Lg M228WDP, M198WDP User Manual [sv]

Vänligen läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar att använda din nya TV-apparat och ta vara på den för senare bruk. Notera apparatens modell och serie nr. nedanför. Dessa upplysningar finner du på etiketten på appa­ratens baksida. Vid servicebehov informera din serviceverkstad om modell/serie nummer.

BR UKSANVISNING

MM119988WWDDPP MM222288WWDDPP

FÖRBEREDELSE

KONTROLLER PÅ FRONTPANELEN

Detta är en förenklad bild av en frontpanel.Den frontpanel som visas här kan se något annorlunda ut än den på
din TV.
PROGRAMME (programknappar)
VOLUME (volymknappar)
MENU (meny knapp)
OK­knapp
Knapp en INPUT
1
Fjärrkontrollsensor
Strömindikator
• Strömsensor
INPUT
MENU
VOL
PROK
2
FÖRBEREDELSE

INFORMATION PÅ BAKSIDAN

PCMCIA-plats (Personal Computer Memory Card International Association).
(Denna funktion finns inte i alla länder.)
Uttag för strömkabel
TV:n fungerar med AC-ström. Volttalet anges i avs­nittet Tekniska data. Använd aldrig DC-ström till TV:n.
HDMI/DVI-ingång
Anslut en HDMI-signal till HDMI IN. Eller en DVI-signal (VIDEO) till HDMI/DVI-porten med en DVI till HDMI-kabel.
RS-232C-INGÅNG (CONTROL/SERVICE) PORT
Anslut till RS232C-porten på en dator.
Antenningång
Anslut trådlösa signaler till den här ingången.
Komponentingång
Anslut en komponentvideo/audio-enhet till de här uttagen.
RGB-/DVI Audio-ingång
Anslut skärmutgången på en dator/digital-TV (endast ljud) till lämplig ingång.
Euro Scart-uttag (AV1/AV2)
Anslut scartuttagets ingång eller utgång från en extern enhet till de här uttagen.
RGB (PC) IN
Anslut utgången från en dator.
PORT ENDAST AVSEDD FÖR SERVICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Detta är en förenklad representation av bakre sidan. Den frontpanel som visas här kan se något annorlunda ut
än den på din TV.
V 1
V 2
1
3 7
54
6
8
2
10
9
AV 1
AV 2
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
Y
PB
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
COMPONENT IN
PR
AUDIO
LR
ANTENNA IN
SERVICE
ONLY
CARD SLOT
EJECT PCMCIA
3
FÖRBEREDELSE

MONTERA FOTEN

Exemplen som visas här kan innehålla enheter som inte exakt motsvarar din modell.
1
2
3
4
Placera försiktigt TV:n med skärmen nedåt på en mjuk yta så att den inte skadas.
Håll i gångjärnen och tryck upp dem.
Gångjärn
Sätt i stället i produkten tills du hör ett klickande ljud.
Montera stället i produktens fot.
bas
ställ
4
FÖRBEREDELSE

TA AV ST Ä LLET

1
2
3
Placera apparaten med framsidan nedåt på en kudde eller mjuk filt.
Dra foten bakåt medan du trycker på knappen på stället.
Håll i basen och dra och skaka bakåt för att ta isär den från stället.
4
Håll i stället och tryck upp det.
Exemplen som visas här kan innehålla enheter som inte exakt motsvarar din modell.
5
Dra i stället för att ta isär den från apparaten medan du trycker på de 2 spärrarna.
5
FÖRBEREDELSE

HÖLJE PÅ BAKSIDAN MED KABELSAMLARE

Anslut nödvändiga kablar.
Information om hur du ansluter extrautrustning finns i avsnittet Ansluta extern utrustning.
1
Sätt dit KABELSAMLAREN enligt bilden.
2
Tryck först på kabelhållaren. Håll i
KKAABBEELLSSAAMMLLAARREENN
med båda händer och dra den uppåt.
TA BORT KABELSAMLAREN
Exemplen som visas här kan innehålla enheter som inte exakt motsvarar din modell.
OBS!
!
GG
Håll inte i
KKAABBEELLSSAAMMLLAARREENN
när du flyttar på enheten.
- Om du tappar produkten kan du skada dig, eller också kan produkten gå sönder.
6
FÖRBEREDELSE

VÄGGMONTERING: HORISONTELL INSTALLATION

INSTALLATION PÅ BORDSSOCKEL

Placera TV:n på 10 cm avstånd från väggen så att god ventilation tillgodoses.
Placera TV:n på 10 cm avstånd från väggen så att god ventilation tillgodoses. Detaljerade installationsanvisningar tillhandahålls av återförsäljaren. Se handboken för installation och inställning av det vinklingsbara väggfästet (till­behör).
4 tum
4 tum
4 tum 4 tum
4 tum
4 tum
4 tum4 tum
4 tum
7
FÖRBEREDELSE

PLACERA SKÄRMEN

Exemplen som visas här kan innehålla enheter som inte exakt motsvarar din modell.
Anpassa panelens position på olika sätt för största bekvämlighet.
TTiippppoommrrååddee

PLACERING

Placera apparaten så att inget starkt ljus eller solljus riktas mot skärmen. Apparaten får inte utsättas för vibrationer, fukt, damm eller värme i onödan. Apparaten ska dessutom placeras så att luften kan cirkulera fritt. Blockera inte ventilationshålen på baksidan.
Om TV:n ska monteras på en vägg fäster du VESA-standardmonteringskonsolen (tillval) på TV:ns baksida. Var försiktig när du monterar TV:n på väggen med väggfästet så att den inte faller ned.
0°~ 3
°
12°~8
°
VVaarrnniinn gg!! När du justerar skärmens vinkel ska du set till att inte ha fin-
grarna mellan skärmen och stativet. Du kan skada fingrarna.
8
FÖRBEREDELSE

KENSINGTON-LÅS

– Denna TV är utrustad med ett uttag på den bakre panelen för ett säkerhetssystem från Kensington. Använd
Kensington-låset som på bilden.
– Mer detaljerad installation om Kensington-lås och hur de används finns i den användarhandbok som med-
följer Kensington-låset.
– Du kan också gå till
hhtttt pp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, webbplatsen för Kensington. Kensington säljer säker-
hetssystem för värdefull elektronisk utrustning som bärbara datorer och LCD-skärmar.
OO BBSS!!
– Säkerhetslåset från Kensington medföljer inte.
OO BBSS!!
a. Om TV:n är sval kan det hända att du ser lite “flimmer” när den slås på.
Det är helt normalt. Det är inte fel på apparaten.
b. Punkteffekter kan synas på skärmen i form av små röda, gröna eller blå prickar. De har ingen verkan på
skärmens prestanda.
c. Undvik att vidröra LCD-skärmen eller hålla fingrarna mot den en längre tid.
Detta kan orsaka tillfälliga förvrängningseffekter på skärmen.
9
FÖRBEREDELSE
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Justera antennen för bästa möjliga bildkvalitet.
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
För att förhindra att utrustningen skadas bör nätsladden aldrig sättas i förrän all utrustning har anslutits.
Flerfamiljshus/Lägenheter (Anslut TV:n till antennuttaget)
Enfamiljshus (Anslut TV:n till vägguttaget för utomhusan-
tennen)
Utomhusant
enn
Väggutta g för antenn
RF koaxialkabel (75 ohm)

ANSLUTA ANTENN

Antenn
UHF
Signalför stärkare
VHF
I områden med svaga signaler kan du installera en signalförstärkare på antennen, som visas ovan, för att förbättra bildkvalitén.
Om två TV-apparater ska anslutas bör en signalfördelare användas.
10

INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING

INSTALLATION AV HD-MOTTAGARE

För att förhindra att utrustningen skadas bör nätsladden aldrig sättas i förrän all utrustning har anslutits.
Exemplen som visas här kan innehålla enheter som inte exakt motsvarar din modell.
Ansluta med en komponentkabel
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Anslut SET TOP-utgångarna till
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
-uttagen (Y P
B PR) på enheten.
Anslut ljudkabeln från SET TOP till
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
AAUUDDII OO
-ingångarna på enheten.
Tryck på
IINNPPUUTT
-knappen för att välja Komponent.
2
3
1
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Komponent
Ja Ja Ja Ja
HDMI
Nej
Ja Ja Ja
11
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
Ansluta med en HDMI-kabel
Anslut HDMI-utgången på den digitala set-top-boxen till HHDDMMII//DDVVII IINN
på TV:n.
1
Ansluta med en HDMI till DVI-kabel
Anslut DVI-utgången på den digitala set-top-boxen till
HHDDMMII //DDVVII IINN
på TV:n.
Anslut audioutgångarna på set-top-boxen till
AAUUDDIIOO
IINN ((RRGGBB//DDVVII))
-uttaget (PC-ljud)på TV:n.
Slå på den digitala set-top-boxen.(Se handboken till den digitala set-top-boxen.)
2
3
1
HDMI/DVI IN
1
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
12
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1 2

ANSLUTA DVD-ENHET

Ansluta med en komponentkabel
Anslut DVD-spelarens videoutgångarna (Y PB
PR ) till
CCOOMM--
PPOONNEENNTT IINN VVIIDDEE OO
-ingångarna (Y P
B PR) på TV:n.
Anslut ljudkabeln från DVD-spelaren till
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
AAUUDDII OO
-ingångarna på enheten.
Tryck på
IINNPPUUTT
för att välja
Komponent.
Tryck på
PP LLAA YY
på DVD-spelaren.
Bilden för DVD-uppspelning visas nu på TV-skärmen.
2
3
4
1
Komponentingångar
För att få bättre bild kan du ansluta en DVD-spelare till komponentportarna enligt illustrationen.
Komponentportar på TV:n
YPB PR
Videoutgångar på
DVD-spelaren
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
13
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
Ansluta med scartkabel
Anslut Euro scart-uttaget på DVD-spelaren till Euro scart­uttaget på TV-apparaten.
Tryck på
IINNPPUUTT
för att välja
AV 1.
Vid anslutning till ett AV2 Euro-scartuttag, väljer du AV2 som ingångskälla.
Tryck på
PP LLAA YY
på DVD-spelaren.
Bilden för DVD-uppspelning visas nu på TV-skärmen.
2
3
1
Ansluta med en HDMI-kabel
Anslut HDMI-utgångarna på DVD-spelaren till HHDDMMII//DDVVII IINN
-uttaget på TV:n.
1
2
GG
Med HDMI-kabel kan TV:n ta emot video- och ljudsignalerna samtidigt.
GG
Om DVD:n inte stöder automatisk HDMI måste du själv ange lämplig DVD-utdataupplösning.
OBS!
!
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
1
OBS!
!
GG
Signaltypen RGB, dvs. signalerna rött, blått och grönt kan bara väljas för scartkontakt 1 tilllsammans med AV 1 Dessa signaler överförs t.ex. via betal-TV-dekoder, spelkonsoll, foto-CD-enhet och liknande enheter.
GG
Använd den skärmade scartkabeln.
14
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Vägguttag
Antenn
1
2

ANSLUTA VCR-ENHET

För att undvika störningar bör VCR-enheten och TV:n placeras på lämpligt avstånd från varandra.
Det visas typiskt en stillbild på videobandspelaren. Om en användare använder ett 4:3-bildformat under en längre tid, kan en efterbild ligger kvar på sidorna av skärmen.
Ansluta med antennkabel
Koppla RF utgångarna på din VCR till antennuttaget på baksidan av din apparat.
Koppla antennsladden till RF antenningången på din VCR.
Lagra VCR signalen på ett kanalnummer som det beskrivs i avsnittet ‘Manuell sökning’.
Välj den kanal som din VCR är inställd på.
Tryck på
PP LLAAYY
knappen på din VCR.
1
2
3
4
5
15
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
1
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
Ansluta med scartkabel
Koppla Euro kontakten på din VCR till Euro uttag på din apparat.
Tryck på
PP LLAAYY
knappen på din VCR.
Om du har en video som har omkopplingsspänning ansluten till Euro scart, kommer apparaten automatiskt att koppla om till
AV 1 läget. Om du vill fortsätta att titta på
TV, tryck på
DD
//
EE
eller nummerknapparna.
Vid anslutning till ett AV2 Euro-scartuttag, väljer du AV2 som ingångskälla.
Tryck annars på
IINNPPUUTT
knappen, på din fjärrkontroll, för
att välja
AV 1 .
Du kan spela in ett TV program, som din TV tar emot, på ett videoband.
2
1
OBS!
!
GG
Signaltypen RGB, dvs. signalerna rött, blått och grönt kan bara väljas för scartkontakt 1 tilllsammans med AV 1 Dessa signaler överförs t.ex. via betal-TV-dekoder, spelkonsoll, foto-CD-enhet och liknande enheter.
GG
Använd den skärmade scartkabeln.
Sätt in CI-modulen i
PP CC MMCCIIAA
-platsen (Personal Computer Memory Card International Association) på TV:n enligt bilden.
Mer information finns på sid. 39.
1

INFÖRANDE AV CI-MODULA

-- FFöörr aatttt kkuunnnnaa ssee kkaannaalleerr mmeedd fföörrvvrräännggdd ssiiggnnaall ((bbeettaall--TTVV)) ii llääggeett ddiiggiittaall--TTVV..
-- DDeennnnaa ffuunnkkttiioonn ffiinnnnss iinnttee ii aallllaa lläännddeerr..
16
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
OBS!
!
GG
Användare måste använda skärmade signalkablar (D-sub 15 stiftskabel, DVI-kabel) med ferritkärnor för att produkten ska efterleva standarder.

ANSLUTA DATOR

Den här TV:n har Plug and Play-funktion,vilket innebär att datorn automatiskt justeras till TV:ns inställningar.
Vid anslutning med en D-sub 15-stiftskabel
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Anslut bildskärmens utdatakontakt på datorn till datoringån­gen (PC) på tv-apparatens bakpanel.
Anslut ljudkabeln från datorn till
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
på bakpanelen till tv-apparaten.
Tryck på knappen
IINNPPUUTT
för att välja
RGB (PC).
Koppla på datorn. Datorns skärmbild visas nu på tv:n och den kan användas som bildskärm.
2
3
1
17
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
Ansluta med en HDMI till DVI-kabel
Anslut DVI-utgångarna på datorn till
HHDDMMII//DDVVII IINN
-
uttaget på TV:n.
Anslut ljudkabeln från datorn till
AAUU DDIIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
på TV-apparaten..
2
1
OBS!
!
GG
Om apparaten är kal kan bilden flimra när appa­raten sätts på. Detta är normalt, det är inget fel på apparaten.
GG
Om möjligt bör skärmläget VESA 1680x1050@60Hz användas för bästa bild­kvalitet på LCD-skärmen. Vid användning med andra upplösningar kan skaländrade eller behand­lade bilder visas på skärmen. TV:n har förinställts till läget VESA 1680x1050@60Hz .
GG
Röda, grön eller blå prickar kan felaktigt uppstå på skärmen Detta påverkar inte skärmens prestanda.
GG
Tryck inte på skärmens yta längre stunder då detta kan ge upphov till permanenta avtryck eller andra skador på skärmen.
GG
För att få bästa bildkvalitet på LCD-monitorn ändrar du ingången till PC (Mer information finns på s. 41)
GG
Undvik att låta en fast bild ligga kvar på skärmen under långa perioder. Bilden kan permanent brän­nas in på skärmen. Använd en skärmsläckare när så är möjligt.
AUDIO
DVI OUTPUT
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
18
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
Ansluta med en HDMI till HDMI-kabel
Anslut DVI-utgångarna på datorn till
HHDDMMII//DDVVII IINN
-
uttaget på TV:n.
1
OBS!
!
GG
Om apparaten är kal kan bilden flimra när appa­raten sätts på. Detta är normalt, det är inget fel på apparaten.
GG
Om möjligt bör skärmläget VESA 1680x1050@60Hz användas för bästa bild­kvalitet på LCD-skärmen. Vid användning med andra upplösningar kan skaländrade eller behand­lade bilder visas på skärmen. TV:n har förinställts till läget VESA 1680x1050@60Hz .
GG
Röda, grön eller blå prickar kan felaktigt uppstå på skärmen Detta påverkar inte skärmens prestanda.
GG
Tryck inte på skärmens yta längre stunder då detta kan ge upphov till permanenta avtryck eller andra skador på skärmen.
GG
För att få bästa bildkvalitet på LCD-monitorn ändrar du ingången till PC (Mer information finns på s. 41)
GG
Undvik att låta en fast bild ligga kvar på skärmen under långa perioder. Bilden kan permanent brän­nas in på skärmen. Använd en skärmsläckare när så är möjligt.
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
1
19
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING

Förinställt RGB/HDMI [PC]-läge

<M198WDP>

HDMI/DVI-DTV-förinställningsläge

Upplösning
640x480
800x600
720x40 0
10 2 4 x 76 8
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
75
(Endast RGB)
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
67.500
63.981
79.976
55.5
55.935
70.635
(Endast RGB)
12 8 0 x 1 0 2 4
115 2 x 8 6 4
60 60 50 50 60 60 60 60 50 50 60
31.47
31.5
31.25
37.5
44.96 45
33.72
33.75
28.125
56.25
67.5
Upplösning
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
1920x1080/60p
1920x1080/50p
1920x1080/50i
1920x1080/60i
1280x720/60p
1280x720/50p
720x576/50p
720x480/60p
14 4 0 x 9 0 0
<M228WDP>
Upplösning
640x480
800x600
720x400
10 2 4 x 76 8
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
48.363
60.123
67.500
63.981
79.976
64.674
65.290
1280x1024
1152x864
1680x1050
20
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING

Skärminställningar för PC-läge

Återställer position, storlek och fas till fabrikens standardinställningar.
Den här funktionen fungerar i följande läge: RGB[PC].
Återställa skärmen
1
Välj BILD.
2
Välj SKARM.
3
Välj Nollställ.
5
Kör Nollställ.
• Kontrast : 100
• Ljusstyrka : 50
• Skärpa : 70
• Färg : 70
• Färgton : 0
• Avancerad kontroll
• Bildåterställning
BILD
Flytta
OK
D
Skärm
Till ställ in
Auto. konfig.
SK
Ä
RM
Flytta
Föreg.
BACK
Upplösning
Position
Size
Fas
Nollställ
G
MENU
OK
OK
OK
4
Välj
JJaa
.
OK
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
21
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
Om bilden inte är tydlig efter autojusteringen och speciellt om tecken fortfarande skakar kan du justera bildfasen manuellt.
Den här funktionen fungerar i följande läge: RGB[PC].
Justeringar för skärmens position, storlek, fas
1
2
3
4
• Kontrast : 100
• Ljusstyrka : 50
• Skärpa : 70
• Färg : 70
• Färgton : 0
• Avancerad kontroll
• Bildåterställning
BILD
Flytta
OK
D
Skärm
Auto. konfig.
SK
Ä
RM
Flytta
Upplösning
Position
G
Size
Fas
Nollställ
GF
D
E
Föreg.
BACK
Välj
BBIILLDD
.
Välj
SSKKAARRMM
.
Välj
PPoossiittiioonn, SSttoorrlleekk
eller
FF aa ss
.
Gör de justeringar som behövs.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
22
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
Om du vill ha normal bild använder du upplösning för RGB-läge och väljer PC-läge.
Den här funktionen fungerar i följande läge: RGB[PC].
Välja upplösning
1
2
3
4
• Kontrast : 100
• Ljusstyrka : 50
• Skärpa : 70
• Färg : 70
• Färgton : 0
• Avancerad kontroll
• Bildåterställning
BILD
Flytta
OK
D
Skärm
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768
Auto. konfig.
SKÄRM
Flytta
Upplösning
G
Position
Size
Fas
Nollställ
MENU
OK
OK
Föreg.
BACK
1400 x 1050 1680 x 1050
Auto. konfig.
SKÄRM
Flytta
Upplösning
G
Position
Size
Fas
Nollställ
Föreg.
BACK
Välj
BBIILLDD
.
<M198WDP>
<M228WDP>
Välj
SSKKAARRMM
.
Välj
UUppppllöössnniinngg
.
Välj önskad upplösning.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
23
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING
1
Om bildens position ändå inte är korrekt försöker
du med automatisk justering en gång till.
Om bilden fortfarande behöver justeras efter
automatisk justering i RGB (PC) kan du justera
Position, Size eller Fas.
Välj
BBIILLDD
.
2
Välj
SSKKAARRMM
.
3
Välj
AAuuttoo.. kkoonnffiigg..
.
• Kontrast : 100
• Ljusstyrka : 50
• Skärpa : 70
• Färg : 70
• Färgton : 0
• Avancerad kontroll
• Bildåterställning
BILD
Flytta
OK
D
Skärm
Till ställ in
Auto. konfig.
G
SK
Ä
RM
Flytta
Upplösning
Position
Size
Fas
Nollställ
MENU
OK
OK
Föreg.
BACK
5
Kör
AAuuttoo.. kkoonnffiigg..
.
OK
4
Välj
JJaa
.
OK
Justerar automatiskt bildpositionen och stabiliserar bilden. Även om bilden fortfarande inte är korrekt efter justering så fungerar enheten, men den behöver ytterligare justering.
AAuuttoo.. KKoonnffiigg.. Funktionen används för att justera skärmens läge, klocka och fas automatiskt. Bilden blir instabil i några sekunder när den automatiska konfigureringen utförs.
Automatisk justering (endast RGB-läge [PC])
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
24

SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL

FJÄRRKONTROLLFUNKTIONER

När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrkontrollssensorn på TV:n.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
INPUT
Slår på och stänger av enheten.
Väljer digitalt eller analogt läge. Växlar enheten till på från av..
Läget för extern ingång växlar i regelbunden sekvens. Startar enheten.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Väljer radiokanal eller TV-kanal.
Väljer ljudutgång.
Slår till eller från ljudet.
Sifferknappar
0~9
LIST
Q.VIEW
Väljer ett program. Väljer numrerade objekt på en meny.
Visar programtablån.
Återgår till föregående program.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
NAVIGER-
INGSKNAPPAR
(Upp/Ned/Vän)
OK
Väljer en meny.
Ta bort alla visade displayer. .
Visar informationen för den aktuella skärmen.
Visar programlistan.
Med dessa kan du navigera i menyer på skärmen och justera olika inställningar.
Godkänner ett val eller visar aktuellt läge.
VOLUME +/ -
BACK
*
FAV
Programme + / -
Justerar volymen.
Tillåter att användaren kan flytta tillbaka ett steg i ett interaktivt program, EPG eller annan funktion med använ­darens samverkan.
UTAN FUNKTION
Visar det favoritprogram som har valts.
Väljer ett program.
25
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
SÄTTA I BATTERIER
Öppna locket över batterifacket på fjärrkontrollens baksida. Tänk på att vända dem på rätt håll (+mot +,-mot -).
Sätt in två 1,5V AAA-batterier. Blanda inte gamla och nya batterier.
Stäng locket.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
FÄRGADE
KNAPPAR
Dessa knappar används för text-TV. (finns endast på TTEELLEETTEE XXTT
-modeller) eller
PPrrooggrraamm äännddrriinngg
.
TELETEXT
knappar
Dessa knappar används för text-TV. Mer information hittar du i avsnittet "Teletext".
1
1
1
RATIO
(FÖRHÅLLANDE)
SLEEP
SUBTITLE
Väljer önskat bildformat.
Ställer in timern för viloläge.
Visar önskad undertextning i digitalt läge.
26
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?

STARTA TV:N

Inställningssk
ärmen
Obs!:
a. Det kommer att försvinna automatiskt efter ung. 40
sekunder om ingen knapp trycks ned.
b. Tryck på knappen
BBAACCKK
om du vill ändra aktuell OSD
till föregående OSD.
Om OSD (skärmdisplayen) visas i bild när TV:n slagits på kan du ändra inställning för Language (Språk), Country (Land), Time Zone (Tidszon), Auto programme tuning (Automatisk programinställning).
När TV:n är igång kan du använda funktionerna.
Anslut först strömkabeln korrekt.
Sätt på strömmen genom att trycka på strömknappen på pro­dukten.
Tryck på TV-knappen på fjärrkontrollen.
Ställ in kanel genom att använda PR+ / - -knapparna eller sifferknapparna på fjärrkontrollen.
2
1
4
3
27
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?

VÄLJA PROGRAM

Tryck på
PPRR ++
eller - eller SIFFERKNAPPARNA för att välja
ett programnummer.
1

JUSTERA VOLYMEN

Tryck på VOL
++
eller - när du vill justera volymen.
Om du vill stänga av ljudet trycker du på knappen
MMUUTTEE
(Ljud till/från)
Du kan avbryta den här funktionen genom att trycka på någon av knapparna MUTE, VOL
++
eller--eller I/II.
1
28
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL

VAL OCH JUSTERING AV MENYER PÅ SKÄRM

Enhetens OSD (On Screen Display, skärmmenyer) kan skilja sig något mot vad som visas i denna bruksanvisning.
INSTÄLLNING
LJUD
TID ALT. LAS
BILD
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik
CI-information
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Förhållande : 16:9 Bildläge : Livfull
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TID
Flytta
OK
Lås system : Av Spara lösenord Blockera Program Kanallåsning : Av
LAS
Flytta
OK
Menyspråk : Svenska Ljud språk : Engelska Undertext : Engelska Hörselskadade
()
: Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1
ALT.
Flytta
OK
E
1
2
3
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
Visa varje meny.
Välj ett menyalternativ.
Flytta till popup-menyn.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
29
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Använd det för att automatiskt hitta och lagra alla program.
När du startar automatisk programmering tas all sparad serviceinformation bort.

AUTOMATISK KANALSÖKNING OCH LAGRING

Ange ett 4-siffrigt lösenord med NUMMER-
knapparna under
LL ååss ssyysstteemm”PP åå
”.
Om du vill fortsätta med automatisk sökning väljer du
JJaa
med knappen
F G
. Tryck sedan
på OK. Välj annars
NNeejj
.
2
3
4
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Auto-prog
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : Av Diagnostik CI-information
Auto-prog
All serviceinformation kommer att upp­dateras. Vill du fortsätta?
SECAM L Söker
Ja
NN eejj
1
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
AAuuttoo--pprroogg
.
Välj
JJaa
.
Kör
AAuuttoo--pprroogg
.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
OK
30
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Med manuell sökning kan du lägga till ett program i programlistan.
MANUELL KANALSÖKNING OCH LAGRING
(I DIGITALT LÄGE)
Ange ett 4-siffrigt lösenord med NUMMER-
knapparna under
LL ååss ssyysstteemm”PP åå
”.
2
3
4
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Manuell
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Manuell
Din mottagare kommer att lägga till den här kanalen i din kanallista.
VHF CH.
Dåligt Normal Bra
FF
DTV
GG
30
lägg till
Stäng
1
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
MMaann uueellll
.
Välj
DDTTVV
.
önskat kanalnummer.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
31
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Används om du önskar att söka in och lagra TV-kanaler manuellt.
MANUELL KANALSÖKNING OCH LAGRING
(I ANALOGT LÄGE)
Ange ett 4-siffrigt lösenord med NUMMER-knapparna under
LL ååss ssyysstteemm”PP åå
”.
LL
: SECAM L/L’ (Frankrike)
BBGG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Östeuropa / Asien / Nya Zeeland / Mellanöstern / Afrika / Australien)
II
:
PAL I/II (Storbritannien/ Irland/ Hongkong/ Sydafrika)
DDKK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Östeuropa / Kina / Afrika / OSS)
Upprepa steg 4 till 9 om du vill spara fler kanaler.
2
3
4
5
6
8
9
eller
7
eller
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Manuell
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Manuell
Lagring
FF
TV
GG
1
System
BG
Band
V/UHF Kanal Fin
FF GG
FF GG
Söker
1
Namn
C 01
Lagra
Stäng
1
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
MMaann uueellll
.
Välj
TTVV
.
Välj önskat programnum­mer.
Välj ett TV-system.
Välj
VV//UUHHFF
eller
KK aabbeell
.
Starta sökning.
Välj önskat kanal­nummer.
Välj
LL aaggrraa
.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
123
456
7809
OK
123
456
7809
OK
32
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
3
4
5
6
2
3
4
5
6
7
1
2
1
Finjustering behövs normalt bara om mottagningen är dålig.
A
Finjustering
Välj
TTVV
.
Stationsnamnet (ex. ‘SVT’) kan också programmeras, med sammanlagt 5 tecken, så att det visas på skärmen.
A
Att namnge en station
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
MMaann uueellll
.
Välj
TTVV
.
Välj
NNaammnn
.
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
MMaann uueellll
.
Välj
FF ii nn
.
Välj
SSttäänngg
.
Välj
LL aaggrraa
.
Finjustera bilden och ljudet.
Välj position och välj vilket teck­en som ska komma sedan, o.s.v. Du kan använda alfabetet A till Z, siffrorna 0 till 9, +/ - och blanksteg.
Välj
LL aaggrraa
.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
OK
OK
OK
MENU
OK
OK OK
33
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Ett överhoppat programnummer hoppas över om du använder knappen PR + - under normal TV-visning.
Om du vill välja det överhoppade programmet måste du ange programnumret direkt med NUMBER-knapparna eller välja det i programredigeringsmenyn.
Med denna funktion kan du ta bort eller hoppa över sparade program.
I vissa länder går det att flytta ett programnummer endast med den
GGUULLAA
knappen.

REDIGERING AV FÖRVALDA NR./TV-KANAL

2
3
4
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Programredigering
1
Ange ett 4-siffrigt lösenord med NUMMER­knapparna under
LL ååss ssyysstteemm”PP åå
”.
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
PPrrooggrraammrreeddiiggeerr iinngg
.
Gå till
PPrrooggrraammrreeddiiggeerr iinngg
.
Välj ett program som ska sparas eller hoppas över.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
34
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
2
BLA
BLA
3
BLA
BLA
1
1
A
FFöörr aatttt uutteesslluuttaa ((sskkiipp)) fföörrvvaalltt nnrr..//TTVV--kkaannaall
Välj ett programnummer som ska hoppas över.
Gör det överhoppade programnumret blått.
Frigör det överhoppade programmet.
Tryck på den BLÅ tangen ten igen, så att det skif-
tar till grönt igen. När ett kanalnummer hoppats över, kan man inte välja den kanalen med hjälp av PR + - knappen under normal TV användning.
Om du vill välja det överhoppade programmet
måste du ange programnumret direkt med NUMMER-knapparna eller välja det i program­redigeringsmenyn eller EPG.
A
VVäälljjaa ffaavvoorriittpprrooggrraamm
Välj ditt favoritprogramnummer.
Det valda programmet inkluderas automatiskt i
din lista över favoritprogram.

(I DTV/RADIOLÄGE)

FAV
35
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
1
GRGRON
ON
2
RROD
OD
3
RROD
OD
1
2
BLA
BLA
3
BLA
BLA
3
GUL
GUL
2
GUL
GUL
1
1
1
Den här funktionen gör det möjligt för dig att ta bort eller utesluta ett lagrat förvalt nr./TV-kanal, som är oönskat.
A Auto Sort (Automatisk sortering)
Starta Auto Sort (Automatisk sortering).
• När du har aktiverat Auto Sort (Automatisk sortering) en gång kan du inte längre ändra program.
A
VVäälljjaa ffaavvoorriittpprrooggrraamm
Välj ditt favoritprogramnummer.
Det valda programmet kommer att l_ggas till i
din lista över favoritprogram.

I TV-LÄGE

A
FFöörr aatttt ttaa bboorrtt fföörrttvvaalltt nnrr..//TTVV--kkaannaall
Välj ett programnummer som ska tas bort.
Gör det borttagna programnumret rött.
Frigör det borttagna programmet.
A
FFöörr aatttt uutteesslluuttaa ((sskkiipp)) fföörrvvaalltt nnrr..//TTVV--kkaannaall
Välj ett programnummer som ska hoppas över.
Gör det överhoppade programnumret blått.
Frigör det överhoppade programmet.
När det raderas, flyttas de efterföljande en posi-
tion upp.
A
FFöörr aatttt ffllyyttttaa eenn TTVV--kkaannaall ttiillll eetttt aannnnaatt fföörrvvaalltt nnrr
Välj ett programnummer som ska flyttas.
Gör det flyttade programnumret gult.
Frigör det flyttade programmet.
Tryck på den BLÅ tangen ten igen, så att det skiftar till
grönt igen. När ett kanalnummer hoppats över, kan man inte välja den kanalen med hjälp av PR + - knappen under normal TV användning.
Om du vill välja det överhoppade programmet
måste du ange programnumret direkt med NUMMER-knapparna eller välja det i program­redigeringsmenyn eller EPG.
FAV
36
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Om mottagningen är dålig, ändrar du Booster till On.
Om signalen är stark väljer du Off.
STARTRAKET
(I DIGITALT LÄGE)
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
2
Välj
AAnntteennnnfföörrssttäärrkkaarree
.
3
Välj
PP åå
eller
AAvv
.
4
Spara.
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Antennförstärkare : På
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Antennförstärkare : På
1
Av
På
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
OK
37
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Programuppdatering (Programuppdatering) betyder att programvara kan hämtas via ett digitalt marksändningssystem.

PROGRAMVARUUPPDATERING

* Vid inställning av ”Programuppdatering”
- Under pågående programvaruuppdatering ska du vara noga med följande:
• Enhetens strömförsörjning får inte stängas av.
• Enheten får inte stängas av.
• Antennen får inte frånkopplas.
• Efter programvaruuppdatering kan du bekräfta den uppdaterade programvaruversionen i menyn Diagnostik.
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
2
Välj
PPrrooggrraammuuppppddaatteerriinngg
.
3
Välj
PP åå
eller
AAvv
.
• Om du väljer
PP åå
kommer en bekräftelseruta att visas för att informera om att ny program­vara har hittats.
4
Spara.
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Programuppdatering :
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Programuppdatering : På
1
Av På
Ibland kan en sändning av upp­daterad digital programvaruinfor­mation resultera i att följande meny visas på TV-skärmen.
Välj
JJAA
med
F G
och följande
bild visas.
När programvaruuppdateringen är klar tar systemet omkring en minut att starta om.
MENU
OK
OK
OK
38
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Med denna funktion kan du se information om tillverkare, modell/typ, serienummer och programvaruversion.
Den visar information och signalstyrka för den inställda multiplexorn. Den visar signalinformation och namn för den valda multiplexorn.
DIAGNOSTIK
(I DIGITALT LÄGE)
2
4
3
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
Diagnostik
1
Diagnostik
Tillverkare : LG Electronics Inc. Modell / Typ : Mx8WDP Serienummer. : 708KGKG00019 Programvara : V2. 05.1
Popup
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Föreg.
BACK
Avsluta
EXIT
CH 30
E
D
MENU
OK
OK
OK
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
DDiiaaggnnoosstt iikk
.
Visa information om kanalen.
Visa Tillverkare, Modell / Typ, Serienummer och Programvara.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
39
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Med denna funktion kan du se vissa kodade program (betalprogram). Om du avlägsnar CI-modulen kan du inte se betalprogram. När modulen sätts in på CI-platsen kan du använda modulmenyn. Kontakta din återförsäljare om du vill köpa en modul och ett SmartCard. Sätt inte i eller ta bort en CAM-modul gång på gång i enheten. Det kan orsaka fel. När enheten startas efter isättning av en CI-modul kan det hända att inget ljud hörs.
Det kan förekomma bildstörningar beroende vilken CI-modul och smartkort som används.
CI-funktionen (Common Interface) kanske inte kan tillämpas beroende på sändningsregler i olika länder.
•Denna display ges endast i illustrationssyfte och menyal­ternativen och formatet kommer att variera beroende på leverantören för de digitala betaltjänsterna.
• Återförsäljaren kan ändra menyskärmen och tjänsterna för CI (gemensamt gränssnitt).
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information

CI-INFORMATION [GEMENSAMT GRÄNSSNITT]

2
4
Spara.
3
INSTÄLLNING
Flytta
OK
Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare : På Programuppdatering : På Diagnostik CI-information
CI-information
1
Välj
IINNSSTT AALLLLNNIINNGG
.
Välj
CCII--iinnffoorrmmaattiioonn
.
Välj önskat objekt: Module information (Modulinformation), smartkortinformation, språk, programvaruhämtning osv.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
OK
40
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
I stationsöversikten (Programme table), som visas på skärmen, kan du se en lista över vilka TV-kanaler som är lagrade i TV:ns minne.

HUR MAN ANVÄNDER LISTAN MED KANALER

Visas när program­met är Locked (Låst).
1
2
1
12
1
Visa
PPrrooggrraammlliissttaa
.
Välj ett program.
Växla till det valda programnumret.
A
FFöörr aatttt vväälljjaa ssttaattiioonnssöövveerrssiikktteenn
A
FFöörr aatttt vväälljjaa fföörrvvaalltt nnrr.. //TTVV--kkaannaall ii ssttaattiioonnssöövveerrssiikktteenn
Bläddra bland sidorna.
A
FFöörr aatttt bbllääddddrraa iiggeennoomm hheellaa ssttaattiioonnssöövveerrssiikktteenn
Visa tabellen Favourite Programme (Favoritprogram).
A
Visa programtablån över favoritprogram
Om det är något som är markerat blått, betyder det att det förvalda nr./TV-kanalen är överhoppad under automatisk sökning/lagring eller redigering.
Vissa kanaler med programnummret visat i kanalreg istret, indikerar att det inte finns något stationsnamn inskrivet.
Återgå till normalt TV-läge.
Läget ändras från det program du tit­tar på, från TV till digital-TV till radio.
LIST
TV/RADIO
OK
PR
LIST
FAV
41
Menyspråk : Svenska Ljud språk : Engelska Undertext : Engelska Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1
ALT.
Flytta
OK
E
Ingångs-etikett
Menyspråk : Svenska Ljud språk : Engelska Undertext : Engelska Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1
ALT.
Flytta
OK
E
Ingångs-etikett
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL
Väljer en etikett för varje ingångskälla.
För att få bästa bildkvalitet för datorn ändrar du HDMI-ingången till PC

INSIGNALMARKERING

2
3
4
RGB HDMI
AV1
AV2 Komponent
Stäng
1
Välj
AALLTT..
.
Välj
IInnggåånnggss--eettiikkeetttt
.
Välj källa.
Välj markering.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
42
EPG (ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE)
(I DIGITALT LÄGE)
Detta system har en elektronisk programguide (EPG) som hjälper dig att navigera genom alla möjliga vis­ningsalternativ.
EPG tillhandahåller information som till exempel programlistor, starttid och sluttid för alla tillgängliga tjänster. Dessutom finns ofta detaljerad information om programmen i EPG (tillgängligheten och utförligheten för denna programinformation varierar beroende på leverantören).
Denna funktion kan endast användas när EPG-information sänds av utsändningsföretagen.
EPG visar programbeskrivningar för de kommande 8 dagarna.
Aktivera eller inaktivera EPG.
1
Programguide
1 YLE TV1 06 Mar. 2006 15:09
Alla
06 Mar.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2 Ingen Information
Ingen Information
TV2: Farmen
4 TV.. Ingen Information
Ingen Information Ingen Information
... ... ... ... Tänään otsikoissa
Ingen Information
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Radio Prog-ändring
E
D
TV/RADIO
Favorit
FAV
Mode
Datum Manuell timer Schemalista
Inforrmation
INFO
Aktivera/inaktivera EPG
Välj önskat program.
1
Visa det valda programmet.
2
Välja ett program
Ingen Information
GUIDE
eller
PR
OK
43
EPG (ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE)(I DIGITALT LÄGE)
RRÖD
ÖD
GUL
GUL
BLA
BLA
eller
RRÖD
ÖD
BLA
BLA
GRGRON
ON
GRGRON
ON
GUL
GUL
OK
GUIDE
INFO
i
EXIT
eller
GUIDE
INFO
i
EXIT
eller
GUIDE
EXIT
Knappfunktion i läget 8 dagar
Knappfunktion i datumändringsläge
Ändra EPG-läge
.
Ändra till det valda programmet.
Välja TV eller RADIO
.
Aktiver eller inaktivera detaljerad informa­tion
.
Välja NOW (NU) eller (NEXT) NÄSTA program
.
Välja utsändningsprogram
.
Gå till läget för inställning av Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
.
Knappfunktion i läget NOW/NEXT (NU/NÄSTA)
Sida upp/ned
.
Inaktivera EPG
.
Ändra EPG-läge
.
Gå till listan för Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
.
Ange datuminställningsläge.
Stäng av datuminställningsläge.
Ändra till det valda programmet.
Ändra till valt datum.
Välja TV eller RADIO
.
Aktiver eller inaktivera detaljerad informa­tion
.
Välja NOW (NU) eller (NEXT) NÄSTA program
.
Välja utsändningsprogram
.
Stäng av datuminställningsläge.
Gå till läget för inställning av Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
.
Sida upp/ned
.
Inaktivera EPG
.
Gå till listan för Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
.
Inaktivera EPG.
PR
PR
TV/RADIO
PR
PR
OK
OK
TV/RADIO
44
EPG (ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE)(I DIGITALT LÄGE)
GUL
GUL
GUL
GUL
GUL
GUL
GRGRON
ON
RROD
OD
BLA
BLA
eller
GUIDE
EXIT
Knappfunktion i rutan för ytterligare beskrivning
- Denna funktion är tillgänglig endast när inspelningsutrustning som använder pin8-inspelningssignal är ansluten till DTV-OUT med en SCART-kabel.
Knappfunktion i läget för inställning av Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
Knappfunktioner i läget Schedule List (Schemalista)
Text upp/ner.
Funktionsinställning.
Välj
SScc hheemmaalliissttaa
.
Gå till läget för inställning av Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
.
Ändra till läget för Guide eller timerlista.
Lägg till nytt manuellt timerinställningsläge.
Aktiver eller inaktivera detaljerad informa­tion
.
Spara Timer Record/Remind (Timerinspelning/Påminnelse)
.
Välja typ, tjänst, datum eller start-/sluttid.
Går till läget för redigering av SScc hheemmaalliissttaa
.
Tar bort det markerade objektet.
Ändra till läget för guiden.
Inaktivera EPG
.
INFO
i
OK
45

BILDKONTROLL

Du kan visa olika bildformat på skärmen: 16:9, Hel Bild, Original, 4:3, 14:9 och Zoom1/2.
Om en fast bild visas på skärmen under en lång stund kan den fastna på skärmen och förbli synlig.
Du kan justera förstoringsproportionen med knappen
D E
.
Funktionen fungerar med följande signal.
KONTROLL AV BILDSTORLEK (BILDPROPORTION)
1166::99 Med följande val kan du justera bilden
horisontellt i linjär proportion för att fylla ut hela skärmen (för att se på DVD:er i 4:3-for­mat).
44::33 Med det här alternativet får du den ursprung-
liga bildproportionen, 4:3, med grå fält på vänster och höger sida.
• Du kan även justera sidförhållandet i RATIO
OSD.
För zoominställning, väljer du 14:9, Zoom1 och Zoom2 i Ratio-skärmmenyn.
46
BILDKONTROLL
OOrriiggiinnaall När TV:n tar emot wide screen-signal ändras
denna automatiskt till det bildformat som ska sändas.
1144::99 Du kan njuta av biofilmer (bildformatet är
14:9
)
eller vanliga TV-program genom att använda
14:9
läget. Bildformatet
14:9
kommer visas i dess nor­mala storlek t ex biofilmer, men TV-program med normalformat 4:3 kommer att förstoras åt höger och vänster så att hela TV-bilden fylls.
ZZoooomm11
Du ser bilden i helskärmsläge utan ändringar. Bilden beskärs dock upptill och nedtill.
ZZoooomm22
Välj Zoom 2 om du vill att bilden ska ändras, både utökas horisontellt och beskäras ver­tikalt. Bilden blir ett mellanting mellan ändrad och helskärm.
HHeell BBiilldd
Med följande inställning kan du visa bilden i bästa kvalitet utan att förlora originalbildens höga upplösning.
Obs! Om det finns störningar i den ursprung­liga bilden så kan du se dessa i bildens kanter.
OBS!
!
GG
Du kan endast välja 16:9 (Bredbild), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 i läget Component (Komponent) (under 720p).
GG
Du kan endast välja 4:3, 16:9 (Bredbild) i läget RGB/HDMI[PC].
GG
I läget HDMI/Komponent (över 720 p) är bara skanning tillgängligt.
G
Du kan endast välja Original i digital text-tv för Storbritannien (MHEG-5).
Original
Hel Bild
47
BILDKONTROLL
FÖRINSTÄLLDA BILDINSTÄLLNINGAR
Förinställda bildlägen
Välj
BBIILLDD
.
<RGB,HDMI[PC]-läge>
<Övriga lägen>
2
Välj
BBiillddllääggee
.
3
Välj önskat värde för bilden.
1
Förhållande : 16:9 Bildläge : Livfull
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Bildläge : Livfull
Förhållande : 16:9 Bildläge : Livfull
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Bildläge :
Standard
Standard sRGB Film Sport Spel
Standard
Förhållande : 16:9 Bildläge : Livfull
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Bildläge : Livfull
Livfull Standard Film Sport Spel
Livfull
• Med Picture Mode justeras TV:n för bästa bild. Välj det förinställda värdet i Picture Mode-menyn, baserat på programkategorin.
MENU
OK
OK
RG
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
48
BILDKONTROLL
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Välj en av tre automatiska färgjusteringar. Ställ in på Warm för att förstärka varma färger som till exempel rött, eller ställ in Cool för mindre intensiva färger med mera blått.
Automatisk färgtonskontroll (varm/mellan/kall)
2
3
4
1
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Färgtemp
FF
Kall
GG
Ny kontrast
Hög
Ny färg
Hög
Brusreducering
Mellan
Gamma
Mellan
Film Läge
Av
Svart nivå
Auto
Stäng
MENU
OK
OK
RG
Välj
BBIILLDD
.
Välj
AAvvaanncceerraadd kkoonnttrroollll
.
Välj
FFäärrggtteemmpp
.
Välj
KK aallll, MMeellllaann
eller
VVaarr mm
.
Rod Kontrast
0
Gron Kontrast
0
Bla
Kontrast
0
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
49
BILDKONTROLL
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Välj en av två automatiska färgjusteringar.
Automatisk färgtonskontroll (9300K/6500k) (RGB, HDMI[PC]-läge endast)
Menyn för avancerad kontroll inaktiveras när bildläget är sRGB.
2
3
4
1
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Färgtemp
FF
9300K
GG
Ny kontrast
Hög
Ny färg
Hög
Brusreducering
Mellan
Gamma
Mellan
Film Läge
Av
Svart nivå
Auto
Stäng
MENU
OK
OK
RG
Välj
BBIILLDD
.
Välj
AAvvaanncceerraadd kkoonnttrroollll
.
Välj
FFäärrggtteemmpp
.
Välj antingen 6500K eller 9300K.
Rod Kontrast
0
Gron Kontrast
0
Bla
Kontrast
0
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
50
BILDKONTROLL
OBS!
!
GG
Det går inte att justera färg, skärpa och färgton i läget RGB, HDMI[PC].
2
4
5
1
Aspect Ratio : 16:9 Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 80
• Kontrast 90
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 60
• Färg 60
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Bildläge : Standard (Användare)
Aspect Ratio : 16:9 Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Bildläge : Standard (Användare)
Standard sRGB Film Sport Spel
Standard (Användare)
Aspect Ratio : 16:9 Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 80
• Kontrast 90
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 60
• Färg 60
• Färgton 0
BILD
Flytta
OK
E
Bildläge : Standard (Användare)
Vivid Standard Film Sport Spel
Standard (Användare)
3
Välj önskat värde för bilden.
MENU
OK
OK
OK
OK
RG
MANUELL BILDJUSTERING
Användaralternativ för bildläge
Välj
BBIILLDD
.
Välj
BBiillddllääggee
.
Välj
BBaakkggrruunnddssbbeell, KK oonnttrraass tt, BBaakkggrruunnddssbbeell.., SSkkäärrppaa, FFää rrgg
eller
FFäärrgg ttoonn
.
Gör de justeringar som behövs.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
<RGB,HDMI[PC]-läge>
<Övriga lägen>
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
NNyy kkoonn ttrr aasstt Optimerar automatiskt kontrasten beroende på ljusstyrkan i reflektionen.
NNyy ffäärr gg Justerar färgerna i reflektionen automatiskt för att återge de naturliga färgerna så nära som möjligt.
BBrruussrreedduucceerriinngg Justerar reflektionsfärgen automatiskt för att återge naturliga färger så troget som möjligt.
GGaamm mmaa
.
Höga gammavärden ger ljusa bilder och låga gammavärden ger kontrastrika bilder.
BILDFÖRBÄTTRING
2
3
4
1
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Färgtemp
Kall
Ny kontrast
FF
Hög
GG
Ny färg
Hög
Brusreducering
Mellan
Gamma
Mellan
Film Läge
Av
Svart nivå
Auto
Stäng
RG
Välj
BBIILLDD
.
Välj
AAvvaanncceerraadd kkoonnttrroollll
.
Välj
NNyy kk oonnttrraasstt,,NNyy ffäärrgg
,,
BBrruuss rreedd uuccee rriinngg
eller
GGaamm mmaa
.
Välj den källa du vill använda.
51
BILDKONTROLL
Rod Kontrast
0
Gron Kontrast
0
Bla
Kontrast
0
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
52
BILDKONTROLL
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Välj
BBIILLDD
.
2
Välj
AAvvaanncceerraadd kkoonnttrroollll
.
3
Välj
FF iillmmiinnssttäällllnniinngg
.
4
Välj
PP åå
eller
AAvv
.
1
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
AVANCERAT - FILM MODE (FILMLÄGE)
För att ställa in TV:n för bästa bildkvalitet vid filmvisning.
Den här funktionen är enbart tillgänglig i lägena TV, AV och Komponent 480i/576i/1080i.
MENU
OK
OK
Färgtemp
Kall
Ny kontrast
Hög
Ny färg
Hög
Brusreducering
Mellan
Gamma
Mellan
Film Läge
FF
Av
GG
Svart nivå
Auto
Stäng
RG
Rod Kontrast
0
Gron Kontrast
0
Bla
Kontrast
0
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
53
BILDKONTROLL
AVANCERAT - SVÄRTENIVÅ (MÖRKER)
Denna funktion ställer in TV:n på optimal bildkvalitet när du visar en film.
Den här funktionen fungerar i följande lägen: AV (NTSC-M), HDMI och Komponent.
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Välj
BBIILLDD
.
2
Välj
AAvvaanncceerraadd kkoonnttrroollll
.
3
Välj
SSvvaarrtt nniivvåå
.
4
Välj
LLåågg
eller
HHöögg
.
1
Bildläge : Vivid
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
E
D
Avancerad kontroll
Låg : Anger förekomsten av filmskakningar till låg.
Hög : Anger förekomsten av filmskakningar till hög.
Auto (Automatiskt) : Känner av skärmens svärta
och ställer automatiskt in den på Hög eller Låg.
MENU
OK
OK
Färgtemp
Kall
Ny kontrast
Hög
Ny färg
Hög
Brusreducering
Mellan
Gamma
Mellan
Film Läge
Av
Svart nivå
FF
Hög
GG
Stäng
RG
Rod Kontrast
0
Gron Kontrast
0
Bla
Kontrast
0
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
54
BILDKONTROLL
BILDÅTERSTÄLLNING
Inställningar av valda bildlägen återgår till standardinställningarna från fabriken.
2
3
1
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
• Skärpa 70
• Färg 70
• Färgton 0
• Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
D
Bildåterställning
• Bakgrundsbel. 100
• Kontrast 100
• Ljusstyrka 50
Skärpa 70
Färg 70
• Färgton 0
• Avancerad kontroll
BILD
Flytta
OK
D
Bildåterställning
Återställer videokonf...
ii
MENU
OK
OK
RG
RG
Välj
BBIILLDD
.
Välj
BBiillddååtteerrssttäällllnniinngg
.
Initiera det justerade värdet.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
55

LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL

Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Autovolym : Av
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Autovolym : Av
LR
Med Autovolym (Automatisk volymutjämning) hålls volymen automatiskt på en jämn nivå även om du byter program.
AUTOMATISK LJUDUTJÄMNARE
2
3
1
Av
Av
-+
-+
-+
-+
-+
Välj
LL JJUUDD
.
Välj
AAuuttoovvoollyymm
.
Välj
PP åå
eller
AAvv
.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
56
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Ljudläge : Standard
LR
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Ljudläge : Standard
FÖRINSTÄLLDA LJUDINSTÄLLNINGAR – LJUDLÄGE
Du kan välja in de ljudinställningar du föredrar; SRS TruSurround XT, Standard, Music (musik), Cinema (film), Sport eller Game (spel) och du kan även justera equalizerns frekvens.
Med Sound Mode kan du åstadkomma det bästa ljudet utan några speciella justeringar eftersom TV:n automatiskt väljer lämpligt ljudalternativ baserat på programinnehållet.
SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport och Game är förinställda för optimal ljudkvalitet från fab­riken.
Välj
LL JJUUDD
.
2
Välj
LL jjuuddllää ggee
.
3
Välj SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport eller Game
1
GG
är varumärken som tillhör SRS Labs, Inc.
GG
TruSurround XT- teknikerna används på licens från SRS Labs, Inc.
-+
-+
-+
-+
-+
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
SRS TruSurround XT Standard Musik Film Sport Spel
Standard
MENU
OK
OK
57
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
LJUDINSTÄLLNINGSJUSTERING - ANVÄNDARLÄGE
Justera ljudequalizern.
Välj
LL JJUUDD
.
2
Välj
LL jjuuddllää ggee
.
3
Välj SRS TruSurround XT, Standard, Music, Cinema, Sport eller Game
Ange önskad ljudnivå.
1
4
Välj ett frekvensband.
MENU
OK
OK
OK
5
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard (Användare)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Ljudläge : Standard (Användare)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard (Användare)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Ljudläge : Standard (Användare)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
SRS TruSurround XT Standard Musik Film Sport Spel
Standard (Användare)
OK
58
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Balans 0
Autovolym : Av Balans 0 Ljudläge : Standard
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
LJUD
Flytta
OK
E
Balans 0
Du kan justera högtalarens ljudbalans till de nivåer du vill ha.
BALANS
Välj
LL JJUUDD
.
2
Välj
BBaallaannss
.
1
3
Gör önskade justeringar.
Stäng
Balans 0
LR
FF GG
MENU
OK
OK
LR
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
59
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Nollställ
LJUD
Flytta
OK
D
• Nollställ
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
1.2KHz 0
3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
Nollställ
LJUD
Flytta
OK
D
• Nollställ
ÅTERSTÄLL LJUD
Inställningar av det valda ljudläget återgår till standardinställningarna från fabriken.
2
3
1
Återställer inställningarna för Ljudläge...
ii
MENU
OK
OK
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Välj
LL JJUUDD
.
Välj
NNoollllssttäällll
.
Initiera det justerade värdet.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
60
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
I/II
AA
BByyttaa ffrråånn sstteerr eeoo ttiillll mmoonnoo lljjuudd Om stereosignalen är svag och ger dålig stereomottagning kan du växla till mono. Vid monomottagning för­bättras ljudets renhet.
AA
VVaall aavv sspprrååkk vviidd ttvvååsspprrååkkiiggaa ssäännddnniinnggaarr Om ett program tas emot på två språk (tvåspråkigt) kan du växla till DUAL I, DUAL II eller DUAL I+II.
DDUUAALL II
Återger huvudspråket (ex. dubbat) i båda högtalarna.
DDUUAALL IIII
Återger bispråket (ex. original) i båda högtalarna.
DDUUAALL II++IIII
Återger båda språken i var sin högtalare.
TV-judsändning
Mono Stereo
Tvåspråkig
Visas på skärmen
MMOO NN OO SSTTEERREEOO DD UUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
Stereo/Mono och tvasprakig(DUAL) mottagning (Endast i analogt läge)
När ett program är valt visas ljudinformation för kanalen med programnumret och kanalnumret.
Väljer utgående ljud.
I/II
61
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
NICAM ljudmottagning (Endast i analogt läge)
När
NNIICCAAMM mmoonnoo
är mottagen, kan du välja
NNIICCAAMM MMOONNOO
eller
FFMM MMOONNOO
.
När
NNIICCAAMM
stereo är mottagen, kan du välja
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
eller
FFMM MMOONNOO
. Om stere-
osignalen är svag, byt till
FFMM MMOONNOO
.
När NICAM duo är mottagen, kan du välja
NNIICCAAMM DDUUAALL II, NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
eller
NNIICCAAMM
DDUUAALL II++IIII
eller
MMOONNOO
. När FM mono är vald, visas MONO på skärmen.
TV-apparaten kan ta emot högkvalitet NICAM digitalljud (mono/stereo/tvåspråkig), som nu används av många TV-stationer för ljudsändning.
TV:ns ljudåtergivning kan väljas i förhållande till den typ av ljudsändning som mottages, genom att trycka på I/II tangententen upprepade gånger, som följer.
Val av vänster (L) / höger (R) ljudkanal
När AV, Component, RGB eller HDMI ingången är vald för avspelning av en video med stereoljud, kan du välja vilken ljudkanal (L/R) som skall avspelas i vänster och höger högtalare.
Tryck på I/II tangenten upprepade gånger för att välja följande, som visas på skärmen:
L+R: Ljudsignalen från vänster (L) kanal avspelas i vänster högtalare och ljudsignalen från höger
(R) kanal avspelas i höger högtalare. Detta är normalt stereoljud.
L+L: Ljudsignalen från vänster (L) kanal avspelas i vänster och höger högtalare. R+R: Ljudsignalen från höger (R) kanal avspelas i vänster och höger högtlare.
1
2
3
62
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
OBS!
!
GG
Om du inte avslutar inställningen av Installationsguiden genom att trycka på EXIT, eller om skärmmenyerna avbryts vid time-out, visas installationsmenyn varje gång enheten startas, tills Installationsguiden fullföljs.
GG
Om du väljer fel land, kanske text-TV inte visas som det ska på skärmen och vissa problem kan uppstå vid användning av text-TV.
GG
CI-funktionen (Common Interface) kanske inte kan tillämpas beroende på sändningsregler i olika länder.
GG
Knappar för styrning av DTV-läge kanske inte fungerar baserat på omständigheterna för sändningar i landet.
GG
I vissa länder där föreskrifter för digital sändning inte är fastställda, kanske vissa DTV-funktioner inte funger­ar beroende på omständigheterna för digital sändning.
2
1
2
1
3
4
VÄLJA SPRÅK/LAND FÖR MENYERNA PÅ SKÄRMEN
Installationsguidens meny visas på TV-skärmen när den startas för första gången.
*
Om du vill ändra valt språk/land
Välj det språk du vill använda.
Välj land.
Välj
AALLTT ..
.
Välj
MMeennyysspprrååkk
eller
LL aanndd
.
Välj det språk eller land du vill använda.
Spara.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
63
LJUD- OCH SPRÅKKONTROLL
< Ljud språk Selection > (< Språkval för ljud >)
GG
När två eller flera språk för tal sänds kan du välja önskat språk.
- Ljudet/textremsan kan visas i en enklare form (1 till 3 tecken) som sänds av tjänstleverantören.
- När du väljer kompletterande ljud (ljud för syn-/hörselskadade) kan delar av huvudljudet höras.
Skärminformation för ljudspråk
Status Inte tillgängligt MPEG Audio Dolby Digital Audio Ljud för synskadade Ljud för hörselskadade
Display
N.A
< Undertext, språk Selection > (< Språkval för textremsa >)
GG
När två eller flera språk för textremsa sänds kan du välja textremsans språk med knappen SUBTITLE på fjärrkon­trollen.
GG
Tryck på
D E
-knappen för att välja språk för textremsa.
Skärminformation för textremsans språk
Status
Inte tillgängligt Textremsa för Text-TV
Textremsa för ”nersatt hörsel”
Display
N.A
2
1
3
4
2
1
3
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
Med funktionen Audio (Ljud) kan du välja önskat språk för ljudet. Om ljuddata för valt språk inte sänds så spelas standard ljudspråk.
Använd funktionen
SSuubbttiittllee
när två eller flera språk finns som undertext. Om textremsan för valt språk inte
sänds så visas textremsan med standardspråk.
Om det språk du väljer som primärt språk för tal eller undertextning inte stöds kan du välja ett sekundärt språk.
Välj
AALLTT ..
.
Välj
LLjjuudd sspprråå kk
eller
UUnndd ee rrtteexxtt,, sspprrååkk
.
Välj den källa du vill använda.
Spara.
SPRÅKVAL(ENDAST I DIGITALT LÄGE)
Välj
HHöörrssee llsskkaaddaadd ee (( ))
.
Välj
PP åå
eller
AAvv
.
Välj
AALLTT ..
.
MENU
OK
OK
OK
MENU
OK
OK
64

TIDSINSTÄLLNING

Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TID
Flytta
OK
Klocka
Klockan ställs in automatiskt när den tar emot en digital signal. (Klockan kan ställas in manuellt endast om enheten inte tar emot DTV-signal.)
Du måste ställa in klockan innan du kan använda funktionen Timer på/av.
STÄLLA IN KLOCKAN
2
1
3
4
Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TID
Flytta
OK
Klocka
Datum
01
Månad
Jan.
År
2008
Timme
00
Minut
00
Stäng
MENU
OK
OK
Välj
TTIIDD
.
Välj
KK lloocc kkaa
.
Välj alternativet för år och datum eller alternativet för tid.
Ställ in år, datum och tid.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
65
TIDSINSTÄLLNING
Off time-funktionen ställer automatiskt enheten i standby-läge vid en förinställd tid. Två timmar after att enheten startas med On time-funktionen kommer den automatiskt att växla tillbaka till
standby-läget såvida inte en knapp har tryckts.
Off time-funktionen har högre prioritet än On time-funktionen om båda är inställda på samma tid. TV:n måste vara i standby-läge för att On time-funktionen ska fungera.
AUTOMATISK AKTIVERING/AVSTÄNGNING MED TIMER
Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TID
Flytta
OK
Påslagningstid : Av
2
1
3
5
6
4
Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TID
Flytta
OK
Påslagningstid : Av
Repetera
FF
Av
GG
Timme
00
Minut
00
Mode
DTV
Program
800
Vol ym
30
Stäng
1
2
3
4
Välj
TTIIDD
.
Välj
AAvvssttäännggnniinnggssttiidd
eller
PPååssllaaggnniinnggssttiidd
.
Välj
RReeppeett eerraa
.
Ställ in timme.
Ställ in minuter.
Välj
AAvv
,
EEnn ggåånngg, DDaagglliiggeenn, MMåånn
~
FF rree, MMåånn ~LLöörr, LLöörr ~SSöönn
eller
SS öö nn
.
Stänger av funktionen
AAvvssttäännggnniinnggssttiidd
/
PPååssllaaggnniinnggssttiidd
, för att välja
AAvv
.
För enbart timerfunktion på
Välj
MMooddee
.
Välj
TTVV, DDTTVV
eller
RRaaddiioo
.
Välj program.
Justera volymnivån när TV:n slås på.
1/Mar. 2007 16:09
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
OK
66
TIDSINSTÄLLNING
Om TV:n startas utan insignal stängs den av automatiskt efter 10 minuter.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TIME
Flytta
OK
Insomn.funktion : Av
2
1
3
Klocka Avstängningstid : Av Påslagningstid : Av Avstängnings Timer : Av Insomn.funktion : Av Tidszon :Kanarieöarna GMT
TIME
Flytta
OK
Insomn.funktion : Av
Av
Av
Välj
TTIIDD
.
Välj
IInnssoommnn..ffuunnkkttiioonn
.
Välj
AAvv
eller
PP åå
.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
67
TIDSINSTÄLLNING
När du väljer stad för tidszon anges TV-tiden baserat på tidsförskjutningen för tidszonen jämfört med GMT (Greenwich Mean Time) för den sändningssignal som tas emot när tiden ställs in automatiskt med hjälp av en dig­ital signal.
TIDSZONSINSTÄLLNING
2
1
3
4
Välj antal minuter.
MENU
OK
OK
OK
2
1
Välj
TTIIDD
.
Välj
TTiiddsszzoonn
.
Välj tidszon för ditt visningsområde.
Bekräfta valet.
Du behöver inte komma ihåg att stänga av TV:n innan du går och lägger dig. Insomningstimern växlar automatiskt enheten till standby-läge efter att den förinställda tiden har förflutit.
INSTÄLLNING AV INSOMNINGSTIMER
Om du stänger av TV:n annulleras den inställda insomningstiden.
Du kan även justera
AAvvssttäänn ggnniinnggss TTiimmeerr
från menyn
TTIIDD
menu.
Välj
AAvvssttäännggnniinnggss TTiimmeerr
.
Välj
AAvv, 11 00, 22 00, 33 00, 66 00, 99 00, 1122 00
,
1188 00
eller
224400 MMiinn
.
Q. MENU
OK
SLEEP
68

FÖRÄLDRAKONTROLL/RANKNING

ANGE LÖSENORD OCH LÅSSYSTEM
Om det är första gången som du anger ett lösenord trycker du på ”0”, ”0”, ”0”, ”0” på fjärrkontrollen.
2
3
4
5
1
s system : Av Spara lösenord Blockera Program Kanallåsning : Av
LAS
Flytta
OK
Lås system : Av
s system : Av Spara lösenord Blockera Program Kanallåsning : Av
LAS
Flytta
OK
Lås system : Av
Av
Av
Välj
LL AASS
.
Välj
LL ååss ssyysstteemm
.
Välj
PP åå
.
Ange lösenord.
Ange ett lösenord på fyra siffror. Se till att inte glömma bort det här numret! Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till.
Om du glömt lösenordet trycker du på ”7”, ”7”, ”7”, ”7” på fjärrkontrollen.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
OK OK
123
456
7809
69
FÖRÄLDRAKONTROLL/RANKNING
BLOCKERA PROGRAM
Blockerar alla program som du inte vill titta på, eller som du inte vill att dina barn ska titta på.
Denna funktion är tillgänglig i Lock System "On".
2
1
Lås system : Av Spara lösenord Blockera Program Kanallåsning : Av
LAS
Flytta
OK
Blockera Program
YLE TV11
TV DTV Radio
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
D
3
4
Prog-ändring FöregåendeNavigering
BACK
Blockera/Avblockera
D
F G
E
Byt sida
P
PR
GRGRON
ON
Välj
LL AASS
.
Välj
BBlloocckkee rraa PPrrooggrr aamm
.
Gå till
BBlloocckkee rraa PPrrooggrr aamm
.
Välj ett program som ska blockeras.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
70
FÖRÄLDRAKONTROLL/RANKNING
Denna funktion fungerar baserat på information som stationen sänder. Det betyder att om signalen innehåller fel information fungerar funktionen inte.
Ett lösenord krävs för åtkomst till denna meny.
TV:n är programmerad att komma ihåg vilket alternativ som senast var inställt även om även om den stängs av.
Förhindra barn från att se vissa TV-program för vuxna, baserat på angivna åldersgränser.
BARNLÅS (I DIGITALT LÄGE)
2
3
4
1
Lås system : Av Spara lösenord Blockera Program Kanallåsning : Av
LAS
Flytta
OK
Kanallåsning : Av
Lås system : Av Spara lösenord Blockera Program Kanallåsning : Av
LAS
Flytta
OK
Kanallåsning : Av
FF
Av
GG
Stäng
MENU
OK
OK
OK
Välj
LL AASS
.
Välj
KKaannaallllååssnniinngg
.
Gör de justeringar som behövs.
Spara.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
71
FÖRÄLDRAKONTROLL/RANKNING
Enheten kan konfigureras så att fjärrkontrollen krävs för att kontrollera den. Denna funktion kan användas för att förhindra otillåten visning.
KNAPPLÅS
2
3
4
1
Menyspråk : Svenska Ljud språk : Engelska Undertext : Engelska Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1
ALT.
Flytta
OK
E
Knapplås : Av
Menyspråk : Svenska Ljud språk : Engelska Undertext : Engelska Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1
ALT.
Flytta
OK
E
Knapplås : Av
Av
Av
Om TV:n stängs av i läge ”Key Lock On”, trycker
du på r/I, INPUT, PR
DE
-knappen på TV:n eller på POWER, INPUT, PR+ – eller sifferknapparna på fjärrkontrollen.
I Key Lock On-läget visas ”Key Lock On” på
skärmen om man trycker på någon av frontpane­lens knappar medan man tittar på TV.
MENU
OK
OK
OK
Välj
AALLTT ..
.
Välj
KK nnaappppllåå ss
.
Välj
PP åå
eller
AAvv
.
Spara.
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
72

TEXT-TV

TOP TEXT-TV
Vägledningen visar 4 färgade fält, röd, grön, gul och blå i den nedre delen av skärmen. Det gula fältet visar nästa grupp och det blå fältet indikerar närmaste grupp.
AA
Val av grupp / block / sida
Med BLÅ knapp kan man gå från block till block. Med GUL knapp kan man byta till nästa grupp med automatisk övergång till nästa block. Med GRÖN knapp går man fram till nästa sida och med automatisk övergång till nästa grupp. Som alternativ
kan
PPRR ++
knappen användas.
Med RÖD knapp går man tillbaka till det sista valet. Som alter-nativ kan PR - knappen användas.
AA
Direkta sidval
Som beskrivet i Enkel textTV, kan man välja en sida genom att trycka ett 3-siffrigt sidnummer med nummerk-
napparna.
44
1
2
3
DDeennnnaa ffuunnkkttiioonn ffiinnnnss iinnttee ii aallllaa lläännddeerr..
Tryck på TEXT tangenten för att byta till teletext. Indexsida 100 (första sidan) eller den sist valda textsidan visas på skärmen. Överst på sidan ser du sidonr., TV-stationens namn, datum och klockslag. Tryck på
TTEEXXTT
eller
EEXXIITT
tangenten för att byta från teletext till normal TV- sändning.
FÖR ATT SLÅ TELETEXT PÅ/AV
AA
Sidval
Välj önskad textsida genom att trycka på nummertangenterna (0-9) det tresiffriga talet som motsvarar sidon­umret. Om du olyckligtvis tryckt fel nummer, måste du fullföra med iallt tre siffror, och så trycker du de tre kor­rekta siffrorna. Knapparna PR+ eller – kan användas för att välja föregående eller nästa sida.
SIMPLE TELETEXT
1
2
Text-TV är en gratis service som sänds ifrån de flesta TV-stationer och ger dig aktuell information om nyheter, väder, TV program och mycket annat.
Text-TV dekodern kan stödja SIMPLE, TOP och FASTEXT system. SIMPLE läget innehåller ett antal sidor som du väljer genom att mata in sidans nummer. TOP och FASTEXT är en mera modern metod som innehåller snabbare och enklare text-TV information.
73
TEXT-TV
TANGENTER FÖR BETJÄNING AV SPECIELLA TEXT-TVFUNKTIONER
AA
RREEVVEEAALL ((aavvssllööjjaa)) Några sidor kan innehålla dold text, som t.ex. svar på gåtor, lösning på korsord osv. Tryck på den här tangenten för att avslöja dold text. Tryck på tangenten igen för att dölja texten på nytt.
AA
UUPPDDAATTEE ((uuppppddaatteerraa))
Om texten du ser på inte är uppdaterad, dvs. t.ex. resultaten i fotbollstipset är inte färdigt ifyllt, så kan du tryc-
ka på den här tangenten för att se på TV-sändningen i stället, medan du väntar på uppdatering. Uppe till höger i TV-bilden kommer då symbolen att indikeras. När sidan är uppdaterad, byter indikeringen till sidonr. Tryck på tangenten igen för att se den uppdaterade textsidan.
AA
TTIIMMEE ((TTVV:: kklloocckkttiidd // TTeexxtt--TTVV:: vväälljjaa ffyyrrssiiffffrriigg uunnddeerrssiiddaa))
TV: När du ser på en TV-sändning, tryck på denna tangenten för att visa klockslaget uppe till höger i bilden. För att ta bort klockan från bilden, tryck på tangenten igen. (Om TV-stationen inte visar klocktid, visas bara ett vitt fält.) Text-TV: När TV:n är i Text-TV, tryck på den här tangenten för att välja en fyrsiffrig undersida. Numret på undersidan visas nederst på skärmen. För att hålla fast eller byta undersida, tryck på RÖD/GRÖN, PR+/- eller nummertangenterna (0-9). För att byta tillbaka till normalt betjäningssätt, med tresiffrigt sidonr., tryck på tan­genten TIME igen.
AA
HHOOLLDD ((SSTT OOPP)) ((ssttooppppaa oocchh hhåållllaa ppåå)) En Text-TV kan ha en eller flera tilläggssidor, också kallat undersidor, om inte all text får plats på en sida. Detta
indikeras i så fall, vanligtvis under klocktiden, med symbolen ‘>>>’ eller t.ex. ‘2/4’ (sid. 2 av 4). I så fall, kommer det automatiskt att byta textsida ca. var 30:e sekund. Önskar du att stoppa skiftningen och hålla på sidan som visas, tryck på denna tangent. När du har tryckt på tangenten, inikeras ‘STOP’ (el. ‘HOLD’) uppe till höger på sidan.För att fortsätta automatisk sidoskiftning, tryck på tangenten igen.
?
FASTEXT TEXT-TV
TextTV sidorna är färgkodade vilket syns i nedre delen på skärmen, och väljs med tillhörande färgknapp.
AA
Sidval
Tryck på INDEX knappen för att välja innehållsförteckningen.
De sidor som är färgkodade kan väljas med tillhörande färgknapp.
Som i beskrivningen av Enkel textTV, kan man välja en sida och skriva det tresiffriga sidnumret med nummerk-
napparna.
Knapparna PR+ eller – kan användas för att välja föregående eller nästa sida.
i
44
1
2
3
74

DIGITAL TEXT-TV

Tryck på siffrorna eller PR + eller - för att välja en digital tjänst som sänder digital text-TV. Om du vill veta vilka tjänster som är digitala text-TV-tjän­ster ska du se efter i EPG.
Följ anvisningarna för digital text-TV och gå till nästa steg genom att trycka på TEXT, OK,
D
eller E, Feller G, RÖD,
GRÖN, GUL, BLÅ eller NUMMER-knapparna osv.
Om du vill byta digital text-TV-tjänst väljer du helt enkelt någon annan tjänst med nummerknapparna eller med PR + eller -.
Om du trycker på knappen MENU, GUIDE eller INFO i knapp försvinner text-TV-visningen tillfälligt. När du senare trycker på dessa knappar igen visas text-TV igen.
Tryck på siffrorna eller PR + eller - för att välja en tjänst som sänder digital text-TV.
Tryck på knappen TEXT om du vill stänga av text-TV.
Följ anvisningarna för digital text-TV och gå till nästa steg genom att trycka på OK,
D
eller E, F eller G, RÖD,
GRÖN, GUL, BLÅ eller eller NUMMER-knapparna osv.
Tryck på TEXT eller färgknappen om du vill stänga av dig­ital text-TV och återgå till att titta på TV.
Vissa tjänster kan tillåta åtkomst till texttjänster genom tryckning på den RÖDA knappen.
Om du trycker på knappen MENU, GUIDE eller INFO i knapp försvinner text-TV-visningen tillfälligt. När du senare trycker på dessa knappar igen visas text-TV igen.
*Denna funktion fungerar endast i Storbritannien.
TV:n ger dig tillgång till en digital text-tv som är mycket förbättrad i många aspekter, som till exempel text, grafik osv. Denna digitala text-TV kan utnyttjas av speciella digitala text-TV-tjänster och specifika tjänster som sän­der digital text-TV. Du stänger av undertextningsspråk genom att trycka på knappen SUBTITLE för att kunna visa text-TV.
TEXT-TV INOM DIGITAL TJÄNST
TEXT-TV MED DIGITAL TJÄNST
1
2
3
1
2 3
4
75

BILAGA

Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
Fabriksinst.
Funktionen kan användas för attinitiera justerade värden i alla lägen. För att initiera det justerade värdet.
När Lock System-menyn är inställd på ”On” visas meddelande för inmatning av lösenord.
Initiera (återställa de ursprungliga inställningarna)
1
Välj
AALLTT ..
2
Välj
FFaabbrriikkssiinnsstt..
3
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
Fabriksinst.
Ange lösenord
* * * *
Stäng
• Om du har glömt lösenordet trycker du på ”7”, ”7”, ”7”, ”7” på fjärrkontrollen.
MENU
OK
OK
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
76
BILAGA
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
Lysdiod
Det hjälper dig att kontrollera LED när strömmen slås på.

PÅ/AV-INDIKATOR

1
Välj
AALLTT ..
2
Välj På/Av-indikator.
3
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
Lysdiod
FF PåGG
Stäng
Aktivt Läge
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
77
BILAGA
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
DDC CI
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) är ett kommunikationsprotokoll för kommunikation mellan dator och TV.
Med DDC/CI kan man justera och ställa in detaljfunktioner på datorn istället för med skärmmenyer.
TV:n kan ställas in via dator när DDC/CI är ON (för kommunikation mellan dator och TV). När DDC/CI är OFF kan TV:n inte ställas in via dator (eftersom kommunikationen mellan dator och TV är bruten).

DDC CI(Endast läget RGB, HDMI[PC])

1
Välj
AALLTT ..
2
Välj DDC CI.
3
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
DDC CI
Av
Tryck på MENU- eller EXIT-knappen för att stänga menyfönstret.
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
MENU
OK
OK
78
BILAGA
VViiddeeooffuunnkkttiioonneenn ffuunnggeerraarr iinnttee..
IInnggeenn bbiilldd &&
IInnggeett lljjuudd
IInnggeenn ee lllleerr ddåålliigg ffäärrgg,,
eelllleerr ddåålliigg bbiilldd
DDåålliigg mmoottttaaggnniinngg aavv
vv iissssaa kkaannaalleerr
LLiinn jjeerr eelllleerr ssttrreecckk ii
bbiillddeenn
HHoorriissoonntteellllaa//vveerrttiikkaallaa
ffäälltt eelllleerr sskkaakkaannddee bbiilldd
BBiillddee nn kkoommmmeerr ssaakkttaa
eefftteerr aatttt aappppaarraatteenn
ssttaarrttaattss
Kontrollera om produkten är påslagen.
Byt kanal. Det kan vara problem med sändningen.
Sitter strömkabeln i vägguttaget?
Kontrollera din antennriktning och/eller placering.
Testa vägguttaget med en annan produkt.
Detta är normalt. Bilden är avstängd medan produkten startas upp. Kontakta ditt servicecentra om bilden inte kommit fram efter fem minuter.
Justera färgen (Color) i menyn.
Håll ett behörigt avstånd mellan produkten och videobandspelaren.
Byt kanal. Det kan vara problem med sändningen.
Är videokablarna korrekt monterade?
Aktivera valfri funktion för att återställa bildens ljusstyrka.
Leta efter lokala störningsmoment som exempelvis en elektrisk apparat eller ett elverktyg.
Station eller kabelprodukt som har problem. Byt kanal.
Stationens signal är svag. Ställ in antennen för att ta emot svagare station.
Leta efter möjliga störningskällor.
Kontrollera antennen (byt antennens inriktning).
AAppppaarraatteenn ffuunnggeerraarr iinnttee ssoomm ddeenn sskkaa..
FFjjäärrrrkk oonnttrr oolllleenn
ffuunn ggeerraarr iinnttee
SSttrröömmmmeenn ssttäänngg ss
ppllööttsslliiggtt aavv
Kontrollera om det finns något objekt mellan produkten och fjärrkontrollen.
Är batterierna monterade med rätt polaritet (+ mot +, - mot -)?
Korrekt läge för användning av fjärrkontroll: TV, VCR etc?
Byt batterier.
Är sovtimern inställd?
Kontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömavbrott.
Ingen sändning från inställd station med Auto sleep aktiverat.

FELSÖKNING

79
BILAGA
BBiilldd OOKK && IInnggeett lljjuudd
OOvvaannlliiggtt lljjuudd iinniiffrråånn
pprroodduukktteenn
IInnggeett lljjuudd ii eenn aavv
hh ööggttaallaarr nnaa
LLjjuuddffuunnkkttiioonneenn ffuunnggee rraarr iinnttee..
Tryck på volymknappen
VVOOLL ++//--
.
Ljudet avstängt? Tryck på
MMUUTTEE
-knappen.
Byt kanal. Det kan vara problem med sändningen.
Är ljudkablarna korrekt monterade?
Justera balansen (Balance) i menyn.
En förändring av omgivningens fuktighet eller temperatur kan resultera i ett ovanligt buller när produkten startas eller stängs av, men betyder inte att det är fel på produkten.
IInnggeenn bbiilldd
A
Justera ljusstyrka och kontrast.
A
Om produkten är i energisparläge flyttar du helt enkelt musen eller trycker på
valfri knapp.
A
På DVD-spelaren eller digitalboxen, kontrollerar du statusen för den anslutna
enheten.
A
Då är signalen från din dator inte kompatibel med
produktens vertikala eller horisontella frekvensområde. Justera frekvensområdet enligt avsnittet Specifikationer i denna bruksanvisning.
A
Då är signalkabeln mellan PC:n och produkten inte ansluten. Kontrollera signalkabeln
A
Tryck på knappen 'INPUT (INSIGNAL)' på fjärrkontrollen om du vill kon-
trollera inkommande signal.
Strömmen är på, strö-
mindikatorn är blå men
skärmen är mycket mörk.
Får du meddelandet 'Out
of range' ('Utanför
frekvensområde')?
Är strömindikatorn gul?
EEnnddaasstt RRGGBB--llääggee ttiilllläämmppaass
Får du meddelandet
'Check signal cable'?
80
BILAGA
DDuu ffåårr mmeeddddeellaannddeett ''UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt'' nnäärr dduu aannsslluuttiitt kkrriinngguuttrruussttnniinngg..
A
Installera drivrutinen. En drivrutin levereras med produkten och finns även för nedladdning på http://www.lge.com
A
Kontrollera i grafikkortets bruksanvisning att kortet stöder Plug & Play.
Har du installerat produk-
tens drivrutin?
BBiillddeenn ppåå sskkäärrmmeenn sseerr kkoonnssttiigg uutt..
A
Justera skärmen med Position (Läge) i OSD-menyn.
A
Kontrollera om din dators skärminställningar stöds av produkten. Om frekvensinställningarna inte stämmer överens kan du välja den rekommender­ade upplösningen på din dator. Detta gör du i Windows Kontrollpanel, under Bildskärm.
A
Justera skärmen med funktionen Klocka i OSD-menyn.
A
Justera skärmen med funktionen Fas i OSD-meanyn.
Är skärmens läge felin-
ställt?
Du ser horisontellt brus,
eller texten blir suddig.
Ser du tunna linjer på
skärmens bakgrund?
FFäärrggeerrnnaa ppåå sskkäärrmmeenn äärr kkoonnssttiiggaa..
A
Ställ in färgupplösningen till mer än 24 bitar ("true colour") Gå till Kontrollpanelen – Bildskärm –Inställningar – Färgkvalitet i Windows.
A
Se till att signalkabeln är ordentligt ansluten. Du kan också prova att installera om datorns grafikkort.
A
LCD-teknikens speciella egenskaper gör att flera pixlar (röda, gröna, vita eller svarta) kan synas på skärmen. Det är inget fel på produkten.
Skärmen är inställd på en
för låg upplösning (16
färger).
Ser du svarta prickar på
skärmen?
Skärmens färger är insta-
bila eller skärmen är
enfärgad.
EEfftteerrbbiilldd ppåå sskkäärrmmeenn..
A
Pixlarna i skärmen kan skadas om du låter en och samma bild visas under lång tid. Aktivera skärmsläckarfuntionen.
Du ser en efterbild på
skärmen när du har stängt
av produkten.
EEnnddaasstt RRGGBB--llääggee ttiilllläämmppaass
81
BILAGA

SKÖTSEL

Med rätt skötsel kommer din TV att hålla länge. Regelbunden noggrann rengöring kan förlänga TV:ns livs­längd. Stäng alltid av TV:n och dra ut kontakten innan du påbörjar någon form av rengöring.
Rengöra skärmen
Om du behöver torka bort damm från skärmen efter ett tag, fuktar du en mjuk trasa med en blandning av ljummet vatten och lite mjukmedel eller tvättmedel. Vrid ur trasan tills den är nästan torr och använd den därefter för att torka skärmen.
Kontrollera att det inte finns någon överskottsvätska kvar på skärmen och låt den lufttorka innan du sätter igång TV:n.
Rengöra resten av TV:n
Torka av resten av TV:n med en mjuk, torr och luddfri trasa för att få bort damm och smuts.
En våt trasa får aldrig användas.
Längre frånvaro
G
Om du inte tänker använda TV:n under en längre tid (till exempel om du åker på semester) bör du dra ur kontakten som skydd mot skador från eventuella åskväder eller spänningsfall.
VARNING!
2
1
82
BILAGA

TEKNISKA DATA

<M198WDP>

Specifikationerna ovan kan ändras utan föregående meddelande i syfte att förbättra kvaliteten.
Dimensioner (bredd x höjd x djup) Vikt
Driftstemperatur Luftfuktighet vid drift
Förvaringstemperatur Luftfuktighet vid förvaring
Omgivningsförhållan den
Strömförsörjning
10 ~ 35°C 20 ~ 80%
-10 ~ 60°C 5 ~ 90%
Växelspänning 100–240V; 50/60 Hz; 1,0 A
Påslagen : 44W (typ.) Energisparläge 1W Avstängd 1W
LCD-panel
Skärmtyp
Pixelstorlek
19 tum Bred(48,141 cm) TFT LCD-panel Diagonalmått (synligt): 48,141 cm
0,282 mm
Högsta möjliga upplösning
Rekommenderad upplösning
Horisontell frekvens
Vertikal frekvens
Synkronisering
Videosignal
1440 X 900 @60 Hz
1440 X 900 @60 Hz
30 - 83 kHz
56 - 75 Hz
Separat synk, digital
Ingångar
TV, D-Sub Analog, HDMI, SCART*2, PC-ljud in, komponent
Märkspänning
Strömförbrukning
457,2 x 395,1 x 230mm (18,0 x 15,56 x 9,06 tum) 5,0 kg / 11,02 lbs
Vinkling
Vinklingsområde
Swivel
-3
~ 8°
350 °
83
BILAGA
TEKNISKA DATA

<M228WDP>

Specifikationerna ovan kan ändras utan föregående meddelande i syfte att förbättra kvaliteten.
Dimensioner (bredd x höjd x djup) Vikt
Driftstemperatur Luftfuktighet vid drift
Förvaringstemperatur Luftfuktighet vid förvaring
Omgivningsförhållan den
Strömförsörjning
10 ~ 35°C 20 ~ 80%
-10 ~ 60°C 5 ~ 90%
Växelspänning 100–240V; 50/60 Hz; 1,0 A
Påslagen : 49W (typ.) Energisparläge 1W Avstängd 1W
LCD-panel
Skärmtyp
Pixelstorlek
22 tum Bred(55,868 cm) TFT LCD-panel Diagonalmått (synligt): 55,868 cm
0,282 mm
Högsta möjliga upplösning
Rekommenderad upplösning
Horisontell frekvens
Vertikal frekvens
Synkronisering
Videosignal
1680 X 1050 @60 Hz
1680 X 1050 @60 Hz
30 - 83 kHz
56 - 75 Hz
Separat synk, digital
Ingångar
TV, D-Sub Analog, HDMI, SCART*2, PC-ljud in, komponent
Märkspänning
Strömförbrukning
525,4 x 439,5 x 230mm (20,68 x 17,3 x 9,06 tum) 6,0 kg / 13,23 lbs
Vinkling
Vinklingsområde
Swivel
-3
~ 8°
350 °
84
BILAGA
Märke Koder Märke Koder Märke Koder
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 0 06 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
PROGRAMMERINGSKODER

PROGRAMMERA FJÄRRKONTROLLEN

Ange en kod i fjärrkontrollsläge
Testa fjärrkontrollen. Du kan ta reda på om fjärrkontrollen fungerar med en viss enhet utan att först programmeras genom att
aktivera enheten (exempelvis en videobandspelare) och sedan trycka på motsvarande knapp (till exempel DDVVDD
eller
VVCCRR
) på fjärrkontrollen samtidigt som du riktar fjärrkontrollen mot enheten. Testa knapparna
PPOOWW EERR
och
PPRR ++//--
för att se om enheten svarar som den ska. Om den inte gör det måste du program-
mera fjärrkontrollen för att kunna styra enheten.
Aktivera enheten som ska programmeras och tryck sedan på motsvarande knapp (till exempel
DDVVDD
eller
VVCCRR
) på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollknappen för önskad enhet tänds.
Tryck ned knapparna
MMEENN UU
och
MMUUTTEE
samtidigt. Nu kan du ange en kod för fjärrkontrollen.
Ange en kod med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen. Programmeringskoden för respektive enhet anges på följande sidor. Om koden är korrekt stängs enheten av.
Tryck på
MMEENN UU
om du vill spara koden.
Testa fjärrkontrollens funktioner för att kontrollera att enheten svarar som den ska. Om den inte gör det upprepar du förfarandet från steg 2.
Fjärrkontrollen är universell och kan användas med flera märken. Du kan programmera fjärrkontrollen så att du kan använda den med fjärrstyrda enheter från andra tillverkare.
Observera att även om fjärrkontrollen fungerar med andra märken kanske den inte fungerar med alla modeller.
1
2
3
4
5
6
85
BILAGA
Märke Koder Märke Koder Märke Koder
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 023 0 39 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 11 0 111
112 116 117 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 13 1 13 8 15 3 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 144 147 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KENWOOD 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 034 101 106 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 134 13 9 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 107 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 134 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 0 43 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 034 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 0 80 101
VCR
86
BILAGA

IR-KOD

1. Hur man ansluter
Anslut din trådbundna fjärrkontroll till fjärrkontrollsporten på skärmen.
2. IR-kod för fjärrkontroll (NEC-format)
G Utsignalens vågform
Enkelpuls, modulerad med 37.917KHz-signal vid 455KHz
G Konfigurering av ram
G Upprepa kod
G Ledkod
Första ramen
Låg anpassad kod
Ledkod
Hög anpassad kod
Datakod
Datakod
T
C
Tf
T1
C0
Bärarfrekvens
FCAR = 1/TC = fOSC/12 effektförhållande = T1/TC = 1/3
Upprepa ram
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Upprepa kod
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G Bit-beskrivning
G Ramintervall : Tf
Vågformen överförs så länge som en knapp hålls nedtryckt
Bit "0"
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms
Bit “1
2.24 ms
87
BILAGA
KKoodd
((HHeexxaa))
FFuunnkk ttiioonn NNoo ttee rr ii nngg
PR
++
PR
--
VOL
++
VOL
--
Upp (
D
)
Ned (
E
)
Höger (
G)
Vänster (
F)
POWER MUTE
Sifferknapp 0 Sifferknapp 1 Sifferknapp 2 Sifferknapp3 Sifferknapp
4
Sifferknapp 5 Sifferknapp 6 Sifferknapp 7 Sifferknapp 8 Sifferknapp
9 INPUT INFO i GUIDE SUBTITLE EXIT FAV Q.VIEW D/A TV TV/RADIO I/II SLEEP MENU OK( ) LIST TEXT REVEAL TIME BACK UPDATE INDEX HOLD BLÅ knapp GUL knapp GRÖN knapp RÖD knapp RATIO
R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp (På/Av) R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp R/C-knapp
00
01
02
03 40 41
06
07 08 09
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
0B AA
AB 56
5B
1E
1A
50 F0
0A
0E 43
44
53 20
2A
26 28 62 70 65 61 63 71 72 79
88
BILAGA
1 5
6 9

ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET

RS-232C - anslutning
Anslut serieporten (RS-232C) till en extern kontrol­lenhet (som en dator eller ett A/V-kontrollsystem) och kontrollera skärmens funktioner externt.
Anslut serieporten på kontrollenheten till serieporten (RS-232C) på skärmens bakpanel.
Obs! Seriekabel (RS-232C-kablel) medföljer inte.
Kontakt: D-Sub 9-pin hankontakt
Nr. Pin-namn
1 Ingen anslutning 2 RXD (Datamottagning) 3 TXD (Datasändning) 4 DTR (DTE-sidan klar) 5 GND (Jord) 6 DSR (DCE-sidan klar) 7 RTS (Ready to send; klart för sändning) 8 CTS (Clear to send; klart för sändning) 9 Ingen anslutning
Kopplingsschema för RS-232C
Kabel med 7 ledare(Standard RS-232C-kabel)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Kabel med tre ledare(Ej standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
89
BILAGA
Använd denna funktion för att specificera ett ID- nummer för skärmen. Se även "Real data mapping 1" nedan.(Se sid. 93)
Specificera ID-nummer
Välj
AALLTT ..
.
2
Välj
AAnnggee IIDD
.
3
Justera Ange ID (TV-ID) till den önskade TV:ns ID-nummer. Ange ID (TV-ID) kan ställas in från 1 till 99.
1
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
Ange ID
Hörselskadade(): Av Land : UK Ingångs-etikett Knapplås : Av Ange ID : 1 Lysdiod DDC CI :
Fabriksinst.
ALT.
Flytta
OK
D
Ange ID
FF
1
GG
Stäng
MENU
OK
OK
Tryck på BACK-knappen för att gå till föregående menyskärm.
90
BILAGA
01 . Ström AV/PÅ k a 00 ~ 01
02.
Bildformat k c Se sid. 91
03.
Standbyläge
k d 00 ~ 01
04.
Högtalare AV/PÅ k e 00 ~ 01
05.
Ljudvolym k f 00 ~ 64
06.
Kontrast k g 00 ~ 64
07.
Bakgrundsbel. k h 00 ~ 64
08.
Färg k i 00 ~ 64
09.
Färgton k j 00 ~ 64
10 .
Bildskärpa k k 00 ~ 64
11.
Skärmmeny k l 00 ~ 01
12 .
Lås för fjärrkontroll k m 00 ~ 01
13 .
Balans k t 00 ~ 64
14 .
Färgtemperatur k u 00 ~ 02
15 .
Felsökning k z 00 ~ a
16. Automatisk konfigurering j u 01
17. Utjämna j v Se sid. 93
18. Justeringskommando m a Se sid. 94 19 .
Lägg till/hoppa över kanal
m b 00 ~ 01
20. Knapp m c
Sänd IR kod
21. Kontrollera bakljus m g 00 ~ 64
22.
Välj bildkälla (huvudbild) x b Se sid. 94
Kommunikationsparametrar
Bandbredd : 9600 bps (UART)
Datalängd : 8 bitar
Paritet : Ingen
Använd korskabel (reverserad kabel).
Stoppbit : 1 bit
Kommunikationskod : ASCII-kod
Överföring
*
[Kommando 1] : Styr plasmaskärmen. (j, k, m eller x)
*
[Kommando 2] : Styr plasmaskärmen.
*
[Ange ID] : I specialmenyn kan du ändra skärmens
fabriksinställda ID-nummer. Justeringsområdet är 1 ~ 99. Väljer du "0" som värde för Ange ID, styr du samtliga anslutna plasmaskärmar.
*
[Data] : Sänder kommando.
Sänd "FF" för att visa kommandostatus.
*
[Cr] : Returknappen (Enter)
ASCII-kod "0x0D"
*
[ ] :
ASCII-kod "mellanslag (0x20)"
[Kommando1][Kommando2][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
OK-bekräftelse
*
Skärmen sänder ACK (acknowledgement code) i detta for­mat när den mottar normal information. Om informatio­nen är i "data read mode", visas Aktuell statusinformation. Om informationen är i "data write mode", returneras infor­mationen från datorn.
[Kommando2][ ][Ange ID][ ][OK][DATA][x]
Felbekräftelse
*
Skärmen sänder ACK (acknowledgement) i detta format när den mottar data om systemfel.
[Kommando2][ ][Ange ID][ ][NG][DATA][x]
Protokoll för överföring/mottagning
Referenslista för kommandon
Data 00:
Felaktig kod
KKOOMMMMAA NN--
DD OO 11
KKOOMMMMAA NN--
DD OO 22
DAT A
(Hexadecimal)
*
När du ställer in 15 ~ 22 visas inte någon meny på skärmen.
91
BILAGA
0088..
FFäärrggssttyyrrkkaa
((KKoommmmaannddoo :: kk ii))
G Ställer in färgstyrkan.
Du kan även justera färgstyrkan i
BILD-menyn.
Överföring
Data Min : 00 ~ Max : 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid. 93.
[k][i][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[i][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0044..
HHööggttaallaarree AAVV//PPÅÅ
((KKoommmmaannddoo :: kk ee))
G Högtalare AV/PÅ.
Du kan även använda MUTE-knappen på fjärrkon trollen för att slå på eller stänga av högtalarna.
Överföring
Data 00 : Högtalare PÅ
01 : Högtalare AV
[k][e][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[e][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0022.. FFöörrhhåållllaannddee ((KKoommmmaannddoo
:: kk
cc)) ((SSttoorrlleekk hhuuvvuuddbbiilldd))
G Ändrar bildformatet.
Du kan också justera skärmformatet med Förhållande på
QQ..MMEENNUU
(SNABBMENYN) eller menyn PICTURE
(BILD).
Överföring
Data 01 : Normalformat (4:3)
02 : Wide screen (16:9) 04 : Zoom1 05 : Zoom2
06 : Original 07 : 14:9 09 : Hel Bild
[k][c][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
*
Via PC IN kan du välja mellan bildformaten 16:9 och 4:3.
*
I läget HDMI/Komponent (över 720 p) är bara skanning
tillgängligt.
*
Du kan endast välja Original i digital text-tv för
Storbritannien (MHEG-5).
[c][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0033..
SSttaannddbbyyllääggee
((KKoommmmaannddoo :: kk dd))
G För att välja standbyläge AV/PÅ.
Överföring
Data 00 : Standbyläge AV (Bild)
01 : Standbyläge PÅ (Ingen bild)
[k][d][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[d][ ][Ange ID][ ][OK][Data][x]
0055..
LLjjuuddvvoollyymm
((KKoommmmaannddoo :: kk ff))
G Ställer in ljudvolymen.
kan även ställa in ljudvolymen med Volume-knapparna på fjär­rkontrollen.
Överföring
Data Min : 00 ~ Max : 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid. 93.
[k][f][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[f][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0066..
KKoonnttrraasstt
((KKoommmmaannddoo :: kk gg))
G Ställer in kontrasten.
Du kan även justera kontrasten i
BILD-menyn.
Överföring
Data Min : 00 ~ Max : 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid.
93.
[k][g][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[g][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0077..
BBaakkggrruunnddssbbeell..
((KKoommmmaannddoo :: kk hh))
G Ställer in ljusstyrkan.
Du kan även justera ljusstyrkan i
BILD-menyn.
Överföring
Data Min : 00 ~ Max : 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid.
93.
[k][h][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[h][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0011..
SSttrröömm AAVV//PPÅÅ ((KKoommmmaa nn ddoo
:: kk aa
))
G Styr skärmens strömförsörjning.
Överföring
Data
00 : Ström AV
01 : Ström PÅ
[k][a][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[a][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
G För att visa Power On/Off
Överföring
[k][a][ ][Ange ID][ ][FF][Cr]
Bekräftelse
*
Om andra funktioner sänder ‘FF’ i detta format, visar bekräftelseinformationen status för varje enskild funktion.
[a][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
92
BILAGA
1122..
LLååss fföörr ffjjäärrrrkkoonnttrroollll
((KKoommmmaannddoo:: kk mm))
G Låser kontrollerna på skärmens frontpanel och
fjärrkon-trollen.
Överföring
[k][m][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
Data 00 : Lås av 01 : Lås på
*
Använd det här läget om du inte använder fjärrkontrollen.
Om bildskärmen stängs av och sätts på med huvudström-
brytaren försvinner låset för extern kontroll.
[m][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
1111..
SSkkäärrmmmmeennyy ((OOSSDD))
((KKoommmmaannddoo :: kk ll))
G Skärmmeny (OSD / On Screen Display) AV/PÅ.
Överföring
[k][l][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
Data00 : Skärmmeny AV 01 : Skärmmeny PÅ
[l][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
0099..
FFäärrggttoonn
((KKoommmmaannddoo :: kk jj))
G Ställer in färgtonen.
Du kan även justera färgtonen i
BILD-menyn.
Överföring
Data
röd: 00 ~ grön: 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid. 93.
[k][j][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[j][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Justerar bildskärpan.
Du kan även justera bildskärpan i
BILD-menyn.
Överföring
1100..
BBiillddsskkäärrppaa
((KKoommmmaannddoo :: kk kk))
Data Min : 00 ~ Max : 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid. 93.
[k][k][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[k][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
1133 .. BBaallaannss ((KKoommmmaannddoo :: kk tt ))
G Ställa in balans.
Du kan även ställa in balansen i
LJUD-menyn.
Överföring
Data Min : 00 ~ Max : 64
*
Se ‘Real data mapping 1’. Se sid.112.
[k][t][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[t][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
1144..
FFäärrggtteemmppeerraattuurr
((KKoommmmaannddoo :: kk uu))
G Ställa in färgtemperatur. Du kan även ställa in Färgtemp in the
BILD-
menyn.
Överföring
Data 00: Mellan 01:Kall 02: Varm
[k][u][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[u][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
1155..
FFeellssöökknniinngg
((KKoommmmaannddoo :: kk zz))
G För att kontrollera ev. systemfel.
Överföring
Data FF : Läs
Data 00: Normal (apparaten är på och tar emot signal)
01: Ingen signal (apparaten är på) 02: Stänger av apparaten med fjärrkontrollen 03: Stänger av apparaten med insomningstimern 04:
Stänger av apparaten med RS-232C-funktionen
05: 5V ned 06: AC ned 07: Stänger av apparaten med fläktalarm-funktionen 08: Stänger av apparaten med Timer Av-funktionen 09:
Stänger av apparaten med Auto Av -funktionen
a: Stäng av TV:n med funktionen AV board
detect (AV-kortdetektering).
*
Denna funktion är "read only".
[k][z][ ][Ange ID][ ][FF][ ][Cr]
Bekräftelse
[z][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
93
BILAGA
1177.. UUttjjäämmnnaa ((
KKoo mmmmaannddoo:: jj
vv ))
G Justera utjämning.
Överföring
Data :
MSB LSB
0
[j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Frekvens Data
1166..
AAuuttoommaattiisskk kkoonnffiigguurreerriinngg
((KKoommmmaannddoo :: jj uu))
G Ställa in bildposition och minimera bildskakningar
automatiskt. Det fungerar bara i RGB (PC)-läge.
Överföring
Data 01: Till ställ in
[j][u][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[u][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
**
RReellll ddaattaammaapp ppnniinn gg
11
00:
Steg 0
A:
Steg 10 (Ange ID 10)
F:
Steg 15 (Ange ID 15)
10 :
Steg 16 (Ange ID 16)
64 :
Steg 10 0
6E :
Steg 110
73 :
Steg 115
74 :
Steg 116
C7:
Steg 19 9
FE :
Steg 254
FF :
Steg 255
**
RReellll ddaa tt aammaa ppppnniinngg
22
00 :-40 01 : - 39 02 :-38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
Bekräftelse
*
Kommandot Equalize (Utjämna)
[v][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
Frekvens : 0 120Hz
1 200Hz 2 500Hz 3 1.2kHz 4 3kHz 5 7.5kHz 6 12kHz
Data : Step (0 ~ 31step)
Ex: 500 Hz, steg 20: [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] 010 10100 => 01010100 = 54 (Hex)
3 bitar för frekvens och 5 bitar för data (steg) utgör 8 bitar (1 byte).
Ändra 8 bitar till Hex-värde. * OSD-värde = [(steg+1)*100/32-50]
001
000
76543210
Frekvens
120Hz 200Hz 500Hz
1.2KHz 3KHz
7.5KHz 12KHz
010 011
100 101 110
76543210
00000
00000
.. .. .. .. ..
.. .. .. .. ..
11111
OSD-
värde
Step
-50
..
0
..
50
94
BILAGA
1199.. LLäägggg ttiillll//hh ooppppaa öövveerr kkaannaa ll ((KKoommmmaannddoo:: mm bb))
G För inställning av överhoppningsstatus för aktuellt program.
Överföring
Data00 : Hoppa över 01 : Lägg till
[m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2200 .. KKnnaapppp((KKoommmmaannddoo:: mm cc))
G För att skicka IR-kod.
Överföring
Data Sänd IR kod- Se sid. 106.
[m][c][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[c][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
2211 .. KKoonnttrroolllleerraa bbaa kklljjuuss ((
KKoommmmaannddoo
:: mm gg))
G Kontrollera bakljus.
Överföring
Data: Min: 00 ~ Max: 64 (* överför med hexadecimal kod)
[m][g][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
Bekräftelse
[g][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
2222..
VVäälljj bbiillddkkäällllaa
((KKoommmmaannddoo
:: xx
bb))
((KKäällllaa fföörr hhuuvvuuddbbiillddeenn))
G Välj inkälla för huvudbild.
Överföring
Data Struktur
MSB LSB
0
[x][b][ ][Ange ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0
Extern ingång Ingång nr.
Bekräftelse
[b][ ][Ange ID][ ][OK/NG][Data][x]
Extern ingång
Data
0 0 0 1 Analogue
0000 DTV
0010 AV 0 1 0 0 Komponent
0110 RGB
1 0 0 1 HDMI
Ingång nr. Data
0000
Ingång
1
0010
Ingång3
0001
Ingång
2
1188.. JJuussttee rr iinnggsskkoommmmaann ddoo ((KKoommmmaannddoo:: mm aa))
G Välj kanal för följande fysiska nummer.
Överföring
Data00 : Höga kanaldata Data01 : Låg channel data
ex. Nr. 47 -> 00 2F (2FH)
Nr. 394 -> 01 88 (188H), DTV Nr. 0 -> Valfritt
Data020x00 : ATV Main
0x10 : DTV Main 0x20 : Radio
Kanaldataintervall
Analogue - Min: 00 ~ Max: 63 (0~99) Digital - Min: 00 ~ Max: 3E7 (0~999)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Bekräftelse
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data Min: 00 ~ Max: 7DH
Loading...