M1994D
M2094D
M2294D
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previsione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abituale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.
■Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Tipo A
<![if ! IE]><![endif]>VOL OK MENU INPUT
<![if ! IE]><![endif]>PR
Pulsanti
INPUT
Pulsanti
MENU
Pulsanti
OK
Pulsanti
VOLUME
Pulsanti
PROGRAMMA
Pulsante di alimentazione
Tipo B
<![if ! IE]><![endif]>VOL OK MENU INPUT
<![if ! IE]><![endif]>PR
Pulsanti
INPUT
Pulsanti
MENU
Pulsanti
OK
Pulsanti
VOLUME
Pulsanti
PROGRAMMA
Pulsante di alimentazione
Pulsante cuffie |
Pulsante cuffie |
1
PREPARAZIONE
■Questa è una rappresentazione semplificata del pannello posteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio
2
3 |
4 |
5 |
6 |
|
AUDIO IN |
|
|
|
(RGB/DVI) |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
1 |
|
|
HDMI |
|
RGB (PC) |
|
|
2 |
|
|
SERVICE |
|
|
|
ONLY |
|
RS-232C IN |
|
|
|
SERVICE) |
9
1
Memory Card International Association). (Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.)
2Presa del cavo di alimentazione
Questo apparecchio è alimentato da tensione CA. La tensione è indicata sulla pagina delle specifiche tecniche. Non tentare mai di alimentare l'apparecchio con tensione CC.
3Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla porta HDMI con il cavo DVI a HDMI.
4Ingresso audio RGB/DVI Collegare l’audio da un PC.
5Uscita audio digitale ottica
Collegare l’audio digitale da apparecchiature diverse
1
COMPONENT
IN
Y |
AV 1 |
AV 2 |
|
||
PB |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
PR
ANTENNA IN
L
R
10 |
12 |
6
Collegare l’uscita da un PC.
7 PORTA SOLO ASSISTENZA.
8Ingresso DVI-D
Collegare l’uscita da un PC.
9PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROL LO/SERVIZIO) Connettere alla porta RS-232C sul PC.
10Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
11Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove niente da un dispositivo esterno a questi jack.
12Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
2
PREPARAZIONE
■ Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo riv- 1 olto verso il basso su una superficie imbottita che pro-
tegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
2 Inserire la base di supporto nel prodotto
3 Inserire il monitor nella base di supporto ruotando la vite a destra.
* Ruotare la vite con la relativa maniglia.
Vite
3
PREPARAZIONE
■ Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
1Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
2Scollegare il monitor dalla base di supporto ruotando la vite a sinistra.
3Ruotare la vite con la relativa maniglia.
4Tirare la base di supporto.
5
4
PREPARAZIONE
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
4 pollici
4 pollici |
4 pollici |
4 pollici |
5
PREPARAZIONE
■ Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVERSI MODI PER OTTENERE IL MASSIMO COMFORT.
• Gamma d'inclinazione
-5° ~ -2° |
12°~ 18° |
Posizionare l'impianto in modo che nessuna sorgente luminosa intensa o che la luce del sole colpiscano direttamente la superficie dello schermo. È consigliabile prestare attenzione al fine di non esporre l'impianto a vibrazioni, umidità, polvere o calore superflui. Accertarsi inoltre che l'impianto sia collocato in una posizione che consenta un ricircolo d'aria privo di ostacoli. Non coprire le aperture di ventilazione presenti sulla parte posteriore.
Avvertenza:
Quando si regola l'angolazione dello schermo, non mettere le dita tra la parte superiore del monitor e il corpo del supporto. Pericolo di lesioni.
6
PREPARAZIONE
-Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Connettere il cavo del sistema di sicurezza Kensington come indicato sotto.
-Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza
-Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza Kensington, consultare la guida dell'utente fornita in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington.
Per maggiori informazioni, contattare http://www.kensington.com, la homepage su internet di
Kensington. Kensington commercializza sistemi di sicurezza per attrezzature elettroniche costose come PC portatili e proiettori LCD.
Nota:
- Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.
Nota:
a.Se il prodotto sembra freddo al tocco, si può verificare un leggero tremolio all'accensione. Questo è normale, non c'è niente di errato con la TV.
b.Sullo schermo possono essere visualizzati alcuni minuscoli punti difettosi, che sembrano rossi, verdi o blu. Tuttavia non producono effetti negativi sulle prestazioni del monitor.
c.Evitare di toccare lo schermo LCD o di tenere le dita sulla sua superficie per periodi di tempo prol ungati.Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
7
PREPARAZIONE
■Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
■Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
■Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Presa antenna centralizzata
Antenna esterna (VHF, UHF)
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)
Cavo coassiale RF (75 ohm)
Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDM
ANTENNA
IN
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDM
UHF
Antenna
ANTENNA
IN
Amplificat ore del segnale
VHF
■In zone con segnale debole, per ottenere una migliore qualità dell'immagine, installare un amplificatore di segnale all'antenna come indicato sopra.
■Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per stabilire il collegamento.
8
■Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
■Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Collegamento con cavo component
1Collegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese COMPONENT IN (Y PB PR) presenti sull'impianto.
COMPONENT IN AUDIO dell'impianto.
Premere il pulsante INPUT per selezionare Component
Segnale
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
L |
|
R |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
Component |
HDMI |
Sì |
No |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
1
2
9
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo HDMI
IN del decoder digitale al HDMI
1
1
HDMI
2
1
Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI
1Collegare il decoder digitale al jack HDMI IN sul set.
al AUDIO IN
.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
1 HDMI
2
1
AUDIO IN (RGB/DVI)
2
L |
AUDIO |
R |
DVI OUTPUT
10
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo component
Collegare le prese di uscita video (Y PB PR) del DVD alle prese COMPONENT IN AUDIO sockets (Y PB PR) 1 dell'impianto.
IO dell'impianto.
Premere il pulsante INP |
per selezionare Component. |
Premere il pulsante PLA |
sul DVD. |
L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
Ingressi del Componente
Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.
Porte componente sull'apparecchio |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
Uscite video del lettore di DVD |
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
||
|
||||
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
COMPONENT
IN
Y
PB
PR |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
L |
|
R |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
1
2
11
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo scart
Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scart
1dell'impianto.
il pulsante INPUT per selezionare AV1.
|
AV 1 |
AV 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a una presa scart AV2 Euro, |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
come ingresso. |
|
|
|
|
|
|
|
Premere il pulsante PLAY sul DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(R) |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su |
|
|
|
(L) AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
schermo. |
|
|
AUDIO/ |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! N OTA |
|
|
|
|
|
|
G I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati |
per la Euro scart 1 |
||||||
|
e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da |
TV a pagamento, video- |
|||||
|
gioco o da unità CD per foto ecc. |
|
|
|
|
|
|
G Si prega di utilizzare il cavo scart schermato. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Collegamento con cavo HDMI
Collegare l’uscita HDMI del DVD al jack HDMI IN sul
1
1
HDMI
2
1
! N OTA
GL’unità può ricevere simultaneamente il segnale audio e video adoperando un cavo HDMI.
GSe il lettore DVD non supporta HDMI auto, sarà necessario impostare la risoluzione di output del DVD in modo appropriato.
12
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
■Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tra VCR e l'apparecchio.
■In genere, sul VCR viene visualizzata una immagine fissa. Se l'utente utilizza il formato immagine 4:3 per lungo tempo, sui lati dello schermo può restare impressa un'immagine residua.
Configurazione del VCR
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANTENNA IN |
1 |
OUTPUT
IN SWITCH
2 |
Jack a parete |
|
Antenna
1
2
alla presa dell’antenna posta
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).
3Memorizzate il canale video su un numero di programma di vostra scelta riferendovi le istruzioni del paragrafo "Sintonizzazione manuale dei programmi".
4Selezionate il numero di programma del canale video.
5Premete il tasto PLAY del videoregistratore.
13
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo scart
1 |
Collegate la presa Euro scart del videoregistratore alla |
AV 1 |
AV 2 |
||||||||||||||
presa Euro scart dell’apparecchio. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY del videoregistratore (VCR).
di un’uscita con tensione di commutazione, il TV stesso seleziona automaticamente AV1. Se volete guardare i programmi televisivi, premete il tasto D / E o i tasti NUMERICI.
come ingresso.
Altrimenti premete il tasto INPUT del telecomando per selezionare AV1. L’immagine riprodotta dal videoregistratore apparirà sullo schermo.
Potete anche registrare i programmi ricevuti dal prodotto sul nastro video.
1
(R)
(L) AUDIO
AUDIO/
VIDEO
! NOTA
G I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire |
solo per la Euro scart |
1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, |
a pagamento, |
videogioco o da unità CD per foto ecc. |
|
G Si prega di utilizzare il cavo scart schermato. |
|
-Per prendere visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale.
-Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
(Personal
1
Memory Card International Association) dell'apparecchio come indicato.
Per maggiori informazioni, consultare pag. 38.
<![endif]>PCMCIA CARD SLOT
1
TV
14
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Questo prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automaticamente le impostazioni dell'apparecchio.
Collegamento con cavo a 15 pin D-sub
1Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PERSONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparecchio.
N
Premete il tasto INPUT button to select RGB.
Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore.
RGB IN (PC) |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! N OTA
G Utilizzare cavi di interfaccia segnale schermati (cavo D-sub 15 pin, cavo DVI) con nuclei in ferrite per assicurare la compatibilità standard per il prodotto.
15
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con un cavo DVI
1Collegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.
PC alle prese AUDIO IN
dell'impianto.
DVI-D |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
2
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
|
DVI OUTPUT |
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! NOTA
G Se l’apparecchio è freddo, è normale un tremolio quando viene acceso. Si tratta di una cosa normale e quindi l’apparecchio funziona bene.
G Se possibile utilizzare la modalità video 1680x1050@60Hz per ottenere la migliore qualità dell'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visualizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dispositivo è stato impostato di default sulla modalità 1680x1050@60Hz .
G Sullo schermo possono apparire alcuni difetti, sotto forma di macchie rosse, verdi o blu. Comunque ciò non pregiudica la prestazione del monitor.
G Non premete lo schermo LCD con il dito per lungo tempo perché potrebbero rimanere delle tracce.
G Evitare di tenere un'immagine fissa sullo schermo
per lunghi periodi di |
in quanto |
potrebbe |
rimanere impressa inpermanenza sullo |
schermo; |
|
utilizzare se possibile |
a screen saver. |
16
Raggruppare i cavi con un fermacavi come indicato nell'illustrazione.
R |
Fermacavo
17
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
RGB/DVI [PC]
Resolution |
Horizontal |
Vertical |
|
Frequency(kHz) |
Frequency(Hz) |
||
|
|||
|
|
|
|
720x400 |
31.468 |
70 |
|
640x480 |
31.469 |
60 |
|
37.500 |
75 |
||
|
|||
800x600 |
37.879 |
60 |
|
46.875 |
75 |
||
|
|||
1024x768 |
48.363 |
60 |
|
60.123 |
75 |
||
|
|||
1152x864 |
67.500 |
75 |
|
1280x1024 |
63.981 |
60 |
|
79.976 |
75 |
||
|
|||
1680x1050 |
64.674 |
60 |
|
65.290 |
60 |
||
|
|||
|
|
|
Modalità supportata HDMI[DTV]
Resolution |
Horizontal |
Vertical |
|
Frequency(kHz) |
Frequency(Hz) |
||
|
|||
|
31.47 |
60 |
|
720x480/60p |
|||
31.5 |
60 |
||
|
|||
720x576/50p |
31.25 |
50 |
|
1280x720/50p |
37.5 |
50 |
|
1280x720/60p |
44.96 |
60 |
|
45 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/60i |
33.72 |
60 |
|
33.75 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/50i |
28.125 |
50 |
|
1920x1080/50p |
56.25 |
50 |
|
1920x1080/60p |
67.43 |
60 |
|
67.5 |
60 |
||
|
|||
|
|
|
18
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Ripristina schermo
Ripristina Position, Size e Phase alle impostazioni predefinite.
Questa funziona nel seguente modo: RGB [PC].
IMMAGINE |
|
Spo. |
OK |
|
SCHERMO |
Spo. |
BACK |
Prec. |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contrasto |
: 100 |
|
|
|
Risoluzione |
|
|
|
• Luminosità |
: 50 |
|
|
|
Auto config. |
|
|
|
• Nitidezza |
: 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Colore |
: 50 |
|
|
|
Posiz. |
|
Selezione |
|
• Tinta |
: 0 |
R |
|
G |
Dimensioni |
|
|
|
• Controllo avanzato |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Reset immagini |
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schermo |
|
|
|
|
Reset |
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
Selezionare IMMAGINE.
OK |
Selezionare SCHERMO. |
|
|
OK |
Selezionare Reset(Ripristina). |
|
|
OK |
Selezionare S Ì. |
|
|
OK |
ripristina. |
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
19
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Regolazione per la Posizione, Dimensione, Fase dello schermo
Se l'immagine non è chiara dopo la regolazione automatica e se soprattutto i caratteri appaiono mossi, regolare la fase dell'immagine manualmente.
Questa funziona nel seguente modo: RGB [PC].
IMMAGINE |
|
Spo. |
OK |
D |
: 100 |
|
|
• Contrasto |
|
|
|
• Luminosità |
: 50 |
|
|
• Nitidezza |
: 50 |
|
|
• Colore |
: 50 |
|
|
• Tinta |
: 0 |
R |
G |
• Controllo avanzato |
|
|
|
• Reset immagini |
|
|
|
Schermo
SCHERMO |
|
Spo. |
BACK |
Prec. |
Risoluzione |
|
|
|
|
Auto config. |
|
|
|
|
Posiz. |
|
|
D |
|
G |
F |
G |
|
|
|
|
|||
|
|
|
E |
|
Dimensioni |
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
MENU
OK |
Selezionare SCHERMO. |
|
|
OK |
Selezionaret Posiz., Dimensioni o Fase. |
|
|
|
Effettuare le regolazioni necessarie. |
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
20
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Selezione della risoluzione
Per visualizzare un'immagine normale, far corrispondere la risoluzione della modalità RTGB con la risoluzione della modalità PC.
Questa funziona nel seguente modo: RGB [PC].
IMMAGINE |
|
Spo. |
OK |
SCHERMO |
|
Spo. |
BACK |
Prec. |
|
|
|
|
|
|
|
||
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contrasto |
: 100 |
|
|
Risoluzione |
G |
1400 x 1050 |
|
|
• Luminosità |
: 50 |
|
|
Auto config. |
|
1680 x 1050 |
|
|
• Nitidezza |
: 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Colore |
: 50 |
|
|
Posiz. |
|
|
|
|
• Tinta |
: 0 |
R |
|
G |
|
|
|
|
• Controllo avanzato |
|
|
Dimensioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Reset immagini |
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
Schermo |
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
Selezionare IMMAGINE.
OK |
Selezionare SCHERMO. |
|
|
OK |
Selezionare Risoluzione. |
|
Selezionare la risoluzione desiderata.
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
21
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Configurazione automatica (solo in modalit‹ RGB [PC])
Regola automaticamente la posizione dell’immagine e ne minimizza l'instabilità. Se dopo la regolazione l’immagine non risulta ancora corretta, il dispositivo funziona correttamente, ma richiede un’ulteriore messa a punto.
Auto configure [Configurazione automatica]
Questa funzione è utile per la regolazione automatica della posizione dello schermo,dell'orologio e della fase.L'immagine visualizzata risulta instabile per alcuni secondi durante l'ese cuzione della procedura di configurazione automatica.
1. Uso dell'OSD |
|
|
|
|
|
|
|
|
IMMAGINE |
|
Spo. |
OK |
|
SCHERMO |
Spo. |
BACK |
Prec. |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contrasto |
: 100 |
|
|
|
Risoluzione |
|
|
|
• Luminosità |
: 50 |
|
|
|
Auto config. |
G |
|
|
• Nitidezza |
: 50 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Colore |
: 50 |
|
|
|
Posiz. |
|
Selezione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Tinta |
: 0 |
R |
|
G |
Dimensioni |
|
|
|
• Controllo avanzato |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Reset immagini |
|
|
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schermo |
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
OK
OK
Selezionare IMMAGINE.
Selezionaree SCHERMO.
Selezionare Auto config.
posizione delle immagini non è ancora corretta, eseguirelaregolazioneautomaticaancorauna
volta.
•Se l'immagine necessita di essere nuovamente regolata dopo la regolazione automatica in RGB (PC), potete registrare la Posiz., Dimensioni o Fase.
OK |
Selezionare S Ì. |
Configurazione |
|
|
2. Uso di OK (tasto controllo o telecomando)
Questa funzione è disponibile solo per segnali RGB.
OK |
Premere OK. |
Auto Config. G |
(OK) |
|
|
|
2 |
|
Auto in esecuzione |
OK |
Premere OK. |
|
|
|
<Risoluzione 1680 x 1050>
• Se non si desidera eseguire la configurazione automatica, non premere OK
Auto in esecuzione Per una visione ottimale
modificare la risoluzione a 1680 x 1050
<Altre risoluzioni>
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
22
Quando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.
Tipo A
POWER |
INPUT |
|
|
TV |
|
1 |
|
D/A |
|
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
|
LIST |
0 |
Q.VIEW |
|
MENU |
|
EXIT |
|
|
OK |
|
4 |
INFO i |
|
GUIDE |
|
|
BACK |
|
|
VOL |
* |
PR |
5 |
|
|||
|
FAV |
|
|
Tipo B |
|
|
|
POWER |
INPUT |
|
|
TV/PC |
|
1 |
|
|
|
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
|
LIST |
0 |
Q.VIEW |
|
MENU |
|
EXIT |
|
|
OK |
|
4 |
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
|
|
VOL |
* |
PR |
5 |
|
FAV |
|
|
1 |
|
POWER Accende o spegne il set. |
|
|
|
||
|
|
TV |
Tipo A: Seleziona la modalità TV digitale o analogica. |
|
|
TV/PC |
Tipo B: Seleziona la modalità TV o PC |
|
|
|
Accende l'apparecchio. |
|
|
INPUT |
La modalità di input esterno cambia secondo una |
|
|
|
sequenza regolare. Accende il set. |
|
|
|
|
2 |
|
TV/RADIO |
Seleziona il canale Radio o TV. |
|
|
I/II |
Per selezionare l ’uscita audio. (Consultare pag.60,61) |
|
|
MUTE |
Per attivare e disattivare l ’audio. |
|
|
|
|
3 |
|
0~9 number |
Seleziona un programma. |
|
|
||
|
|
button |
Seleziona gli elementi numerati in un menu. |
|
|
LIST |
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi. |
|
|
|
(Consultare pag.39) |
|
|
Q.VIEW |
Per tornare al programma precedente. |
|
|
|
|
4 |
|
MENU Per selezionare un menù. (Consultare pag.27) |
|
|
|
||
|
|
EXIT |
Cancella tutti display su schermo. |
|
|
INFO i |
Mostra le informazioni correnti dello schermo. |
|
|
GUIDE Mostra l'elenco dei programmi. (Consultare pag.40-42) |
|
|
THUMBSTICK |
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e |
|
(Up/Down/Left/ |
di regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie |
||
|
|
Right) |
esigenze. |
|
|
OK Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo |
|
|
|
|
schermo il modo corrente. |
|
|
|
|
5 |
|
VOLUME UP |
Per regolare il volume. |
|
|
||
|
|
/DOWN |
|
|
|
BACK |
Consente agli utenti di tornare indietro di un passaggio |
|
|
|
in un'applicazione interattiva, EPG o in un'altra funzione |
|
|
|
interattiva utenti. |
|
* |
Nessuna funzione |
|
|
|
FAV |
Visualizza il programma preferito selezionato. |
|
|
|
(Consultare pag.33) |
|
|
Programme |
Seleziona un programma. |
|
|
UP/DOWN |
|
23
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Tipo A
POWER |
INPUT |
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
D/A |
|
|
|
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
|
1 |
|
|
|
|
|
TELETEXT Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
BUTTONS Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo. |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
(Consultare pag. 76-78)
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
2 |
Coloured |
Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per |
|
||
|
buttons |
modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi. |
|
|
(Consultare pag.33,34,40-42,78) |
|
RATIO(RAPPORTO |
Seleziona il formato dell ’immagine desiderato. |
3 |
LARGHEZZA-ALTEZZA) (Consultare pag.43,44)
RATIO |
SLEEP |
SUBTITLE |
UPDATE |
2 SLEEP Per regolare lo spegnimento automatico. (Consultare pag.67)
3
SUBTITLE Richiama i sottotitoli preferiti in modalità digitale.
[sottotitoli]
Tipo B
1
Inserimento delle pile
VOL * PR
FAV
2
RATIO |
SLEEP |
SUBTITLE |
UPDATE |
3
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
1
■Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
■Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta (+con +,-con -). Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove.
■Chiudere il coperchietto.
24
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
-volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto.
3Premere il pulsante TV sul telecomando.
Configurazione d'inizializzazione
Se l'OSD (On Screen Display) viene visualizzato sullo schermo come mostrato in figura dopo l'attivazione dell'impianto, è possibile regolare Language [lingua], Country [paese], Time Zone [fuso orario], Auto programme tuning [sintonizzazione automatica dei programmi].
Nota:
a.La visualizzazione viene rimossa in modo automatico dopo 40 secondi circa a meno che non si prema un pulsante.
b.Premere il pulsante BACK [indietro] per passare dall'OSD corrente all'OSD precedente.
Tipo A |
|
Tipo B |
POWER |
INPUT |
|
TV |
|
|
D/A |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
POWER |
INPUT |
|
TV/PC |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
25
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
1
1
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante MUTE.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante MUTE, VOL +o - o I/II button.
Tipo A |
|
Tipo B |
POWER |
INPUT |
|
TV |
|
|
D/A |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
POWER |
INPUT |
|
TV/PC |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
26
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggermente da quello mostrato nel presente manuale.
CONFIG. |
Spo. |
OK |
|
|
|
|
Sintonizz. autom. |
|
IMMAGINE |
|
|
Spo. |
OK |
|
Rapp. d’aspetto |
: 16:9 |
|
|
|
|
Sintonizz. manuale |
|
|
|
|
||
|
Modalità immagini : Vivace |
|
|
|
||
Set up programmi |
|
|
|
|
||
|
|
• Retroillum. |
100 |
|
|
|
Booster |
: Acceso |
|
|
|||
• Contrasto |
100 |
|
|
|||
Aggiorn. software |
: Acceso |
|
|
|||
• Luminosità |
50 |
|
|
|||
Diagnostica |
|
|
|
|
||
|
|
• Nitidezza |
70 |
|
|
|
Informazioni CI |
|
|
|
|
||
|
|
• Colore |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
• Tinta |
0 |
R |
G |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
Spo. |
OK |
|
|
|
Volume automatico |
: Spento |
|
|
|
|
|
|
Bilanc. |
|
0 |
L |
R |
CONFIG. |
IMMAGINE |
AUDIO |
Modalità audio |
: Standard |
|
|
|
|
|
|
• 120Hz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|
• 200Hz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|
• 500Hz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|
• 1.2KHz |
0 |
- |
+ |
|
TEMPO |
OPZIONE |
BLOCCO |
• 3KHz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
E |
|
|
|
TEMPO |
Spo. |
OK |
OPZIONE |
Spo. |
OK |
BLOCCO |
Spo. |
OK |
Reg. orologio |
|
Lingua menu |
: Italiano |
Sistema blocco |
: Spento |
Spegnimento |
: Spento |
Lingua audio |
: Inglese |
Selezione passw. |
|
Accensione |
: Spento |
Lingua sottotitolo |
: Inglese |
Blocco programmi |
|
Timeer Spegn |
: Spento |
Non udenti( ) |
: Spento |
Guida genitori |
: Spento |
Auto Spegn. |
: Spento |
Paese |
: UK |
|
|
Fuso orario |
: GMT londra |
Rinomina ingressi |
|
|
|
|
|
Blocco tasti |
: Spento |
|
|
|
|
Set ID |
: 1 |
|
|
|
|
E |
|
|
|
MENU
OK
OK
Visualizza ciascun menu.
Seleziona una voce del menu
Passa al menu di popup.
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
27
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.
Quando si avvia la programmazione automatica, tutte le informazioni di servizio memorizzate in precedenza vengono eliminate.
|
|
|
CONFIG. |
Spo. |
OK |
|
|
|
|
CONFIG. |
Spo. |
OK |
|
|
|
|
|
Sintonizzintonizz. .automautom. . |
|
|
|
|
|
|
Sintonizzintonizz. .automautom. . |
|
|
|
|
|
|
|
Sintonizz. manuale |
|
|
|
|
|
|
Sintonizz. manuale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Set up programmi |
|
Set up programmi |
Tutte le informazioni del servizio |
Booster |
: Acceso |
Booster |
: Acceso saranno aggiornate. Continuare? |
|
|
|
Aggiorn. software : Acceso |
|
|
Aggiorn. software : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acceso |
SÌ |
|
No |
|
|
|||
|
|
|
Diagnostica |
|
|
Diagnostica |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Informazioni CI |
|
|
Informazioni CI |
|
|
Ricerca SECAM L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
OK
OK
Selezionare CONFIG.
Selezionare Sintonizz. autom.
Selezionare S Ì.
•Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una password a 4 cifre in Sistema blocco
‘Acceso [blocco di sistema / on]'.
•Se si desidera continuare la sintonizzazione automatica, selezionare Sì con il pulsante F G Quindi premere il pulsante OK . Altrimenti selezionare N o.
OK |
Eseguire Sintonia automatica |
|
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
28
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
La sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo manuale un programma all'elenco dei programmi.
|
|
|
CONFIG. |
Spo. |
OK |
|
|
|
|
CONFIG. |
Spo. |
OK |
|
|
|
||
|
|
|
Sintonizz. autom. |
|
|
|
|
|
|
Sintonizz. autom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Sintonizzintonizz. .manualemanuale |
|
|
|
|
|
|
Sintonizzintonizz. .manualemanuale |
|
|
F |
|
DTV |
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Set up programmi |
Set up programmi |
ll Tuo ricevitore aggiungera` questo |
||
Booster |
: Acceso |
Booster |
: Acceso |
canale sulla lista dei canali |
|
|
|
Aggiorn. software : Acceso |
|
|
|
Aggiorn. software : Acceso |
|
VHF CH. |
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Diagnostica |
|
|
|
Diagnostica |
|
|
Scarso |
Normale |
Buono |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Informazioni CI |
|
|
|
Informazioni CI |
|
|
||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aggiorna |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chiudi |
|
|
MENU
OK
Selezionare CONFIG. |
• Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una |
|
password a 4 cifre in Sistema blocco |
||
|
||
|
‘Acceso [blocco di sistema / on]'. |
|
Selezionare Sintonizz. manuale. |
|
|
|
OK |
Selezionare DTV. |
|
Selezionare il numero di canale desiderato.
•Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.
•Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.
29