Lg M227WDP-PC, M197WDP-PC User Manual [it]

ITALIANO
MANUALE DELL’UTENTE
MONITOR TV
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e conservarlo per riferimento futuro.
MODELLI MONITOR TV
M197WDP M227WDP M237WDP
www.lge.com
1
PREPARAZIONE
CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE
Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
INPUT
MENU
VOL PROK
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsante di alimentazione
Pulsante cuffie
2
PREPARAZIONE
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
SSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerr MMeemmoorryy CCaarrdd IInntteerrnnaattiioonnaall AAssssoocciiaattiioonn)).. Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
PPrreessaa ddeell ccaavvoo ddii aalliimmeennttaazziioonnee Questo apparecchio è alimentato da tensione AC. La tensione è indicata sulla pagina delle specifiche tecniche. Non tentare mai di alimentare l'apparecchio con tensione DC.
IIHHDDMMII IINNPPUUTT ((nnoonn ssuuppppoorrttaa iill PPCC)) Collegare un segnale HDMI a HDMI IN. In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla porta HDMI con il cavo DVI a HDMI.
IInnggrreessssoo aauuddiioo RRGGBB//DDVVII Collegare l’audio da un PC.
UUsscciittaa aauuddiioo ddiiggiittaallee oottttiiccaa Collegare l’audio digitale da apparecchiature diverse
RRGGBB IINNPPUUTT((PPCC)) Collegare l’uscita da un PC.
UUSSBB IINN IInnggrreessssoo DDVVII--DD
Collegare l’uscita da un PC. PPOORRTTAA DD''IINNGGRREESSSSOO RRSS--223322CC
((CCOONNTTRROOLL LLOO//SSEERRVVIIZZIIOO)) Connettere alla porta RS-232C sul PC.
IInnggrreessssoo CCoommppoonneenntt Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
PPrreessaa EEuurroo SSccaarrtt ((AAVV11//AAVV22)) Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove niente da un dispositivo esterno a questi jack.
IInnggrreessssoo aanntteennnnaa Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
Questa è una rappresentazione semplificata del pannello posteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal
vostro apparecchio
<M197WDP/M227WDP>
V 1
V 2
3
9
10
2
1
87 1211
64 5
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO OUT
HDMI IN
USB IN
RGB IN (PC)
DVI-D (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
COMPONENT
IN
Y
P
B
P
R
L
R
AV 1
VIDEO
AUDIO
AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
3
SSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerr MMeemmoorryy CCaarrdd IInntteerrnnaattiioonnaall AAssssoocciiaattiioonn)).. Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
PPrreessaa ddeell ccaavvoo ddii aalliimmeennttaazziioonnee Questo apparecchio è alimentato da tensione AC. La tensione è indicata sulla pagina delle specifiche tecniche. Non tentare mai di alimentare l'apparecchio con tensione DC.
IIHHDDMMII IINNPPUUTT ((nnoonn ssuuppppoorrttaa iill PPCC)) Collegare un segnale HDMI a HDMI IN. In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla porta HDMI con il cavo DVI a HDMI.
IInnggrreessssoo aauuddiioo RRGGBB//DDVVII Collegare l’audio da un PC.
UUsscciittaa aauuddiioo ddiiggiittaallee oottttiiccaa Collegare l’audio digitale da apparecchiature diverse
RRGGBB IINNPPUUTT((PPCC)) Collegare l’uscita da un PC.
UUSSBB IINN IInnggrreessssoo DDVVII--DD
Collegare l’uscita da un PC. PPOORRTTAA DD''IINNGGRREESSSSOO RRSS--223322CC
((CCOONNTTRROOLL LLOO//SSEERRVVIIZZIIOO)) Connettere alla porta RS-232C sul PC.
IInnggrreessssoo CCoommppoonneenntt Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
PPrreessaa EEuurroo SSccaarrtt ((AAVV11//AAVV22)) Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove niente da un dispositivo esterno a questi jack.
IInnggrreessssoo aanntteennnnaa Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
PREPARAZIONE
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
Questa è una rappresentazione semplificata del pannello posteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal
vostro apparecchio
<M237WDP>
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
USB IN
RGB IN (PC)
DVI-D (PC)
HDMI IN
AV 1V 1 AV 2V 2
ANTENNA/
CABLE IN
3
9
10
87 1211
64 5
2
1
4 4
PREPARAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
<M197WDP/M227WDP>
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo riv­olto verso il basso su una superficie imbottita che pro­tegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Inserire la base di supporto nel prodotto
Inserire il monitor nella base di supporto ruotan­do la vite a destra.
* Ruotare la vite con la relativa maniglia.
Vite
55
PREPARAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
<M237WDP>
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo riv­olto verso il basso su una superficie imbottita che pro­tegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Inserire la base di supporto nel prodotto
Inserire il monitor nella base di supporto ruotan­do la vite a destra.
* Ruotare la vite con la relativa maniglia.
Vite
6 6
PREPARAZIONE
DISTACCARE IL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
<M197WDP/M227WDP>
1
2
3
Scollegare il monitor dalla base di supporto ruotando la vite a sinistra.
Ruotare la vite con la relativa maniglia.
4
Tirare la base di supporto.
5
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
77
PREPARAZIONE
DISTACCARE IL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
<M237WDP>
1
2
3
Scollegare il monitor dalla base di supporto ruotando la vite a sinistra.
Ruotare la vite con la relativa maniglia.
4
Tirare la base di supporto.
5
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
8
PREPARAZIONE
INSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOP
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 10 cm su ogni lato e da eventuali pareti.
MONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALE
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 10 cm su ogni lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
9
PREPARAZIONE
POSIZIONAMENTO DEL DISPLAY
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVERSI MODI PER OTTENERE IL MASSIMO COMFORT.
• Gamma d'inclinazione
COLLOCAZIONE
Position your set so that no bright light or sunlight falls directly onto the screen. Care should be taken not to expose the set to any unnecessary vibration, moisture, dust or heat. Also, ensure that the set is placed in a position to allow a free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. If you intend to mount the set to a wall, attach Wall mounting interface (optional parts) to the back of the set. When you install the set using the wall mounting interface (optional parts), attach it carefully so it will not drop.
- Be sure to use screws and a wall mount that meet VESA standards.
- Using screws longer than those recommended might damage the product.
- Using screws that do not meet VESA standards might either damage the product or result in it coming away from the wall. We will not be held responsible for any damage resulting from failure to follow these instructions.
< Screw Mounting Interface Dimension >
MM119977WWDDPP//MM222277WWDDPP ::
100 mm x 100 mm hole spacing
MM223377WWDDPP ::
75 mm x 75 mm hole spacing
AAvvvvee rrtteennzz aa:: Quando si regola l'angolazione dello schermo, non mettere le
dita tra la parte superiore del monitor e il corpo del supporto. Pericolo di lesioni.
-5°
-15°
10
PREPARAZIONE
SISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON
- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Connettere il cavo del sistema di sicurezza Kensington come indicato sotto.
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza Kensington, consultare la guida dell'utente fornita in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington.
Per maggiori informazioni, contattare
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la homepage su internet di
Kensington. Kensington commercializza sistemi di sicurezza per attrezzature elettroniche costose
come PC portatili e proiettori LCD.
NN oottaa::
- Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.
NN oottaa:: a. Se il prodotto sembra freddo al tocco, si può verificare un leggero tremolio all'accensione.
Questo è normale, non c'è niente di errato con la TV.
b. Sullo schermo possono essere visualizzati alcuni minuscoli punti difettosi, che sembrano rossi,
verdi o blu. Tuttavia non producono effetti negativi sulle prestazioni del monitor. c. Evitare di toccare lo schermo LCD o di tenere le dita sulla sua superficie per periodi di tempo prol ungati.Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
<M197WDP/M227WDP> <M237WDP>
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE IN
11
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
Cavo coassiale RF (75 )
COLLEGAMENTO ANTENNA
Antenna
UHF
AAmmpplliiffiiccaatt
oorree ddeell sseeggnnaallee
VHF
In zone con segnale debole, per ottenere una migliore qualità dell'immagine, installare un amplificatore di seg­nale all'antenna come indicato sopra.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per stabilire il collegamento.
Presa antenna centralizzata
Antenna esterna
(VHF, UHF)
12
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
(Y PB PR
) presenti sull'impianto.
Collegare il cavo audio dal decoder dell'impianto alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AA UUDDIIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINNPP UUTT
per selezionare
CCoomm ppoonneenntt
2
3
1
CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è
stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Collegamento con cavo component
Segnale
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sì Sì Sì Sì
HDMI
No
Sì Sì Sì
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
13
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo HDMI
Collegare l'uscita
HHDDMMII IINN
del decoder digitale al HDMI pre-
sente sull ’apparecchiatura.
1
Collegare il decoder digitale al jack HDMI IN sul set.
Collegare le uscite audio del decoder al
AAUUDDII OO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
presente sull'apparecchiatura.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
2
3
1
Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI
NOTA
!
G
L'ingresso HDMI non supporta la modalità PC. Se è connesso in modalità PC, lo schermo potrebbe non essere visualizzato correttamente.
HDMI IN
AV 1 AV 2
1
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
1
2
14
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEL DVD
Collegamento con cavo component
IInn ggrreessssii ddeell CCoommppoonneennttee
Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.
Porte componente sull'apparecchio
YPBP
R
Uscite video del lettore di DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Collegare le prese di uscita video (Y P
B PR) del DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT II NN AAUUDDIIOO
sockets (Y P
B PR) dell'impianto.
Collegare il cavo audio dal DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINNPP UUTT
per selezionare
CCoomm ppoonn eenn tt
.
Premere il pulsante
PPLLAA YY
sul DVD.
L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
4
1
1
2
COMPONENT
IN
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
15
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo scart[DVD]
Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scart dell'impianto.
Premere il pulsante
IINNPP UUTT
per selezionare
AAVV11
.
Se collegato a una presa scart AV2 Euro, selezionare AV2 come ingresso.
Premere il pulsante
PPLLAA YY
sul DVD. L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
1
Collegamento con cavo HDMI
Collegare l’uscita HDMI del DVD al jack HDMI IN sul set.
1
G
L’unità può ricevere simultaneamente il segnale audio e video adoperando un cavo HDMI.
G
Se il lettore DVD non supporta HDMI auto, sarà necessario impostare la risoluzione di output del DVD in modo appropriato.
NOTA
!
NOTA
!
G
I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati solo per la Euro scart 1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da una TV a pagamento, videogioco o da unità CD per foto ecc.
G
Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
11
HDMI IN
AV 1 AV 2
1
16
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEL VCR
Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tra VCR e l'apparecchio.
In genere, sul VCR viene visualizzata una immagine fissa. Se l'utente utilizza il formato immagine 4:3 per lungo tempo, sui lati dello schermo può restare impressa un'immagine residua.
Configurazione del VCR
Collegate l’uscita RF del vostro videoregistratore alla presa dell’antenna posta sul retro dell’apparecchio.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).
Memorizzate il canale video su un numero di programma di vostra scelta riferen­dovi le istruzioni del paragrafo "Sintonizzazione manuale dei programmi".
Selezionate il numero di programma del canale video.
Premete il tasto
PPLLAA YY
del videoregistratore.
1
2
3
4
5
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA/
CABLE IN
Wall Jack
Antenna
1
2
17
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegare il dispositivo USB aI jack USB IN sulla parte Collegare il dispositivo USB aI jack USB IN sulla parte
Dopo aver connesso i jack USB IN, è possibile utiliz­zare la funzione USB (pag. 86).
2
1
CONFIGURAZIONE USB
USB IN
Collegamento con cavo scart[VCR]
Collegate la presa Euro scart del videoregistratore alla presa Euro scart dell’apparecchio.
Premete il tasto
PPLLAA YY
del videoregistratore (VCR). Se il VCR dispone di un’uscita con tensione di commu­tazione, il TV stesso seleziona automaticamente
AAVV11
. Se
volete guardare i programmi televisivi, premete il tasto
D
//
E
o i tasti NUMERICI.
Se collegato a una presa scart AV2 Euro, selezionare AV2 come ingresso.
Altrimenti premete il tasto
IINNPPUU TT
del telecomando per selezionare AV1. L’immagine riprodotta dal videoregistra­tore apparirà sullo schermo.
Potete anche registrare i programmi ricevuti dal prodotto sul nastro video.
2
1
NOTA
!
G
I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati solo per la Euro scart 1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da una TV a pagamento, videogioco o da unità CD per foto ecc.
G
Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
11
18
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Inserire il modulo CI nello slot PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) dell'apparec­chio come indicato.
Per maggiori informazioni, consultare pag. 37.
1
INSERIMENTO DEL MODULO CI
-- PPeerr pprreenn ddeerree vviissiioonnee dd eeii sseerrvviizzii ccooddiiffiiccaattii ((aa ppaaggaa-- mmeennttoo)) iinn mmooddaall iittàà TT VV ddiiggiittaall ee..
-- QQuueessttaa ffuunnzziioonnaalliittàà nnoonn èè ddiiss ppoonniibbiillee ii nn ttuuttttii ii pp aaeessii..
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
CONFIGURAZIONE DEL PC
Questo prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automaticamente le impostazioni dell'apparecchio.
Collegamento con cavo a 15 pin D-sub
4
Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PER­SONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparecchio.
Collegate il cavo audio dal PC alla presa
AAUUDDII OO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
dell’apparecchio.
Premete il tasto
IINNPP UUTT
button to select
RR GGBB
.
Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer.
2
3
1
NOTA
!
G
Utilizzare cavi di interfaccia segnale schermati (cavo D-sub 15 pin, cavo DVI) con nuclei in ferrite per assi-
curare la compatibilità standard per il prodotto.
AV 1 AV 2
RGB IN (PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
19
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con un cavo DVI
Collegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.
Collegare il cavo audio dal PC alle prese
AAUUDDII OO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
dell'impianto.
2
1
NOTA
!
G
Se l’apparecchio è freddo, è normale un tremolio quan­do viene acceso. Si tratta di una cosa normale e quindi l’apparecchio funziona bene.
G
Se possibile utilizzare la modalità video 1360x768@60Hz per ottenere la migliore qualità del­l'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visu­alizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dis­positivo è stato impostato di default sulla modalità 1360x768@60Hz .
((MM119977WWDDPP))
G
Se possibile utilizzare la modalità video 1920x1080@60Hz per ottenere la migliore qualità dell'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visu­alizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dis­positivo è stato impostato di default sulla modalità 1920x1080@60Hz.
((MM222277WWDDPP//MM223377WWDDPP))
G
Sullo schermo possono apparire alcuni difetti, sotto forma di macchie rosse, verdi o blu. Comunque ciò non pregiudica la prestazione del monitor.
G
Non premete lo schermo LCD con il dito per lungo tempo perché potrebbero rimanere delle tracce.
G
Evitare di tenere un'immagine fissa sullo schermo per lunghi periodi di tempo, in quanto potrebbe rimanere impressa inpermanenza sullo schermo; utilizzare se pos­sibile uno a screen saver.
AUDIO
DVI OUTPUT
DVI-D (PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
20
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI
Unire i cavi in un passacavi come illustrato.
Raggruppare i cavi con un fermacavi come indicato nell'illustrazione.
Passacavi
Fermacavo
<<MM11 9977WWDDPP//MM222277WWDDPP>>
<<MM223377WWDDPP>>
21
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
RGB/DVI[PC]
HDMI [DTV] (non supporta il PC)
60 60 50 50 60 60 60 60 50
24 30 50 60 60
31.469
31.5
31.25
37.5
44.96 45
33.72
33.75
28.125 27
33.75
56.25
67.43
67.5
Resolution
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/60p
1280x720/50p
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/24p 1920x1080/30p
1920x1080/50p
Resolution
640x480
800x600
720x400
1024x768
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
31.468 70
31.469 60
37.500 75
37.879 60
46 .875 75
48.363 60
60.123 75
67.500 75
63.981 60
79.976 75
64.674 60
65.290 60
75.000 60
66.587 60
1280x1024
1152x864
1680x1050
1920x1080
1600x1200
1920x1080/60p
<M197WDP>
<M227WDP/M237WDP>
Resolution
640x480
800x600
1024x768
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
60 75 60 75 60 75 60
60 60
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
47.776
49.306
47.712
1360x768
1280x768
1280x800
22
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
Quando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.
POWER
TV/PC
INPUT
Accende o spegne il set.
Seleziona la modalità TV o PC Accende l'apparecchio.
La modalità di input esterno cambia secondo una sequenza regolare. Accende il set.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Seleziona il canale Radio o TV.
Per selezionare l ’uscita audio. (Consultare pag.68,69)
Per attivare e disattivare l ’audio.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Seleziona un programma. Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi. (Consultare pag.38)
Per tornare al programma precedente.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
THUMBSTICK
(Up/Down/Left/R
ight)
OK
Per selezionare un menù. (Consultare pag.27)
Cancella tutti display su schermo.
Mostra le informazioni correnti dello schermo.
Mostra l'elenco dei programmi. (Consultare pag.39-41)
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e di regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie esigenze.
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo schermo il modo corrente.
VOLUME UP
/DOWN
RETURN(Invio)
*
FAV
Programme UP/DOWN
Per regolare il volume.
Consente agli utenti di tornare indietro di un passaggio in un'applicazione interattiva, EPG o in un'altra funzione interattiva utenti.
Nessuna funzione
Visualizza il programma preferito selezionato. (Consultare pag.38)
Seleziona un programma.
11
33
44
55
22
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
11
22
33
44
55
23
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Inserimento delle pile
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta (+con +,-con -). Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove.
Chiudere il coperchietto.
Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni dell’installazione in
senso inverso.
Pulsanti di
controllo del
Menu USB
Controlla il menu USB. (Elenco foto ed Elenco Musica) (Consultare pag. 86)
TELETEXT BUTTONS
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il
televideo. (Consultare pag. 94-96)
11
22
33
Q.MENU
MARK
(Seleziona)
viene selezionata la sorgente del menu rapido selezionato. (Consultare pag. 26)
per selezionare e deselezionate i programmi nel menu del set registrato.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
11
22
33
24
ACCENSIONE DELLA TV
- Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Collegare il cavo di alimentazione correttamente e verificare l’alimentazione di rete (r / I) sul televisore.
ID unità: Off In modalità di standby per accendere il televisore, premere il tasto INPUT o PR
D
//
E
sulla TV o premere il tasto POWER sul telecomando per accendere il televisore. ID unità: On In modalità di standby per accendere il televisore, premere il tasto INPUT o PR
D
//
E
sulla TV o premere il tasto POWER, INPUT, PR
D
//
E
o NUMBER sul telecomando per accendere il televisore.
2
1
Configur
azione d'inizializzazione
Nota: a. Se si chiude senza completare l’impostazione iniziale è possibile visualizzare nuovamente il menu delle
impostazioni iniziali. b. Premere il pulsante RETURN per cambiare l’OSD corrente in quella precedente. c. Per i paesi privi di standard di trasmissione DTV confermati, alcune caratteristiche DTV potrebbero non fun-
zionare, a seconda dell’ambiente di trasmissione DTV. d. La modalità "Home User” è l’impostazione ottimale per gli ambienti domestici ed è la modalità predefinita del
televisore. e. La modalità "Store Demo” è l’impostazione ottimale per gli ambienti commerciali. Se l’utente modifica idati di
qualità dell’immagine, la modalità “Store Demo” inizializza il prodotto alla qualità impostata dal fabbricante dopo
un certo periodo di tempo. f. La modalità (Home Use, Store Demo) può essere cambiata eseguendo l’impostazione nel menu OPTION.
Se dopo aver acceso il televisore appare l’OSD (On Screen Display), è possibile regolare lingua, impostazioni di modalità, paese e sintonizzazione automatica.
25
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
Premere il pulsante
PPRR ++ o --
o i pulsanti numerici per selezionare
il numero di un programma.
1
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Premere il pulsante
VVOOLL ++ o --
per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante
MMUUTTEE
.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante
MMUUTTEE
,
VVOOLL ++o -- o II//IIII
button.
1
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
26
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
QUICK MENU
Visualizza ciascun menu.
Seleziona una voce del menu.
L'OSD (visualizzazioni a schermo) impostato può risultare lievemente differente rispetto a quello illustrato nel presente manuale.
Q.Menu (Quick Menu) is a menu of features which users might use frequently.
1
Q. MENU
3
2
OK
OK
o
RRaapp pp.. ddaassppeettttoo
: Seleziona il formato immagine
desiderato. Per l'impostazione dello Zoom, selezionare14:9,
Zoom e Zoom cinema e Menu di Rapporto. Completato l'impostazione Zoom, il display torna al menu Q.
MMooddaall iittàà ii mmmm aaggiinnii
: seleziona la modalità immag-
ine desiderata.
MMooddaalliittàà aauuddiioo
: è una funzione per l.'impostazione automatica della combinazione audio più adeguata per le immagini visualizzate. Seleziona la modalità audio desiderata.
AAuu ddii oo
: seleziona l'uscita audio.
TTiimmeeeerr SSppeeggnniimmeennttoo
: imposta il timer di spegni-
mento.
EEssppuullssiioonnee UUSS BB
: selezionare “Espulsione USB” per
rimuovere il dispositivo USB.
Q.Menu
Chiudi
16 : 9
Imposta Zoom
Standard Standard
L + R
Spento
Rimuovi
Rapp. d’aspetto
Mod. immagini Modalità audio Audio Timer Spegn.
Espulsione USB
• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.
27
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI
L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggermente da quello mostrato nel presente manuale.
1
Visualizza ciascun menu.
2
Seleziona una voce del menu
3
Passa al menu di popup.
MENU
OK
OK
• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.
Sintonizz. autom. Sintonizz. manuale Set up programmi Aggiorn. software : Acceso Diagnostica Informazioni CI
CONFIG.
Sposta
OK
Rapp. d’aspetto : 16:9 Mod. immagini : Vivace
• Retroillum. 100
• Contrasto 100
• Luminosità 50
• Nitidezza 70
• Colore 60
• Tinta 0
IMMAGINE
Sposta
OK
E
Volume automatico : Spento Voce chiara II : Spento
• Livello 3 Bilanc. 0 Modalità audio : Standard
• SRS TruSurround XT : Spento
• Acuti 50
• Bassi 50
AUDIO
Sposta
OK
-+
LR
E
Reg. orologio Spegnimento : Spento Accensione : Spento Timeer Spegn. : Spento Spegnimento automatico: Acceso
TEMPO
Sposta
OK
Lingua menu(Language): Italiano Lingua audio : Inglese Lingua sottotitoli : Inglese Non udenti( ) : Spento Data Service : MHEG Paese : UK Rinomina ingressi Blocco tasti : Spento
OPZIONE
Sposta
OK
E
Sistema blocco : Spento Selezione passw. Blocco programmi Guida genitori : Spento Blocco ingresso
BLOCCO
Sposta
OK
Antenna AV 1 AV 2 Component RGB HDMI DVI
INGRESSO
Sposta
OK
Elenco foto Elenco musica
USB
Sposta
OK
CONFIG.
OPZIONE BLOCCO INGRESSO USB
AUDIO TEMPO
IMMAGINE
RG
28
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.
Quando si avvia la programmazione automatica, tutte le informazioni di servizio memorizzate in precedenza ven­gono eliminate.
SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI
Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una
password a 4 cifre in
SSiiss tt ee mmaa bb ll ooccccoo
AA cccceessoo
[blocco di sistema / on]'.
Se si desidera continuare la sintonizzazione
automatica, selezionare
SSìì
con il pulsante
F G
Quindi premere il pulsante OK . Altrimenti selezionare
NN oo
.
Selezionare
CCOONNFFIIGG..
2
Selezionare
SSiinnttoonniizzzz.. aauu ttoomm
.
3
Selezionare
SSÌÌ
.
4
Eseguire Sintonia automatica
1
• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
• Premere il tasto RETURN per passare al menu precedente.
Sintonizz. autom. Sintonizz. manuale Set up programmi Aggiorn. software : Acceso Diagnostica Informazioni CI
CONFIG.
Sposta
OK
Sintonizz. autom.
Sintonizz. autom. Sintonizz. manuale Set up programmi Aggiorn. software : Acceso Diagnostica Informazioni CI
CONFIG.
Sposta
OK
Sintonizz. autom.
Tutte le informazioni del servizio saranno aggiornate. Continuare?
Ricerca SECAM L
No
Numerazione automatica.
VV
MENU
OK
OK
OK
Loading...
+ 92 hidden pages