LG M198WDP-BZ User Manual [fr]

Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten­tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.

GUIDE DE L’UTILISATEUR

1

PRÉPARATION

COMMANDES DU PANNEAU AVANT

Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre télévision.
Touches PRO­GRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK (VALIDA­TION)
Touche INPUT (Mode)
Récepteur de la télé­commande
Indicateur Marche / Arrêt
• Capteur Énergie
INPUT
MENU
VOL
PROK
2
PRÉPARATION

INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE

Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les
pays.)
Prise du cordon d’alimentation
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision en courant continu (CC).
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Entrée Component
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Entrée audio RGB/DVI
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée RVB (PC) IN
Raccordez-y la sortie d'un PC.
PORT DESTINÉ À LA MAINTENANCE UNIQUEMENT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre télévision.
V 1
V 2
1
3 7
54
6
8
2
10
9
AV 1
AV 2
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
Y
COMPONENT IN
PB
PR
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
AUDIO
LR
ANTENNA IN
SERVICE
ONLY
CARD SLOT
EJECT PCMCIA
3
PRÉPARATION

INSTALLATION DU SOCLE

Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Tenez le corps de charnière et pliez-le vers le haut.
Corps de
Charnière
Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à cliquer le bruit.
corps du socle
Rassemblez les parties du corps de stand avec la base de couverture du produit.
base
1
2
3
4
4
PRÉPARATION

DÉMONTAGE DU SOCLE

1 2
4
3
Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous appuyez sur le bouton du corps de l’appareil.
Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle.
Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut.
5
Tirez le corps du socle pour le séparer du téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
5
PRÉPARATION
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO­SITION DES CÂBLES
Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
1
Replacez le
PPRROOTTÈÈ GGEE--CCÂÂBBLLEESS
comme indiqué.
2
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
avec les deux mains, puis tirez-le vers
le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le
PPRROOTTÈÈ GGEE--CCÂÂBBLLEESS
.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
6
PRÉPARATION

MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE

INSTALLATION DU SOCLE

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces 4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces4 pouces
4 pouces
7
PRÉPARATION

POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN

Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
AAmmpplliittuuddee dd ee lliinncclliinnaa iiss oonn

EMPLACEMENT

Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si la télévision doit être installée sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
0°~ 3
°
12°~8
°
AAvveerrttiisssseemmeenntt :: Lorsque vous réglez l'angle de l'écran, ne mettez pas les
doigts entre l'écran et le socle. Vous pourriez vous faire mal.
8
PRÉPARATION

Système de sécurité Kensington

- La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indique ci-dessous.
- Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington,
reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci. Pour de plus amples informations, visitez
hhtt ttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, page d'accueil du site Web de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque : a. Si le télévision est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension.
Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux. b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur. c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé. Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
9
PRÉPARATION
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’an­tenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
(VHF, UHF)
Prise d’antenne murale
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
Antenne
UHF
Amplificateu r de signaux
VHF
Dans les zones où la réception du signal est mauvaise, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image en installant un amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
10

CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE

Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B
P
R
) du téléviseur.
Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Appuyez sur la touche
II NNPP UU TT
pour sélectionner
Component.
2
3
1

CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Raccordement avec un câble Composante
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
Oui Oui Oui Oui
HDMI
Non
Oui Oui Oui
11
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du téléviseur.
1
HDMI/DVI IN
1
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du
téléviseur.
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du
téléviseur..
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
2
3
1
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
12
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

BRANCHEMENT D'UN DVD

AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Raccordement avec un câble Composante
1 2
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y P
B P
R) du lecteur DVD
aux prises
CCOO MMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
(Y P
B PR) du
téléviseur.
Raccordez le câble audio du DVD aux prises
CCOOMMPPOONNEENN TT
IINN AA UUDDIIOO
du téléviseur.
Appuyer sur la touche
IINN PPUU TT
et sélectionner
Component.
Appuyer sur la touche
PPLLAAYY
du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
2
3
4
1
EEnnttrréé eess vviiddééoo ccoommppoossaannttee Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
YPB PR
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Sorties vidéo du lecteur DVD
13
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel euro du téléviseur.
Appuyer sur la touche
IINN PPUU TT
et sélectionner
AV 1.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2, sélectionnez la source d'entrée AV2.
Appuyer sur la touche
PPLLAAYY
du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
2
3
1
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du téléviseur.
1
GG
L’appareil peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément en utilisant le câble HDMI.
GG
Si le lecteur DVD ne supporte pas la fonction HDMI Auto, vous devrez régler la résolution de sortie.
REMARQUE
!
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
1
REMARQUE
!
GG
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GG
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
14
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
1
2
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Généralement, le magnétoscope affiche une image figée. Si un utilisateur laisse une image au format 4/3 affichée longtemps, une image fantôme peut rester sur les côtés de l'écran.
Prise murale
Antenne
Raccordement avec un câble d’antenne
Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne située à l’ar­rière du téléviseur.
Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnéto-scope.
Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section ‘Programmation manuelle’.
Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
Appuyez sur la touche de lecture
PPLLAA YY
du magnétoscope.
1
2
3
4
5
15
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
1
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
Raccordement avec un câble Péritel
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur Péritel du téléviseur.
Appuyez sur la touche de lecture (
PPLLAAYY
) du magnétoscope.
Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le téléviseur passe automatiquement en mode
AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanément le mode de réception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches
DD
//
EE
ou sur les numéros de
chaînes. Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2,
sélectionnez la source d'entrée AV2.
Sinon, appuyez sur la touche
IINN PPUUTT
de la télécommande
pour sélectionner
AV 1 . L’image lue sur le magnétoscope
apparaît sur l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les pro-grammes reçus par le téléviseur avec les prises de sor­tie audio et vidéo.
2
1
REMARQUE
!
GG
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GG
Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCM­CIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme indiqué sur le schéma.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 39.
1

INSERTION DU MODULE CI

-- PPoouurr aaccttiivveerr lleess cchhaaîînneess ccrr yyppttééeess ((cchhaaîînneess ppaayyaanntteess)) eenn mmooddee TTVV nnuumméérriiqquuee..
-- CCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt pp aass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess pp aa yyss ..
16
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
REMARQUE
!
GG
L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en fer-
rite pour assurer la conformité standard du produit.

BRANCHEMENT D’UN PC

Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil.
Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II))
situées du
téléviseur.
Appuyer sur le bouton
IINNPPUUTT
pour sélectionner la fonction
RGB.
Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil. Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
2
3
1
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble audio de l'ordinateur à la prise d'entrée
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II))
du téléviseur.
2
1
REMARQUE
!
GG
Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
GG
Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1680x1050@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1680x1050@60Hz.
GG
Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
GG
N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liq-
uides pendant une période prolongée, car cela peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
GG
Pour bénéficier de la meilleure qualité d'image avec votre moniteur LCD, changez l'option Input (Entrée) sur "PC". (Pour plus d'informations, reportez-vous page 41.)
GG
Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant une
période prolongée ; l'image figée peut laisser une empreinte permanente à l'écran. Si vous en avez la pos­sibilité, utilisez un économiseur d'écran.
AUDIO
DVI OUTPUT
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à HDMI
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN
du téléviseur.
1
REMARQUE
!
GG
Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
GG
Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1680x1050@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1680x1050@60Hz.
GG
Certains défauts de points peuvent apparaître sur
l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
GG
N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liq-
uides pendant une période prolongée, car cela peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
GG
Pour bénéficier de la meilleure qualité d'image avec votre moniteur LCD, changez l'option Input (Entrée) sur "PC". (Pour plus d'informations, reportez-vous page 41.)
GG
Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant une
période prolongée ; l'image figée peut laisser une empreinte permanente à l'écran. Si vous en avez la pos­sibilité, utilisez un économiseur d'écran.
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
1
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

Mode prédéfini RVB/HDMI [PC]

<M198WDP> <M228WDP>
Résolution
640x480
800x600
720x40 0
10 2 4 x 7 6 8
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
70
60
75
60
75
60
75 75
60
75 60 60
75
(RVB uniquement)
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
67. 500
63.981
79.976
55.5
55.935
70.635
(RVB uniquement)
12 8 0 x 10 24
115 2 x 8 6 4

Mode HDMI/DVI-DTV

60 60 50 50 60 60 60 60 50 50 60
31.47
31.5
31.25
37. 5
44.96 45
33.72
33.75
28.125
56.25
67. 5
Résolution
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
1920x1080/60p
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/50p
1280x720/60p
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/50p
14 4 0 x 9 0 0
Résolution
640x480
800x600
720x40 0
10 2 4 x 7 6 8
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
67. 500
63.981
79.976
64.674
65.290
1280x1024
1152x864
1680x1050
20
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE

Configuration de l' écran pour le mode PC

Restaure les réglages de la position, la taille et la phase aux paramètres d'usine par défaut.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Réinitialisation de l’écran
1
Sélectionner
IIMMAA GGEE ..
2
Sélectionner
EECCRR AANN
.
3
Sélectionner
RRééggllaaggeess uu ssiinnee
.
5
Activer
RRééggllaaggeess uu ssiinnee
.
• Contraste : 100
• Luminosité : 50
• Netteté : 70
• Couleur : 70
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
Validation
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
Retour
BACK
Résolution
Position
Taille
Phase
Réglages usine
G
MENU
OK
OK
OK
4
Sélectionner
OOuuii
.
OK
Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
21
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Si l'image n'est pas nette après l'ajustement automatique, et notamment si les caractères scintillent encore, réglez la phase de l'image manuellement.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Réglage de la position, taille et phase de l’écran
1
Sélectionner
IIMMAA GGEE ..
2
Sélectionner
EECCRR AANN
.
3
Sélectionner
PPoossiittiioonn,, TTaaiillllee ouPPhhaassee..
4
Effectuez les réglages adéquats.
• Contraste : 100
• Luminosité : 50
• Netteté : 70
• Couleur : 70
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
Résolution
Position
G
Taille
Phase
Réglages usine
GF
D
E
Retour
BACK
Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
MENU
OK
OK
22
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode Ordinateur Personnel (PC).
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Sélection de la résolution
1
Sélectionner
IIMMAA GGEE ..
2
Sélectionner
EECCRR AANN
.
3
Sélectionner
RRééssoolluuttiioonn
.
4
Sélectionner la résolution souhaitée.
• Contraste : 100
• Luminosité : 50
• Netteté : 70
• Couleur : 70
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
Résolution
G
Position
Taille
Phase
Réglages usine
MENU
OK
OK
Retour
BACK
1400 x 1050 1680 x 1050
Config. auto.
ECRAN
Déplacer
Résolution
G
Position
Taille
Phase
Réglages usine
Retour
BACK
<M198WDP>
<M228WDP>
Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
23
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Règle automatiquement la position de l’image et minimise son instabilité. Après réglage, si l’image n’est toujours pas bonne, votre appareil fonctionne correctement mais nécessite davantage de réglages.
CCoonnffii gg.. aauuttoo Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image
affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
Si les images doivent être de nouveau ajustées
après le réglage automatique en mode RGB (RVB) (PC), vous pouvez ajuster la position, le format (Size) ou la phase.
Sélectionner
IIMMAA GGEE ..
2
Sélectionner
EECCRR AANN
.
3
Sélectionner
CCoonnffiigg.. aauuttoo..
.
• Contraste : 100
• Luminosité : 50
• Netteté : 70
• Couleur : 70
• Teinte : 0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
IMAGE
Déplacer
OK
D
Ecran
Validation
Config. auto.
G
ECRAN
Déplacer
Résolution
Position
Taille
Phase
Réglages usine
MENU
OK
OK
Retour
BACK
5
Activer
CCoonnffiigg.. aauuttoo..
(Configuration auto).
OK
4
Sélectionner
OOuuii
.
OK
Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
24

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
INPUT
Allume ou éteint l'appareil.
Pour sélectionner le mode numérique ou analogique. Pour allumer l’appareil.
Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les appareils externes. Allume l'appareil.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Permet de sélectionner le canal Radio ou TV.
Permet de sélectionner la sortie du son.
Permet de couper ou de remettre le son.
Touches
numériques : de
0 à 9
LIST
Q.VIEW
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu.
Affiche la liste des programmes.
Permet de revenir au programme visionné précédemment.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
OK
Permet de sélectionner un menu.
Pour effacer tout ce qui est affiché à l’écran.
Affiche les informations de l'écran sélectionné.
Affiche la grille de programmes.
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Permet de régler le volume.
Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
Aucune fonction
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Permet de sélectionner un programme.
25
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé­commande.
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuves avec les piles usagées.
Fermez le couvercle.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
TOUCHES
COLORÉES
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXXTT
) ou pour
llÉÉddiittiioonn ddeess pprroo--
ggrr aammmmeess ..
Touches du
TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
1
1
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet d ’activer la mise en veille.
Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
26
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cor­don d’alimentation.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
Réglez le canal en utilisant les touches PR+ / - ou bien les touches numériques de la télécommande.

MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR

Initialisation de la configuration
Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 sec-
ondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
b. Appuyez sur la touche
BBAA CCKK
pour passer de l'OSD
actuel à l'OSD précédent.
Comme indiqué dans le schéma, si l’OSD (affichage à l’écran) est affiché sur l’écran après avoir mis le téléviseur sous tension, vous pouvez configurer les options suivantes : Langue, Pays, Fuseau horaire, Programmation automatique.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez met­tre celuici sous tension.
2
1
4
3
27
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?

SÉLECTION DES PROGRAMMES

Appuyez sur la touche
PPRR ++
ou
--
ou sur les touches
NNUU MMÉÉRRIIQQUUEESS
pour sélectionner un numéro de pro-
gramme.
1

RÉGLAGE DU VOLUME

PAppuyez sur la touche
VVOOLL ++
ou
--
pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MMUUTTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUUTTEE, VVOOLL ++
ou
--
ou
II//IIII
.
1
28
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN

L’OSD (Affichage à l’écran) de votre appareil peut être légèrement différent de la représentation sur ce manuel.
CONFIG SON
HEURE OPTION VERROU
IMAGE
Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto. : Marche Diagnostiques
Infos CI
CONFIG
Déplacer
OK
Format de l’image : 16:9 Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste 100
• Luminosité 50
• Netteté 70
• Couleur 70
• Teinte 0
IMAGE
Déplacer
OK
E
Volume auto. : Arrêt Balance 0 Préréglages du son : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
SON
Déplacer
OK
E
Horloge Heure arrêt : Arrêt Heure marche : Arrêt Minuterie d’arrêt : Arrêt Arrêt auto. : Arrêt Fuseau horaire : Canary GMT
HEURE
Déplacer
OK
Système de verrou: Arrêt Défin. m.d.passe Blocage de Chaîne Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Langue menu : Francais Langue audio : Anglais Langue des sous-titres : Anglais Malentendant
()
: Arrêt Pays : UK Labels des sources Blocage touches : Arrêt Set ID : 1
OPTION
Déplacer
OK
E
1
Afficher chaque menu.
2
Sélectionner une option du menu.
3
Aller dans le menu contextuel.
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
Loading...
+ 67 hidden pages