LG M2262D-PM, M2362D-PM, M2762D-PM, M2262DP-EM Owner's Manual [es]

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO

TV MONITOR

Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.

MODELOS DE TV MONITOR

M2262D M2262DP

M2362D M2362DP

M2762D M2762DP

www.lg.com

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

AÉsta es una versión simplificada del panel frontal. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Headphone

Receptor de infrarrojos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Auriculares)

(Receptor del mando a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distancia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón Botón Botón

INPUT MENU ENTER

Indicador de encendido se enciende de color azul cuando el televisor está encendido. Nota: puede ajustar el indicador de encendido en el menú OPCIÓN.

VOLBotones

Sensor de

encendido y

de CH

apagado

INPUT

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

ENTER

VOL

 

 

 

 

 

 

Sensor de luz

Esta lente del sensor de iluminación permite seleccionar la iluminación exterior, cuando se establece en AUTO BRIGHT ON (Brillo automático activado).

1

PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

AÉsta es una versión simplificada del panel trasero. Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

1

 

 

 

 

 

2

3

4

5

 

6

 

 

 

 

COMPONENT

AV-IN

 

 

 

 

IN

 

 

 

RS-232C

 

Y

 

 

(CONTROL & SERVICE)

 

 

 

1

PB

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

S-VIDEO

HDMI IN

RGB IN

 

 

ANTENNA/

 

 

 

 

 

2

PR

 

CABLE IN

 

DVI-D IN

L

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO)

 

 

 

SERVICE

AUDIO IN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

ONLY

OUT

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIOL

(RGB/DVI)

R

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

9

10

11

1

 

6

indica en la página de especificaciones. Nunca intente poner en funcionamiento la unidad con corriente continua.

2Entrada HDMI

Entradas de alta definición. Estas dos entradas aceptan video de TV, no de PC. También aceptan video de TV desde una conexión DVI usando un adaptador. Las entradas HDMI admiten video y audio. Al usar un adaptador para DVI, sólo aceptan video.

3Entrada DVI-D Entrada de PC digital.

4Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICE)

Puerto serie usado para el control o servicio externo.

5ENTRADA RGB (PC)

Entrada de PC analógica. También conocida como VGA.

Definición estándar (480i), pero con mejor calidad que la entrada A/V estándar.

7 PUERTO SÓLO DE SERVICIO

8Entrada de audio RGB/DVI

Esta es la entrada de audio para las entradas de video RGB y DVI-D.

9Salida óptica de audio digital

Use esta toma para exportar audio a un amplificador externo.

10Entrada Component

Entrada analógica de alta definición.

11Entrada de audio/vídeo Entrada con definición estándar.

12Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

2

PREPARATIVOS

<M2262D/M2362D/M2262DP/M2362DP>

 

INSTALACIÓN CON PIE

A Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

1

Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pan-

2 Inserte la Base del soporte en el producto.

 

talla en una superficie blanda que lo proteja frente a posi-

 

bles daños.

Base del soporte

3Gire la fijación de base de soporte 90° para fijar la base de soporte al cuerpo de la base.

N

E

P

O

4

O

P

E

N

N

O

E

P

P

E

O

N

Fijación de la base

3

<M2762D/M2762DP>

CON PIE

que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.

2 Inserte la Base del soporte en el producto.

Base del soporte

3Use una Moneda en la parte inferior de la base soporte y gire el tornillo hacia la derecha para aju-star.

Moneda

4

PREPARATIVOS

<M2262D/M2362D/M2262DP/M2362DP>

 

DESMONTAJE DEL PIE

A Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

1Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.

2Desmonte el monitor de la Base de soporte girando el tornillo a la izquierda.

Base del soporte

3Gire la fijación de base de soporte 90° para fijar la base de soporte al cuerpo de la base.

N

E

P O

O

P

E

N

N

E

P O

O

P

E

N

4Presione el pestillo interior y separe la base de soporte del cuerpo de la base.

N

E

P

O

O

P

E

N

Pestillo

5

DEL PIE

que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave.

2Para separar la base soporte del producto,gire el tornillo hacia la izquierda con una Moneda .

3 Tire de la Base de soporte .

<M2762D/M2762DP>

Mo da

Base del soporte

6

PREPARATIVOS

DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BASE

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Desmonte el cuerpo de la base del siguiente modo cuando se utilice como soporte para la pared.

<M2262D/M2362D/M2262DP/M2362DP>

1.Quite los 2 tornillos.

2.Tire del cuerpo de la base.

<M2762D/M2762DP>

1.Quite los 4 tornillos.

2.Tire del cuerpo de la base.

7

LG M2262D-PM, M2362D-PM, M2762D-PM, M2262DP-EM Owner's Manual

PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 10 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Siga las instrucciones incluidas en el sistema de montaje en pared.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 10 cm a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

10cm

10 cm

10 cm

10 cm

8

PREPARATIVOS

BASE GIRATORIA (SÓLO M2762D/M2762DP)

A Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Tras instalar el aparato, puede ajustarlo manualmente a derecha o izquierda 179 grados, hasta la posición deseada.

179°

179°

POSITIONING YOUR DISPLAY

A Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.

• Rango de inclinación

-5°

15°

9

PREPARATIVOS

UBICACIÓN

Coloque la unidad de manera que ninguna luz brillante o la luz solar incida directamente sobre la pantalla. Se debe tener cuidado de no exponer la unidad de manera innecesaria a vibraciones, humedad, polvo o calor. Asegúrese también de que la unidad esté colocada en una posición que permita un libre flujo de aire. No cubra las aberturas de ventilación de la cubierta trasera.

Si intenta montar el equipo en una pared, coloque la interfaz de montaje sobre pared (componentes opcionales) en la parte trasera del equipo.

Al instalar el equipo usando la interfaz de montaje en pared (componentes adicionales), instálelo con cuidado de que no se caiga.

-Asegúrese de usar tornillos y un soporte de pared que cumpla con los estándares VESA.

-Usar tornillos más largos de los recomendados podría dañar el producto.

-Usar tornillos que no cumplen con los estándares VESA podría dañar el producto o causar que se saliera de la pared. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún daño provocado por ignorar estas instrucciones.

<Dimensiones de la interfaz de montaje por tornillos > M2262D/M2362D/M2262DP/M2362DP : separación de orificios de 100 mm x 100 mm M2762D/M2762DP : separación de orificios de 200 mm x 100 mm

* Interconexión de montaje en pared (LG): RW120 <M2262D/M2362D/M2262DP/M2362DP> RW240 <M2762D/M2762DP>

Advertencia:

Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no coloque el dedo (o dedos) entre la parte superior del monitor y el pie de apoyo. Podría hacerse daño.

RW120

RW240

10

PREPARATIVOS

SUJECIÓN EL CONJUNTO A LA PARED PARA EVITAR CAÍDAS CUANDO EL APARATO SE USE SOBRE UN PIE DE SOPORTE (SÓLO M2762D/M2762DP)

A La imagen puede diferir de la correspondiente a aparato.

Le recomendamos instalar el aparato cerca de una pared para que no pueda caer si se empuja hacia atrás. Además, le recomendamos sujetar el aparato a una pared para que no pueda tirarse de él hacia delante, causando potenciales lesiones físicas o daños al producto.

Precaución: asegúrese de que los niños no se suban ni se cuelguen del aparato.

AUse los pernos de anilla (o soportes y pernos) para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen.

* Si su equipo tiene instalados los pernos en el emplazamiento de los pernos de anilla, aflójelos antes de insertar estos.

* Introduzca los pernos de anilla o use soportes/pernos y apriételos firmemente en los orificios superiores. Fije los soportes de pared a la pared con los pernos (no incluidos). Alinee la altura de los soportes montados en la pared con los orificios del equipo. Asegúrese de que los pernos de anilla o los soportes queden firmemente apretados.

A Use una cuerda o cordón fuerte (no incluido) para sujetar el equipo a la pared. Es más seguro sujetar la cuerda de tal forma que permanezca en posición horizontal entre la pared y el equipo.

! NOTA

GAl desplazar el aparato, desconecte antes los cables.

GUse una plataforma o armario suficientemente sólido y grande para soportar el tamaño y el peso del equipo.

GPara usar el equipo con seguridad, asegúrese que la altura los soportes de la pared es la misma que la de cada uno de los del aparato.

11

PREPARATIVOS

ACOPLAR EL TV A UNA MESA (SÓLO M2762D/M2762DP)

Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.

1 tornillo

(suministradas como piezas del producto)

Soporte

Stand

MDesak

! ADVERTENCIA

G Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.

12

PREPARATIVOS

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

-La unidad dispone de un conector del sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación.

-Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.

Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.

NOTA

-El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional disponible en la mayoría de los establecimientos de electrónica.

NOTA

a.Si toca la unidad y está fría, puede que se produzca un pequeño “parpadeo” al encenderla. Esto es normal, no debe entenderse como un error de la unidad.

b.En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a

pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.

c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.

13

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

APara evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

APara obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

ALa unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Toma de

Viviendas/apartamentos multifamiliares

(Conectar a una toma de pared de antena)

pared deAC

 

antena

 

Antena

Cable coaxial de radiofre-

cuencia (75 )

exterior

(VHF, UHF)

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exteri-

 

 

or)

UHF

Antena

Amplificador de señal

VHF

ANTENNA/

CABLE IN

ANTENNA/

CABLE IN

AEn zonas con poca intensidad de señal, para mejorar la calidad de la imagen, instale un amplificador de señal en la antena como se indica arriba.

ASi es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

14

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

A Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. A Puede que haya diferencias entre la imagen mostrada y su unidad.

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Si realiza la conexión con un cable Component

1Conecte las salidas de la CAJA RECEPTORA a las tomas COMPONENT IN VIDEO(Y PB PR) de la unidad.

tomas COMPONENT IN AUDIO de

Pulse el botón INPUT para seleccionar Component.

Señal

480i

480p

576p

720p/1080i

1080p

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

Component

HDMI

No

No

1

2

15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable HDMI

receptora digital a la toma

1

1

HDMI IN

2

1

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

1Conecte el decodificador digital en la entrada HDMI IN del equipo.

receptora digital unidad.

Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)

1 HDMI IN

2

1

AUDIO IN (RGB/DVI)

2

L

AUDIO

R

DVI OUTPUT

! NOTA

G La entrada HDMI no admite modo PC. Si se conecta un PC, la pantalla podría no

correctamente.

16

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component

1Conecte las tomas de salida de vídeo (Y PB PR) del DVD a las tomas de entrada COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) de la unidad.

IN AUDIO de la unidad.

Pulse el botón INPUT para seleccionar Component.

Pulse el botón PLAY del DVD.

La imagen reproducida por el DVD aparecerá en la pantalla.

Puertos de entrada Component

Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.

Puertos “Component” en la unidad.

Y

PB

PR

 

 

 

Y

PB

PR

Puertos de salida de vídeo del

Y

B-Y

R-Y

 

reproductor de DVD

 

Y

Cb

Cr

 

 

 

Y

Pb

Pr

COMPONENT

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

PB

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

2

 

 

 

 

 

 

 

17

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Al conectar mediante S-Video

1

2Conecte la salida de audio del DVD a la entrada AUDIO del equipo.

AV-IN

S-VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-S

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO)

<![if ! IE]>

<![endif]>L

<![if ! IE]>

<![endif]>L

2

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

Si realiza la conexión con un cable HDMI

1

HDMI del DVD en la conexión HDMI

 

 

 

1

IN

2

1

! NOTA

G La conexión HDMI admite video y audio. No es necesario que conecte un cable de audio por separado.

G Si el reproductor de DVD no admite la función Auto HDMI, deberá ajustar la resolución de salida del DVD según corresponda.

18

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL VCR

APara evitar la distorsión de la imagen (interferencias) deje una distancia adecuada entre el VCR y la unidad.

ASi un usuario usa formato de imagen 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado, en los lados de la pantalla podría persistir una imagen superpuesta por unos momentos.

Si realiza la conexión con un cable de antena

ANTENNA/

ANT OUT S-VIDEO VIDEO

 

 

CABLE IN

L

R

1

OUTPUT

SWITCH

2

Toma de pared

Antena

1

a la toma de la antena en la parte posterior del

2Conecte el cable de la antena al conector RF de antena en el VCR.

3Guarde el VCR en el número de canal que prefiera usando la sección “Sintonización manual de canales”.

4Escoja el número en el que está guardado el canal del VCR.

5Pulse el botón PLAY en el VCR.

19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Al conectar mediante un cable RCA

1Conecte las tomas de salida de audio/vídeo del VCR a las tomas de entrada de AUDIO/VÍDEO del equipo.

Presione el botón PLAY en el VCR.

La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla.

AV-IN

S-VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>R AUDIO L (MONO) VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO-S

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

1

<![if ! IE]>

<![endif]>R

! NOTA

G Si posee un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO I/MONO del equipo.

Al conectar mediante un cable S-Vídeo

1Conecte la toma de S-Vídeo del VCR a la toma S-VIDEO del equipo.

Presione el botón INPUT para seleccionar AV.

Presione el botón PLAY en el VCR.

La imagen de reproducción del VCR aparece en pantalla.

AV-IN

S-VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>-S

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO)

<![if ! IE]>

<![endif]>L

<![if ! IE]>

<![endif]>L

2

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

20

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL PC

Esta unidad dispone de la funcionalidad “Plug and Play”, que permite que el ordenador se ajuste automáticamente a la configuración de la unidad.

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

1Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor.

Conecte el cable de audio del PC a los conectores DIO (RGB/DVI) IN del televisor.

Presione el botón INPUT para seleccionar el modo de funcionamiento RGB.

Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el televi-

AUDIO IN

(RGB/DVI)

(PC)

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB OUTPUT

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! NOTA

G Conecte el cable de entrada de señal y ajústelo girando los tornillos en sentido de las agujas del reloj.

G El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI) connúcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.

21

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Para conexión con un cable DVI

1Conecte la salida DVI del PC a conexión DVI-D IN del equipo.

de entra-

AUDIO IN

(RGB/DVI) DVI-D IN (PC)

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

DVI OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! NOTA

G Conecte el cable de entrada de señal y ajústelo girando los tornillos en sentido de las agujas del reloj.

G Si el televisor está frío, puede haber un ligero "parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone ninguna anomalía en el televisor.

G Si es posible, utilice el modo de vídeo 1920 x 1080 @ 60 Hz para obtener la mejor calidad de imagen en su monitor LCD. Si se utiliza con otras resoluciones, es posible que aparezcan en la pantalla imágenes procesadas o a escala. Este equipo se ha ajustado previamente para el modo 1920 x 1080 @ 60 Hz.

G Pueden aparecer algunos defectos de puntos en la pantalla, tales como puntos rojos, verdes, o azules. Sin embargo, esos defectos no tendrán efecto alguno en el rendimiento del monitor.

G No presione la pantalla con el dedo durante mucho tiempo, ya que podría originar efectos de persistencia de

la imagen.

 

G Evite mantener una

fija en la pantalla del equipo

durante períodos prolongados de tiempo. La imagen fija puede quedar impresa forma permanente en la pantalla; por lo que, siempre que pueda, utilice un salvapantallas.

22

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Sujete todos los cables juntos mediante un sujetacables como muestra la ilustración.

R

Brida de cables

23

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

RESOLUCIÓN DE VISUALIZACIÓN ADMITIDA

RGB/DVI[PC]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

 

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720x400

 

31,468

70

 

 

640x480

 

31,469

60

 

 

 

37,500

75

 

 

 

 

 

 

800x600

 

37,879

60

 

 

 

46,875

75

 

 

 

 

 

 

1024x768

 

48,363

60

 

 

 

60,123

75

 

 

 

 

 

 

1152x864

 

67,500

75

 

 

1280x1024

 

63,981

60

 

 

 

79,976

75

 

 

 

 

 

 

1680x1050

 

64,674

60

 

 

 

65,290

60

 

 

 

 

 

 

1600x1200

 

75,000

60

 

 

1920x1080

 

66,587

60

 

Admite el modo HDMI[DTV]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

 

horizontal(kHz)

vertical (Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

31,469

60

 

 

720x480/60p

 

 

31,5

60

 

 

 

 

 

 

720x576/50p

31,25

50

 

 

1280x720/50p

37,5

50

 

 

1280x720/60p

44,96

60

 

 

45

60

 

 

 

 

 

 

1920x1080/60i

33,72

60

 

 

33,75

60

 

 

 

 

 

 

1920x1080/50i

28,125

50

 

 

1920x1080/24p

27

24

 

 

1920x1080/30p

33,75

30

 

 

1920x1080/50p

56,25

50

 

 

1920x1080/60p

67,43

60

 

 

67,5

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURCIÓN INICIAL

Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.

También puede activarse desde los menús del usuario.

ALa selección preestablecida es “Casero”. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo “Casero” para la mejor imágen en su entorno familiar.

A“Almacén” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor.Los clientes pueden ajustar el “menú - IMAGENModo imagen” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.

Paso1. Configuración de Modo

Paso3. Config. de Opción

Paso1. Configuración de Modo

 

!

 

 

Almacén

Casero

 

Ingresar

RETURN

Salir

 

Config. de Opción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. de Idioma de OSD

F Español(Spanish) G

 

 

. de Idioma de Audio

 

 

 

 

 

Inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingresar

RETURN

Salir

 

 

 

 

 

 

1

. de idioma OSD o

Seleccione Modo Casero.

a Audio.

2

ENTER

Paso2. Configuración de Hora

. Configuración de Hora

. De Hora Actual

F Automático G

Año

 

 

 

----

 

 

 

 

Mes

--

 

 

 

 

Fecha

--

 

 

 

 

Hora

--

 

 

 

 

Minuto

--

 

 

 

 

Zona horaria

 

Este

 

 

 

 

Horaria de Verano

 

Apagado

 

 

 

 

Ingresar

 

 

 

RETURN

Salir

2

Seleccione su idioma deseado.

3

ENTER

Paso4. Sintonía Automática

Paso4. Sintoniá Automática

La Sintonización automática puede cambiar el mapa de canales. Desea iniciar la Sintonización automática?

Ingresar

Ingresar

RETURN Salir

1

Seleccione Automático o Manual.

ENTER

Iniciar la

Sintonización Automática.

 

 

 

 

de

! NOTA

G También ud. puede hacer la Configuración

ENTER

Inicial con el menú OPCIÓN.

25

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/CANALES

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, posiciónelo hacia el sensor del mando a distancia de la unidad.

POWER

TV/PC

INPUT

PICTURE SOUND SAP RATIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

-

0

FLASHBK

FAV

LIGHTING

VOL CH

MUTE

Q.MENU MENU RETURN

ENTER

POWER Enciende o apaga el equipo. (Encendido)

TV/PC Selecciona el modo TV o PC.

Enciende el equipo desde el modo apagado.

INPUT El modo de entrada externa rota en una orden secuencia regular.

PICTURE Alterna entre los ajustes de imagen predeterminados de fábrica en función de las condiciones de visualización.

SOUND Alterna entre los ajustes de sonido predeterminados.

SAP * Alterna entre mono, estéreo o SAP al usar audio analógico. * Modo DTV (TV digital) : cambia el idioma del audio.

RATIO cambia la relación de aspecto.

Botones

NUMÉRICOS

_(GUIÓN) Usado para introducir un número de canal para canales de programa múltiple como 2-1, 2-2, etc.

FLASHBK Sintoniza el último canal visualizado.

SUBIR/BAJAR Aumenta/disminuye el nivel sonoro.

VOLUMEN

FAV Desplazarse a través de los canales favoritos programados.

LIGHTING Pulse el botón Luz para encender o apagar la iluminación decorativa.

MUTE Activa o desactiva el volumen.

SUBIR/BAJAR Escoge los canales disponibles.

CANAL

Q.MENU Escoge la fuente deseada en el menú rápido.

MENU Visualiza el menú principal.

RETURN Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación u otras funciones interactivas.

CURSOR Navegue a través de los menús de visualización en pantalla (arriba/abajo/izquierda/derecha/ENTER)- y cambie los ajustes del sistema según sus preferencias.

26

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/CANALES

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

1En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación.

botón Power del producto.

3Presione el botón TV/PC del mando a distancia.

Establezca el canal mediante los botones CH +/- o botones numéricos en el mando a distancia.

Menú de ajuste

si tras prender el equipo, aparece en pantalla el OSD (menú de visualización en pantalla) de la ilustración, podrá ajustar el idioma, país, zona horaria y la sintonización automática de canales.

Nota:

a.Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón.

b.Pulse el botón RETURN para cambiar el menú de visualización en pantalla actual por el habitual.

POWER

TV/PC

INPUT

PICTURE SOUND SAP RATIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

-

0

FLASHBK

FAV

LIGHTING

VOL CH

MUTE

Q.MENU MENU RETURN

ENTER

Instalación de las pilas

Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).

Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle las pilas nuevas con pilas usadas.

Cierre la tapa.

Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.

27

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/CANALES

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

1

+ o - o los botones numéricos para seleccionar

 

 

AJUSTE DEL VOLUMEN

1

Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.

Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL + o - .

POWER

TV/PC

INPUT

PICTURE SOUND SAP RATIO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

-

0

FLASHBK

FAV

LIGHTING

VOL CH

MUTE

Q.MENU MENU RETURN

ENTER

28

Loading...
+ 65 hidden pages