Pred pouÏitím prístroja si podrobne preãítajte tento
návod na pouÏitie.
POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO
PRÍSTROJA.
POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU
A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE
Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA
MM11999944DD
MM22009944DD
MM22229944DD
PRÍPRAVA
OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI
A
Zjednodu‰ené znázornenie ãelného panela Toto zobrazenie sa môÏe minimálne odli‰ovaÈ od vá‰ho
prijímaãa.
1
Tlaãidlá
Programme
Tlaãidlá
Volume
Tlaãidlo
MENU
Tlaãidlo
OK
Tlaãidlo
INPUT
Tlaãidlo
PONUKA
(MENU)
Tlaãidlo
slúchadiel
Tlaãidlá
Programme
Tlaãidlá
Volume
Tlaãidlo
MENU
Tlaãidlo
OK
Tlaãidlo
INPUT
Tlaãidlo
PONUKA
(MENU)
Tlaãidlo
slúchadiel
Typ A Typ B
2
PRÍPRAVA
INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI
Otvor na kartu asociácie PCMCIA
(Personal Computer Memory Card
International Association)
(Táto funkcia nie je dostupná pre v‰etky modely.)
Zásuvka sieÈového kábl
Tento prijímaã beÏí na striedav˘ prúd. Hodnota
napätia je uvedená na stránke s technick˘mi údajmi. Nikdy sa nepokú‰ajte nechaÈ pracovaÈ prijímaã
na jednosmern˘ pr.
Vstup HDMI
Zapojte rozhranie HDMI na príjem signálu do vstupu
HDMI IN. Alebo pripojte konektor DVI(VIDEO) na
príjem signálu k portu HDMI pomocou kábla HDMI
s konektorom DVI.
Vstupn˘ audiokonektor RGB/DVI
Pripojenie audiokonektora z poãítaãa.
Optick˘ digitálny v˘stupn˘ audiokonektor
Pripojenie digitálnych audiokonektorov rôznych
typov zariadení.
Vstup RGB (PC)
Pripojenie v˘stupu z poãítaãa.
BA SERVISN¯ PORT.
Vstup DVI-D
Pripojenie v˘stupu z poãítaãa.
Vstup Port RS-232C
(CONTROL&SERVICE, t.j. kontrola/obsluha)
Zapojte k portu RS-232C v poãítaãi.
Vstup prvku
Prepojte prvok video/audio zariadenia s t˘mito
konektormi.
Zásuvka Euro Scart (AV1/AV2)
Prepojte vstup alebo v˘stup zásuvky Scart
externého zariadenia s t˘mito konektormi.
Vstup antény
Napojte rádiové signály na tento konektor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
Na obrázku je zjednodu‰en˘ nákres zadného panela. Toto zobrazenie sa môÏe minimálne odli‰ovaÈ
od vá‰ho prijímaãa.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
HDMI
SERVICE
ONLY
RGB IN (PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
DVI-D
COMPONENT
IN
Y
PB
PR
L
R
AV 1
VIDEO
AUDIO
AV 2
ANTENNA IN
3
PRÍPRAVA
MONTÁÎ PODST AVCA
■
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
1
2
3
V˘robok poloÏte opatrne obrazovkou smerom
dole na mäkk˘ povrch, chrániaci v˘robok a
obrazovku pred po‰kodením.
ZasuÀte základÀu stojana do produktu.
Otoãením skrutky doprava pripevnite monitor
k základni stojana.
* Skrutku otoãte rukoväÈou skrutkovaãa.
Skrutka
4
PRÍPRAVA
ODPOJENIE STOJANA
1
2
3
PoloÏte televízor prednou stranou nadol na
podu‰ku alebo mäkkú tkaninu.
Otoãením skrutky doºava odpojte monitor od
základne stojana.
Skrutku otoãte rukoväÈou skrutkovaãa.
4
Vytiahnite základÀu stojana.
■
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
5
5
PRÍPRAVA
PRIPEVNENIE PODSTAVCA
Kvôli dostatoãnému vetraniu nechajte na kaÏdej strane medzeru od steny pribliÏne 4”.
4
palcov
4
palcov
4
palcov
4
palcov
6
PRÍPRAVA
UMIESTNENIE OBRAZOVKY
■
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa.
Nastavte panel do rôznych polôh na dosiahnutie maximálneho pohodlia.
••
Rozsah naklonenia
UMIESTNENIE
NeumiestÀujte televízor na miesto, kde na obrazovku priamo dopadá jasné svetlo alebo slneãné lúãe.
ZabráÀte tomu, aby bol televízor vystaven˘ zbytoãn˘m vibráciám, vlhkosti, prachu alebo teplu. Zabezpeãte
tieÏ, aby bol televízor umiestnen˘ na mieste s voºn˘m prúdením vzduchu. Neprikr˘vajte ventilaãné otvory na
zadnom kryte.
-5
°
~ -2
°
12
°
~ 18
°
Upozornenie.
Pri nastavovaní uhla obrazovky nevkladajte prsty medzi
prednú stranu monitora a stojan. MôÏete sa poraniÈ.
7
PRÍPRAVA
BEZPEÃNOSTN˘ SYSTÉM KENSINGTON
- Tento produkt má na zadnom paneli konektor bezpeãnostného systému od spoloãnosti Kensington.
Podºa uvedeného obrázka zapojte kábel bezpeãnostného systému od spoloãnosti Kensington.
- Podrobné informácie o in‰talácii a pouÏívaní bezpeãnostného systému od spoloãnosti Kensington
nájdete v pouÏívateºskej príruãke dodávanej s bezpeãnostn˘m systémom od spoloãnosti Kensington.
ëal‰ie informácie nájdete na lokalite http://www.kensington.com, webovej domovskej stránke
spoloãnosti Kensington. SpoloãnosÈ Kensington predáva bezpeãnostné systémy k drah˘m elektronick˘m zariadeniam, napríklad prenosn˘m poãítaãom a LCD projektorom.
Poznámka.
- Bezpeãnostn˘ systém od spoloãnosti Kensington je voliteºn˘m doplnkom.
Poznámka.
a. Ak je produkt na dotyk studen˘, pri zapnutí sa môÏe vyskytnúÈ drobné „blikanie“.
Je to beÏné a produkt je úplne v poriadku.
b. Na obrazovke sa na niekoºko minút objavujú bodky vo forme mal˘ch ãerven˘ch, zelen˘ch alebo
modr˘ch ‰kv⁄n, signalizujúce poruchu. Nijako v‰ak nevpl˘vajú na v˘kon monitora.
c. Nedot˘kajte sa obrazovky LCD ani po nej neprechádzajte prstom (prstami).
Na obrazovke sa môÏu následne objaviÈ doãasné skreslené efekty.
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
■
Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu.
■
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súãasÈou dodávky .
■
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v ‰etky externé zariadenia.Predídete tak ich po‰kodeniu
V nájomn ˘ch domoch a bytoch
(Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.)
V rodinn ˘ch domoch
(Pripojte kábel ku konektoru vonkaj ‰e
antény v stene.)
Vonkaj ‰ia
anténa
Konekto
r antény
v stene
Koaxiálny kábel RF (75 ohm)
PRIPOJENIE ANTÉNY
Anténa
UHF
ZosilÀovaã signálu
VHF
■
V oblastiach so slab˘m signálom získate kvalitnej‰í obraz, keì k anténe pripojíte zosilÀovaã signálu.
Pozrite obrázok vy‰‰ie.
■
Ak treba rozdeliÈ signál pre dva televízory,na pripojenie pouÏite rozde ºovaã signálu.
9
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
V˘stupné konektory KÁBLOVÉHO PRIJÍMAâA spojte s
konektormi COMPONENT IN VIDEO na televízore
(Y PB PR)
.
Zapojte audiokábel z KÁBLOVÉHO PRIJÍMAâA do konektorov COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT vyberte moÏnosÈ Component.
2
3
1
NASTAVENIE PRIJÍMAâA HD
■
Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v ‰etky externé zariadenia.Predídete tak ich po‰koden
■
Nákres sa môÏe mierne lí‰iÈ od vá‰ho prijímaãa
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Signál
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Komponent
Áno
Áno
Áno
Áno
HDMI
Nie
Áno
Áno
Áno
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
10
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Spojte v ˘stup HDMI digitálneho káblového prijímaãa s
konektorom HDMI/DVI IN na televízore.
1
Pripojenie pomocou kábla na prepojenie HDMI a DVI
Pripojte digitálny káblov˘ prijímaã ku konektoru
HDMI IN na televízore.
Spojte audiov ˘stupy káblového prijímaãa s konektorom
AAUU DDIIOO IINN (( RRGG BB//DDVV II))
na televízore.
Zapnite set-top box (digitálny káblov ˘prijímaã).
(Postupujte pod ºa pouÏívate ºskej príruãky k digitálnemu káblovému prijímaãu.)
2
3
1
DVI OUTPUT
AUDIO
R
L
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI
1
2
11
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
NASTAVENIE PREHRÁVAÃA DVD
Pripojenie pomocou komponentového kábla
Vstupné komponentové konektory
Lep‰iu kvalitu obrazu docielite pripojením prehrávaãa DVD ku vstupn˘m komponentov˘m
konektorom. Pozri niωie.
Komponentové konektory prijímaãa
YPB PR
V˘stupné videoporty na
prehrávaãi DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Pripojte v˘stupné videokonektory prehrávaãa DVD (Y PB
PR) ku konektorom COMPONENT IN VIDEO na televízore (Y P
B P
R).
Spojte audiokábel z prehrávaãa DVD s konektormi
COMPONENT IN AUDIO na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT vyberte ponuku Component.
Na prehrávaãi DVD stlaãte tlaãidlo PLAY.
Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku DVD.
2
3
4
1
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
12
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Spojte konektor Euro scart na prehrávaãi DVD s konektorom Euro scart na televízore.
Stlaãením tlaãidla INPUT vyberte ponuku AV1.
Ak je kábel pripojen˘ ku konektoru Euro scart AV2,
vyberte vstupn˘ zdroj AV2.
Na prehrávaãi DVD stlaãte tlaãidlo PLAY.
Na obrazovke sa objaví obraz prehrávaného disku DVD.
2
3
1
Pripojovanie pomocou kábla HDMI
Pripojte v˘stup HDMI prehrávaãa DVD ku
konektoru HDMI IN na televízore.
1
GG
Televízor môÏe cez kábel HDMI súãasne prijímaÈ video- a audiosignál.
GG
Ak prehrávaã diskov DVD nepodporuje reÏim Auto HDMI (Automatick˘ reÏim HDMI), musíte
nastaviÈ správne v˘stupné rozlí‰enie disku DVD.
POZNÁMKA
GG
Pre Euro SCART 1 sa dá vybraÈ len signál typu RGB, tzn. signály ãervené, zelené a modré a prijímaÈ len AV 1. Tieto signály sú vysielané napr. platen˘mi TV dekodérmi, hracími prístrojmi, foto
CD jednotkami atd.
GG
PouÏite tienen˘ kábel scart.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/
VIDEO
AV 1 AV 2
13
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
NASTAVENIE VIDEOREKORDÉRA (VCR)
■
Ru‰eniu obrazu (interferencii) sa vyhnete, keì medzi videorekordérom a prijímaãom necháte dostatoãnú
vzdialenosÈ.
■
Zvyãajne sa zobrazuje statick˘ obraz z videorekordéra. Ak pouÏívateº dlh˘ ãas pouÏíva formát obrazu
4 : 3, na okrajoch obrazovky môÏe zostaÈ stály obraz.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Konektor v
stene
Anténa
1
2
Pripojenie pomocou kábla antény
Pripojte konektor RF out videorekordéra k anténnej zdierke na zadnej
strane prístroja.
Pripojte anténu k vstupnému RF videorekordéra.
UloÏte kanál videorekordéra do Ïiadaného ãísla programu pomocou
funkcie jemného ladenia.
Vyberte ãíslo programu, kde je uloÏen˘ kanál videorekordéra.
Zatlaãte tlaãidlo PLAY na videorekordéri.
1
2
3
4
5
14
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla scart
Prepojte konektor Euroscart videorekordéra ku konektoru Euro scart televízora.
Zatlaãte tlaãidlo PLAY na videorekordéri.
V prípade, Ïe pripojen˘ videorekordér vysiela po zap-
nutí stavov˘ signál pomocou konektora Euro Scart na
vstup AV1 zariadenie sa prepne automaticky na vstup
AV1. V prípade, Ïe chcete pokraãovaÈ v sledovaní
televízneho programu v reÏime TV, zatlaãte tlaãidlá
DD
/
EE
alebo pouÏite ãíselné tlaãidlá.
Ak je kábel pripojen˘ ku konektoru Euro scart AV2,
vyberte vstupn˘ zdroj AV2.
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT na diaºkovom ovládaãi
a zvoºte AV1. Na obrazovke sa objaví obraz prehrávan˘ videorekordérom.
MôÏete tieÏ nahrávaÈ programy prijímané produktom
na videokazetu.
2
1
POZNÁMKA
GG
Pre Euro SCART 1 sa dá vybraÈ len signál typu RGB, tzn. signály ãervené, zelené a modré a prijímaÈ len AV 1. Tieto signály sú vysielané napr. platen˘mi TV dekodérmi, hracími prístrojmi, foto
CD jednotkami atd.
GG
PouÏite tienen˘ kábel scart.
Podºa uvedeného obrázka vloÏte modul CI do
OTVORU prijímaãa NA KARTU PCMCIA (Personal
Computer Memory Card International Association).
ëal‰ie informácie nájdete na str. 38.
1
VLOÎENIE MODULU CI
--
Prezeranie zakódovan˘ch (platen˘ch) sluÏieb v digitálnom
televíznom reÏime.
- Táto funkcia nie je dostupná pre v‰etky modely.
AUDIO/
VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
15
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
POZNÁMKA
GG
PouÏívateº musí v záujme dodrÏania ‰tandardov produktu pouÏívaÈ tienené signálové káble (kábel 15 pin
D-sub, kábel DVI) s feritov˘m jadrom.
NASTAVENIE PC
Tento produkt poskytuje funkãnú schopnosÈ bez nastavovania, to znamená, Ïe PC sa automaticky
prispôsobí nastaveniu prijímaãa.
PRIPOJOVANIE POMOCOU 15-KOLÍKOVÉHO KÁBLA D-SUB
4
Tento konektor (PC) prepojte signálov˘m káblom s
v˘stupn˘m konektorom pre pripojenie monitora na
osobnom poãítaãi.
Zvukov˘ konektor osobného poãítaãa pripojte ku
konektorom
AAUU DDIIOO IINN (( RRGGBB // DDVV II))
na televízore.
Pre v˘ber vstupu
RGB
zatlaãte tlaãidlo INPUT.
Zapnete PC a na televízore sa objaví obrazovka PC.
Televízor môÏe pracovaÈ ako monitor PC.
2
3
1
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
16
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
Pripojenie pomocou kábla DVI
Pripojte v˘stup DVI poãítaãa ku konektoru DVI-D
IN na televízore.
Zapojte audiokábel z poãítaãa do konektorov
AAUU DDIIOO IINN (( RRGGBB // DDVV II))
na televízore.
2
1
POZNÁMKA
GG
Ak je prístroj studen˘, môÏe sa pri jeho zapnutí
objaviÈ men‰ie chvenie obrazu. To je normálne
a s prístrojom je v‰etko v poriadku.
GG
Ak je to moÏ né, na dosiahnutie ão najlep‰ej
kvality obrazu LCD monitora pouÏ i te videoreÏ
im VESA 1680x1050@60Hz Ak sa pouÏ i je iné
rozlí‰enie, na obrazovke sa môÏ u objaviÈ
skreslené ãasti obrazu. Televízor je z v˘roby
nasteven˘ na videoreÏim VESA
1680x1050@60Hz.
GG
Na obrazovke sa môÏu objaviÈ urãité bodové
defekty, ako napr. ãervené, zelené alebo
modré ‰kvrny. To v‰ak nemá Ïiaden negatívny
vplyv na vlastnosti monitora.
GG
Nedot˘kajte sa LCD obrazovky dlh‰í ãas
prstami, pretoÏe by to mohlo na obrazovke
vyvolaÈ urãité prechodné skresºujúce efekty.
GG
Vyh˘bajte sa tomu, aby bol nehybn˘ obraz na
obrazovke dlh‰í ãas. Nehybn˘ obraz môÏe
natrvalo zostaÈ na obrazovke. Ak je to moÏné,
pouÏite ‰etriã obrazovky.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-D
17
ZADN¯ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV
PouÏitím upevÀovaãa káblov zviaÏte káble podºa
obrázka.
18
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
RGB/DVI [PC]
ReÏim podpory HDMI[DTV]
60
60
50
50
60
60
60
60
50
50
60
60
31.47
31.5
31.25
37 .5
44.96
45
33.72
33.75
28.125
56.25
67 .43
67 .5
Rozlí ‰enie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
1 920x1 080/60p
1 920x1 080/50p
1920x1080/50i
1920x1080/60i
1280x720/60p
1280x720/50p
720x576/50p
720x480/60p
Rozlí ‰enie
640x480
800x600
720x400
1024 x 76 8
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
70
60
75
60
75
60
75
75
60
75
60
60
31.468
31.469
37 .50 0
37 .879
46.875
48.363
60.123
67 .50 0
63.981
79.976
64.674
65.290
128 0 x 10 24
115 2 x 8 6 4
1 680x1 050
19
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
NASTAVENIE OBRAZOVKY V REÏIME PC
Návrat k predvolen˘m v˘robn˘m nastaveniam poloÏiek Position (Poloha), Size (VeºkosÈ) a Phase (Fáza).
Táto funkcia funguje v nasledujúcom reÏime: RGB[PC].
Obnovenie predvolen˘ch nastavení obrazovky
1
2
3
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 50
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
To S e t
Auto Config.
SCREEN
Move
Prev.
BACK
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
G
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Reset (Obnovenie).
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte
okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu
obrazovku ponuky.
5
Aktivujte funkciu Reset (Obnovenie).
20
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
1
2
3
4
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 50
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
Auto Config.
SCREEN
Move
Resolution
Position
G
Size
Phase
Reset
GF
D
E
Prev.
BACK
Ak po automatickom nastavení nie je obraz zreteºn˘ a najmä ak sa písmená stále chvejú, ruãne nastavte
fázu obrazu.
Táto funkcia funguje v nasledujúcom reÏime: RGB[PC].
Nastavenie poloÏiek Position (Poloha obrazovky), Size (VeºkosÈ) a Phase
(Fáza)
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte
okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu
obrazovku ponuky.
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Position (Poloha), Size (VeºkosÈ) alebo Phase (Fáza)
Vykonajte potrebné úpravy nastavení.
RG
MENU
OK
OK
21
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
1
2
3
4
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 50
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
1400 x 1050
1680 x 1050
Auto Config.
SCREEN
Move
Resolution
G
Position
Size
Phase
Reset
Prev.
BACK
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte
okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu
obrazovku ponuky.
Ak chcete sledovaÈ normálny obraz, rozlí‰enie reÏimu RGB prispôsobte v˘beru reÏimu PC.
Táto funkcia funguje v nasledujúcom reÏime: RGB[PC].
V˘ber rozlí‰enia
Vyberte moÏnosÈ PICTURE (OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN (OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Resolution (Rozlí‰enie).
Vyberte poÏadované rozlí‰enie.
RG
MENU
OK
OK
22
NASTAVENIE EXTERN¯CH ZARIADENÍ
1
2
3
• Contrast : 100
• Brightness : 50
• Sharpness : 50
• Colour : 50
• Tint : 0
• Advanced Control
• Picture Reset
PICTURE
Move
OK
D
Screen
To S e t
Auto Config.
G
SCREEN
Move
Resolution
Position
Size
Phase
Reset
Prev.
BACK
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu obrazovku
ponuky.
Automatické nastavenie polohy obrazu a minimalizácia nestability obrazu.
Ak nie je obraz ani po nastavení dobr˘, televízor funguje správne, ale je potrebné ìal‰ie nastavenie.
Automatická konfigurácia
Táto funkcia slúÏi na automatické nastavovanie polohy obrazu, hodín a sfázovania.
Zobrazen˘ obraz bude niekoºko sekúnd nestabiln˘, zatiaº ão prebieha automatická konfigurácia.
Automatické nastavenie (iba v reÏime RGB [PC])
• Ak poloha obrazu nie je e‰te správna,
vyskú‰ajte automatické nastavenie znova
• Ak je v reÏime RGB (PC) po automatickom
nastavení opäÈ potrebné nastaviÈ obraz,
môÏete nastaviÈ moÏnosÈ Position (Poloha),
Size (VeºkosÈ) alebo Phase (Fáza).
Vyberte moÏnosÈ PICTURE
(OBRAZ).
Vyberte moÏnosÈ SCREEN
(OBRAZOVKA).
Vyberte moÏnosÈ Auto config.
(Automatická konfigurácia).
4
Vyberte moÏnosÈ Ye s .
5
Aktivujte funkciu Auto config.
(Automatická konfigurácia).
• Ak nechcete vykonaÈ funkciu Auto
Configure (Autokonfigurácia),
nestláãajte tlaãidlo OK
1. PouÏívanie displeja OSD
2. PouÏívanie tlaãidla OK (tlaãidlo na diaºkovom ovládaní alebo ovládacie tlaãidlo)
AAuuttoo iinn pprrooggrr eessss
1
Stlaãte
tlaãidlo OK.
Stlaãte
tlaãidlo OK.
<Rozlí‰enie 1680 x 1050>
<Iné rozlí‰enie>
Táto funkcia je dostupná iba pre signály RGB.
Auto in progress
For optimal display
change resolution 1680 x 1050
Auto Config.
GG
(OK)
RG
OK
23
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
Funkcie tlaãidiel diaºkového ovládania
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju.
POWER
TV
TV/PC
INPUT
Vypnutie alebo zapnutie televízora.
Typ A:V˘ber digitálneho alebo analógového reÏimu televízora.
Typ B:V˘ber reÏimu televízora alebo poãítaãa.
Zapnutie televízora.
ReÏim externého vstupu sa mení v pravidelnom intervale.
Zapnutie televízora.
TV/RADIO
(TELEVÍZOR/RÁDIO)
I/II
MUTE
Vyberie moÏnosÈ Radio (Rádio) alebo TV channel
(televízny kanál)
Nastavenie v ˘stupu zvuku. (Pozrite str. 60,61)
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
V˘ber programu.
V˘ber oãíslovanej poloÏky z ponuky .
zobrazuje tabu ºku programov. (Pozrite str. 39)
Návrat k predo‰lému programu.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
(SPRIEVODCA)
PALCOV¯
OVLÁDAå
(hore/dole/vº
avo/vpravo)
OK
Otvorenie ponuky. (Pozrite str. 27)
Zru‰enie v‰etk˘ch obrazoviek na displeji.
Zobrazuje informácie aktuálnej obrazovky.
Zobrazuje prehºad programov.
(Pozrite str. 40~42)
UmoÏÀuje navigáciu v ponukách obrazovky a úpravu
nastavení podºa va‰ej voºby.
Potvrdenie v ˘beru alebo zobrazenie súãasného
reÏimu.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
(SPÄË)
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Nastavenie hlasitosti.
UmoÏÀuje pouÏívateºovi vrátiÈ sa o krok späÈ v
interaktívnej aplikácii, sprievodcovi EPG alebo inej
interaktívnej funkcii.
Îiadna funkcia
Zobrazenie vybratého obºúbeného programu.
(Pozrite str. 33)
V˘ber programu.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Typ A
Typ B
24
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
VloÏenie batérií
Coloured
buttons
Tlaãidlá sa pouÏívajú na ovládanie teletextu (iba
modely s TELETEXTOM)alebo na Úpravu programu.
(Pozrite str. 33,34,40~42,78)
Tlaãidlá
TELETEXTU
Tlaãidlá sa pouÏívajú na zobrazenie teletextu.
ëal ‰ie informácie nájdete v ãasti Teletext.
(Pozrite str. 76~78)
1
2
3
RATIO(FORMÁT)
SLEEP
SUBTITLE
(TITULKY)
Nastavenie poÏadovaného formátu obrazu.
(Pozrite str. 43,44)
Nastavenie ãasovaãa vypínania. (Pozrite str. 67)
V digitálnom reÏime zobrazí preferované titulky.
■
Na zadnej strane otvorte kryt priehradky na batérie.
■
Vstavite dve 1.5V AAA baterije. Nekombinujte staré ani pouÏité
batérie s nov˘mi.
■
Zatvorte kryt.
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
I/II
MUTE
TEXT
TV/RADIO
RATIO
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
FAV
TIME
*
?
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
I/II
MUTE
TEXT
TV/RADIO
RATIO
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
FAV
TIME
*
?
25
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
ZAPNUTIE TV
Spustenie nastavenia
POZNÁMKA
:
a. Ak v priebehu pribliÏne 40 sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, automaticky zmizne.
b. Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) zmeníte aktuálny displej OSD na predchádzajúci displej OSD.
Ak sa po zapnutí televízora displej OSD (On Screen Display) na obrazovke zobrazuje ako ãíslo, môÏete
nastaviÈ moÏnosti Language (Jazyk), Country (Krajina), Time Zone (âasové pásmo) a Auto programme
tuning (Automatické ladenie programov).
Po zapnutí vá‰ho TV budete môcÈ vyuÏívaÈ jeho vlastnosti.
Najprv správne pripojte sieÈov˘ kábel.
Stlaãením vypínaãa zapnite produkt.
Na diaºkovom ovládaní stlaãte tlaãidlo TV.
Kanál nastavte pomocou tlaãidiel PR+/– alebo ãíseln˘ch tlaãidiel na diaºkovom ovládaní.
2
1
4
3
Typ A
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
26
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
V ˘ber programu
âíslo programu vyberiete pomocou tlaãidla PR + alebo - alebo tlaãidiel âÍSEL.
1
Nastavenie hlasitosti
HlasitosÈ nastavíte pomocou tlaãidla VOL + alebo - .
Ak chcete vypnúÈ zvuk,stlaãte tlaãidlo MUTE.
Zvuk opäÈ zapnete stlaãením tlaãidla MUTE, VOL + alebo - alebo I/II button.
1
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
27
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
SETUP AUDIO
TIME OPTION LOCK
PICTURE
Auto tuning
Manual tuning
Programme Edit
Booster : On
Software Update : On
Diagnostics
CI Information
SETUP
Move
OK
Aspect Ratio : 16:9
Picture Mode : Vivid
• Backlight 100
• Contrast 100
• Brightness 50
• Sharpness 70
• Colour 70
• Tint 0
PICTURE
Move
OK
E
Auto Volume : Off
Balance 0
Sound Mode : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
AUDIO
Move
OK
E
Clock
Off Time : Off
On Time : Off
Sleep Timer : Off
Auto Sleep : Off
Time Zone : London GMT
TIME
Move
OK
Lock System : Off
Set Password
Block Programme
Parental Guidance : Off
LOCK
Move
OK
Menu Language : English
Audio Language : English
Subtitle Language : English
Hard of Hearing
()
: Off
Country : UK
Input Label
Key Lock : Off
Set ID : 1
OPTION
Move
OK
E
1
2
3
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT
(UKONâIË) zatvoríte okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na
predchádzajúcu obrazovku ponuky.
VOªBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE
Displej OSD televízora sa môÏe mierne lí‰iÈ od zobrazenia v tejto príruãke.
Zobrazte jednotlivé ponuky.
Vyberte poloÏku ponuky.
Prejdite na kontextovú ponuku.
28
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
2
3
4
SETUP
Move
OK
Auto tuning
Manual tuning
Programme Edit
Booster : On
Software Update : On
Diagnostics
CI Information
Auto tuning
SETUP
Move
OK
Auto tuning
Manual tuning
Programme Edit
Booster : On
Software Update : On
Diagnostics
CI Information
Auto tuning
All service-information will be updated.
Continue?
SECAM L Search
Ye s No
1
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte
okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu
obrazovku ponuky.
NASTAVENIE TELEVÍZNYCH STANÍC
Pomocou tejto funkcie môÏete automaticky vyhºadaÈ a uloÏiÈ v‰etky programy.
Ak spustíte automatické vyhºadávanie programov, v‰etky predt˘m uloÏené informácie o sluÏbách sa
vymaÏú.
• Pomocou tlaãidiel âÍSEL zadajte v ponuke
Lock System ‘On’ (Zamknutie systému
zapnuté) ‰tvormiestne heslo.
• Ak chcete nechaÈ funkciu automatického
ladenia zapnutú, pomocou tlaãidl
FG
vyberte moÏnosÈ YES (ÁNO). Potom stlaãte
tlaãidlo OK. Ak chcete funkciu vypnúÈ,
vyberte moÏnosÈ N
Vyberte moÏnosÈ SETUP
(NASTAVENIE).
Vyberte moÏnosÈ Auto Tuning
(Automatické ladenie).
Vyberte moÏnosÈ Yes (Áno).
Aktivujte funkciu Auto tuning
(Automatické ladenie).
MENU
OK
OK
OK
29
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV
2
3
4
SETUP
Move
OK
Auto tuning
Manual tuning
Programme Edit
Booster : On
Software Update : On
Diagnostics
CI Information
Manual tuning
SETUP
Move
OK
Auto tuning
Manual tuning
Programme Edit
Booster : On
Software Update : On
Diagnostics
CI Information
Manual tuning
Your receiver will add this
channel to your channel list.
UHF CH.
Bad Normal Good
FF
DTV
GG
30
ADD
Close
1
• Pomocou tlaãidla MENU (PONUKA) alebo EXIT (UKONâIË) zatvoríte
okno ponuky.
• Stlaãením tlaãidla BACK (SPÄË) sa presuniete na predchádzajúcu
obrazovku ponuky.
MANUÁLNE LADENIE PROGRAMOV
(V DIGITÁLNOM REÎIME)
Funkcia manuálneho ladenia programov umoÏÀuje manuálne pridaÈ
program do zoznamu programov.
Vyberte moÏnosÈ SETUP
(NASTAVENIE).
Vyberte moÏnosÈ Manual
Tuning (Manuálne ladenie).
Vyberte moÏnosÈ DTV.
Vyberte poÏadované ãíslo kanála.
• Pomocou tlaãidiel âÍSEL zadajte v ponuke
Lock System ‘On’ (Zamknutie systému
zapnuté) ‰tvormiestne heslo.
MENU
OK
OK