LG M2550D-PSN User Guide [es]

ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
TV MONITOR LCD LED
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
M2250D M2350D M2550D
P/NO : MFL62865008 (1112-REV01) Printed in Korea
www.lg.com
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
CONTENIDO
4 PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
4 Precauciones durante la instalación del
producto
5 Precauciones relacionadas con la
corriente eléctrica
6 Precauciones para el traslado del
producto
6 Precauciones durante la utilización del
producto
7 Cómo deshacerse de materiales
contaminantes de forma segura (Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
7 Montaje en pared
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
8 Desembalaje 9 Componentes y botones 10 Levantamiento y traslado del Monitor TV 10 Configuración del Monitor TV 10 - Colocar la base del soporte 11 - Desconexión de la base del soporte y el
cuerpo
11 - Montaje sobre una mesa 13 - Sujeción de los cables 13 - Montaje en la pared
15 CONTROL REMOTO
17 PARA VER TELEVISIÓN EN EL
MONITOR TV
17 Conexión de una antena o un cable 17 - Conexión de una antena o un cable
básico
17 - Conexión con una caja de cable 18 Acceso al Monitor TV por primera vez 19 Para ver televisión en el Monitor TV
19 Administración de canales 19 - Configuración de canales 20 - Uso de los canales favoritos 21 - Comprobación de la información del
programa actual
23 EPG (guía electrónica de programas) en
el modo digital
23 - Modo de guía AHORA/SIGUIENTE 23 - Modo de guía de 8 días 23 - Modo de configuración de fechas 24 - Cuadro de información detallada 24 - Modo de programación 24 - Modo Lista de programaciones 25 Uso de opciones adicionales 25 - Ajuste de la relación de aspecto 26 - Uso de la lista de entradas 27 - Bloqueo de los botones en el Monitor
TV (bloqueo infantil)
28 Uso del menú rápido 28 Uso de la asistencia al cliente 28 - Prueba de la imagen y el audio 28 - Uso de la información del producto o
del servicio
29 CONEXIÓN A UNA PC
29 Conexión HDMI 30 Conexión DVI a HDMI 30 Conexión RGB 31 Ajuste de la pantalla 31 - Selección de un modo imagen 31 - Personalización de opciones de
imágenes
32 - Personalización de las opciones de la
pantalla de la PC
32 Ajuste del sonido 32 - Selección de un modo de audio 33 - Personalización de opciones de sonido
CONTENIDO
3
ESPAÑOL
34 ENTRETENIMIENTO
34 Uso de funciones de medios integrados 34 - Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
35 - Exploración de archivos 36 - Visualización de películas 40 - Código de registro de DivX 40 - Desactivación de la función de DivX 41 - Para ver fotos 42 - Escuchar música
44 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
44 Acceso a los menús principales 45 Personalización de los ajustes 45 - Ajuste de CANAL 46 - Ajuste de IMAGEN 49 - Ajuste de AUDIO 51 - Ajuste de HORA 52 - Ajuste de BLOQUEO 53 - Ajuste de OPCIÓN
55 ESTABLECIMIENTO DE
CONEXIONES
55 Descripción general de la conexión 57 Conexión con una videocámara, cámara,
receptor de HD, reproductor de DVD, VCR o dispositivo de juego
57 - Conexión HDMI 57 - Conexión DVI a HDMI 57 - Conexión por componente 58 Conexión a un sistema de audio 58 - Conexión de audio óptico digital 58 - Conexión de los auriculares 58 Conexión a un dispositivo USB
59 MANTENIMIENTO
59 Actualizar el firmware del Monitor TV 60 Limpieza del Monitor TV 60 - Pantalla y marco 60 - Gabinete y base 60 - Cable de alimentación
61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
61 General 62 Modo de PC
64 ESPECIFICACIONES
69 CÓDIGOS IR
70 CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
70 Configuración de RS-232C 70 Tipo de conector: macho D-Sub de 9
clavijas
70 Parámetros de comunicación 71 Configuraciones de RS-232C 72 Lista de referencia de comandos 73 Protocolo de transmisión/recepción
78 LICENCIAS
79 LICENCIA DE CÓDIGO
ABIERTO
79 Aviso de software de código abierto
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
Precauciones durante la instalación del producto
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
ADVERTENCIA
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
►Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los
niños.
►La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente encima.
►Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de tránsito.
►Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga eléctrica, un incendio, dañar el producto o sufrir una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
►El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extraño, desconecte el cable de
corriente y póngase en contacto con el servicio técnico.
►Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y desenchufe el cable de corriente.
►Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes
ni otros objetos a la pantalla del producto.
►Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Al conectar un dispositivo externo, tenga cuidado de no tirar el producto ni permitir su caída.
►Podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Al jugar con una consola conectada al sistema, manténgase a una distancia de cuatro veces el
largo de la diagonal, desde la pantalla hasta el dispositivo.
►Si el producto cayese debido a un cable corto, podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede
que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso que no está contemplado en la garantía.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está bloqueado. Instale el producto en un lugar
que tenga una amplitud adecuada (a más de 10 cm de la pared).
►Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse o producirse fuego como consecuencia del calor interior.
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño o una cortina.
►Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del producto.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no haya riesgo de que se caiga.
►Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
►Se podría dañar el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones sugeridas, tanto su
aspecto como su durabilidad y la calidad de la imagen podrían verse seriamente afectados. Consulte a LG o a un instalador cualificado antes de proceder a la instalación. No se recomiendan lugares en los que abunde el polvo o la humedad, se utilicen sustancias químicas, se alcancen temperaturas extremas o donde el producto vaya a permanecer apagado durante períodos muy prolongados (aeropuertos o estaciones de tren). No instale el producto en una zona con poca ventilación (como un estante o un armario) ni en
exteriores. Evite su colocación sobre cojines o alfombras. Asimismo, no lo instale en lugares con objetos que puedan calentarse, como equipos de
iluminación.
Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica
ADVERTENCIA
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
►Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal
ya que es muy peligroso.
►Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos o radiadores eléctricos a
un único enchufe. Utilice una regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso exclusivo con un ordenador
►Se podría producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las clavijas del enchufe
están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
►Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del producto.
►Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una fuga eléctrica, una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
►Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede producirse un incendio.
Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la pared. No doble el cable de corriente con
mucha fuerza o coloque objetos pesados sobre el mismo.
►Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable de
corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
►Podría electrocutarse.
El acoplador del dispositivo se puede utilizar como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el dispositivo está instalado cerca de al toma de corriente a la que está
conectado y que dicha toma es accesible. Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor
.
Además, no toque el cable de
.
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el producto.
►Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el aparato. Si utiliza otro cable de
alimentación, asegúrese de que esté certificado según las normas nacionales aplicables, si no ha sido obtenido del proveedor contacto con el fabricante o con el centro de asistencia técnica más cercano para solicitar su sustitución.
. Si el cable de alimentación es defectuoso, póngase en
6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones para el traslado del producto
ESPAÑOL
Precauciones durante la utilización del producto
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el producto está apagado.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo.
Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo. Compruebe que el producto está apagado y que ha desconectado todos los cables. Debido a
su tamaño, podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el aparato. No presione ni coloque objetos pesados en el panel frontal del aparato.
PRECAUCIÓN
No golpee el producto mientras lo desplaza.
►Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
ADVERTENCIA
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
►Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ►Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una sustancia inflamable (disolvente o
benceno). Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga el producto lejos del agua.
►Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos.
►Podría causar daños a la pantalla.
Evite las altas temperaturas y humedad.
PRECAUCIÓN
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del producto.
►Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso descuidado de sustancias inflamables.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol) Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los
músculos. Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto afilado, como una uña, un
lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Manténgase a una distancia adecuada del producto.
►Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución y el reloj adecuados.
►Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el producto. (No utilice benceno,
disolvente o alcohol.)
►Se podría deformar el producto.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras o salpicaduras. Tampoco deberá colocar
encima objetos con contenido líquido, como floreros, copas, etc. (por ejemplo, en estanterías situadas por encima de la unidad). La utilización de altavoces o auriculares durante períodos prolongados puede provocar
lesiones auditivas. Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal; frote
sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
7
ESPAÑOL
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura (Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio. No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de
su hogar
. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
Montaje en pared
No instale el producto usted solo. Contacte con el servicio técnico cualificado del Fabricante.
Podría resultar herido.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Revise que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto y los accesorios reales.
Cable de alimentación
Adaptador de CA-CC
Cable RGBCable de audio
Control remoto y baterías
Amarra para el cable
CD (Manual del propietario)/
Tarjeta
Base del soporte
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, utilice únicamente elementos originales.
La garantía no cubre daños o lesiones que puedan producirse por no utilizar elementos originales.
NOTA
Los accesorios suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido en el manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
9
Componentes y botones
Sensor del control remoto
Indicador de Poder
Luz encendida: Encendido
Luz apagada: Apagado
Botones táctiles
ESPAÑOL
2
1
Panel de conexión (
Botón táctil Descripción
INPUT (Entrada) Cambia la fuente de entrada. MENU (Menú) Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús. ENTER (Ingresar) Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
VOL
CH
/
I
Ajusta el nivel del volumen. Permite desplazarse por los canales guardados. Enciende o apaga el aparato.
Consulte la pág.55)
Todos los botones son sensibles al tacto y se pueden operar simplemente al tocarlos con el dedo.
NOTA
Se puede encender o apagar el Indicador de Poder al seleccionar
OPCIÓN
en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
Levantamiento y traslado del Monitor TV
Si desea levantar o trasladar el Monitor TV, lea las instrucciones a continuación para no rayarlo ni dañarlo, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de Monitor TV.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles que se usan para generar las imágenes.
Se recomienda trasladar el Monitor TV en la
caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de trasladar o levantar el Monitor TV,
desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del Monitor TV. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
Configuración del Monitor TV
Colocar la base del soporte
Coloque el Monitor TV con el lado de la
1
pantalla hacia abajo en una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla.
Coloque la
2
girando el tornillo hacia la derecha con una
moneda
base del soporte
.
en el Monitor TV
Cuando sostenga el Monitor TV, coloque la
pantalla mirando hacia fuera para evitar que se generen rayas en ésta.
Al transportar el Monitor TV, no lo sacuda ni
someta a vibraciones excesivas. Al transportar el Monitor TV, manténgalo de
forma vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados ni lo incline hacia la derecha o izquierda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Desconexión de la base del soporte y el cuerpo
Coloque el Monitor TV con el lado de la
1
pantalla hacia abajo en una superficie plana y acolchada.
Gire el tornillo a la izquierda y luego tire de la
2
base del soporte
desde el
cuerpo del soporte
Montaje sobre una mesa
Levante el Monitor TV y déjelo en ubicación
1
vertical sobre una mesa. Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el producto y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
.
10 cm
ESPAÑOL
10 cm
10 cm
10 cm
Saque 2 tornillos y tire del
3
desde el Monitor TV.
cuerpo del soporte
Conecte el
2
alimentación
Adaptador de CA-CC
a un tomacorriente.
y el
Cable de
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Cuando ajuste el ángulo, no sostenga la parte inferior del marco del Monitor TV, como se muestra en la siguiente figura, ya que puede lesionar sus dedos.
PRECAUCIÓN
Primero desconecte el cable de alimentación y luego traslade o instale el Monitor TV. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas.
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del Monitor TV. Para obtener más información sobre cómo instalarlo y utilizarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
http://www.kensington.com
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el Monitor TV y una mesa.
.
NOTA
Incline el Monitor TV hacia arriba o abajo entre +10 y -5 grados para ajustar el ángulo y adecuarlo a su visión.
BA
Frontal Posterior
Rango de inclinación
Frontal (A)
Posterior (B)
- 5 10
° °
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede adquirir accesorios adicionales en la mayoría de las tiendas de electrónica.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Sujeción de los cables
Junte y ate los cables con la amarra para cables que se proporciona.
Montaje en la pared
ESPAÑOL
Para una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado del televisor y de la pared. Puede obtener instrucciones de instalación detalladas de su distribuidor; consulte la Guía configuración e instalación del soporte de montaje en paredes con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si tiene pensado montar el Monitor TV en una pared, conecte la interfaz de montaje en pared (componentes opcionales) en la parte posterior del producto. Al instalar el Monitor TV con la interfaz de montaje en pared (componentes opcionales), conéctela con cuidado para que el equipo no se caiga.
Utilice una interfaz de soporte de pared
1
conforme a los estándares de VESA.
Si usa tornillos más largos que el estándar, el
2
Monitor TV puede sufrir daños internos.
Si usa tornillos incorrectos, el producto se
3
puede dañar y caer desde la posición en que está montado. En este caso, LG Electronics no es responsable por los daños.
Compatible con VESA solo respecto de las
4
dimensiones de los tornillos de la interfaz de soporte y de las especificaciones de los tornillos de montaje.
ESPAÑOL
n
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
Use el estándar VESA como se indica a
5
continuación. 784,8 mm (30,9") y menores
* Grosor del tablero de montaje en pared: 2,6 mm * Tornillo: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x 10
mm de largo
787,4 mm (31,0") y superiores
* Use el tablero de montaje en pared y los
tornillos con estándar VESA.
Modelo
VESA (A x B) 75 x 75 200 x 100 Tornillo estándar M4 M4 Cantidad de
tornillos Soporte de pared
(opcional)
M2250D M2350D M2550D
44
RW120 RW240
PRECAUCIÓN
Primero desconecte el cable de alimentación
y luego traslade o instale el Monitor TV. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. Si instala el Monitor TV en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Utilice un soporte de pared autorizado por
LG y comuníquese con el distribuidor local o con personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el Monitor TV y anular la garantía. Use tornillos y un soporte de pared que
cumplan con estándar VESA. La garantía no cubre daños ni lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
VESA (A x B)
NOTA
Utilice los tornillos indicados en las
especificaciones del estándar VESA. El conjunto del soporte de pared incluye un
A
B
manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de pared es opcional. Puede
adquirir accesorios adicionales con el distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar el largo adecuado. Para obtener más información, consulte las
instrucciones suministradas con el soporte de pared.
CONTROL REMOTO
P
A
G E
1
2
4
506
7
8
9
L
Q
C
INPU
G
K
F
E
15
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y use el Monitor TV correctamente. Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los extremos compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte al sensor correspondiente del Monitor TV.
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el
ENERGY SAVING (Ahorro de
energía)
(Consulte la pág.46)
Ajusta el brillo de la pantalla
para reducir el consumo de
Selecciona el modo
(Consulte la pág.20)
Muestra la tabla de canales.
Inserta un guión entre los
números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Selecciona un menú o una
Permite acceder a la lista de
Monitor TV.
energía.
TV/PC
Monitor TV o PC.
LIST (Lista)
- (Guión)
MARK (Marcar)
opción.
FAV
canales favoritos.
y con la etiqueta que se encuentra dentro del
INPUT (Entrada)
(Consulte la pág.26) Selecciona el modo de entrada.
Auto config.
TV / PC INPUT Auto Config.ENERGY
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la
SAVING
123
imagen.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
4506
Q.VIEW (Vista rápida)
789
Q.VIEW
LIST
VOL CH
MENU
MARK
FAV
RATIO
MUTE
INFO
Q.MENU
P A G E
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al presionar repetidamente).
RATIO (Relación)
pág.25) Cambia el tamaño de una imagen.
CH (Canal)
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE (Página)
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
SAVIN
SAVING
(Consulte la
TV / PC INPUT Auto Config.ENERGY
TV / P
123 4506 789
LIST
IST
MARK
MAR
FAV
AV
RATIO
RATIO
VOL CH
VOLCH
MUTE
MUT
INFO
MENU
ENTER
GUIDE
BACK
ESPAÑOL
TAuto Config.ENERGY
3
Q.VIEW
.VIEW
P A G E
Q.MENU
EXIT
ENTER
Q.MENU
Permite acceder a los menús
(Consulte la pág.28)
rápidos.
Ajusta el nivel del volumen.
VOLUMEN
MUTE (Silencio)
Silencia todos los sonidos.
CONTROL REMOTO
SAVING
E
R
MENU
Q
CK
XIT
16
ESPAÑOL
TV / PC INPUT Auto Config.ENERGY
SAVING
123 4506 789
Q.VIEW
LIST
MARK
FAV
P A
RATIO
VOL CH
G E
MUTE
INFO
Q.MENU
MENU
ENTER
NTE
GUIDE
GUIDE
EXIT
E
BACK
BA
MENU (Menú)
(Consulte la pág.44)
Permite acceder a los
menús principales o guardar
las entradas y salir de los
menús.
ENTER
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar lo
ingresado.
BACK (Atrás)
Le permite al usuario
retroceder un paso en una
aplicación interactiva, EPG u
otra función interactiva para el
usuario.
123 4506 789
FLASHBK
LIST
VOL CH
MENU
BACK
MARK
FAV
RATIO
MUTE
INFO
ENTER
GUIDE
Q.MENU
EXIT
P A G E
INFO
Muestra la información del programa actual y de la pantalla.
Botones de navegación.
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
GUIDE (Guía)
Muestra el evento del programa según la hora programada.
EXIT (Salir)
Borra todo lo que aparezca en la pantalla y permite volver a lo que se estaba viendo en el Monitor TV desde cualquier menú.
Botones de control del menú
Menú USB (Lista de fotos,
USB
lista de música o lista de
películas).
Botones de color
Permiten acceder a funciones especiales en algunos menús.
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
17
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión en el Monitor TV, conecte una antena, un cable o un decodificador y siga las instrucciones siguientes. Las ilustraciones pueden diferir de los accesorios reales y el cable de RF es opcional.
Conexión de una antena o un cable básico
Conecte el Monitor TV a un enchufe de antena de la pared mediante un cable de RF (75 ohmios).
Conexión con una caja de cable
Conecte el Monitor TV a un decodificador y este último al enchufe de la antena de la pared mediante dos cables RF (75 ohmios).
ESPAÑOL
Toma mural de la antena
Antena exterior
NOTA
Utilice un divisor de señal para más de 2
monitores TV. Si la calidad de la imagen es mala, instale un
amplificador de señal para mejorarla. Si la calidad de la imagen es mala con
la antena conectada, dirija la antena a la dirección correcta. Visite
http://AntennaWeb.org
más información sobre la conexión de la antena y del cable.
para obtener
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de
cobre
Siga y realice todas las instrucciones de
conexión entre dispositivos y luego conecte el cable de alimentación a la toma de corriente para evitar daños al Monitor TV.
ESPAÑOL
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
18
Acceso al Monitor TV por primera vez
Siga las instrucciones en pantalla para
4
personalizar la configuración del Monitor TV según sus preferencias.
Al acceder al Monitor TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y personalice la configuración básica.
Conecte el cable de alimentación a un
1
tomacorriente.
Presione en el Monitor TV para encenderlo.
2
Se enciende el Indicador de Poder.
NOTA
El brillo del indicador de encendido disminuirá en 20% cuando el Monitor TV se encuentre en modo de ahorro de energía.
Lenguaje
Selecciona el lenguaje que aparece en pantalla.
Configuración de
modo
Selecciona para el ambiente doméstico.
Usar en casa
Zona horaria
Selecciona la zona horaria y el horario de verano.
Sintonización
automática
NOTA
Para ver las imágenes con calidad óptima
dentro del hogar, seleccione el modo
Usar en casa
El modo
adecuada para las tiendas minoristas. Si selecciona el modo
el ajuste personalizado previo cambiará por el ajuste predeterminado del modo
Demo de Tienda
.
Demo de Tienda
Busca y guarda automáticamente los canales disponibles.
es la opción
Demo de Tienda
en 2 minutos.
,
Si el modo de entrada es RGB-PC o HDMI1/ HDMI2 (con la etiqueta de entrada ajustada en modo PC), los cables están conectados, y tanto la sincronización horizontal como la vertical no están presentes, el modo de ahorro de energía está habilitado.
La pantalla de configuración inicial aparece
3
cuando accede por primera vez al Monitor TV.
NOTA
También puede cambiar el Monitor TV
del modo PC al modo Monitor TV al presionar Además puede acceder a la
al acceder a
inicial
principal. Si no hace funcionar el Monitor TV dentro
de 40 segundos cuando aparezca la pantalla del menú de configuración, ésta desaparecerá.
TV/PC
.
OPCIÓN
Configuración
en el menú
Una vez finalizados los ajustes básicos,
5
presione
ENTER (Ingresar)
.
NOTA
Si no finaliza la configuración inicial, esta aparecerá cada vez que acceda al Monitor TV.
Presione en el Monitor TV para apagarlo.
6
El Indicador de Poder se apaga.
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no utilice el Monitor TV durante periodos prolongados.
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
19
Para ver televisión en el Monitor TV
Administración de canales
ESPAÑOL
Configuración de canales
Presione en el control remoto o en el
1
Monitor TV para encenderlo.
Presione
2
.
Controle el Monitor TV con los siguientes
3
botones y menús mientras ve televisión.
CH(
LIST (Lista) Selecciona un canal de la lista
Números Selecciona un canal al introducir
VOL (+ , -
MUTE (Silencio) Silencia todos los sonidos.
Q.MENU Permite acceder a los menús
Q.VIEW (Vista rápida)
RATIO (Relación) Cambia el tamaño de una
INPUT (Entrada)
Botón/Menú Descripción
)
) Ajusta el nivel del volumen.
y seleccione TV.
Permite desplazarse por los canales guardados.
de canales guardados.
los números correspondientes.
rápidos.
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados.
imagen. (Consulte la pág.25)
Guardado de canales
Para guardar canales automáticamente:
Presione
1
menús principales.
Presione los botones de navegación para
2
desplazarse a
(Ingresar)
Presione los botones de navegación para
3
desplazarse hasta luego presione
Seleccione
4
automática. El Monitor TV busca y guarda los canales disponibles automáticamente.
Cuando termine, presione
5
Para regresar al menú anterior, presione
(Atrás)
Para guardar los canales manualmente:
Presione
1
menús principales.
MENU (Menú)
CANAL
.
ENTER (Ingresar)
Iniciar
.
MENU (Menú)
para acceder a los
y presione
Sintonización automática
para iniciar la sintonización
para acceder a los
ENTER
.
EXIT (Salir)
.
y
BACK
Presione en el control remoto o en el
4
Monitor TV para apagarlo.
Presione los botones de navegación para
2
desplazarse a
(Ingresar)
Presione los botones de navegación para
3
desplazarse hasta presione
Desplácese por los tipos de canales y agregue
4
o borre canales.
Cuando termine, presione
5
Para regresar al menú anterior, presione
(Atrás)
.
ENTER (Ingresar)
.
y presione
CANAL
Sintonización manual
.
EXIT (Salir)
ENTER
.
y
BACK
NOTA
El Monitor TV solicitará una contraseña
si se activó el control para padres (Menú BLOQUEAR). Use la contraseña que estableció en el menú BLOQUEAR para permitir una búsqueda de canales. Al ajustar la sintonización automática o la
sintonización manual, la cantidad máxima de canales que puede guardar es de 1.000. Este número está sujeto a cambios dependiendo del ambiente de la señal de transmisión.
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
20
ESPAÑOL
Edición de la lista de canales
Presione
1
menús principales.
Presione los botones de navegación para
2
desplazarse a
(Ingresar)
Presione los botones de navegación para
3
desplazarse hasta
ENTER (Ingresar)
Edite los canales con los siguientes botones.
4
Navegación Permiten desplazarse por los
ENTER Selecciona un canal para ver.
CH (
Botón azul Agrega o borra un canal.
FAV Registra el canal actual en la lista
Q.MENU Selecciona el grupo de canales
Botón amarillo
MENU (Menú)
CANAL
.
Botón Descripción
Resalta el tipo de canal.
canales o tipos de canales.
)
Permite ir a la página anterior o siguiente.
El canal borrado aparece en azul.
de canales favoritos o lo elimina.
favoritos deseado.
Bloquea o desbloquea un canal.
para acceder a los
y presione
Edición del canal
.
ENTER
y presione
Uso de los canales favoritos
Agregue los canales que mira con frecuencia a la lista de favoritos.
Configuración de la lista de favoritos
Seleccione el canal que desea agregar a la lista
1
de favoritos.
Presione
2
Presione los botones de navegación para
3
seleccionar el grupo de canales favoritos.
Presione el botón
4
cancelar el canal actual en la lista de canales favoritos. Presione el botón
Edición del canal
Presione los botones de navegación para
5
desplazarse hasta
Presione
6
canal seleccionado a la lista de favoritos.
Cuando haya terminado, presione
7
.
FAV
Amarillo
.
Favoritos
ENTER (Ingresar)
para registrar o
para ir a
Azul
.
para agregar el
EXIT (Salir)
NOTA
También puede configurar la lista de favoritos en el menú
CANAL
-
Edición del canal
.
.
Cuando termine, presione
5
Para regresar al menú anterior, presione
.
(Atrás)
Selección de un canal de la lista de canales
Presione
1
canales.
- Para ir a la página anterior o a la siguiente, presione
- Para efectuar ajustes en “Menú
Edición del canal
Elija un canal y presione
2
LIST (Lista)
CH (^, v)
.
”, presione el botón
EXIT (Salir)
para acceder a la lista de
CANAL
azul
ENTER (Ingresar)
NOTA
El icono de bloqueo ( ) aparece frente al
canal bloqueado por control parental. Si selecciona un canal bloqueado, se le
pedirá que introduzca la contraseña.
.
BACK
­.
.
Selección de un canal de la lista de favoritos
Presione
1
- Para ir a la página anterior o a la siguiente, presione
Elija un canal y presione
2
para aceder a la lista de favoritos.
FAV
CH (^, v)
.
ENTER (Ingresar)
.
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
Comprobación de la información del programa actual
Mientras mira un programa de televisión, presione
ENTER (Ingresar)
programa. En la parte superior de la pantalla, aparecerá la siguiente información.
Información del titular Título del programa Hora de término Hora actual
para ver la información de este
21
ESPAÑOL
DTV 8-
HE-AAC
HD
GLOBO-HD
1 Brief Info Title Test...
10:10 AM 11:40 AM
Siguiente - 11:40 Noticias
Multilingual Subtítulo 14D
CC 16 : 9
Dom, Jul 17, 2011 10:30 AM
1080p
Hora inicio Barra de progreso
Icono Descripción
Multilingüe El programa contiene dos o más servicios de lenguaje de audio. Se puede cambiar el
Dolby Digital El programa contiene señal de audio Dolby Digital en las fuentes de entrada del Monitor
Subtítulo El programa contiene subtítulos disponibles en uno o más lenguajes. Se puede cambiar el
Relación de aspecto
Resolución 480i
480p 720p 1080i
1080p
Clasificación El programa contiene información sobre la clasificación.
Descripción Descripción del subtítulo.
idioma del audio con el menú rápido.
D
TV y HDMI.
CC
idioma de subtítulo con el menú principal.
4 : 3
16 : 9
La relación de aspecto original del video es 4:3. La relación de aspecto original del video es 16:9 (pantalla ancha).
La resolución de video es de 720 x 480i La resolución de video es de 720 x 480p. La resolución de video es de 1280 x 720p. La resolución de video es de 1920 x 1080i. La resolución de video es de 1920 x 1080p.
Consulte “Configuración de BLOQUEO” página 52.
NOTA
Al ver canales por cable, hay información que no se mostrará si la compañía de cable no proporciona los datos en la señal.
ESPAÑOL
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
22
Reserva de programas de canal
DTV 8-1 CNN
Cambio de canal
Info breve de prueba de título...
10:10 AM
No hay información Sarah Bradley, Steve Gray y Brendon Pongia presentan las últimas novedades en moda, arte, entretenimiento, estilo de vida y cocina, con los invitados habituales y otros especiales. Sarah Bradley, Steve Gray y Brendon Pongia presentan las últimas novedades en moda, arte, entretenimiento, estilo de vida y cocina,
Presione
1
INFO
11:40 AM
Multilingüe Subtítulo 14D
para ver la información correspondiente al programa del canal actual en la pantalla.
Presione el botón para seleccionar la
2
información sobre el programa del siguiente canal y presione
Presione los botones o para desplazarse
3
hasta Sí o No y presione
Botón Descripción
INFO Muestra información del canal actual.
o
ENTER (Ingresar)
ENTER (Ingresar)
Muestra la información del siguiente programa.
.
CC 16 : 9
.
1080p
Siguiente
Ver
o
Muestra información sobre el programa de otro canal.
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
23
EPG (guía electrónica de programas) en el modo digital
Presione programación en la pantalla. Este sistema cuenta con una guía de programación electrónica (EPG) que lo ayuda a navegar a través de todas las opciones de visualización posibles. La función EPG brinda información como listas de programas y la hora de inicio y de finalización de todos los servicios disponibles. Asimismo, la información detallada sobre el programa a menudo está disponible en la EPG (la disponibilidad y la cantidad de detalles de estos programas varían de acuerdo con cada emisora en particular). Esta función se puede utilizar solamente cuando la información de la EPG se transmite por empresas emisoras. La EPG muestra los detalles del programa para los 8 días posteriores.
Guía de Progamación
Racing News
᯦
DTV 5-1 Globo HD
ALL
'79

5-1 Globo HD
'79

5-2 CCT
'79
7-1 CCTV-2

'79

9-2 BTV-1
'79

9-3 CETV-1
᱆
Favorito Ver/Programar SalirInformación
ᯕ ᯕ
Modo Programación Lista de programacionesFecha
(Guía) para ver la guía de
GUIDE
July 18, 2011 9:30 PM ~ 10:15 PM
10:00 PM
Racing News Antigues Roadshow

V-1

ᰙ
Mon, July 18
TV2: FARMEN
No Information
No Information
No Information
ᯕ ᯕ

11:00 PM
Kungskonsumente
July 18, 2011 10:07 PM
No InformationNo Info
Modo de guía de 8 días
Botón Descripción
Rojo Permite pasar a modo EPG.
Verde Permite ingresar al modo de
Amarillo Permite ingresar al modo de
Azul Permite ingresar al modo de lista de
ENTER (Ingresar)
< o > Permite seleccionar un programa.
^ o v Permite seleccionar el programa de
PAGE (PÁGINA) (^, V)
GUIDE (GUÍA) / BACK (ATRÁS) / EXIT (SALIR)
INFO
configuración de fecha.
programación.
programaciones.
Al seleccionar “Programa de transmisión actual”, se mueve al programa seleccionado y desaparece la EPG. Al seleccionar “Programa de transmisión futura”, aparece una ventana emergente de reserva.
transmisión.
Retrocede o avanza.
Desactiva EPG.
Muestra los detalles.
ESPAÑOL
Modo de guía AHORA/SIGUIENTE
Puede ver el programa que se transmite en ese momento y el próximo de la programación.
Botón Descripción
Rojo Permite pasar a modo EPG. Amarillo Permite ingresar al modo de
Azul Permite ingresar al modo de lista de
ENTER (Ingresar) Al seleccionar “Ahora”, la pantalla
< o > Permite seleccionar la programación
^ o v Permite seleccionar el programa de
PAGE (PÁGINA) (^, V)
GUIDE (GUÍA) / BACK (ATRÁS) / EXIT (SALIR)
programación.
programaciones.
pasa al programa seleccionado y la función EPG desaparece. Al seleccionar “Siguiente”, aparece una ventana emergente de reserva.
de AHORA o SIGUIENTE.
transmisión. Retrocede o avanza.
Desactiva EPG.
Modo de configuración de fechas
Botón Descripción
Verde Permite desactivar el modo de
ENTER (Ingresar)
< o > Permite seleccionar una fecha.
^ o v Permite desactivar el modo de
PAGE (PÁGINA) (^, V)
GUIDE (GUÍA) / EXIT (SALIR)
configuración de fecha.
Permite cambiar la fecha seleccionada.
configuración de fecha.
Retrocede o avanza.
Desactiva EPG.
ESPAÑOL
PARA VER TELEVISIÓN EN EL MONITOR TV
24
Cuadro de información detallada
Botón Descripción
< o > Permite seleccionar el modo de
^ o v Permite revisar el texto hacia arriba o
PAGE (PÁGINA) (^, V)
GUIDE (GUÍA) / EXIT (SALIR)
configuración de recordatorio.
abajo.
Retrocede o avanza.
Desactiva EPG.
Modo de programación
Botón Descripción
Amarillo Permite pasar al modo de guía.
Azul Permite pasar al modo de lista de
ENTER (Ingresar)
<, >, ^, v Selecciona una fecha.
GUIDE (Guía) Permite pasar al modo de guía.
BACK (Atrás) / EXIT (Salir)
programaciones.
Establece el temporizador.
Permite salir del modo de programación.
Modo Lista de programaciones
Cuando se crea una lista de programaciones, aparece el programa estipulado a la hora programada incluso si en ese momento está mirando un programa diferente en el momento.
Botón Descripción
Amarillo Permite pasar al modo de
Azul Permite pasar al modo de guía.
ENTER (Ingresar)
^ o v Permite seleccionar Lista de
PAGE (PÁGINA) (^, V)
BACK (Atrás) / EXIT (Salir)
programación.
Permite seleccionar la opción que uno desee (Modificar/Borrar/Borrar todo).
programaciones.
Permite retroceder o avanzar una página.
Desactiva Lista de programaciones.
Loading...
+ 56 hidden pages