Lg M2262D, M2262D-WC User Manual [it]

ITALIANO

MANUALE DELL’UTENTE

MONITOR TV
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e conservarlo per riferimento futuro.
MODELLI MONITOR TV
M1962D M2062D M2262D M2362D M2762D
www.lge.com
1

PREPARAZIONE

CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE

Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Pulsanti
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
Pulsanti
MENU
Pulsant
i OK
Pulsanti
VOLUME
Pulsanti
PROGRAMMA
Pulsante di
alimentazione
Pulsante
cuffie
Ricevitore IR
(Ricevitore teleco-
mando)
SSeennssoorree ddii lluuccee Questo è l’obiettivo per il sensore
di luce per selezionare la lumi­nosità esterna, quando si imposta AUTO BRIGHT ON.
IInnddiiccaattoorree ddii aalliimmeennttaazziioonnee si illumina di blu quando l’unità viene accesa. Nota: è possibile regolare l’indicatore di alimentazione nel menu OPTION.
2
PREPARAZIONE

INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE

SSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerr MMeemmoorryy CCaarrdd IInntteerrnnaattiioonnaall AAssssoocciiaattiioonn)).. Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
PPrreessaa ddeell ccaavvoo ddii aalliimmeennttaazziioonnee Questo apparecchio è alimentato da tensione AC. La tensione è indicata sulla pagina delle specifiche tecniche. Non tentare mai di alimentare l'apparecchio con tensione DC.
IIHHDDMMII IINNPPUUTT ((nnoonn ssuuppppoorrttaa iill PPCC)) Collegare un segnale HDMI a HDMI IN. In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla porta HDMI con il cavo DVI a HDMI.
IInnggrreessssoo aauuddiioo RRGGBB//DDVVII Collegare l’audio da un PC.
UUsscciittaa aauuddiioo ddiiggiittaallee oottttiiccaa Collegare l’audio digitale da apparecchiature diverse
RRGGBB IINNPPUUTT((PPCC)) Collegare l’uscita da un PC.
UUSSBB IINN IInnggrreessssoo DDVVII--DD
Collegare l’uscita da un PC. PPOORRTTAA DD''IINNGGRREESSSSOO RRSS--223322CC
((CCOONNTTRROOLL LLOO//SSEERRVVIIZZIIOO)) Connettere alla porta RS-232C sul PC.
IInnggrreessssoo CCoommppoonneenntt Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
IInnggrreessssoo aauuddiioo//vviiddeeoo Collegare l'uscita audio/video di una periferica esterna a questi connettori.
PPrreessaa EEuurroo SSccaarrtt ((AAVV11//AAVV22)) Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove niente da un dispositivo esterno a questi jack.
IInnggrreessssoo aanntteennnnaa Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
Questa è una rappresentazione semplificata del pannello posteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio
V 1
V 2
3
9
10 11
2
1
3
87 1312
64 5
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN 1
USB IN
RGB IN (PC)
DVI-D IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENTINAV IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
VIDEO -AUDIO-
(MONO)
L
R
AV 1
AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
3
PREPARAZIONE

ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO

Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie imbottita che protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Inserire la base di supporto nel prodotto
Ruotare il blocco della base del supporto di 90° per fissare la base al corpo del supporto.
BBaassee bblloocccc aatt aa
<<BBllooccccaatt aa>>
4 5
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
4
PREPARAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie imbottita che protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Inserire la base di supporto nel prodotto
<<MM22776622DD>>
Inserire il monitor nella base di supporto ruotando la vite a destra. * Ruotare la vite con la relativa maniglia.
4
5
PREPARAZIONE

DISTACCARE IL CAVALLETTO

1
2
3
Scollegare il monitor dalla base di supporto ruotando la vite a sinistra.
Ruotare il blocco della base del supporto di 90° per fissare la base al corpo del supporto.
Spingendo il fermo, rimuovere la base del supporto dal corpo dello stesso.
4
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
O
P
E
N
O
P
E
N
FFee rrmmoo
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
6
PREPARAZIONE
DISTACCARE IL CAVALLETTO
1
2
3
Scollegare il monitor dalla base di supporto ruotando la vite a sinistra.
4
Tirare la base di supporto.
Ruotare la vite con la relativa maniglia.
5
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
<<MM22776622DD>>
7
PREPARAZIONE
<<MM22776622DD>>

SMONTAGGIO DEL CORPO DDEL SUPPORTO

1. Rimuovere la vite punto 4.
2. Tirare il corpo del supporto.
1. Rimuovere la vite punto 2.
2. Tirare il corpo del supporto.
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Rimuovere il corpo del supporto seguendo la stessa procedura di quando si usa come gancio a parete.
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
8
PREPARAZIONE

INSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOP

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m

MONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALE

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 10 cm su ogni lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
10 c m
10 c m
10 c m 10 c m
10 c m
9
PREPARAZIONE

POSIZIONAMENTO DEL DISPLAY

Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVERSI MODI PER OTTENERE IL MASSIMO COMFORT.
• Gamma d'inclinazione

COLLOCAZIONE

Position your set so that no bright light or sunlight falls directly onto the screen. Care should be taken not to expose the set to any unnecessary vibration, moisture, dust or heat. Also, ensure that the set is placed in a position to allow a free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. If you intend to mount the set to a wall, attach Wall mounting interface (optional parts) to the back of the set. When you install the set using the wall mounting interface (optional parts), attach it carefully so it will not drop.
- Be sure to use screws and a wall mount that meet VESA standards.
- Using screws longer than those recommended might damage the product.
- Using screws that do not meet VESA standards might either damage the product or result in it coming away from the wall. We will not be held responsible for any damage resulting from failure to follow these instructions.
< Screw Mounting Interface Dimension >
MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622 DD//MM22336622DD ::
100 mm x 100 mm hole spacing
MM22776622DD ::
200 mm x 100 mm hole spacing
AAvvvveerrtteennzzaa :: Quando si regola l'angolazione dello schermo, non mettere le
dita tra la parte superiore del monitor e il corpo del supporto. Pericolo di lesioni.
-5
°
15
°
10
PREPARAZIONE
FISSAGGIO DELL'UNITÀ ALLA PARETE PER IMPEDIRE LA CADU­TA QUANDO L'UNITÀ È SU UN SUPPORTO.
Si raccomanda di montare l'apparecchio in posizione ravvicinata alla parete per impedire che esso possa cadere se spinto all'indietro. Inoltre si raccomanda di fissare l'apparecchio alla parete in modo che non possa essere tirato avanti o indietro, provocando potenzialmente lesioni o danneggiando il prodotto. Attenzione: Assicurarsi che bambini non possano arrampicarsi o attaccarsi all'apparecchio.
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra unità.
Usare i bulloni ad occhiello (o staffe/bulloni per l'apparecchio) per fissare l'apparecchio alla parete come indicato
dalla figura.
* Se il vostro prodotto è dotato di bulloni negli occhielli prima di inserire i bulloni ad occhiello, allentare i bulloni. *Inserire i bulloni ad occhiello o staffe/bulloni dell'apparecchio e stringere nei fori superiori.
Fissare le staffe per parete con i bulloni (vendute separatamente) sulla parete. Far corrispondere l'altezza della staffa montata alla parete con i fori presenti sull'unità. Assicurarsi che staffe e bulloni ad occhiello siano saldamente fissati.
Usare una corda o cavo resistenti (venduti separatamente) per legare il prodotto. È più sicuro legare la corda in modo che sia orizzontale tra TV e parete.
NOTA
!
G Quando si sposta l'unità, per prima cosa allentare la corda. G Usare un piano o armadietto abbastanza robusti e larghi per sostenere il peso e le dimensioni dell'ap-
parecchio.
G Per un uso sicuro dell'apparecchio, accertarsi che l'altezza della staffa sulla parete e quella dell'apparecchio
siano uguali.
11
FISSARE LA TV ALLA SCRIVANIA (SOLO IL MODELLO M2762D)
La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che non possa essere tirato avanti o indietro, provocando poten­zialmente lesioni o danneggiando il prodotto. Usare solo la vite connessa.
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra unità.
AVVERTENZA
!
G Per impedire alla TV di ribaltarsi, la TV deve essere fissata saldamente al pavimento/parete come indicato
dalle istruzioni di installazione. Piegare, scuotere o oscillare la macchina può provocare lesioni.
1-vite (fornita come componente del prodotto)
PREPARAZIONE
PPiieeddiissttaalllloo
SSccrriivvaanniiaa
12
PREPARAZIONE

SISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON

- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Connettere il cavo del sistema di sicurezza Kensington come indicato sotto.
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza Kensington, consultare la
guida dell'utente fornita in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington.
Per maggiori informazioni, contattare
hhttttpp ::////wwww ww..kkeennssiinnggttoonn..ccoo mm
, la homepage su internet di
Kensington. Kensington commercializza sistemi di sicurezza per attrezzature elettroniche costose
come PC portatili e proiettori LCD.
NNoottaa::
- Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.
NNoottaa:: a. Se il prodotto sembra freddo al tocco, si può verificare un leggero tremolio all'accensione.
Questo è normale, non c'è niente di errato con la TV.
b. Sullo schermo possono essere visualizzati alcuni minuscoli punti difettosi, che sembrano rossi,
verdi o blu. Tuttavia non producono effetti negativi sulle prestazioni del monitor. c. Evitare di toccare lo schermo LCD o di tenere le dita sulla sua superficie per periodi di tempo prol ungati.Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
13

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE IN
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
Cavo coassiale RF (75 )

COLLEGAMENTO ANTENNA

Antenna
UHF
AAmmpplliiffiiccaatt
oorree ddeell
sseeggnnaallee
VHF
In zone con segnale debole, per ottenere una migliore qualità dell'immagine, installare un amplificatore di seg­nale all'antenna come indicato sopra.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per stabilire il collegamento.
Presa antenna centralizzata
Antenna esterna
(VHF, UHF)
14
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
(Y PB PR
) presenti sull'impianto.
Collegare il cavo audio dal decoder dell'impianto alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDD IIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINN PPUUTT
per selezionare
CCoommpp oonneenntt
2
3
1

CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD

Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.

Collegamento con cavo component

Segnale
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sì Sì Sì Sì
HDMI
No
Sì Sì Sì
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
15
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo HDMI

Collegare l'uscita
HHDDMMII IINN
del decoder digitale al HDMI pre-
sente sull ’apparecchiatura.
1
Collegare il decoder digitale al jack HDMI IN sul set.
Collegare le uscite audio del decoder al
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB //DDVVII))
presente sull'apparecchiatura.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
2
3
1

Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI

o
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
HDMI IN
2
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
1
1
2
o
G
L'ingresso HDMI non supporta la modalità PC. Se è connesso in modalità PC, lo schermo potrebbe non essere visualizzato correttamente.
NOTA
!
16
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL DVD

Collegamento con cavo component

IInn ggrreessss ii ddeell CCoommppoonneennttee Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.
Porte componente sull'apparecchio
YPBP
R
Uscite video del lettore di DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Collegare le prese di uscita video (Y P
B PR) del DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
sockets (Y PB PR)
dell'impianto.
Collegare il cavo audio dal DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINN PPUUTT
per selezionare
CCoommppoonn eenn tt
.
Premere il pulsante
PPLL AAYY
sul DVD.
L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
4
1
1
2
COMPONENT
IN
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
17
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo scart[DVD]

Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scart dell'impianto.
Premere il pulsante
IINN PPUUTT
per selezionare
AA VV 11
.
Se collegato a una presa scart AV2 Euro, selezionare AV2 come ingresso.
Premere il pulsante
PPLL AAYY
sul DVD. L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
1

Collegamento con cavo HDMI

Collegare l’uscita HDMI del DVD al jack HDMI IN sul set.
1
G
L’unità può ricevere simultaneamente il segnale audio e video adoperando un cavo HDMI.
G
Se il lettore DVD non supporta HDMI auto, sarà necessario impostare la risoluzione di output del DVD in modo appropriato.
NOTA
!
NOTA
!
G
I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati solo per la Euro scart 1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da una TV a pagamento, videogioco o da unità CD per foto ecc.
G
Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
11
o
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
18
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL VCR

Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tra VCR e l'apparecchio.
In genere, sul VCR viene visualizzata una immagine fissa. Se l'utente utilizza il formato immagine 4:3 per lungo tempo, sui lati dello schermo può restare impressa un'immagine residua.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA/
CABLE IN
Jack a parete
Antenna
1
2

Configurazione del VCR

Collegate l’uscita RF del vostro videoregistratore alla presa dell’antenna posta sul retro dell’apparecchio.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).
Memorizzate il canale video su un numero di programma di vostra scelta rifer­endovi le istruzioni del paragrafo "Sintonizzazione manuale dei programmi".
Selezionate il numero di programma del canale video.
Premete il tasto
PPLL AAYY
del videoregistratore.
1
2
3
4
5
19
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con un cavo RCA.

Collegare le uscite audio/video del VCR alle uscite AUDIO/VIDEO dell’unità.
Premere il tasto INPUT per selezionare AV3.
Premere il tasto PLAY sul VCR. Sullo schermo appare l’immagine riprodotta dal VCR.
2
3
1
NOTA
!
G
Se si possiede un VCR mono, collegare il cavo audio dal VCR al connettore AUDIO L/MONO dell’unità.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV-IN 3
11
Collegare il dispositivo USB aI jack USB IN sulla parte.
Dopo aver connesso i jack USB IN, è possibile utiliz­zare la funzione USB (pag. 92).
2
1

CONFIGURAZIONE USB

USB IN
G
Non guardare nella porta dell'uscita ottica. Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista.
ATTENZIONE
Collegare un'estremità del cavo ottico alla porta d'usci­ta audio digitale (ottica) del TV.
Collegare l'estremità del cavo ottico all'ingresso audio digitale (ottico) sull'apparecchiatura audio.
Impostare "TV Speaker option - Off" [opzione speaker TV - Off] nel menu AUDIO [audio]. (
G
pp.. 7711
). Consultare il manuale delle istruzioni dell'apparec­chiatura audio esterna per controllare il funzionamento.
2
3
1
1
2

CONFIGURAZIONE USCITA AUDIO DIGITALE

Inviare il segnale audio del TV all'apparecchiature audio esterna attraverso la porta d'uscita audio digitale (ottica). Se si desidera godere a pieno della trasmissione digitale tramite gli altoparlanti con canale 5.1, collegare il terminale dell'USCITA AUDIO OTTICA DIGITALE sul retro del televisore a un sistema Home Theatre DVD (o amp).
20
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo scart[VCR]

Collegate la presa Euro scart del videoregistratore alla presa Euro scart dell’apparecchio.
Premete il tasto
PPLL AAYY
del videoregistratore (VCR). Se il VCR dispone di un’uscita con tensione di commutazione, il TV stesso seleziona automaticamente
AAVV11
. Se volete
guardare i programmi televisivi, premete il tasto
D
//
E
o i
tasti NUMERICI. Se collegato a una presa scart AV2 Euro, selezionare AV2
come ingresso.
Altrimenti premete il tasto
IINNPPUUTT
del telecomando per selezionare AV1. L’immagine riprodotta dal videoregistra­tore apparirà sullo schermo.
Potete anche registrare i programmi ricevuti dal prodotto sul nastro video.
2
1
NOTA
!
G
I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati solo per la Euro scart 1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da una TV a pagamento, videogioco o da unità CD per foto ecc.
G
Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.
1

INSERIMENTO DEL MODULO CI

-- PPeerr pprree nnddeerree vviissiioonnee ddeeii sseerrvviizzii ccooddiiffiiccaattii ((aa ppaaggaa-- mmeennttoo)) iinn mmooddaalliittàà TTVV ddiiggiittaallee..
-- QQuu eessttaa ffuunnzziioonnaalliittàà nnoonn èè ddiissppoonniibbii llee iinn ttuuttttii ii ppaa eessii..
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
11
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
Inserire il modulo CI nello slot PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) dell'apparec­chio come indicato.
Per maggiori informazioni, consultare pag. 40.
21
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL PC

Questo prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automaticamente le impostazioni dell'apparecchio.

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub

4
Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PER­SONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparecchio.
Collegate il cavo audio dal PC alla presa
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB //DDVVII))
dell’apparecchio.
Premete il tasto
IINN PPUUTT
button to select
RRGG BB
.
Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore. Il televisore può essere utilizzato come monitor del computer.
2
3
1
NOTA
!
G
Utilizzare cavi di interfaccia segnale schermati (cavo D-sub 15 pin, cavo DVI) con nuclei in ferrite per assi­curare la compatibilità standard per il prodotto.
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN (RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
2
22
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con un cavo DVI

Collegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.
Collegare il cavo audio dal PC alle prese
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB //DDVVII))
dell'impianto.
2
1
NOTA
!
G
Se l’apparecchio è freddo, è normale un tremolio quan­do viene acceso. Si tratta di una cosa normale e quindi l’apparecchio funziona bene.
G
Se possibile utilizzare la modalità video 1360x768@60Hz per ottenere la migliore qualità del­l'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visu­alizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dis­positivo è stato impostato di default sulla modalità 1360x768@60Hz .
((MM11996622DD))
G
Se possibile utilizzare la modalità video 1600x900@60Hz per ottenere la migliore qualità del­l'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visu­alizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dis­positivo è stato impostato di default sulla modalità 1600x900@60Hz .
((MM22006622DD))
G
Se possibile utilizzare la modalità video 1920x1080@60Hz per ottenere la migliore qualità dell'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visu­alizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dis­positivo è stato impostato di default sulla modalità 1920x1080@60Hz. ((MM22226622DD//MM22336622DD//MM22776622DD))
G
Sullo schermo possono apparire alcuni difetti, sotto forma di macchie rosse, verdi o blu. Comunque ciò non pregiudica la prestazione del monitor.
G
Non premete lo schermo LCD con il dito per lungo tempo perché potrebbero rimanere delle tracce.
G
Evitare di tenere un'immagine fissa sullo schermo per lunghi periodi di tempo, in quanto potrebbe rimanere impressa inpermanenza sullo schermo; utilizzare se pos­sibile uno a screen saver.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-D IN (PC)
1
2
23
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Raggruppare i cavi con un fermacavi come indicato nell'illustrazione.
R
R
Fermacavo

COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI

24
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
<M1962D>
RGB/DVI[PC]
HDMI [DTV] (non supporta il PC)
60 60
50
50 60 60 60 60
50
24
30
50 60 60
31.469
31.5
31.25
37.5
44.96 45
33.72
33.75
28.125 27
33.75
56.25
67.43
67.5
Resolution
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/60p
1280x720/50p
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/24p 1920x1080/30p
1920x1080/50p
<M2262D/M2362D/M2762D>
Resolution
640x480
800x600
720x400
1024x768
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
31.468 70
31.469 60
37.500 75
37.879 60
46.875 75
48.363 60
60.123 75
67.500 75
63.981 60
79.976 75
64.674 60
65.290 60
75.000 60
66.587 60
1280x1024
1152x864
1680x1050
1920x1080
1600x1200
1920x1080/60p
<M2062D>
Resolution
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
25.175 70
31.468 70
31.469 60
37.5 75
37.879 60
46 .875 75
49.725 65
48.363 60
60.123 75
68.681 75
63.981 60
79.976 75 60 60
640x480
800x600
832x624
1024x768
720x350 720x400
1152x870 1280x1024 1280x1024
1600x900
Resolution
Horizontal
Frequency(kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
31.469 60
37.5 75
37.879 6 0
46 .875 75
48.363 60
60.123 75
47.776 60
49.306 60
47.712 60
47.7 60
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x800
25

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

CONTROLLI DEL TELECOMANDO

Quando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.
POWER
TV/PC
INPUT
Accende o spegne il set.
Seleziona la modalità TV o PC Accende l'apparecchio.
La modalità di input esterno cambia secondo una sequenza regolare. Accende il set.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Seleziona il canale Radio o TV.
Per selezionare l ’uscita audio. (Consultare pag.73~74 )
Per attivare e disattivare l ’audio.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Seleziona un programma. Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi. (Consultare pag.41)
Per tornare al programma precedente.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
THUMBSTICK
(Up/Down/Left/R
ight)
OK
Per selezionare un menù. (Consultare pag.30)
Cancella tutti display su schermo.
Mostra le informazioni correnti dello schermo.
Mostra l'elenco dei programmi. (Consultare pag.42~45)
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e di regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie esigenze.
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo schermo il modo corrente.
VOLUME UP
/DOWN
RETURN(Invio)
*
LIGHTING
FAV
Programme
UP/DOWN
Per regolare il volume.
Consente agli utenti di tornare indietro di un passaggio in un'applicazione interattiva, EPG o in un'altra funzione interattiva utenti.
TTiippoo AA ::
Nessuna funzione
TTiippoo BB ::
Premere il tasto per attivare/disattivare l’illumi­nazione della decorazione
Visualizza il programma preferito selezionato. (Consultare pag.41)
Seleziona un programma.
11
33
44
55
22
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
VOL PR
RETURN
LIGHTING
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
TTiippoo AA
TTiippoo BB
11
22
33
44
55
26
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Inserimento delle pile
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta (+con +,-con -). Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove.
Chiudere il coperchietto.
Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni dell’installazione in
senso inverso.
Pulsanti di
controllo del
Menu USB
Controlla il menu USB. (Elenco foto ed Elenco Musica) (Consultare pag. 92)
TELETEXT BUTTONS
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo. (Consultare pag. 100~10 2 )
11
22
33
Q.MENU
MARK
(Seleziona)
viene selezionata la sorgente del menu rapido selezionato. (Consultare pag. 29)
per selezionare e deselezionate i programmi nel menu del set registrato.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
11
22
33
VOL PR
RETURN
LIGHTING
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
TTiippoo AA
TTiippoo BB
22
33
27

ACCENSIONE DELLA TV

- Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Collegare il cavo di alimentazione correttamente e verificare l’alimentazione di rete (r / I) sul televisore.
ID unità: Off In modalità di standby per accendere il televisore, premere il tasto INPUT o PR
D
//
E
sulla TV o premere il tasto POWER sul telecomando per accendere il televisore. ID unità: On In modalità di standby per accendere il televisore, premere il tasto INPUT o PR
D
//
E
sulla TV o premere il tasto POWER, INPUT, PR (*) / (*) o NUMBER sul telecomando per accendere il televisore.
2
1
Configur
azione d'inizializzazione
Nota: a. Se si chiude senza completare l’impostazione iniziale è possibile visualizzare nuovamente il menu delle
impostazioni iniziali. b. Premere il pulsante RETURN per cambiare l’OSD corrente in quella precedente. c. Per i paesi privi di standard di trasmissione DTV confermati, alcune caratteristiche DTV potrebbero non fun-
zionare, a seconda dell’ambiente di trasmissione DTV. d. La modalità "Home User” è l’impostazione ottimale per gli ambienti domestici ed è la modalità predefinita del
televisore. e. La modalità "Store Demo” è l’impostazione ottimale per gli ambienti commerciali. Se l’utente modifica idati di
qualità dell’immagine, la modalità “Store Demo” inizializza il prodotto alla qualità impostata dal fabbricante dopo
un certo periodo di tempo. f. La modalità (UTENTE DOMESTICO, Store Demo) può essere cambiata eseguendo l’impostazione nel menu
OPTION.
Se dopo aver acceso il televisore appare l’OSD (On Screen Display), è possibile regolare lingua, impostazioni di modalità, paese e sintonizzazione automatica.
28
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SELEZIONE DEL PROGRAMMA

Premere il pulsante
PPRR ++ o --
o i pulsanti numerici per selezionare
il numero di un programma.
1

REGOLAZIONE DEL VOLUME

Premere il pulsante
VVOOLL ++ o --
per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante
MMUUTTEE
.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante
MMUUTTEE
,
VVOOLL ++o -- o II//IIII
button.
1
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
VOL PR
RETURN
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
LIGHTING
TTiippoo AA
TTiippoo BB
Loading...
+ 98 hidden pages