M198WDP
M228WDP
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
■Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre télévision.
Touche |
Touche |
Touche |
Touches |
Touches PRO- |
||
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUME |
GRAMME |
||
|
|
|||||
(Mode) |
|
(VALIDA- |
|
|
|
|
|
|
TION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT MENU OK |
VOL |
PR |
• Récepteur de la télé- |
commande |
• Indicateur Marche / Arrêt |
• Capteur Énergie |
1
PRÉPARATION
■Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre télévision.
|
2 |
3 |
4 |
7 |
9 |
5 |
1 |
|
|
HDMI/DVI |
|
AUDIO IN |
|
|
PCMCIA |
EJECT |
|
|
|
|
|
CARD SLOT |
|
|||
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
|||
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA IN |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232C |
|
RGB (PC) IN |
|
||
(CONTROL & SERVICE) |
|
|||||
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
SERVICE |
|
Y |
P |
PR |
L |
R |
||
ONLY |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
6 |
|
10 |
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
Memory Card International Association). |
|
|
Connectez des signaux numériques en liaison radio à |
||||||
|
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les |
|
cette prise. |
|||||||
|
pays.) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Entrée Component |
||
2 |
Prise du cordon d’alimentation |
|
|
Connectez votre télécommande câblée à ce port. |
||||||
|
Cette télévision fonctionne en alimentation en alternatif |
|
|
|
|
|||||
|
(CA). La tension est indiquée à la section |
|
7 |
Entrée audio RGB/DVI |
||||||
|
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner la télévision |
|
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina- |
|||||||
|
en courant continu (CC). |
|
|
teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
au port d'entrée approprié. |
||
3 |
Entrée HDMI/DVI |
|
|
|
|
|
||||
|
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous |
8 |
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) |
|||||||
|
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au |
|
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un |
|||||||
|
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. |
|
|
périphérique externe à ces prises. |
||||||
4 |
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) |
9 |
Entrée RVB (PC) IN |
|||||||
|
Raccordez l'écran au port RS-232C d'un PC. |
|
|
Raccordez-y la sortie d'un PC. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
10 |
PORT DESTINÉ À LA MAINTENANCE UNIQUEMENT. |
2
PRÉPARATION
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1 Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
|
Corps de |
2 Tenez le corps de charnière et pliez-le vers le haut. |
Charnière |
3 Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à cliquer le bruit.
corps du socle
4 Rassemblez les parties du corps de stand avec la base de couverture du produit.
base
3
PRÉPARATION
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
2Tirez le couvercle vers appuyez sur le bouton du
Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle.
Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut.
5téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.Tirez le corps du socle pour le séparer du
4
PRÉPARATION
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
1
2
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
! REMARQUE |
G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. - Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
5
PRÉPARATION
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces |
4 pouces |
4 pouces |
6
PRÉPARATION
■ Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
• Amplitude de l’inclinaison
0° ~ 3° |
12°~8° |
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si la télévision doit être installée sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
Avertissement :
Lorsque vous réglez l'angle de l'écran, ne mettez pas les doigts entre l'écran et le socle. Vous pourriez vous faire mal.
7
PRÉPARATION
-La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indique ci-dessous.
-Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez http://www.kensington.com, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a.Si le télévision est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension. Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux.
b.Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur.
c.Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
8
PRÉPARATION
■Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Prise d’antenne murale
Antenne extérieure (VHF, UHF)
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDM
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale) ANTENNA
IN
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
PCMCIA EJECT
CARD SLOT
HDM
UHF
|
ANTENNA |
|
Antenne |
IN |
|
Amplificateu |
||
|
||
|
r de signaux |
|
|
VHF |
■Dans les zones où la réception du signal est mauvaise, vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'image en installant un amplificateur de signal sur l'antenne comme indiqué ci-dessus.
■Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
9
■Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Raccordement avec un câble Composante
1 Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises COMPO- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||||
NENT IN VIDEO (Y PB PR) du téléviseur. |
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
PR L R |
câble audio du DÉCODEUR aux prises COMPODIO du téléviseur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur la touche INPUT |
1 |
|
2 |
|
|||||||||
pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Component. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal |
Component |
HDMI |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Non |
|
|
480i/576i |
Oui |
|
||
480p/576p |
Oui |
Oui |
|
|
|
||||
720p/1080i |
Oui |
Oui |
|
|
1080p |
Oui |
Oui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
HDMI/DVI IN
1
1
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
HDMI/DVI IN |
AUDIO IN |
||
|
(RGB/DVI) |
||
|
|
|
|
2
1
AUDIO
L R
DVI OUTPUT
11
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Composante
1Raccordez les prises de sortie vidéo (Y PB PR) du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) du téléviseur.
aux prises COMPONENT
IN AUDIO du téléviseur.
Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner Component.
Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
COMPONENT IN |
|
||
VIDEO |
|
AUDIO |
|
Y |
PR |
L |
R |
12
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
|
Sorties vidéo du lecteur DVD |
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
||
|
||||
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
|
12
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
AV 1 |
AV 2 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel euro du téléviseur.
|
sélectionner AV1. |
|
péritel Euro AV2, |
sélectionnez |
1 |
Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
(R) AUDIO (L)
! REMARQUE
GSignal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GVeuillez utiliser le câble péritel blindé.
Raccordement avec un câble HDMI
HDMI/DVI IN
1 |
DVD à la prise |
|
|
1
! REMARQUE
GL’appareil peut recevoir un signal audio et vidéo simultanément en utilisant le câble HDMI.
GSi le lecteur DVD ne supporte pas la fonction HDMI Auto, vous devrez régler la résolution de sortie.
13
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
■Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
■Généralement, le magnétoscope affiche une image figée. Si un utilisateur laisse une image au format 4/3 affichée longtemps, une image fantôme peut rester sur les côtés de l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANTENNA IN |
1 |
OUTPUT
IN SWITCH
2 |
Prise murale |
|
Antenne
1
2
située à l’ar-
Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnéto-scope.
3Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de programme de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section ‘Programmation manuelle’.
4Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
5Appuyez sur la touche de lecture PLAY du magnétoscope.
14
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
1Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur Péritel du téléviseur.
de lecture (PLAY) du magnétoscope.
émet un signal de commande, le téléviseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numéros de chaînes.
Si l'appareil est raccordé à une prise péritel Euro AV2, sélectionnez la source d'entrée AV2.
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner AV 1. L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les pro-grammes reçus par le téléviseur avec les prises de sortie audio et vidéo.
! REMARQUE
|
|
AV 1 |
AV 2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
GSignal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Péritel 1 en AV1 . Ces signaux sont transmis par exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
GVeuillez utiliser le câble péritel blindé.
-Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes) en mode TV numérique.
-Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
1 |
PCM- |
|
comme |
||
|
||
|
indiqué sur le schéma. |
|
|
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 39. |
|
|
|
PCMCIA
1
TV
15
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
1Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil.
téléviseur.
Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner la fonction
RGB.
Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil.
Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
IN |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
AUDIO |
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! REMARQUE
G L’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI), avec cœur en ferrite pour assurer la conformité standard du produit.
16
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
HDMI/DVI IN |
AUDIO IN |
|
(RGB/DVI) |
prise
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
|
DVI OUTPUT |
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! REMARQUE
G Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
G Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1680x1050@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1680x1050@60Hz.
G Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
G N’appuyez pas votre |
sur l’écran à cristaux liq- |
uides pendant une |
prolongée, car cela |
peut provoquer l’apparition d’images rémanentes. |
|
G Pour bénéficier de la |
qualité d'image avec |
votre moniteur LCD, changez l'option Input (Entrée) |
|
sur "PC". (Pour plus |
reportez-vous |
page 41.) |
|
G Évitez de laisser une image figée à l'écran pendant une
période prolongée ; |
figée peut laisser une |
empreinte permanente |
l'écran. Si vous en avez la pos- |
sibilité, utilisez un économiseur d'écran.
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à HDMI
HDMI/DVI IN
1 |
à la |
|
|
1
! REMARQUE
G Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
G Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo 1680x1050@60Hz Si utilisé avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé pour le mode 1680x1050@60Hz.
G Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
G N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
G Pour bénéficier de la meilleure qualité d'image avec votre moniteur LCD, changez l'option Input (Entrée) sur "PC". (Pour plus d'informations, reportez-vous
page 41.) |
|
G Évitez de laisser une image figée à |
pendant une |
période prolongée ; l'image figée peut laisser une |
|
empreinte permanente à l'écran. Si |
en avez la pos- |
sibilité, utilisez un économiseur d'écran. |
|
18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Mode prédéfini RVB/HDMI [PC] |
|
|
|
|
|
|
||
|
<M198WDP> |
|
|
|
|
<M228WDP> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
|
|
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720x400 |
31.468 |
70 |
|
|
720x400 |
31.468 |
70 |
|
640x480 |
31.469 |
60 |
|
|
640x480 |
31.469 |
60 |
|
37.500 |
75 |
|
|
37.500 |
75 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
800x600 |
37.879 |
60 |
|
|
800x600 |
37.879 |
60 |
|
46.875 |
75 |
|
|
46.875 |
75 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
1024x768 |
48.363 |
60 |
|
|
1024x768 |
48.363 |
60 |
|
60.123 |
75 |
|
|
60.123 |
75 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
1152x864 |
67.500 |
75 |
|
|
1152x864 |
67.500 |
75 |
|
1280x1024 |
63.981 |
60 |
|
|
1280x1024 |
63.981 |
60 |
|
79.976 |
75 |
|
|
79.976 |
75 |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
55.5 |
60 |
|
|
1680x1050 |
64.674 |
60 |
|
1440x900 |
55.935 |
60 |
|
|
65.290 |
60 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
70.635(RVB uniquement) |
75(RVB uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
horizontale(kHz) |
verticale(Hz) |
||
|
|||
|
31.47 |
60 |
|
720x480/60p |
|||
31.5 |
60 |
||
|
|||
720x576/50p |
31.25 |
50 |
|
1280x720/50p |
37.5 |
50 |
|
1280x720/60p |
44.96 |
60 |
|
45 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/60i |
33.72 |
60 |
|
33.75 |
60 |
||
|
|||
1920x1080/50i |
28.125 |
50 |
|
1920x1080/50p |
56.25 |
50 |
|
1920x1080/60p |
67.5 |
60 |
|
|
|
|
19
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Réinitialisation de l’écran
Restaure les réglages de la position, la taille et la phase aux paramètres d'usine par défaut.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
IMAGE |
Déplacer |
OK |
ECRAN |
Déplacer |
BACK |
Retour |
D |
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
Résolution |
|
|
|
• Luminosité |
: 50 |
|
Config. auto. |
|
|
|
• Netteté |
: 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Couleur |
: 70 |
|
Position |
Validation |
|
|
• Teinte |
: 0 |
|
Taille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contrôle avancé |
|
|
|
|
|
|
• Réglage usine |
|
|
Phase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecran |
Réglages usine |
G |
|
|
MENU
Sélectionner IMAGE.
OK |
Sélectionner ECRAN. |
|
|
|
|
OK |
Sélectionner Réglages |
usine. |
|
|
|
OK |
Sélectionner Oui. |
|
|
|
|
OK |
Activer Réglages usine. |
|
•Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
•Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
20
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Réglage de la position, taille et phase de l’écran
Si l'image n'est pas nette après l'ajustement automatique, et notamment si les caractères scintillent encore, réglez la phase de l'image manuellement.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
IMAGE |
Déplacer |
OK |
ECRAN |
|
Déplacer |
BACK |
Retour |
D |
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
Résolution |
|
|
|
|
• Luminosité |
: 50 |
|
Config. auto. |
|
|
|
|
• Netteté |
: 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
||
• Couleur |
: 70 |
|
Position |
|
F |
|
|
|
G |
G |
|
||||
|
|
|
|
|
|
E |
|
• Teinte |
: 0 |
|
Taille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contrôle avancé |
|
|
|
|
|
|
|
• Réglage usine |
|
|
Phase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages usine |
|
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Sélectionner ECRAN. |
|
|
OK |
Sélectionner Position, Taille ou Phase. |
|
|
|
Effectuez les réglages adéquats. |
•Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
•Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
21
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Sélection de la résolution
Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode Ordinateur Personnel (PC).
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
ECRAN |
|
||
Déplacer |
BACK |
Retour |
|
|
|
Résolution |
G |
1024 x 768 |
|
|
|
|
|
Config. auto. |
|
1280 x 768 |
|
|
|
|
|
|
1360 x 768 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
IMAGE |
Déplacer |
OK |
Position |
|
1366 x 768 |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
Taille |
|
|
|
|
• Luminosité |
: 50 |
|
Phase |
|
|
|
|
• Netteté |
: 70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Couleur |
: 70 |
|
Réglages usine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Teinte |
: 0 |
|
<M198WDP> |
|
|
||
• Contrôle avancé |
|
|
|
|
|
|
|
• Réglage usine |
|
|
ECRAN |
|
Déplacer |
BACK |
Retour |
Ecran |
|
|
|
||||
|
|
Résolution |
|
1400 x 1050 |
|
||
|
|
|
G |
|
|||
|
|
|
Config. auto. |
|
1680 x 1050 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position |
|
|
|
|
|
|
|
Taille |
|
|
|
|
|
|
|
Phase |
|
|
|
|
|
|
|
Réglages usine |
|
|
|
|
<M228WDP>
MENU
Sélectionner IMAGE.
OK |
Sélectionner ECRAN. |
|
|
OK |
Sélectionner Résolution. |
Sélectionner la résolution souhaitée.
•Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
•Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
22
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image et minimise son instabilité. Après réglage, si l’image n’est toujours pas bonne, votre appareil fonctionne correctement mais nécessite davantage de réglages.
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
IMAGE |
Déplacer |
OK |
ECRAN |
Déplacer |
BACK |
Retour |
D |
|
|
|
|
|
|
• Contraste |
: 100 |
|
Résolution |
|
|
|
• Luminosité |
: 50 |
|
Config. auto. |
G |
|
|
|
|
|
|
|
||
• Netteté |
: 70 |
|
|
|
|
|
• Couleur |
: 70 |
|
Position |
Validation |
|
|
|
|
|
|
|
||
• Teinte |
: 0 |
|
Taille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Contrôle avancé |
|
|
|
|
|
|
• Réglage usine |
|
|
Phase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecran |
Réglages usine |
|
MENU
OK
OK
OK
5
OK
Sélectionner IMAGE.
Sélectionner ECRAN.
Sélectionner Config. auto..
Sélectionner Oui.
Config. auto. (Configuration auto).
toujours pas correcte, automatique.
•Si les images doivent être de nouveau ajustées après le réglage automatique en mode RGB (RVB) (PC), vous pouvez ajuster la position, le format (Size) ou la phase.
•Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
•Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
23
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
POWER |
INPUT |
|
TV |
|
|
D/A |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
OK
INFO i |
GUIDE |
BACK
VOL * PR
FAV
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
POWER Allume ou éteint l'appareil.
D/A INPUT Pour sélectionner le mode numérique ou analogique. Pour allumer l’appareil.
INPUT Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les appareils externes. Allume l'appareil.
TV/RADIO Permet de sélectionner le canal Radio ou TV.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans 0 à 9 un menu.
LIST Affiche la liste des programmes.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
MENU Permet de sélectionner un menu.
EXIT Pour effacer tout ce qui est affiché à l’écran.
INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné.
GUIDE Affiche la grille de programmes.
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME UP Permet de régler le volume.
/DOWN
BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
* Aucune fonction
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Programme Permet de sélectionner un programme.
UP/DOWN
24
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
|
TV |
POWER |
INPUT |
|
|
|
|
||
|
D/A |
|
|
|
|
TV/RADIO |
TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|
5 |
6 |
|
7 |
|
8 |
9 |
|
LIST |
|
0 |
Q.VIEW |
|
MENU |
|
|
EXIT |
|
|
OK |
|
|
|
INFO i |
|
|
GUIDE |
|
|
BACK |
|
|
|
VOL |
|
* |
PR |
|
|
FAV |
|
|
|
RATIO |
SLEEP |
SUBTITLE |
UPDATE |
1 |
INDEX |
TIME |
HOLD |
REVEAL |
|
|
|
|
? |
1 |
Touches du |
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. |
|
TÉLÉTEXTE |
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la |
|
|
section ‘Télétexte’ |
|
TOUCHES |
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour |
|
COLORÉES |
les modèles TÉLÉTEXT) ou pour l’Édition des pro- |
|
|
grammes. |
|
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. |
|
|
SLEEP |
Permet d ’activer la mise en veille. |
|
SUBTITLE |
Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. |
Insertion des piles
■Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas une pile neuves avec les piles usagées.
■ Fermez le couvercle.
25
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
1Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation.
en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
Réglez le canal en utilisant les touches PR+ / - ou bien les touches numériques de la télécommande.
Initialisation de la configuration
Comme indiqué dans le schéma, si l’OSD (affichage à l’écran) est affiché sur l’écran après avoir mis le téléviseur sous tension, vous pouvez configurer les options suivantes : Langue, Pays, Fuseau horaire, Programmation automatique.
Remarque:
a.L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
b.Appuyez sur la touche BACK pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent.
POWER |
INPUT |
|
TV |
|
|
D/A |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
26
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1 |
sur la touche PR + |
ou - |
ou sur les touches |
|
IQUES pour sélectionner un numéro de pro- |
||||
|
gramme.
1 |
pour régler le volume. |
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche MUTE.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches MUTE, VOL + ou - ou I/II.
POWER |
INPUT |
|
TV |
|
|
D/A |
|
|
TV/RADIO TEXT |
I/II |
MUTE |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
LIST |
0 |
Q.VIEW |
MENU |
|
EXIT |
|
OK |
|
INFO i |
|
GUIDE |
|
BACK |
|
VOL |
* |
PR |
|
FAV |
|
RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE
INDEX TIME HOLD REVEAL
?
27
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
L’OSD (Affichage à l’écran) de votre appareil peut être légèrement différent de la représentation sur ce manuel.
CONFIG |
Déplacer OK |
|
Recherche auto. |
IMAGE |
Déplacer OK |
|
|
Recherche manuelle |
|
Format de l’image |
: 16:9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edition des chaînes |
|
Préréglages d’image |
: Vif |
|
|
|
|
• Rétro-éclairage 100 |
|
|
|||
Préampli |
: Marche |
|
|
|||
• Contraste |
100 |
|
|
|||
Mise à jour auto. |
: Marche |
|
|
|||
• Luminosité |
50 |
|
|
|||
Diagnostiques |
|
|
|
|||
|
• Netteté |
70 |
|
|
||
Infos CI |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Couleur |
70 |
|
|
|
|
|
• Teinte |
0 |
R |
G |
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
SON |
|
|
Déplacer |
OK |
|
|
|
Volume auto. |
: Arrêt |
|
|
|
|
|
|
Balance |
|
0 |
L |
R |
CONFIG |
IMAGE |
SON |
Préréglages du son : Standard |
|
|
|
|
|
|
|
|
• 120Hz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|
• 200Hz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|
• 500Hz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
• 1.2KHz |
0 |
- |
+ |
HEURE |
OPTION |
VERROU |
|
• 3KHz |
0 |
- |
+ |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
E |
|
|
|
HEURE |
Déplacer |
OK |
OPTION |
Déplacer |
OK |
VERROU |
Déplacer |
OK |
|
Horloge |
|
|
Langue menu |
|
: Francais |
Système de verrou: Arrêt |
|
||
Heure arrêt |
: Arrêt |
|
Langue audio |
|
: Anglais |
Défin. m.d.passe |
|
|
|
Heure marche |
: Arrêt |
|
Langue des |
-titres |
: Anglais |
Blocage de Chaîne |
|
|
|
Minuterie d’arrêt : Arrêt |
|
Malentendant( |
) |
: Arrêt |
Limitation d’âge |
: Arrêt |
|
||
Arrêt auto. |
: Arrêt |
|
Pays |
|
: UK |
|
|
|
|
Fuseau horaire |
: Canary GMT |
Labels des sources |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Blocage touches |
|
: Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
Set ID |
|
: 1 |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
MENU
Afficher chaque menu.
OK |
Sélectionner une option du menu. |
|
OK
Aller dans le menu contextuel.
• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.
• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir sur l’écran de menu précédent.
28