti esamą OSD į ankstesnį OSD, paspauskite mygtuką RETURN (Grįžti). c. Šalyse, kuriose nėra patvirtinti DTV transliavimo standartai, kai kurios DTV funkcijos gali
neveikti – tai priklauso nuo DTV transliavimo aplinkos. d. Režimas „Home“ (namai) – tai optimalus nustatymas namų aplinkai; tai numatytasis televi
zoriaus režimas. e. Režimas „Store Demo“ (demonstracija parduotuvėje) – tai optimalus nustatymas parduotu
vės aplinkai. Jeigu vartotojas pakeičia vaizdo kokybės duomenis, po tam tikro laiko režimas
„Store Demo“ (demonstracija parduotuvėje) inicijuoja mūsų nustatytą gaminio vaizdo
kokybę.
f. Režimus („Home“, „Store Demo“ (demonstracija parduotuvėje)) galima pakeisti
atlikus Mode Setting (režimo nustatymą) OPTION (parinkčių) meniu.
Jeigu įjungus televizorių ekrane rodomas meniu ekranas (angl. On Screen Display – OSD), galite pasirinkti kalbą, režimo nustatymą, šalį, automatinį derinimą.
2288
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
VOL PR
RETURN
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
LIGHTING
PROGRAMŲ P ARINKIMAS
Norėdami parinkti programos numerį, spauskite P + arba -, arba SKAIČIŲ mygtukus.
1
GARSUMO NUSTATYMAS
Paspauskite mygtuką VOL + arba -, kad nustaty­tumėte garsumą.
Jeigu norite Išjungti garsą, spauskite mygtuką MUTE (Nutildyti).
Šią funkciją glite atšaukti spausdami mygtukus MUTE, VOL + arba -, arba mygtuką I/II.
1
A TIPAS
B TIPAS
Loading...
+ 94 hidden pages