Tenere il manuale d'istruzioni (CD) in un luogo accessibile per ulteriori consultazioni.
Precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare il prodotto.
Prendere nota dell'etichetta posta sul prodotto e fornire queste informazioni al rivenditore in caso di
necessità di assistenza tecnica.
Precauzioni di sicurezza
Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
Avvertenza
Attenzione
Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni
o può sussistere il pericolo di incidenti o di morte.
Non osservando il messaggio d’attenzione, è possibile riportare lesioni leggere o provocare danni al
prodotto.
Precauzioni per l’installazione del prodotto
Avvertenza
Restare lontani da fonti di calore come ad es. termoconvettori elettrici.
- Si possono verificare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti o deformazioni.
Conservare il materiale anti-umidità dell’imballaggio o l’imballaggio in vinile al di fuori della portata dei bambini.
- Il materiale anti-umidità risulta nocivo se ingerito. Se ingerito per sbaglio, costringere il paziente a vomitarlo e recarsi
all’ospedale nelle immediate vicinanze. Inoltre l’imballaggio in vinile può provocare il soffocamento. Tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
Non disporre oggetti pesanti sul prodotto e sedervi al di sopra dello stesso.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni. È necessario che i bambini prestino particolare
attenzione.
Non lasciare il cavo dell’alimentazione e quello del segnale incustodito lungo il percorso.
- È possibile inciamparvi provocando scosse elettriche, incendi, la rottura del prodotto o eventuali lesioni.
Installare il prodotto in una posizione asciutta e pulita.
- La polvere o l’umidità possono provocare scosse elettriche, incendi o danni al prodotto.
Se si avverte un odore di fumo o altri odori oppure si sente uno strano rumore, scollegare il cavo
dell'alimentazione e rivolgersi al servizio assistenza.
Se si continua ad utilizzare il prodotto senza adottare misure adeguate, si possono verificare scosse elettriche o incendi.
-
Se il prodotto viene fatto cadere o si rompe il telaio, spegnere il prodotto e scollegare il cavo dell'alimentazione.
- Se si continua ad utilizzare il prodotto senza adottare misure adeguate, si possono verificare scosse elettriche o
incendi. Rivolgersi al centro d’assistenza tecnica.
Non lasciar cadere oggetti sul prodotto o urtarlo. Non gettare giocattoli o oggetti sullo schermo del prodotto.
-
Può provocare lesioni alle persone, problemi al prodotto e danneggiare lo schermo.
Non far cadere il prodotto quando lo si collega a un dispositivo esterno.
-
Ciò potrebbe provocare lesioni e/o danni al prodotto.
Se collegato a una periferica di gioco, mantenere una distanza dal dispositivo pari a quattro volte il valore
della diagonale dello schermo.
-
Se un cavo troppo corto provoca la caduta del prodotto, ciò potrebbe provocare lesioni e/o danni al prodot to.
Se si lascia un'immagine fissa sullo schermo per tempi molto lunghi è possibile danneggiare lo schermo e
provocare bruciature dell'immagine. Accertarsi di utilizzare uno screen saver per il prodotta. Questo
fenomeno si verifica anche con prodotti di altre marche e questa situazione non è protetta dalla garanzia.
Attenzione
Accertarsi che l'apertura di ventilazione del prodotto non sia bloccata. Installare il prodotto in una posizione
adeguatamente spaziosa (a più di 10 cm dalle pareti)
- Se si installa il prodotto in una posizione troppo ravvicinata alle pareti, si potrebbero verificare deformazioni oppure si
possono sviluppare incendi a causa del calore interno.
Non bloccare l'apertura di ventilazione del prodotto con un tovaglilo o tende.
Il prodotto può subire deformazioni oppure si possono sviluppare incendi a causa del surriscaldamento all’interno del prodotto.
-
Installare il prodotto in una posizione piana e stabile impedendo eventuali cadute del prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.
Installare il prodotto in punti in cui non siano presenti interferenze elettromagnetiche.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
- Il prodotto può riportare eventuali danni.
1
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
Avvertenza
Accertarsi di collegare il cavo dell'alimentazione alla corrente collegata a massa.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o riportare lesioni.
Utilizzare esclusivamente il voltaggio nominale.
- Si può riportare danni o si potrebbero subire scosse elettriche.
In presenza di tuoni e fulmini, non toccare il cavo di segnale e di alimentazione poiché potrebbe essere
molto pericoloso e causare scosse elettriche.
Non collegare diverse prolunghe, apparecchi elettrici o termoconvettori elettrici ad un'unica presa di corrente.
Utilizzare prese d'alimentazione multiple con terminale di messa a terra progettate per l'impiego esclusivo con il
computer.
- Si possono sviluppare incendi a causa di eventuali surriscaldamenti.
Non toccare la presa dell’alimentazione con le mani bagnate. Inoltre, se lo spinotto del cavo è bagnato o
impolverato, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere.
- Si potrebbero subire scosse elettriche a causa di un’eccessiva umidità.
Se non si desidera utilizzare il prodotto per un periodo prolungato di tempo, scollegare il cavo
dell'alimentazione dal prodotto.
La polvere che si deposita può sviluppare incendi oppure può provocare dispersioni elettriche, scosse elettriche o incendi.
-
Fissare completamente il cavo dell'alimentazione.
- Se il cavo dell'alimentazione non è completamente fissato, si possono sviluppare incendi.
Trattenere la spina quando si disinnesta il cavo dell'alimentazione. Non piegare il cavo dell'alimentazione
esercitando una forza eccessiva o disporre oggetti pesanti sul cavo dell'alimentazione.
- È possibile causare danni alla linea d'alimentazione, provocando quindi eventuali scosse elettriche o incendi.
Non inserire conduttori (come bastoncini metallici) in una delle estremità del cavo dell'alimentazione mentre
l’altra estremità è collegata al terminale d’ingresso sulla parete. Inoltre non toccare il cavo dell'alimentazione
subito dopo averlo collegato al terminale d’ingresso a muro.
- Si potrebbero subire scosse elettriche.
Il cavo dell'alimentazione viene impiegato come dispositivo principale di scollegamento. Accertarsi che la presa
di corrente sia facilmente accessibile dopo l'installazione.
- -
Attenzione
Non scollegare il cavo dell'alimentazione mentre il prodotto è in uso.
- Le scosse elettriche possono danneggiare il prodotto.
Precauzioni per la movimentazione del prodotto
Avvertenza
Accertarsi di aver spento il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può riportare danni.
Accertarsi di rimuovere tutti i cavi prima di movimentare il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può riportare danni.
2
2
Precauzioni di sicurezza
Attenzione
Non sottoporre il prodotto ad urti durante la movimentazione.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può riportare danni
Non smaltire la scatola d’imballaggio del prodotto. Utilizzarla quando si effettuano movimentazioni.
Fare in modo che la parte frontale sia rivolta in avanti trattenendola con entrambe le mani per muoverla.
- Facendo cadere il prodotto, quest’ultimo può provocare scosse elettriche o incendi. Rivolgersi al centro
d’assistenza tecnica per effettuare le riparazioni del caso.
Precauzioni per l’impiego del prodotto
Avvertenza
Non smontare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
- Si possono verificare casi di incendi, scosse elettriche.
- Rivolgersi al centro d’assistenza tecnica per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
Quando il display è lasciato incustodito per un periodo prolungato, staccare la spina dalla presa a muro.
Non permettere al prodotto di entrare a contatto con l'acqua.
- Si possono verificare incendi o scosse elettriche.
Attenzione
Non posare o raccogliere sostanze infiammabili vicino al prodotto.
- È presente il pericolo d’esplosione o d’incendio a causa di una manipolazione incauta delle sostanze infiammabili.
Quando si effettua la pulizia della superficie tubolare marrone, scollegare il cavo dell'alimentazione e strofinare
con un panno morbido per evitare eventuali graffi. Non pulire con panni umidi.
- L’acqua può finire all’interno del prodotto causando scosse elettriche e gravi malfunzionamenti.
Riposarsi di tanto in tanto per proteggere la vista.
Mantenere il prodotto sempre pulito.
Assumere una posizione confortevole e naturale quando si opera con un prodotto per rilassare la muscolatura.
Fare interruzioni regolari quando si opera con un prodotto per un periodo prolungato di tempo.
Non esercitare una pressione elevata sul pannello con le mani o con oggetti appuntiti come ad es. chiodi,
matite o penne, o provocare graffi sulla sua superficie.
Mantenersi ad una distanza adeguata dal prodotto.
- Si potrebbero riportare danni alla vista guardando il prodotto ad una distanza troppo ravvicinata.
Impostare la risoluzione adeguata e l’orologio facendo riferimento al manuale dell’utente.
- Si possono riportare danni alla vista.
Utilizzare detergenti approvati solo per effettuare la pulizia del prodotto. (Non utilizzare benzene, diluenti o
alcool.)
- Il prodotto può subire deformazioni.
Disposizioni per lo smaltimento
La lampada a fluorescenza utilizzata per questo prodotto contiene mercurio in piccole quantità.
Non procedere allo smaltimento del prodotto insieme ai rifiuti domestici generici.
Lo smaltimento del prodotto deve essere eseguito in conformità con le regolamentazioni dell'autorità locale.
3
Prima del collegamento del PC
Collegare il cavalletto
Prima di installare il monitor, verificare che sia spenta l'alimentazione del monitor, del
computer e di tutte le altre periferiche.
1. Disporre il monitor, con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
2. Collegare la base del cavalletto al corpo del cavalletto e premere le chiusure poste nella parte inferiore
verso le rispettive estremità.
3.
Collegare il cavalletto, montato al punto 2, al pannello del monitor sino a quando non è possible sentire uno scatto.
4. Una volta completato il montaggio, sollevare il monitor con attenzione e rivolgere il lato frontale verso l'utente.
Base del
cavalletto
2.
Corpo del
cavalletto
3.
Supporto
Fessura
Importante
Non trasportare il prodotto capovolto tenendolo solo per la base del sostegno. Il prodotto potrebbe cadere e
danneggiarsi oppure ferire un piede.
Al fine di evitare eventuali lesioni, prestare attenzione a non lasciare le dita intrappolate durante lo spostamento di
ante scorrevoli o collegando/scollegando un rivestimento del supporto.
4
Prima del collegamento del PC
AUDIO
COMPONENT IN
Prima di sistemare il prodotto, assicurarsi che sia disattivata l’alimentazione del
prodotto, del computer e degli altri dispositivi collegati.
Per posizionare il monitor
Regolare la posizione del pannello con l'inclinazione desiderata per il massimo comfort.
Raggio di inclinazione : -3˚~10˚
Avvertenza:
Al momento della regolazione dell'angolazione dello
schermo non inserire le dita tra la
testata del monitor ed il corpo del cavalletto. È possibile
riportare lesioni alle dita.
Intervallo di rotazione
Dispositivo di bloccaggio antifurto
: 350˚
Dispositivo di bloccaggio
Utilizzare il cavo di bloccaggio (
componente è acquistabile separatamente in
caso di necessità
) per impedire eventuali furti.
5
Questo
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
M
E
N
U
Q.VIEW
SLEEP
ARC
SSM
PSM
TEXT
VOL
VOL
I/II
Descrizione e funzione dei componenti
Descrizione dei pulsanti del telecomando (Modello A)
POWER
Pulsante TV
TV :
INPUT
NOTA: in presenza di segnali
audio stereo deboli, con
trasmissione stereo o Nicam
stereo, selezionare la ricezione
mono.
Ingresso
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
Pulsanti numerici
in grado di selezionare e cambiare direttamente i canali.
LIST: elenco programmi
Utile per visualizzare l'elenco dei programmi (0~99).
Elenco programma
0 C 015 C 07
1 C 356 C 50
2 C 057 C 51
3 C 118 C 41
4 C 049 C 63
OK MENU
Nota: I canali TV visualizzati in blu sono stati configurati per essere
omessi nel menu Set up programmi.
Q.VIEW: pulsante VISUALIZZAZIONE RAPIDA
per visualizzare il canale TV precedentemente
selezionato.
Ogni volt ache si preme il pulsante della
sorgente d'ingresso, questa passerà da
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Se non viene digitato nulla per diversi
secondi, la schermata passa
automaticamente al menu selezionato.
Inserimento delle batterie nel telecomando.
1. Estrarre lo sportello della batteria
2. Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-).
3. Chiudere lo sportello delle batterie.
• Smaltire le batterie usate utilizzando l'apposito cestino per evitare di inquinare l'ambiente.
6
PR
PR
OK
MUTE
M
EN
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Descrizione e funzione dei componenti
Descrizione dei pulsanti del telecomando
MUTE
Attiva o disattiva l'audio.
Pulsante PSM (Picture Status Memory [tipo programma])
Premere ripetutamente per selezionare la modalità immagine Dinamica,
Normale, Soft, Gioco o Utente.
Pulsante SSM (Sound Status Memory [Modalità audio])
Utilizzare questo pulsante per selezionare lo stile audio.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare lo stile audio Neutro,
Musica, Cinema, Sport e Utente.
TESTO
Per impostare il teletext su acceso o su spento. La pagina
principale dell'indice o l'ultima pagina selezionata viene visualizzata
sullo schermo insieme alla testata delle informazioni e ad una riga
opzionale in fondo alla schermata.
Pulsati PR ( )
in grado di cambiare canale.
Pulsanti VOL ( )
in grado di regolare l'audio.
Pulsante OK
utilizzare una volta completata la regolazione operative.
MENU
Premere questo pulsante per accedere al menu OSD (On Screen
Display).
SLEEP: Timer SLEEP
È possibile impostare un lasso di tempo dopo di cui
TV/AV/RGB/DVI/Component devono passare in modalità standby.
Premere il pulsante più volte per selezionare il numero di minuti.
---(
Spento)
240180
10
7
2030
120
60
90
Descrizione e funzione dei componenti
SS
PSM
Descrizione dei pulsanti del telecomando
VOL
M
E
N
U
MUTE
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
PR
OK
PR
SIZE
INDEX
i
MIX
MODE
M
M
ARC
TEXT
TIME
UPDATE
X
VOL
I/II
ARC
Per selezionare le dimensioni delle immagini dello schermo.
Con la modalità TV/Video: Spectacle [spettacolo], Original [originale], 4:3,
•
16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2
• Con la modalità RGB/DVI/Component: 4:3, 16:9
I/II : opzione 2 lingue e selezione modalità audio
Premere il pulsante
[TV]
Per passare dall'audio stereo al mono in presenza di una
trasmissione stereofonica o dalla modalità Nicam Stereo a
Nicam Mono in presenza di una trasmissione digitale.
Per passare dalla modalità Nicam Dual I a Nicam Dual II o a
Nicam Dual I+II in presenza di una trasmissione Nicam Dual.
Per selezionare tra Dual I, Dual II o Dual I+II in presenza di una
trasmissione bilingue.
Dual I invia la lingua di trasmissione primaria ai diffusori;
Dual II invia la lingua di trasmissione secondaria ai diffusori;
Dual I+II invia una lingua diversa ad ognuno dei diffusori.
[AV/Component]
In modalità AV / Component è possibile selezionare l'audio in
uscita per i diffusori di destra e di sinistra. Premere
ripetutamente il pulsante I/II per selezionare l'uscita audio.
L+R : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene
inviato al diffusore di sinistra e il segnale audio dall'ingresso
audio di destra viene inviato al diffusore di destra.
L+L : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato
ai diffusori di destra e di sinistra.
R+R : il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato
ai diffusori di destra e di sinistra.
8
PR
PR
OK
MUTE
M
E
N
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Descrizione e funzione dei componenti
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
Selezionare la lingua locale del teletext. (pagina 30)
Se non si esegue questa operazione, il teletext potrebbe non essere visualizzato in modo
corretto sullo schermo.
Pulsante giallo
Programma preferito On: canali preferiti in rotazione
Programma preferito Off: visualizzazione del canale
TV precedentemente selezionato.
HOLD
Premere questo pulsante per interrompere la
rotazione delle sottopagine in modo automatico.
Premere ancora questo pulsante per continuare
ancora la rotazione automatica.
DIMENSIONI
Premere questo pulsante ripetutamente per
visualizzare la parte superiore, quella inferiore,
quindi tornare alle dimensioni normali della
pagina.
MIX
Utile per visualizzare le pagine del teletext
sovrapposte all'immagine TV. Per disattivare
l'immagine TV, premere ancora questo
pulsante.
TEMPO
Premere questo pulsante per selezionar un
numero della sottopagina.
Il numero della sottopagina viene visualizzato
sullo schermo in basso. Per arrestare o
modificare la sottopagina, premere i pulsanti
RED/GREEN [ROSSO/VERDE], o quelli
numerici. Premere ancora il pulsante per
uscire da questa funzione.
9
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
MUTE
M
EN
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
MOSTRA
Premere questo pulsante per
mostrare/nascondere le informazioni nascoste,
come ad esempio le soluzioni ad indovinelli ed
enigmi. Premere ancora questo pulsante per
cancellare le informazioni dal display.
INDICE
Utile per visualizzare l'indice principale.
MODALITÀ
La modalità viene cambiata in modalità Teletext.
AGGIORNA
Premere il pulsante per visualizzare il programma TV.
Nella parte superiore dello schermo indica che si è
ancora in modalità teletext. Prima di interrompere il
teletext è possibile selezionare un numero di
pagina. Quando la pagina è stata trovata, la riga
delle informazioni viene visualizzata per un breve
lasso di tempo sullo schermo. Premere ancora il
pulsante per visualizzare nuovamente il teletext.
10
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Descrizione e funzione dei componenti
Descrizione dei pulsanti del telecomando (Modello B)
TV :
Pulsante TV
POWER
INPUT
Ogni volt ache si preme il pulsante della
sorgente d'ingresso, questa passerà da
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Se non viene digitato nulla per diversi
secondi, la schermata passa
automaticamente al menu selezionato.
Ingresso
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
MUTE
Attiva o disattiva l'audio.
Pulsante PSM (Picture Status Memory [tipo programma])
Premere ripetutamente per selezionare la modalità immagine Dinamica,
Normale, Soft, Gioco o Utente.
Pulsante SSM (Sound Status Memory [Modalità audio])
Utilizzare questo pulsante per selezionare lo stile audio.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare lo stile audio Neutro,
Musica, Cinema, Sport e Utente.
Pulsanti numerici
in grado di selezionare e cambiare direttamente i canali.
NOTA: in presenza di segnali audio stereo deboli, con trasmissione stereo
o Nicam stereo, selezionare la ricezione mono.
11
Descrizione e funzione dei componenti
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Descrizione dei pulsanti del telecomando
I/II : opzione 2 lingue e selezione modalità audio
Premere il pulsante
[TV]
Per passare dall'audio stereo al mono in presenza di una
trasmissione stereofonica o dalla modalità Nicam Stereo a NicamMono in presenza di una trasmissione digitale.
Per passare dalla modalità Nicam Dual I a Nicam Dual II o a Nicam DualI+II in presenza di una trasmissione Nicam Dual.
Per selezionare tra Dual I, Dual II o Dual I+II in presenza di una
trasmissione bilingue.
Dual I invia la lingua di trasmissione primaria ai diffusori;
Dual II invia la lingua di trasmissione secondaria ai diffusori;
Dual I+II invia una lingua diversa ad ognuno dei diffusori.
[AV/Component]
In modalità AV / Component è possibile selezionare l'audio in uscita
per i diffusori di destra e di sinistra. Premere ripetutamente il pulsante
I/II per selezionare l'uscita audio.
L+R : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato al
diffusore di sinistra e il segnale audio dall'ingresso audio di destra
viene inviato al diffusore di destra.
L+L : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato ai
diffusori di destra e di sinistra.
R+R : il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato ai
diffusori di destra e di sinistra.
LIST: elenco programmi
Utile per visualizzare l'elenco dei programmi (0~99).
Elenco programma
0 C 015 C 07
1 C 356 C 50
2 C 057 C 51
3 C 118 C 41
4 C 049 C 63
OK MENU
Nota: I canali TV visualizzati in blu sono stati configurati per essere
omessi nel menu Set up programmi.
Q.VIEW: pulsante VISUALIZZAZIONE RAPIDA
per visualizzare il canale TV precedentemente
selezionato.
12
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Descrizione dei pulsanti del telecomando
Pulsati PR ( )
in grado di cambiare canale.
Pulsanti VOL ( )
in grado di regolare l'audio.
Pulsante OK
utilizzare una volta completata la regolazione operative.
MENU
Premere questo pulsante per accedere al menu OSD (On Screen
Display).
SLEEP: Timer SLEEP
È possibile impostare un lasso di tempo dopo di cui
TV/AV/RGB/DVI/Component devono passare in modalità standby.
Premere il pulsante più volte per selezionare il numero di minuti.
Spento)
---(
10
2030
60
240180
120
90
ARC
Per selezionare le dimensioni delle immagini dello schermo.
•
Con la modalità TV/Video: Spectacle [spettacolo], Original [originale], 4:3,
16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2
• Con la modalità RGB/DVI/Component: 4:3, 16:9
TESTO
Per impostare il teletext su acceso o su spento. La pagina
principale dell'indice o l'ultima pagina selezionata viene
visualizzata sullo schermo insieme alla testata delle informazioni e
ad una riga opzionale in fondo alla schermata.
13
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
Selezionare la lingua locale del teletext. (pagina 30)
Se non si esegue questa operazione, il teletext potrebbe non essere visualizzato in modo
corretto sullo schermo.
Pulsante giallo
Programma preferito On: canali preferiti in rotazione
Programma preferito Off: visualizzazione del canale
TV precedentemente selezionato.
HOLD
Premere questo pulsante per interrompere la
rotazione delle sottopagine in modo automatico.
Premere ancora questo pulsante per continuare
ancora la rotazione automatica.
DIMENSIONI
Premere questo pulsante ripetutamente per
visualizzare la parte superiore, quella inferiore,
quindi tornare alle dimensioni normali della
pagina.
MIX
Utile per visualizzare le pagine del teletext
sovrapposte all'immagine TV. Per disattivare
l'immagine TV, premere ancora questo
pulsante.
TEMPO
Premere questo pulsante per selezionar un
numero della sottopagina.
Il numero della sottopagina viene visualizzato
sullo schermo in basso. Per arrestare o
modificare la sottopagina, premere i pulsanti
RED/GREEN [ROSSO/VERDE], o quelli
numerici. Premere ancora il pulsante per
uscire da questa funzione.
14
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
MOSTRA
Premere questo pulsante per
mostrare/nascondere le informazioni nascoste,
come ad esempio le soluzioni ad indovinelli ed
enigmi. Premere ancora questo pulsante per
cancellare le informazioni dal display.
INDICE
Utile per visualizzare l'indice principale.
MODALITÀ
La modalità viene cambiata in modalità Teletext.
AGGIORNA
Premere il pulsante per visualizzare il programma TV.
Nella parte superiore dello schermo indica che si è
ancora in modalità teletext. Prima di interrompere il
teletext è possibile selezionare un numero di
pagina. Quando la pagina è stata trovata, la riga
delle informazioni viene visualizzata per un breve
lasso di tempo sullo schermo. Premere ancora il
pulsante per visualizzare nuovamente il teletext.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.