LG M2094D-PZ, M1994D-PZ User Manual [it]

ISTRUZIONI PER L’USO

M1994D

M2094D

M2294D

Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali.

Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previsione di eventuali consultazioni future.

In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abituale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.

PREPARAZIONE

CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE

Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.

Tipo A

<![if ! IE]>

<![endif]>VOL OK MENU INPUT

<![if ! IE]>

<![endif]>PR

Pulsanti

INPUT

Pulsanti

MENU

Pulsanti

OK

Pulsanti

VOLUME

Pulsanti

PROGRAMMA

Pulsante di alimentazione

Tipo B

<![if ! IE]>

<![endif]>VOL OK MENU INPUT

<![if ! IE]>

<![endif]>PR

Pulsanti

INPUT

Pulsanti

MENU

Pulsanti

OK

Pulsanti

VOLUME

Pulsanti

PROGRAMMA

Pulsante di alimentazione

Pulsante cuffie

Pulsante cuffie

1

PREPARAZIONE

INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE

Questa è una rappresentazione semplificata del pannello posteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio

2

3

4

5

6

 

AUDIO IN

 

 

 

(RGB/DVI)

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

1

 

 

HDMI

 

RGB (PC)

 

 

2

 

 

SERVICE

 

 

ONLY

 

RS-232C IN

 

 

 

SERVICE)

9

1

Memory Card International Association). (Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.)

2Presa del cavo di alimentazione

Questo apparecchio è alimentato da tensione CA. La tensione è indicata sulla pagina delle specifiche tecniche. Non tentare mai di alimentare l'apparecchio con tensione CC.

3Ingresso HDMI

Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.

In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla porta HDMI con il cavo DVI a HDMI.

4Ingresso audio RGB/DVI Collegare l’audio da un PC.

5Uscita audio digitale ottica

Collegare l’audio digitale da apparecchiature diverse

1

COMPONENT

IN

Y

AV 1

AV 2

 

PB

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

 

PR

ANTENNA IN

L

R

10

12

6

Collegare l’uscita da un PC.

7 PORTA SOLO ASSISTENZA.

8Ingresso DVI-D

Collegare l’uscita da un PC.

9PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROL LO/SERVIZIO) Connettere alla porta RS-232C sul PC.

10Ingresso Component

Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.

11Presa Euro Scart (AV1/AV2)

Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove niente da un dispositivo esterno a questi jack.

12Ingresso antenna

Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack

2

PREPARAZIONE

ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO

Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.

Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo riv- 1 olto verso il basso su una superficie imbottita che pro-

tegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.

2 Inserire la base di supporto nel prodotto

3 Inserire il monitor nella base di supporto ruotando la vite a destra.

* Ruotare la vite con la relativa maniglia.

Vite

3

PREPARAZIONE

DISTACCARE IL CAVALLETTO

Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.

1Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.

2Scollegare il monitor dalla base di supporto ruotando la vite a sinistra.

3Ruotare la vite con la relativa maniglia.

4Tirare la base di supporto.

5

4

PREPARAZIONE

INSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOP

Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.

4 pollici

4 pollici

4 pollici

4 pollici

5

PREPARAZIONE

POSIZIONAMENTO DEL DISPLAY

Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.

REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVERSI MODI PER OTTENERE IL MASSIMO COMFORT.

• Gamma d'inclinazione

-5° ~ -2°

12°~ 18°

COLLOCAZIONE

Posizionare l'impianto in modo che nessuna sorgente luminosa intensa o che la luce del sole colpiscano direttamente la superficie dello schermo. È consigliabile prestare attenzione al fine di non esporre l'impianto a vibrazioni, umidità, polvere o calore superflui. Accertarsi inoltre che l'impianto sia collocato in una posizione che consenta un ricircolo d'aria privo di ostacoli. Non coprire le aperture di ventilazione presenti sulla parte posteriore.

Avvertenza:

Quando si regola l'angolazione dello schermo, non mettere le dita tra la parte superiore del monitor e il corpo del supporto. Pericolo di lesioni.

6

PREPARAZIONE

SISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON

-Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Connettere il cavo del sistema di sicurezza Kensington come indicato sotto.

-Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza

-Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza Kensington, consultare la guida dell'utente fornita in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington.

Per maggiori informazioni, contattare http://www.kensington.com, la homepage su internet di

Kensington. Kensington commercializza sistemi di sicurezza per attrezzature elettroniche costose come PC portatili e proiettori LCD.

Nota:

- Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.

Nota:

a.Se il prodotto sembra freddo al tocco, si può verificare un leggero tremolio all'accensione. Questo è normale, non c'è niente di errato con la TV.

b.Sullo schermo possono essere visualizzati alcuni minuscoli punti difettosi, che sembrano rossi, verdi o blu. Tuttavia non producono effetti negativi sulle prestazioni del monitor.

c.Evitare di toccare lo schermo LCD o di tenere le dita sulla sua superficie per periodi di tempo prol ungati.Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.

7

PREPARAZIONE

Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.

COLLEGAMENTO ANTENNA

Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.

Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.

Presa antenna centralizzata

Antenna esterna (VHF, UHF)

Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)

Cavo coassiale RF (75 ohm)

Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)

PCMCIA EJECT

CARD SLOT

HDM

ANTENNA

IN

PCMCIA EJECT

CARD SLOT

HDM

UHF

Antenna

ANTENNA

IN

Amplificat ore del segnale

VHF

In zone con segnale debole, per ottenere una migliore qualità dell'immagine, installare un amplificatore di segnale all'antenna come indicato sopra.

Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per stabilire il collegamento.

8

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.

Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.

CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD

Collegamento con cavo component

1Collegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese COMPONENT IN (Y PB PR) presenti sull'impianto.

COMPONENT IN AUDIO dell'impianto.

Premere il pulsante INPUT per selezionare Component

Segnale

480i/576i

480p/576p

720p/1080i

1080p

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

Component

HDMI

No

1

2

9

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo HDMI

IN del decoder digitale al HDMI

1

1

HDMI

2

1

Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI

1Collegare il decoder digitale al jack HDMI IN sul set.

al AUDIO IN

.

Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).

1 HDMI

2

1

AUDIO IN (RGB/DVI)

2

L

AUDIO

R

DVI OUTPUT

10

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL DVD

Collegamento con cavo component

Collegare le prese di uscita video (Y PB PR) del DVD alle prese COMPONENT IN AUDIO sockets (Y PB PR) 1 dell'impianto.

IO dell'impianto.

Premere il pulsante INP

per selezionare Component.

Premere il pulsante PLA

sul DVD.

L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.

Ingressi del Componente

Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.

Porte componente sull'apparecchio

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Uscite video del lettore di DVD

Y

B-Y

R-Y

Y

Cb

Cr

 

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

1

2

11

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo scart

Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scart

1dell'impianto.

il pulsante INPUT per selezionare AV1.

 

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a una presa scart AV2 Euro,

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

come ingresso.

 

 

 

 

 

 

Premere il pulsante PLAY sul DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su

 

 

 

(L) AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schermo.

 

 

AUDIO/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! N OTA

 

 

 

 

 

G I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati

per la Euro scart 1

 

e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da

TV a pagamento, video-

 

gioco o da unità CD per foto ecc.

 

 

 

 

 

G Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento con cavo HDMI

Collegare l’uscita HDMI del DVD al jack HDMI IN sul

1

1

HDMI

2

1

! N OTA

GL’unità può ricevere simultaneamente il segnale audio e video adoperando un cavo HDMI.

GSe il lettore DVD non supporta HDMI auto, sarà necessario impostare la risoluzione di output del DVD in modo appropriato.

12

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL VCR

Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tra VCR e l'apparecchio.

In genere, sul VCR viene visualizzata una immagine fissa. Se l'utente utilizza il formato immagine 4:3 per lungo tempo, sui lati dello schermo può restare impressa un'immagine residua.

Configurazione del VCR

ANT OUT S-VIDEO VIDEO

L

R

ANTENNA IN

1

OUTPUT

IN SWITCH

2

Jack a parete

 

Antenna

1

2

alla presa dell’antenna posta

Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).

3Memorizzate il canale video su un numero di programma di vostra scelta riferendovi le istruzioni del paragrafo "Sintonizzazione manuale dei programmi".

4Selezionate il numero di programma del canale video.

5Premete il tasto PLAY del videoregistratore.

13

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con cavo scart

1

Collegate la presa Euro scart del videoregistratore alla

AV 1

AV 2

presa Euro scart dell’apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY del videoregistratore (VCR).

di un’uscita con tensione di commutazione, il TV stesso seleziona automaticamente AV1. Se volete guardare i programmi televisivi, premete il tasto D / E o i tasti NUMERICI.

come ingresso.

Altrimenti premete il tasto INPUT del telecomando per selezionare AV1. L’immagine riprodotta dal videoregistratore apparirà sullo schermo.

Potete anche registrare i programmi ricevuti dal prodotto sul nastro video.

1

(R)

(L) AUDIO

AUDIO/

VIDEO

! NOTA

G I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire

solo per la Euro scart

1 e si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio,

a pagamento,

videogioco o da unità CD per foto ecc.

 

G Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.

 

INSERIMENTO DEL MODULO CI

-Per prendere visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale.

-Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.

(Personal

1

Memory Card International Association) dell'apparecchio come indicato.

Per maggiori informazioni, consultare pag. 38.

<![if ! IE]>

<![endif]>PCMCIA CARD SLOT

1

TV

14

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DEL PC

Questo prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automaticamente le impostazioni dell'apparecchio.

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub

1Collegate il cavo del segnale dall’uscita del monitor del PERSONAL COMPUTER all’ingresso PC dell’apparecchio.

N

Premete il tasto INPUT button to select RGB.

Accendete il PC e lo schermo del computer apparirà su quello del televisore.

RGB IN (PC)

AUDIO IN

 

(RGB/DVI)

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB OUTPUT

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! N OTA

G Utilizzare cavi di interfaccia segnale schermati (cavo D-sub 15 pin, cavo DVI) con nuclei in ferrite per assicurare la compatibilità standard per il prodotto.

15

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Collegamento con un cavo DVI

1Collegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.

PC alle prese AUDIO IN

dell'impianto.

DVI-D

AUDIO IN

 

(RGB/DVI)

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

DVI OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! NOTA

G Se l’apparecchio è freddo, è normale un tremolio quando viene acceso. Si tratta di una cosa normale e quindi l’apparecchio funziona bene.

G Se possibile utilizzare la modalità video 1680x1050@60Hz per ottenere la migliore qualità dell'immagine per il monitor LCD. Se viene impiegata ad altre risoluzioni, potrebbero essere eventualmente visualizzate su schermo immagini elaborate o in scala. Il dispositivo è stato impostato di default sulla modalità 1680x1050@60Hz .

G Sullo schermo possono apparire alcuni difetti, sotto forma di macchie rosse, verdi o blu. Comunque ciò non pregiudica la prestazione del monitor.

G Non premete lo schermo LCD con il dito per lungo tempo perché potrebbero rimanere delle tracce.

G Evitare di tenere un'immagine fissa sullo schermo

per lunghi periodi di

in quanto

potrebbe

rimanere impressa inpermanenza sullo

schermo;

utilizzare se possibile

a screen saver.

16

COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI

Raggruppare i cavi con un fermacavi come indicato nell'illustrazione.

R

Fermacavo

17

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

RGB/DVI [PC]

Resolution

Horizontal

Vertical

Frequency(kHz)

Frequency(Hz)

 

 

 

 

720x400

31.468

70

640x480

31.469

60

37.500

75

 

800x600

37.879

60

46.875

75

 

1024x768

48.363

60

60.123

75

 

1152x864

67.500

75

1280x1024

63.981

60

79.976

75

 

1680x1050

64.674

60

65.290

60

 

 

 

 

Modalità supportata HDMI[DTV]

Resolution

Horizontal

Vertical

Frequency(kHz)

Frequency(Hz)

 

 

31.47

60

720x480/60p

31.5

60

 

720x576/50p

31.25

50

1280x720/50p

37.5

50

1280x720/60p

44.96

60

45

60

 

1920x1080/60i

33.72

60

33.75

60

 

1920x1080/50i

28.125

50

1920x1080/50p

56.25

50

1920x1080/60p

67.43

60

67.5

60

 

 

 

 

18

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

CONFIGURAZIONE DELLO SCHERMO PER LA MODALIT‹ PC

Ripristina schermo

Ripristina Position, Size e Phase alle impostazioni predefinite.

Questa funziona nel seguente modo: RGB [PC].

IMMAGINE

 

Spo.

OK

 

SCHERMO

Spo.

BACK

Prec.

D

 

 

 

 

 

 

 

 

• Contrasto

: 100

 

 

 

Risoluzione

 

 

 

• Luminosità

: 50

 

 

 

Auto config.

 

 

 

• Nitidezza

: 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Colore

: 50

 

 

 

Posiz.

 

Selezione

 

• Tinta

: 0

R

 

G

Dimensioni

 

 

 

• Controllo avanzato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Reset immagini

 

 

 

 

Fase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schermo

 

 

 

 

Reset

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Selezionare IMMAGINE.

OK

Selezionare SCHERMO.

 

OK

Selezionare Reset(Ripristina).

 

OK

Selezionare S Ì.

 

OK

ripristina.

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

19

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Regolazione per la Posizione, Dimensione, Fase dello schermo

Se l'immagine non è chiara dopo la regolazione automatica e se soprattutto i caratteri appaiono mossi, regolare la fase dell'immagine manualmente.

Questa funziona nel seguente modo: RGB [PC].

IMMAGINE

 

Spo.

OK

D

: 100

 

 

• Contrasto

 

 

• Luminosità

: 50

 

 

• Nitidezza

: 50

 

 

• Colore

: 50

 

 

• Tinta

: 0

R

G

• Controllo avanzato

 

 

• Reset immagini

 

 

 

Schermo

SCHERMO

 

Spo.

BACK

Prec.

Risoluzione

 

 

 

 

Auto config.

 

 

 

 

Posiz.

 

 

D

 

G

F

G

 

 

 

 

 

 

E

 

Dimensioni

 

 

 

 

Fase

 

 

 

 

Reset

 

 

 

 

MENU

OK

Selezionare SCHERMO.

 

OK

Selezionaret Posiz., Dimensioni o Fase.

 

 

Effettuare le regolazioni necessarie.

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

20

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Selezione della risoluzione

Per visualizzare un'immagine normale, far corrispondere la risoluzione della modalità RTGB con la risoluzione della modalità PC.

Questa funziona nel seguente modo: RGB [PC].

IMMAGINE

 

Spo.

OK

SCHERMO

 

Spo.

BACK

Prec.

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

• Contrasto

: 100

 

 

Risoluzione

G

1400 x 1050

 

• Luminosità

: 50

 

 

Auto config.

 

1680 x 1050

 

• Nitidezza

: 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Colore

: 50

 

 

Posiz.

 

 

 

 

• Tinta

: 0

R

 

G

 

 

 

 

• Controllo avanzato

 

 

Dimensioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Reset immagini

 

 

 

Fase

 

 

 

 

Schermo

 

 

 

Reset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Selezionare IMMAGINE.

OK

Selezionare SCHERMO.

 

OK

Selezionare Risoluzione.

 

Selezionare la risoluzione desiderata.

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

21

CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI

Configurazione automatica (solo in modalit‹ RGB [PC])

Regola automaticamente la posizione dell’immagine e ne minimizza l'instabilità. Se dopo la regolazione l’immagine non risulta ancora corretta, il dispositivo funziona correttamente, ma richiede un’ulteriore messa a punto.

Auto configure [Configurazione automatica]

Questa funzione è utile per la regolazione automatica della posizione dello schermo,dell'orologio e della fase.L'immagine visualizzata risulta instabile per alcuni secondi durante l'ese cuzione della procedura di configurazione automatica.

1. Uso dell'OSD

 

 

 

 

 

 

 

 

IMMAGINE

 

Spo.

OK

 

SCHERMO

Spo.

BACK

Prec.

D

 

 

 

 

 

 

 

 

• Contrasto

: 100

 

 

 

Risoluzione

 

 

 

• Luminosità

: 50

 

 

 

Auto config.

G

 

 

• Nitidezza

: 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Colore

: 50

 

 

 

Posiz.

 

Selezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tinta

: 0

R

 

G

Dimensioni

 

 

 

• Controllo avanzato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Reset immagini

 

 

 

 

Fase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schermo

 

 

 

 

Reset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

OK

OK

Selezionare IMMAGINE.

Selezionaree SCHERMO.

Selezionare Auto config.

posizione delle immagini non è ancora corretta, eseguirelaregolazioneautomaticaancorauna

volta.

Se l'immagine necessita di essere nuovamente regolata dopo la regolazione automatica in RGB (PC), potete registrare la Posiz., Dimensioni o Fase.

OK

Selezionare S Ì.

Configurazione

 

 

2. Uso di OK (tasto controllo o telecomando)

Questa funzione è disponibile solo per segnali RGB.

OK

Premere OK.

Auto Config. G

(OK)

 

 

 

2

 

Auto in esecuzione

OK

Premere OK.

 

 

<Risoluzione 1680 x 1050>

Se non si desidera eseguire la configurazione automatica, non premere OK

Auto in esecuzione Per una visione ottimale

modificare la risoluzione a 1680 x 1050

<Altre risoluzioni>

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

22

LG M2094D-PZ, M1994D-PZ User Manual

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

CONTROLLI DEL TELECOMANDO

Quando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.

Tipo A

POWER

INPUT

 

TV

 

1

D/A

 

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

2

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

3

 

 

 

7

8

9

 

LIST

0

Q.VIEW

 

MENU

 

EXIT

 

 

OK

 

4

INFO i

 

GUIDE

 

 

BACK

 

 

VOL

*

PR

5

 

 

FAV

 

 

Tipo B

 

 

 

POWER

INPUT

 

TV/PC

 

1

 

 

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

2

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

3

 

 

 

7

8

9

 

LIST

0

Q.VIEW

 

MENU

 

EXIT

 

 

OK

 

4

INFO i

 

GUIDE

 

BACK

 

 

VOL

*

PR

5

 

FAV

 

 

1

 

POWER Accende o spegne il set.

 

 

 

 

TV

Tipo A: Seleziona la modalità TV digitale o analogica.

 

 

TV/PC

Tipo B: Seleziona la modalità TV o PC

 

 

 

Accende l'apparecchio.

 

 

INPUT

La modalità di input esterno cambia secondo una

 

 

 

sequenza regolare. Accende il set.

 

 

 

 

2

 

TV/RADIO

Seleziona il canale Radio o TV.

 

 

I/II

Per selezionare l ’uscita audio. (Consultare pag.60,61)

 

 

MUTE

Per attivare e disattivare l ’audio.

 

 

 

 

3

 

0~9 number

Seleziona un programma.

 

 

 

 

button

Seleziona gli elementi numerati in un menu.

 

 

LIST

Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.

 

 

 

(Consultare pag.39)

 

 

Q.VIEW

Per tornare al programma precedente.

 

 

 

 

4

 

MENU Per selezionare un menù. (Consultare pag.27)

 

 

 

 

EXIT

Cancella tutti display su schermo.

 

 

INFO i

Mostra le informazioni correnti dello schermo.

 

 

GUIDE Mostra l'elenco dei programmi. (Consultare pag.40-42)

 

THUMBSTICK

Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e

(Up/Down/Left/

di regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie

 

 

Right)

esigenze.

 

 

OK Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo

 

 

 

schermo il modo corrente.

 

 

 

 

5

 

VOLUME UP

Per regolare il volume.

 

 

 

 

/DOWN

 

 

 

BACK

Consente agli utenti di tornare indietro di un passaggio

 

 

 

in un'applicazione interattiva, EPG o in un'altra funzione

 

 

 

interattiva utenti.

 

*

Nessuna funzione

 

 

FAV

Visualizza il programma preferito selezionato.

 

 

 

(Consultare pag.33)

 

 

Programme

Seleziona un programma.

 

 

UP/DOWN

 

23

WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL

Tipo A

POWER

INPUT

 

 

 

TV

 

 

 

 

D/A

 

 

 

 

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

 

1

 

 

 

 

 

TELETEXT Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.

 

 

 

1

 

 

 

 

 

BUTTONS Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.

1

2

3

 

 

(Consultare pag. 76-78)

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

VOL

*

PR

 

FAV

 

2

Coloured

Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per

 

 

buttons

modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi.

 

 

(Consultare pag.33,34,40-42,78)

 

RATIO(RAPPORTO

Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.

3

LARGHEZZA-ALTEZZA) (Consultare pag.43,44)

RATIO

SLEEP

SUBTITLE

UPDATE

2 SLEEP Per regolare lo spegnimento automatico. (Consultare pag.67)

3

SUBTITLE Richiama i sottotitoli preferiti in modalità digitale.

[sottotitoli]

Tipo B

1

Inserimento delle pile

VOL * PR

FAV

2

RATIO

SLEEP

SUBTITLE

UPDATE

3

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

1

Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.

Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta (+con +,-con -). Non mescolare batterie vecchie con batterie nuove.

Chiudere il coperchietto.

24

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

ACCENSIONE DELLA TV

-volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.

Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto.

3Premere il pulsante TV sul telecomando.

Configurazione d'inizializzazione

Se l'OSD (On Screen Display) viene visualizzato sullo schermo come mostrato in figura dopo l'attivazione dell'impianto, è possibile regolare Language [lingua], Country [paese], Time Zone [fuso orario], Auto programme tuning [sintonizzazione automatica dei programmi].

Nota:

a.La visualizzazione viene rimossa in modo automatico dopo 40 secondi circa a meno che non si prema un pulsante.

b.Premere il pulsante BACK [indietro] per passare dall'OSD corrente all'OSD precedente.

Tipo A

 

Tipo B

POWER

INPUT

TV

 

D/A

 

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

 

EXIT

 

OK

 

INFO i

 

GUIDE

 

BACK

 

VOL

*

PR

 

FAV

 

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

POWER

INPUT

TV/PC

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

 

EXIT

 

OK

 

INFO i

 

GUIDE

 

BACK

 

VOL

*

PR

 

FAV

 

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

25

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SELEZIONE DEL PROGRAMMA

1

REGOLAZIONE DEL VOLUME

1

Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante MUTE.

È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante MUTE, VOL +o - o I/II button.

Tipo A

 

Tipo B

POWER

INPUT

TV

 

D/A

 

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

 

EXIT

 

OK

 

INFO i

 

GUIDE

 

BACK

 

VOL

*

PR

 

FAV

 

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

POWER

INPUT

TV/PC

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

 

EXIT

 

OK

 

INFO i

 

GUIDE

 

BACK

 

VOL

*

PR

 

FAV

 

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

26

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI

L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggermente da quello mostrato nel presente manuale.

CONFIG.

Spo.

OK

 

 

 

 

Sintonizz. autom.

 

IMMAGINE

 

 

Spo.

OK

 

Rapp. d’aspetto

: 16:9

 

 

 

Sintonizz. manuale

 

 

 

 

 

Modalità immagini : Vivace

 

 

 

Set up programmi

 

 

 

 

 

 

• Retroillum.

100

 

 

Booster

: Acceso

 

 

• Contrasto

100

 

 

Aggiorn. software

: Acceso

 

 

• Luminosità

50

 

 

Diagnostica

 

 

 

 

 

 

• Nitidezza

70

 

 

Informazioni CI

 

 

 

 

 

 

• Colore

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tinta

0

R

G

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

Spo.

OK

 

 

 

Volume automatico

: Spento

 

 

 

 

 

 

Bilanc.

 

0

L

R

CONFIG.

IMMAGINE

AUDIO

Modalità audio

: Standard

 

 

 

 

 

 

• 120Hz

0

-

+

 

 

 

• 200Hz

0

-

+

 

 

 

• 500Hz

0

-

+

 

 

 

• 1.2KHz

0

-

+

TEMPO

OPZIONE

BLOCCO

• 3KHz

0

-

+

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

TEMPO

Spo.

OK

OPZIONE

Spo.

OK

BLOCCO

Spo.

OK

Reg. orologio

 

Lingua menu

: Italiano

Sistema blocco

: Spento

Spegnimento

: Spento

Lingua audio

: Inglese

Selezione passw.

 

Accensione

: Spento

Lingua sottotitolo

: Inglese

Blocco programmi

 

Timeer Spegn

: Spento

Non udenti( )

: Spento

Guida genitori

: Spento

Auto Spegn.

: Spento

Paese

: UK

 

 

Fuso orario

: GMT londra

Rinomina ingressi

 

 

 

 

 

Blocco tasti

: Spento

 

 

 

 

Set ID

: 1

 

 

 

 

E

 

 

 

MENU

OK

OK

Visualizza ciascun menu.

Seleziona una voce del menu

Passa al menu di popup.

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

27

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI

Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.

Quando si avvia la programmazione automatica, tutte le informazioni di servizio memorizzate in precedenza vengono eliminate.

 

 

 

CONFIG.

Spo.

OK

 

 

 

 

CONFIG.

Spo.

OK

 

 

 

 

Sintonizzintonizz. .automautom. .

 

 

 

 

 

 

Sintonizzintonizz. .automautom. .

 

 

 

 

 

 

 

Sintonizz. manuale

 

 

 

 

 

 

Sintonizz. manuale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set up programmi

 

Set up programmi

Tutte le informazioni del servizio

Booster

: Acceso

Booster

: Acceso saranno aggiornate. Continuare?

 

 

 

Aggiorn. software : Acceso

 

 

Aggiorn. software :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acceso

 

No

 

 

 

 

 

Diagnostica

 

 

Diagnostica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni CI

 

 

Informazioni CI

 

 

Ricerca SECAM L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

OK

OK

Selezionare CONFIG.

Selezionare Sintonizz. autom.

Selezionare S Ì.

Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una password a 4 cifre in Sistema blocco

‘Acceso [blocco di sistema / on]'.

Se si desidera continuare la sintonizzazione automatica, selezionare Sì con il pulsante F G Quindi premere il pulsante OK . Altrimenti selezionare N o.

OK

Eseguire Sintonia automatica

 

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

28

GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI

SINTONIZZAZIONE MANUALE DEI PROGRAMMI (MODALITÀ DIGITALE)

La sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo manuale un programma all'elenco dei programmi.

 

 

 

CONFIG.

Spo.

OK

 

 

 

 

CONFIG.

Spo.

OK

 

 

 

 

 

 

Sintonizz. autom.

 

 

 

 

 

 

Sintonizz. autom.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sintonizzintonizz. .manualemanuale

 

 

 

 

 

 

Sintonizzintonizz. .manualemanuale

 

 

F

 

DTV

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Set up programmi

Set up programmi

ll Tuo ricevitore aggiungera` questo

Booster

: Acceso

Booster

: Acceso

canale sulla lista dei canali

 

 

 

Aggiorn. software : Acceso

 

 

 

Aggiorn. software : Acceso

 

VHF CH.

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagnostica

 

 

 

Diagnostica

 

 

Scarso

Normale

Buono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni CI

 

 

 

Informazioni CI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aggiorna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chiudi

 

 

MENU

OK

Selezionare CONFIG.

Utilizzare i pulsanti numerici per inserire una

password a 4 cifre in Sistema blocco

 

 

‘Acceso [blocco di sistema / on]'.

Selezionare Sintonizz. manuale.

 

 

OK

Selezionare DTV.

 

Selezionare il numero di canale desiderato.

Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.

Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.

29

Loading...
+ 70 hidden pages