Förvara bruksanvisningen (CD:n) så att du har den tillgänglig för framtida behov.
På baksidan av produkten finns en etikett. Uppge servicekoden på etiketten om du behöver service hos
återförsäljaren.
Säkerhetsföreskrifter
innan du använder denna produkt.
Säkerhetsföreskrifter
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
Varning
Obs
Om du ignorerar varningstexten kan du råka ut för en olycka och skada dig allvarligt, t.o.m.
dödligt.
Om du ignorerar varningstexten kan du få lättare skador, eller så kan produkten skadas.
Försiktighetsmått vid installation av produkten
Varning
Se till att produkten inte kommer i kontakt med varma föremål, t.ex. värmeelement.
- Detta medför risk för elektriska stötar, eldsvåda, funktionsstörningar eller andra produktskador.
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
- Torkmedel är farligt att förtära. Om något sväljs av misstag ska du omedelbart framkalla kräkning och kontakta
läkare. Plastförpackningar kan även orsaka kvävning. Håll plasten utom räckhåll för barn.
Placera inte tunga föremål på produkten och sitt inte på den.
- Om produkten kollapsar eller välter kan du skada dig. Håll noga koll på barnen.
Var observant på nätkabelns och signalkabelns sträckning längs golvet.
En förbipasserande kan snubbla över den, med kortslutning, eldsvåda eller skador på produkt eller person som följd.
-
Förvara produkten i en torr och dammfri miljö.
- Damm eller fukt kan orsaka kortslutning, eldsvåda eller skador på produkten.
Om du känner röklukt eller hör något konstigt ljud ska du dra ur nätkabeln och kontakta servicecentret.
- Att låta apparaten vara igång utan åtgärd medför risk för kortslutning eller eldsvåda.
Om du har råkat tappa produkten eller höljet är trasigt ska du stänga av produkten och dra ur nätkabeln.
- Att låta apparaten vara igång utan åtgärd medför risk för kortslutning eller eldsvåda. Kontakta servicecentret.
Tappa inte föremål på produkten eller utsätt den för stötar. Kasta inte leksaker eller föremål på skärmen.
- Det kan orsaka personskada och problem med produkten och skada skärmen.
Låt inte produkten falla när du ansluter den till en extern enhet.
- Detta kan leda till personskador och/eller skador på produkten.
När du ansluter den till en spelenhet, ska avståndet till enheten vara fyra gånger så långt som skärmens
diagonalmått.
- Om produkten trillar ner på grund av den korta kabeln och detta kan leda till personskador och/eller skador på
produkten.
Om du lämnar en statisk bild på skärmen under en längre tid kan det skada skärmen och orsaka
inbränning. Använd alltid en skärmsläckare på monitorn. Detta fenomen inträffar även på produkter från
andra tillverkare och inbränning täcks inte av garantin.
Obs
Se till att produktens ventilationshål är fria. Placera produkten på en fri yta (åtminstone 10 cm från
närmaste vägg).
- Eftersom produkten utvecklar värme kan den skadas eller börja brinna om den placeras för nära väggen.
Se till att produktens ventilationshål inte blockeras av t.ex. en bordsduk eller gardin.
- Annars kan den skadas, eller så kan det uppstå eldsvåda på grund av överhettning.
Placera produkten på ett plant och stabilt underlag där den inte riskerar att glida eller välta.
- Om du tappar produkten kan du skada dig, eller också kan produkten gå sönder.
Utsätt inte produkten för elektromagnetiska fält.
Utsätt inte produkten för direkt solljus.
- Produkten kan skadas.
1
1
Säkerhetsföreskrifter
Försiktighetsåtgärder som rör elektricitet
Varning
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag.
- Annars kan du få livsfarliga elstötar.
Använd bara den angivna märkspänningen.
- Annars kan produkten skadas, och du kan få livshotande elstötar.
Dra ur nät- och signalkablar vid åskväder.
- Du kan få livsfarliga elstötar, eller så kan det uppstå eldsvåda.
Anslut inte flera grenuttag, elektriska apparater eller elektriska värmeelement till samma eluttag.
Använd jordade grenuttag och kablar som är särskilt anpassade för användning med t.ex. datorutrustning.
- Det kan uppstå eldsvåda på grund av överhettning.
Rör inte vid kontakten med våta händer. Om kontaktens stift är våta eller täckta av damm måste du torka
eller damma av dem ordentligt.
- Annars kan du få livshotande elstötar på grund av fukten.
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten under en längre tid.
Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.
-
Anslut nätkabeln noga och utan glapp.
- Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
Håll i kontakten när du drar ut nätkabeln. Böj inte kabeln hårt och ställ inga tunga föremål på den.
- Kabeln kan skadas och ge elektriska stötar eller ge upphov till eldsvåda.
Stick inte in något metallföremål i änden på nätkabeln när kontakten sitter i vägguttaget. Undvik att
vidröra nätkabeln omedelbart efter att stickkontakten satts i väggen.
- Annars kan du få livshotande elstötar.
Nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare. Kontrollera efter installationen att du kan komma åt att dra
ur den.
Obs
Dra inte ur nätkabeln när produkten är påslagen.
- Annars kan produkten skadas.
Försiktighetsmått vid förflyttning av produkten
Varning
Stäng först av produkten.
- Annars kan du få livshotande elstötar och produkten kan skadas.
Dra ur alla kablar innan produkten flyttas.
- Annars kan du få livshotande elstötar och produkten kan skadas.
22
Säkerhetsföreskrifter
Obs
Utsätt inte produkten för skakningar när den flyttas.
- Annars kan du få livsfarliga elstötar och produkten kan skadas.
Kasta inte originalförpackningen. Förvara helst produkten i originalförpackningen vid transport.
När du lyfter produkten ska du hålla den med båda händerna och ha skärmen vänd framåt.
- Om du tappar produkten kan den skadas, vilket kan ge upphov till kortslutning eller eldsvåda. Kontakta
servicecentret för reparation.
Försiktighetsmått vid användning av produkten
Varning
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand.
- Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
- Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
Vid rengöring av bildytan drar du först ur nätkabeln. Rengör med en mjuk trasa, så undviker du att repa
skärmen. Använd ej en fuktig trasa.
Undvik att utsätta produkten för väta.
- Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
Obs
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
- Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller eldsvåda.
Vid rengöring av bildytan drar du först ur nätkabeln. Rengör med en mjuk trasa, så undviker du att repa
skärmen. Använd ej en fuktig trasa.
- Väta kan tränga in i produkten och orsaka kortslutning eller allvarliga funktionsfel.
Ta paus då och då och vila ögonen.
Håll alltid produkten ren.
Inta en bekväm och avslappnad ställning när du arbetar med produkten.
Ta regelbundna pauser när du använder produkten länge.
Tryck eller skrapa inte på skärmytan med handen eller med vassa föremål som naglar, spik, pennor eller
liknande, som kan orsaka repor.
Sitt inte för nära produkten.
- Om du tittar på skärmen på för nära håll kan din syn skadas.
Ställ in lämplig upplösning samt rätt tid efter anvisningarna i bruksanvisningen.
- Din syn riskerar annars att skadas.
Använd endast därför avsedda rengöringsmedel när du rengör produkten. (Använd inte bensen, thinner eller alkohol.)
- Produkten kan skadas.
Kassering
Lysröret inuti denna produkt innehåller en mindre mängd kvicksilver.
Kasta inte produkten i hushållssoporna.
Produkten måste kasseras i enlighet med lokala miljöbestämmelser.
3
Anslutning till dator
Sätta fast foten
Se till att nätaggregat, dator och eventuella andra anslutna enheter är avstängda
innan du ansluter produkten.
1. Lägg produkten med fronten nedåt på något mjukt, t.ex. en handduk eller ett tygstycke.
2. Koppla ihop stativet med basen igen och tryck ut bottenspärrarna åt sidorna.
3. Koppla nu ihop det kompletta stativet med bildskärmen så att det hörs ett klick.
4. När foten är installerad lyfter du försiktigt upp skärmen med framsidan mot dig.
2.
Ställ
Bas
3.
Fot
Skåra
Viktigt!
Låt helst stativet sitta kvar när du en gång monterat det.
Lyft aldrig produkten genom att hålla enbart i stativet.
Du kan tappa produkten, vilket kan medföra att produkten eller dina fötter skadas.
4
Anslutning till dator
AUDIO
COMPONENT IN
Se till att nätaggregat, dator och eventuella andra anslutna enheter är avstängda
innan du ansluter produkten.
Skärmens placering
1. Anpassa skärmen på olika sätt för att uppnå största bekvämlighet.
Vinkling : -3˚~10˚ Vridning:350˚
Stöldskydd
Varning!
När du justerar skärmens vinkel ska du inte stoppa in
fingret mellan skärmens huvud och stället. Du kan
skada fingret.
Låsfäste
En sådan här låskabel kan användas som
stöldskydd (medföljer ej produkten).
5
Delarnas namn och funktioner
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC
SSM
PSM
TEXT
VOL
VOL
I/II
Fjärrkontrollens knappar (A-typ)
POWER (PÅ/AV)
TV (TV): TV-knapp
INPUT (INSIGNAL)
OBS : Vid dålig mottagning
av stereo eller Nicam stereo
kan du gärna växla till
mottagning i mono.
Ingång
TV
AV1
AV2
Komponent
RGB
DVI
OK
Med Input-knappen kan du växla mellan
TV AV1 AV2
RGB DVI.
Om du gör ett uppehåll på några sekunder
under inmatningen väljs den markerade
menyn automatiskt.
Komponent
Sifferknappar För direktval/byte av kanal.
LIST (LISTA): Programlista Visa programlistan (0~99).
Programlista
0 C 015 C 07
1 C 356 C 50
2 C 057 C 51
3 C 118 C 41
4 C 049 C 63
OK MENU
Obs: TV-kanaler som visas i blått kommer att hoppas
över i menyn för programinställning.
Q.VIEW (FÖREGÅENDE KANAL)
Tryck på knappen QUICK VIEW (FÖREGÅENDE KANAL) om du vill
gå tillbaka till föregående TV-kanal
Sätta i batterier i fjärrkontrollen.
1. Lossa batteriluckan.
2. Sätt i batterier med polerna åt rätt håll (+/–).
3. Stäng luckan.
Värna om miljön och lämna använda batterier till återvinning.
6
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Delarnas namn och funktioner
Fjärrkontrollens knappar
MUTE
Slår på och av ljudet.
Knapp för PSM (Bildstatusminne)
Om du vill välja bildkaraktär trycker du upprepade gånger:
Standard, Mild, Spel
SSM (ljudstatusminne)
XX-knapp För inställning av ljudets karaktär. Tryck upprepade gånger om du vill
växla mellan ljudkaraktärerna Platt,Musik, Film, Sport,
PSM (Bildstatusminne) Om du vill välja bildkaraktär trycker du upprepade gånger:
Dynamic (Dynamisk), Standard (Standard), Mild (Mjuk), Game (Spel) eller User
(Eget val).
eller
Användare
.
Dynamisk,
Användare
. Knapp för
TEXT (TEXT)
Slår på/av text-TV.
Huvudindexsidan eller senast valda sida visas på skärmen
tillsammans med en övre informationsrad samt en nedre menyrad.
PR ( ) (PROGRAM upp/ned)
Med dessa byter du kanal.
VOL ( ) (LJUDSTYRKA)-knapparna)
Med dessa justeras ljudstyrkan.
OK -knapp
Tryck på denna om du vill bekräfta nyss utförd justering av en
funktion.
MENU (MENY)
Tryck på denna knapp om du vill visa bildskärmsmenyn (OSD).
SLEEP (STANDBY) :
STANDBY-timer Du kan ställa in en tidpunkt då din TV / AV
/RGB/DVI/
Komponent
ska gå ner i standbyläge. När du vill ställa in
minuter trycker du på SLEEP (STANDBY) upprepade gånger.
växling mellan stereo- och monoljud vid stereomottagning, eller mellan
Nicam-stereo och Nicam-mono vid digital mottagning.
växling mellan Nicam Dual I och Nicam Dual II eller Nicam Dual I+II,
vid Nicam Dual-mottagning.
tval mellan Dual I, Dual II eller Dual I+II vid tvåspråkig mottagning: Dual
I sänder det primära sändningsspråket till högtalarna;
Dual II sänder det sekundära sändningsspråket till högtalarna;
Dual I+II sänder ett separat språk till varje högtalare.
[AV/Komponent]
AV/Komponent-läge kan du välja utgående ljud för vänster och höger högtalare.
Tryck upprepade gånger på I/II-knappen
om du vill välja utgående ljud.
I/II: Tvåspråksval och val av ljudläge Tryck på denna knapp
X
L+R : Ljudsignalen från L-ingången skickas till vänster högtalare och
ljudsignalen från R-ingången skickas till höger högtalare.
L+L : Ljudsignalen från L-ljudingången skickas till vänster och höger
högtalare.
R+R : Ljudsignalen från R-ljudingången skickas till vänster och höger
högtalare.
8
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Delarnas namn och funktioner
Fjärrkontrollen – Använda text-TV
Välj det språk som används för text-TV där du bor. (se s. 30)
Annars visas texten kanske inte korrekt på skärmen.
Gul knapp
Favoritprogram på: Rotera favoritkanal
Favoritprogram av: Om du vill visa den senast
valda TV-kanalen.
HOLD (FRYS)
Tryck på knappen om du vill stoppa den
automatiska sidbläddringen tillfälligt. Tryck igen när
du vill fortsätta sidbläddringen
SIZE (STORLEK)
Du kan växla mellan övre/nedre delen av bildfältet,
och normal storlek genom att trycka på knappen
upprepade gånger.
MIX (BLANDNING)
Visar text-TV-sidor ovanpå TV-bilden. Tryck på
knappen igen om du vill stänga av TV-bilden.
TIME (TID)
Med denna knapp väljer du en undersida.
Undersidans nummer visas längst ned på
skärmen. Om du vill frysa eller byta undersidan
trycker du på någon av knapparna röd, grön,
eller en sifferknapp. Tryck igen om du vill avbryta
den här funktionen.
9
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Delarnas namn och funktioner
Fjärrkontrollen – Använda text-TV
REVEAL (VISA)
Tryck på REVEAL (VISA) när du vill visa dold
information, t.ex. lösningar på gåtor och problem.
Tryck på knappen igen när du vill ta bort
informationen från skärmen.
INDEX (INDEX)
Tar fram huvudindexsidan.
MODE (LÄGE)
Växlar mellan olika text-TV-lägen.
UPDATE (UPPDATERA)
Tryck på knappen när du vill visa TV-bilden. Du kan
se överst på skärmen att du är kvar i text-TV-läge. Du
kan fortfarande välja en text-TV-sida. När önskad
sida har hittats visas informationsraden hastigt på
skärmen. Du kan trycka på knappen igen om du vill
återvända till text-TV-läget.
10
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Delarnas namn och funktioner
Fjärrkontrollens knappar (B-typ)
TV (TV): TV-knapp
POWER (PÅ/AV)
INPUT (INSIGNAL)
Ingång
TV
AV1
AV2
Komponent
RGB
DVI
OK
MUTE
Slår på och av ljudet.
Knapp för PSM (Bildstatusminne)
Om du vill välja bildkaraktär trycker du upprepade gånger:
Mild, Spel
eller
Användare
Med Input-knappen kan du växla mellan
TV AV1 AV2 Komponent
RGB DVI.
Om du gör ett uppehåll på några sekunder
under inmatningen väljs den markerade
menyn automatiskt.
Dynamisk, Standard,
.
SSM (ljudstatusminne)
XX-knapp För inställning av ljudets karaktär. Tryck upprepade gånger om du vill
växla mellan ljudkaraktärerna Platt,Musik, Film, Sport,
Användare
. Knapp för
PSM (Bildstatusminne) Om du vill välja bildkaraktär trycker du upprepade gånger:
Dynamic (Dynamisk), Standard (Standard), Mild (Mjuk), Game (Spel) eller User
(Eget val).
Sifferknappar För direktval/byte av kanal.
OBS : Vid dålig mottagning av stereo eller Nicam stereo kan du gärna
växla till mottagning i mono.
11
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Delarnas namn och funktioner
Fjärrkontrollens knappar
I/II: Tvåspråksval och val av ljudläge Tryck på denna knapp
[TV]
växling mellan stereo- och monoljud vid stereomottagning, eller mellan
växling mellan Nicam Dual I och Nicam Dual II eller Nicam Dual I+II,
tval mellan Dual I, Dual II eller Dual I+II vid tvåspråkig mottagning:
Dual I sänder det primära sändningsspråket till högtalarna;
Dual II sänder det sekundära sändningsspråket till högtalarna;
Dual I+II sänder ett separat språk till varje högtalare.
[AV/Komponent]
I
AV/Komponent-läge kan du välja utgående ljud för vänster och höger högtalare.
Tryck upprepade gånger på I/II-knappen
om du vill välja utgående ljud.
L+R : Ljudsignalen från L-ingången skickas till vänster högtalare och
L+L : Ljudsignalen från L-ljudingången skickas till vänster och höger
R+R : Ljudsignalen från R-ljudingången skickas till vänster och höger
Nicam-stereo och Nicam-mono vid digital mottagning.
vid Nicam Dual-mottagning.
ljudsignalen från R-ingången skickas till höger högtalare.
högtalare.
högtalare.
LIST (LISTA): Programlista Visa programlistan (0~99).
Programlista
0 C 015 C 07
1 C 356 C 50
2 C 057 C 51
3 C 118 C 41
4 C 049 C 63
OK MENU
Obs: TV-kanaler som visas i blått kommer att hoppas
över i menyn för programinställning.
Q.VIEW (FÖREGÅENDE KANAL)
Tryck på knappen QUICK VIEW (FÖREGÅENDE KANAL) om du vill
gå tillbaka till föregående TV-kanal
12
Delarnas namn och funktioner
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Fjärrkontrollens knappar
PR ( ) (PROGRAM upp/ned)
Med dessa byter du kanal.
VOL ( ) (LJUDSTYRKA)-knapparna)
Med dessa justeras ljudstyrkan.
OK -knapp
Tryck på denna om du vill bekräfta nyss utförd justering av en
funktion.
MENU (MENY)
Tryck på denna knapp om du vill visa bildskärmsmenyn (OSD).
SLEEP (STANDBY) :
STANDBY-timer Du kan ställa in en tidpunkt då din TV / AV
/RGB/DVI/Component ska gå ner i standbyläge. När du vill ställa in
minuter trycker du på SLEEP (STANDBY) upprepade gånger.
Slår på/av text-TV.
Huvudindexsidan eller senast valda sida visas på skärmen
tillsammans med en övre informationsrad samt en nedre menyrad.
13
Delarnas namn och funktioner
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Fjärrkontrollen – Använda text-TV
Välj det språk som används för text-TV där du bor. (se s. 30)
Annars visas texten kanske inte korrekt på skärmen.
Gul knapp
Favoritprogram på: Rotera favoritkanal
Favoritprogram av: Om du vill visa den senast
valda TV-kanalen.
HOLD (FRYS)
Tryck på knappen om du vill stoppa den
automatiska sidbläddringen tillfälligt. Tryck igen när
du vill fortsätta sidbläddringen
SIZE (STORLEK)
Du kan växla mellan övre/nedre delen av bildfältet,
och normal storlek genom att trycka på knappen
upprepade gånger.
MIX (BLANDNING)
Visar text-TV-sidor ovanpå TV-bilden. Tryck på
knappen igen om du vill stänga av TV-bilden.
TIME (TID)
Med denna knapp väljer du en undersida.
Undersidans nummer visas längst ned på
skärmen. Om du vill frysa eller byta undersidan
trycker du på någon av knapparna röd, grön,
eller en sifferknapp. Tryck igen om du vill avbryta
den här funktionen.
14
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.