LG M197WD-PZ User manual [pl]

INSTRUKCJA OBS£UGI

M197WD

M227WD

M237WD

Przed uøyciem odbiornika naleøy uwaønie przeczytaÊ tÍ instrukcjÍ.

Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci.

Zaleca siÍ r wnieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu.

Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.

PRZYGOTOWANIE

PRZYCISKI STERUJ CE NA PANELU PRZEDNIM

To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mog, nieco ró.nić si0 od elementów zestawu posiadanego przez u.ytkownika.

<![if ! IE]>

<![endif]>VOL OK MENU INPUT

<![if ! IE]>

<![endif]>PR

Przycisk INPUT

Przycisk MENU

Przycisk O K

Przyciski

Gło3no3ci

Przyciski

Programów

Przycisk zasilania

Przycisk Headphone (Słuchawk

1

PRZYGOTOWANIE

<M197WD/M227WD>

 

INFORMACJE O PANELU TYLNYM

To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

AV

3

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

(RGB/DVI)

OPTICAL

 

Y

 

 

AV 1

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

PB

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO) VIDEO

 

 

 

HDMI

RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

IN

 

SERVICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ONLY

RS-

IN

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

(CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

10

 

 

11

 

12

13

14

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

wyj4ciowy

(Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.)

 

 

 

audio/wideo z zewn.trznego urz2dzenia.

2

Gniazdo przewodu zasilania

8

PORT SERWISOWY.

 

Niniejszy zestaw jest zasilany z gniazda sieci elektrycznej.

 

DVI-D Input (Wej4cie DVI-D)

 

Wymagane napi.cie zasilania jest podane na stronie z

9

 

danymi technicznymi. Nigdy nie wolno próbować zasilać

 

Umo<liwia podł2czenie wyj4cia komputera.

 

zestawu pr2dem stałym.

10

Wej4cie Component

 

Wej4cie HDMI

3

 

Do tych gniazd mo<na podł2czyć urz2dzenie audio/wideo

 

Podł2cz 7ródło sygnału HDMI do wej4cia HDMI IN lub

 

dostarczaj2ce sygnał w standardzie Component.

 

7ródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI za pomoc2

 

PORT WEJ=CIA RS-232C

 

konektora DVI -HDMI.

11

 

Wej4cie RGB/DVI Audio

 

(STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)

4

 

Umo<liwia podł2czenie do portu RS-232C w komputerze.

 

Umo<liwia podł2czenie wyj4cia audio komputera.

12

Wej4cie S-Video

 

Optical Digital Audio Out (Optyczne cyfrowe

5

 

Umo<liwia doprowadzenie sygnału wizji z urz2dzenia S-

 

wyj4cie audio)

 

VIDEO.

 

Umo<liwia podł2czenie d7wi.ku cyfrowego z ró<nych

 

Gniazda Euroscart (AV1/AV2)

 

rodzajów sprz.tu.

13

 

RGB INPUT(PC) (WEJ=CIE RGB)

 

Do tych gniazd mo<na podł2czyć urz2dzenia zewn.trzne

6

 

dostarczaj2ce sygnał wyj4ciowy lub odbieraj2ce sygnał

 

Umo<liwia podł2czenie wyj4cia komputera.

 

wej4ciowy za po4rednictwem zł2cza Euroscart.

 

 

14

Wej4cie antenowe

 

 

 

Słu<y do podł2czenia sygnału antenowego

2

PRZYGOTOWANIE

<M237WD>

 

INFORMACJE O PANELU TYLNYM

To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

AV

3

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

(RGB/DVI)

OPTICAL

 

Y

 

 

AV 1

 

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

PB

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(MONO) VIDEO

 

 

 

HDMI

RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

IN

 

SERVICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ONLY

RS-

IN

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

 

 

(CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

10

 

 

11

 

12

13

14

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

wyj4ciowy

(Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.)

 

 

 

audio/wideo z zewn.trznego urz2dzenia.

2

Gniazdo przewodu zasilania

8

PORT SERWISOWY.

 

Niniejszy zestaw jest zasilany z gniazda sieci elektrycznej.

 

DVI-D Input (Wej4cie DVI-D)

 

Wymagane napi.cie zasilania jest podane na stronie z

9

 

danymi technicznymi. Nigdy nie wolno próbować zasilać

 

Umo<liwia podł2czenie wyj4cia komputera.

 

zestawu pr2dem stałym.

10

Wej4cie Component

 

Wej4cie HDMI

3

 

Do tych gniazd mo<na podł2czyć urz2dzenie audio/wideo

 

Podł2cz 7ródło sygnału HDMI do wej4cia HDMI IN lub

 

dostarczaj2ce sygnał w standardzie Component.

 

7ródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI za pomoc2

 

PORT WEJ=CIA RS-232C

 

konektora DVI -HDMI.

11

 

Wej4cie RGB/DVI Audio

 

(STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)

4

 

Umo<liwia podł2czenie do portu RS-232C w komputerze.

 

Umo<liwia podł2czenie wyj4cia audio komputera.

12

Wej4cie S-Video

 

Optical Digital Audio Out (Optyczne cyfrowe

5

 

Umo<liwia doprowadzenie sygnału wizji z urz2dzenia S-

 

wyj4cie audio)

 

VIDEO.

 

Umo<liwia podł2czenie d7wi.ku cyfrowego z ró<nych

 

Gniazda Euroscart (AV1/AV2)

 

rodzajów sprz.tu.

13

 

RGB INPUT(PC) (WEJ=CIE RGB)

 

Do tych gniazd mo<na podł2czyć urz2dzenia zewn.trzne

6

 

dostarczaj2ce sygnał wyj4ciowy lub odbieraj2ce sygnał

 

Umo<liwia podł2czenie wyj4cia komputera.

 

wej4ciowy za po4rednictwem zł2cza Euroscart.

 

 

14

Wej4cie antenowe

 

 

 

Słu<y do podł2czenia sygnału antenowego

3

PRZYGOTOWANIE

<M197WD/M227WD>

 

MONTAD PODSTAWY

Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

1 Nale<y ostro<nie uło<yć odbiornik ekranem

skierowanym w dół na mi.kkiej powierzchni,

która b.dzie zapewniała ochron. przed uszkodzeniem.

2Umie4ć podstaw. w monitorze.

3Przymocuj monitor do podstawy, przekr.caj2c

4rub. w prawo.

* Przekr.ć 4rub., trzymaj2c za uchwyt

4ruba

4

PRZYGOTOWANIE

<M237WD>

 

MONTAD PODSTAWY

Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

1 Nale<y ostro<nie uło<yć odbiornik ekranem skierowanym w dół na mi.kkiej powierzchni,

która b.dzie zapewniała ochron. przed uszkodzeniem.

2 Umie4ć podstaw. w monitorze.

3Przymocuj monitor do podstawy, przekr.caj2c

4rub. w prawo.

* Przekr.ć 4rub., trzymaj2c za uchwyt

4ruba

5

PRZYGOTOWANIE

<M197WD/M227WD>

 

DEMONTAD PODSTAWY

Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

1Umie4ć odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub mi.kkiej tkaninie.

2Odł2cz monitor od podstawy, przekr.caj2c 4rub. w lewo.

Przekr.ć 4rub., trzymaj2c za uchwyt

staw..

5

6

PRZYGOTOWANIE

<M237WD>

 

DEMONTAD PODSTAWY

Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

1Umie4ć odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub mi.kkiej tkaninie.

2Odł2cz monitor od podstawy, przekr.caj2c 4rub. w lewo.

3 Przekr.ć 4rub., trzymaj2c za uchwyt

..

5

7

LG M197WD-PZ User manual

PRZYGOTOWANIE

Monta< na 4cianie: Instalacja w poziomie

Aby zapewnić prawidłow2 wentylacj., z ka<dej strony odbiornika (równie< od strony 4ciany) musi być ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegółowe instrukcje instalacji mo<na uzyskać u sprzedawcy. Mo<na te< zapoznać si. z opcjonalnym dokumentem po4wi.conym instalacji klamry do monta<u telewizora na 4cianie pod k2tem oraz podr.cznikiem instalacji.

4 cala

4 cala

4 cala

4 cala

4 cala

INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO

Aby zapewnić prawidłow2 wentylacj., z ka<dej strony odbiornika (równie< od strony 4ciany) musi być ok. 10 cm wolnego miejsca.

4 cala

4 cala

4 cala

4 cala

8

PRZYGOTOWANIE

USTAWIANIE POZYCJI WY∂WIETLACZA

Pokazane tutaj elementy mog2 nieco ró<nić si. od elementów zestawu posiadanego przez u<ytkownika.

Wypróbuj ró<ne sposoby wyregulowania pozycji panelu w celu zapewnienia sobie maksymalnego komfortu.

• Zakres przechylenia

-6° ~ -2°

12°~ 18°

UMIEJSCOWIENIE

Odbiornik powinien zostaÊ tak umieszczony, aby bezpo∂rednio na ekran nie pada≥o ani ∂wiat≥o s≥oneczne, ani jaskrawe ∂wiat≥o sztuczne. Nie naleøy naraøaÊ odbiornika na niepotrzebne wibracje, wilgoÊ, kurz lub wysok± temperaturÍ. Odbiornik powinien znajdowaÊ siÍ w miejscu umoøliwiaj±cym swobodny przep≥yw powietrza. Nie naleøy zakrywaÊ otworów wentylacyjnych znajduj±cych siÍ z ty≥u obudowy.

Je∂li urz±dzenie ma byÊ zamontowane na ∂cianie, to na jego tylnej czÍ∂ci naleøy zamocowaÊ uchwyt ∂cienny (czÍ∂ci opcjonalne). W przypadku korzystania z uchwytu ∂ciennego (czÍ∂ci opcjonalne) urz±dzenie naleøy zamocowaÊ bardzo starannie, aby nie spad≥o.

-Naleøy uøywaÊ ∂rub i uchwytu na∂ciennego zgodnych z normami VESA.

-Uøywanie ∂rub d≥uøszych niø zalecane moøe spowodowaÊ uszkodzenie produktu.

-Uøywanie ∂rub niespe≥niaj±cych norm VESA moøe spowodowaÊ uszkodzenie produktu lub jego oderwanie siÍ od ∂ciany. Nie ponosimy odpowiedzialno∂ci za wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyøszych instrukcji.

< Wymiary 4rub do uchwytu 4ciennego >

1.M197WD/M227WD: otwory o wymiarach 100 mm x 100 mm

2.M237WD: otwory o wymiarach 75 mm x 75 mm

Ostrze<enie:

Reguluj2c k2t nachylenia ekranu, nie wkładaj palców mi.dzy główn2 cz.4ć monitora i nó<k.. Mo<esz si. zranić.

9

PRZYGOTOWANIE

SYSTEM OCHRONY KENSINGTON

Na tylnym panelu urz2dzenia znajduje si. zł2cze systemu ochrony Kensington. Podł2cz kabel systemu ochrony Kensington, tak jak pokazano poni<ej.

Szczegółowe informacje na temat instalacji oraz u<ytkowania systemu ochrony Kensington znajduj2 si. w podr.czniku u<ytkownika dostarczonym razem z systemem.

Aby uzyskać dodatkowe informacje, nale<y skorzystać ze strony internetowej firmy Kensington pod adresem http://www.kensington.com. Firma Kensington sprzedaje systemy ochrony do drogich urz2dzeS elektronicznych, takich jak notebooki PC i projektory LCD.

Uwaga:

– System ochrony Kensington nale<y do akcesoriów opcjonalnych.

Uwaga:

a.Je4li urz2dzenie jest zimne, podczas wł2czania mo<e wyst2pić niewielkie migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie 4wiadczy o jego uszkodzeniu.

b.Na ekranie mog2 pojawić si. uszkodzone punkty w postaci czerwonych, zielonych lub niebieskich plamek. Nie maj2 one jednak negatywnego wpływu na sprawno4ć monitora.

c.Unikaj dotykania ekranu LCD lub naciskania go palcami przez dłu<szy czas. Mo<e to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.

<M197WD/M227WD>

<M237WD>

10

PRZYGOTOWANIE

Aby zapobiec uszkodzeniu urz,dzeN, nigdy nie wolno podł,czać przewodów zasilaj,cych przed zakoNczeniem ł,czenia urz,dzeN.

POłQCZENIE ANTENY

Aby uzyskać optymaln, jako3ć obrazu, nale.y dostosować poło.enie anteny.

Kabel antenowy i konwerter nie s, dostarczane.

@cienne gniazdo antenowe

Antena zewn0trzna (VHF, UHF)

Antena

PCMCIA EJECT

CARD SLOT

HDM

Domy wielorodzinne/apartamenty

(Podł,czanie do 3ciennego gniazda antenowego) ANTENNA

IN

Przewód koncentryczny RF (75 omów)

Domy jednorodzinne/wille (Podł,czanie do gniazda 3ciennego poł,czonego z anten, zewn0trzn,)

PCMCIA EJECT

CARD SLOT

HDM

UHF

ANTENNA

IN

Wzmacniacz sygnału

VHF

Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma mał, moc, uzyskać lepsz, jako3ć obrazu, nale.y zainstalować wzmacniacz sygnału antenowego, tak jak pokazano powy.ej.

Je3li konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, poł,czenie nale.y wykonać za pomoc, rozdzielacza sygnału antenowego.

11

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Aby zapobiec uszkodzeniu urz,dzeN, nigdy nie wolno podł,czać przewodów zasilaj,cych przed zakoNczeniem ł,czenia urz,dzeN.

Pokazane tutaj elementy mog, nieco ró.nić si0 od elementów zestawu posiadanego przez u.ytkownika.

KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD

Podł,czanie za pomoc, kabla Component

1Podł,cz przewód wyj3cia przystawki SET TOP do gniazd COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) odbiornika.

audio z przystawki SET TOP do gniazd IN AUDIO odbiornika.

Naci3nij przycisk INPUT, aby wybrać gniazdo

Component.

Sygnał

480i/576i

480p/576p

720p/1080i

1080p

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

Component

HDMI

Tak

Nie

Tak

Tak

Tak

Tak

Tak

Tak

1

2

12

KONFIGURACJA URZ.DZE0 ZEWN2TRZNYCH

Podł czanie za pomoc kabla HDMI

1 przystawki set-top z gniaz-

1

HDMI

2

1

Podł czanie za pomoc kabla HDMI/DVI

1Podł cz dekoder cyfrowy do gniazda HDMI IN urz dzenia.

cyfrowej przystawki set-top box z GB/DVI) telewizora.

Wł cz cyfrow przystawk7 set-top box. (odpowiednie mo9na znale:ć w instrukcji obsługi cyfrowej set-top box).

1

HDMI

2

1

AUDIO IN (RGB/DVI)

2

L

AUDIO

R

DVI OUTPUT

! UWAGA

G Sygnał wej ciowy HDMI nie jest odbierany w trybie PC. W przypadku podł czenia w trybie PC obraz mo9e być wy wietlany nieprawidłowo.

13

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Instalowanie odtwarzacza DVD

Podł,czanie za pomoc, kabla Component

1Poł,cz gniazda wyj3ciowe wideo (Y PB PR) odtwarzacza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO (Y PB PR) w odbiorniku.

NaciÊnij przycisk INPUT, aby wybraÊ tryb Component.

NaciÊnij przycisk PLAY (Odtwórz) na odtwarzaczu DVD.

Obraz odtwarzany z odtwarzacza DVD pojawi siÍ na ekranie.

Porty wej3cia Component

Aby uzyskać lepsz, jako3ć obrazu, nale.y podł,czyć odtwarzacz DVD do portów wej3cia Component, tak jak pokazano poni.ej.

Porty Component (odbiornika) zestawu.

Y

PB

PR

 

 

 

 

Porty wyj3cia wideo odtwarzacza DVD

Y

PB

PR

Y

B-Y

R-Y

Y

Cb

Cr

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

IN

Y

PB

PR

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

L

 

R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

1

2

14

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Podł,czanie za pomoc, kabla scart

AV 1

AV 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Po≥±cz kablem gniazdo Euroscart odtwarzacza DVD i gniazdo Euroscart odbiornika.

AV2, nale.y wybrać <ródło sygnału

1

 

NaciÊnij przycisk PLAY (Odtwórz) na odtwarzaczu DVD.

 

Obraz odtwarzany z odtwarzacza DVD pojawi siÍ na ekranie.

(R)

(L) AUDIO AUDIO/

! UWAGA

G Sygnatypu RGB,czyli sygnay koloru czerwonego,zielonego i niebieskiego,moø

wybraÊ tylko dla

gniazda Euroscart 1 i moøna go odbieraÊ tylko w trybie AV 1. Takie sygna

±

smitowane

np.przez dekodery patnej telewizji,konsole do gier,urz±dzenia do

dy

w Photo CD itp.

G Naleøy uøyÊ ekranowanego kabla scart.

 

 

Podł,czanie za pomoc, kabla HDMI

1

cza DVD z gniaz-

 

 

1

HDMI

2

1

! UWAGA

G Telewizor mo.e odbierać równocze3nie sygnał audio i wideo za po3rednictwem kabla HDMI.

G Je3li odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, nale.y odpowiednio ustawić rozdzielczo3ć obrazu z odtwarzacza DVD.

15

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Konfiguracja magnetowidu

Aby unikn,ć zakłóceN obrazu (interferencji), nale.y umie3cić magnetowid w odpowiedniej odległo3ci od zestawu.

Zwykle z magnetowidu wy3wietlany jest nieruchomy obraz. Je3li przez dłu.szy czas u.ywany jest format obrazu 4:3, na brzegach ekranu mo.e pozostać obraz wtórny.

Podł,czanie za pomoc, kabla antenowego

ANT OUT S-VIDEO VIDEO

L

R

ANTENNA IN

1

OUTPUT

IN SWITCH

2

Gniazdo

na3cienne

 

 

Antena

1

magnetowidu z gniazdem antenowym odbiornika.

2Pod≥±cz przewód antenowy do gniazda wej∂ciowego RF w magnetowidzie.

3Zapisz kana≥ magnetowidu pod odpowiednim numerem programu, korzystaj±c z informacji zawartych w podrozdziale „RÍczne dostrajanie programów”.

4Wybierz numer programu, na którym zapisany jest kana≥ magnetowidu.

5Naci∂nij przycisk PLAY na magnetowidzie.

16

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Podł,czanie za pomoc, przewodu RCA

1Poł,cz kablem gniazda wyj3ciowe audio/wideo magnetowidu z gniazdami wej3ciowymi AUDIO/WIDEO w odbiorniku.

przycisk INPUT (WEJ@CIE), AV3.

V 2

Naci3nij przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie.

Obraz odtwarzany z magnetowidu pojawi si0 na ekranie.

AV-IN 3

<![if ! IE]>

<![endif]>-S

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>L

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>R

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT ANT

<![if ! IE]>

<![endif]>IN ANT

S-VIDEO

! UWAGA

G Je3li magnetowid jest monofoniczny, podł,cz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w odbiorniku telewizyjnym.

Podł,czanie za pomoc, przewodu S-Video

1Poł,cz kablem gniazdo wyj3ciowe S-Video magnetowidu z gniazdem S-VIDEO odbiornika.

przewód audio z magnetowidu S-VIDEO do AUDIO odbiornika.

Naci3nij przycisk INPUT (WEJ@CIE), aby wybrać pozycj0 AV3.

Naci3nij przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie.

Obraz odtwarzany z magnetowidu pojawi si0 na ekranie.

AV-IN 3

<![if ! IE]>

<![endif]>R AUDIO L (MONO) VIDEO

S-VIDEO

1

2

<![if ! IE]>

<![endif]>OUT ANT

<![if ! IE]>

<![endif]>IN ANT

<![if ! IE]>

<![endif]>3 4 OUTPUT SWITCH

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L

 

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO-S

17

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Podł,czanie za pomoc, kabla scart

1

Po≥±cz kablem gniazdo Euroscart magnetowidu z gni-

AV 1 AV 2

azdem Euroscart w odbiorniku.

 

 

 

 

magnetowidzie.

 

 

 

sy≥a

sygna≥

napiÍcia

 

 

prze≥±czaj±cego przez z≥±cze Euroscart, odbiornik

 

 

automatycznie prze≥±czy siÍ w tryb AV1 po rozpoczÍciu

 

 

odtwarzania. Aby jednak kontynuowaÊ ogl±danie w try-

 

 

bie TV, naci∂nij przycisk D

/ E lub

przyciski

 

 

NUMERYCZNE.

 

 

1

Je3li odtwarzacz DVD podł,czono do gniazda Euroscart AV2, nale.y wybrać <ródło sygnału wej3ciowego AV2.

W przeciwnym razie naci∂nij przycisk INPUT na pilocie zdalnego sterowania, aby wybraÊ tryb AV1. Obraz odtwarzany z magnetowidu pojawi siÍ na ekranie.

Mo.na tak.e nagrywać programy odbierane przez urz,dzenie na ta3mie wideo.

(R)

(L) AUDIO

AUDIO/

VIDEO

! UWAGA

G Sygnatypu RGB,czyli sygnay koloru czerwonego,zielonego i niebieskiego,moøna wybraÊ tylko dla gniazda Euroscart 1 i moøna go odbieraÊ tylko w trybie AV 1. Takie sygnatransmitowane np.przez dekodery patnej telewizji,konsole do gier,urz±dzenia do odtwarzania dysków Photo CD itp.

G Naleøy uøyÊ ekranowanego kabla scart.

WKŁADANIE MODUŁU CI

- Słu do ogl,dania usług kodowanych (płatnych)

wtelewizji cyfrowej.

- Ta

kcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.

1Wło. moduł CI do gniazda karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) zestawu, jak to pokazano na rysunku.

Wi0cej informacji mo.na znale<ć na str. 43.

<![if ! IE]>

<![endif]>PCMCIA CARD SLOT

TV

18

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Konfiguracja komputera PC

Niniejsze urz,dzenie jest zgodne ze standardem Plug and Play, co oznacza, .e komputer PC automatycznie dostosowuje si0 do jego ustawieN.

Podł,czanie za pomoc, 15-stykowego przewodu D-Sub

1Pod≥±cz przewód sygna≥owy z gniazda wyj∂cia monitora komputera PC do gniazda wej∂ciowego komputera

PC w odbiorniku.

O

Naci∂nij przycisk INPUT, aby wybraÊ tryb RGB.

W≥±cz komputer PC; ekran komputera pojawi siÍ na

ekranie telewizora.

Telewizor moøe s≥uøyÊ jako monitor komputera PC.

RGB

AUDIO IN

 

(RGB/DVI)

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB OUTPUT

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UWAGA

Naleøy uøywaÊ zgodnych z produktem ekranowanych przewodów interfejsu (15-stykowy kabel D- sub, kabel DVI).

19

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Podł,czanie za pomoc, kabla DVI

1Poł,cz wyj3cie DVI komputera z gniazdem DVI-D IN odbiornika.

PC do gniazd

AUDIO IN (RGB/DVI)

DVI-D

AUDIO IN

 

(RGB/DVI)

2

1

AUDIO

DVI OUTPUT

! UWAGA

G Je∂li odbiornik jest oziÍbiony, przy w≥±czaniu moøe wyst±piÊ niewielkie migotanie. Jest to zjawisko normalne i nie ∂wiadczy o uszkodzeniu telewizora.

G Aby zapewniÊ najwyøsz± jako∂Ê obrazu na monitorze LCD, naleøy - o ile to moøliwe - korzys-taÊ z nastÍpuj±cych trybów wideo 1360x768@60Hz. Ustawienie innej rozdzielczo∂ci moøe spowodowaÊ przeskalowanie lub inne przetworzenie obrazu wy∂wietlanego na ekranie. Odbiorniki zosta≥y fabrycznie ustawione do dzia≥ania w trybach 1360x768@60Hz. (M197WD)

G Aby zapewniÊ najwyøsz± jako∂Ê obrazu na monitorze LCD, naleøy - o ile to moøliwe - korzys-taÊ z nastÍpuj±cych trybów wideo 1920x1080@60Hz. Ustawienie innej rozdzielczo∂ci moøe spowodowaÊ przeskalowanie lub inne przetworzenie obrazu wy∂wietlanego na ekranie. Odbiorniki zosta≥y fabrycznie ustawione do dzia≥ania w trybach 1920x1080@60Hz. (M227WD/M237WD)

G Na ekranie mog± siÍ uszkodzone punkty, na przyk≥ad czerwone, zielone lub niebieskie plamki. Nie ma to jednak wp≥ywu na sprawno∂Ê monitora

G Nie naleøy naciskaÊ

LCD palcem przez

d≥uøszy czas, gdyø

to spowodowaÊ cza-

sowe uszkodzenie obrazu na ekranie.

G Nale.y unikać wy3wietlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniaj,cego si0 przez dłu.szy

czas. Niezmienny

mo.e

zostać trwale

odwzorowany na

ekranie.

Nale.y jak

najcz03ciej u.ywać

cza ekranu.

20

SYSTEM ZARZ DZANIA PRZEWODAMI Z TYŁU OBUDOWY

<M197WD/M227WD>

Zbierz kable za pomoc systemu zarz dzania przewodami, jak pokazano na ilustracji.

System zarz dzania przewodami

<M237WD>

Zbierz kable za pomoc opaski do przewodów, jak pokazano na ilustracji.

Opaska do przewodów

21

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

RGB/DVI [PC]

<M197WD>

 

 

 

<M227WD/M237WD>

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozdzielczo3ć

Cz0stotliwo3ć

Cz0stotliwo3ć

 

Rozdzielczo3ć

Cz0stotliwo3ć

Cz0stotliwo3ć

pozioma (kHz)

pionowa (Hz)

 

pozioma (kHz)

pionowa (Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720x400

31.468

70

 

720x400

31.468

70

640x480

31.469

60

 

640x480

31.469

60

37.500

75

 

37.500

75

 

 

 

800x600

37.879

60

 

800x600

37.879

60

46.875

75

 

46.875

75

 

 

 

1024x768

48.363

60

 

1024x768

48.363

60

60.123

75

 

60.123

75

 

 

 

1280x768

47.776

60

 

1152x864

67.500

75

1360x768

47.712

60

 

1280x1024

63.981

60

1366x768

47.7

60

 

79.976

75

 

 

 

 

 

 

1680x1050

64.674

60

 

 

 

 

65.290

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1600x1200

75.000

60

 

 

 

 

1920x1080

66.587

60

Obsługiwany tryb HDMI[DTV]

<M197WD/M227WD/M237WD>

Rozdzielczo3ć

Cz0stotliwo3ć

Cz0stotliwo3ć

pozioma (kHz)

pionowa (Hz)

 

 

31.47

60

720x480/60p

31.5

60

 

720x576/50p

31.25

50

1280x720/50p

37.5

50

1280x720/60p

44.96

60

45

60

 

1920x1080/60i

33.72

60

33.75

60

 

1920x1080/50i

28.125

50

1920x1080/24p

26.97

24

27

24

 

1920x1080/30p

33.72

30

33.75

30

 

1920x1080/50p

56.25

50

1920x1080/60p

67.43

60

67.5

60

 

 

 

 

22

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

KONFIGURACJA EKRANU DLA TRYBU KOMPUTERA

Resetowanie ekranu

Przywraca ustawienia domy3lne opcji Position (Poło.enie), Size (Rozmiar) i Phase (Faza). Ta funkcja działa w nast0puj,cych trybach : RGB[PC].

OBRAZ

 

Zm.

OK

 

EKRAN

Zm.

BACK

Wstecz

 

 

 

D

100

 

 

 

 

 

 

 

• Kontrast

 

 

 

Rozdzielczo3ć

 

 

• Jasno3ć

50

 

 

 

Auto. konf.

 

 

 

• Ostro3ć

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Kolor

50

 

 

 

Pozycja

 

Wykonaj

 

• OdcieN

0

R

 

G

Rozmiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sterowanie zaawansowane

 

Faza

 

 

 

• Resetuj obraz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ekran

 

 

 

 

Reset

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

Wybierz opcj0 OBRAZ.

 

OK

Wybierz opcj0 EKRAN.

OK

Wybierz opcj0 Reset (Resetowanie).

OK

Wybierz opcj0 Tak.

OK

Uruchom Resetowanie.

Naci3nij przycisk MENU lub EXIT (WYJ@CIE), aby zamkn,ć okno menu.

Naci3nij przycisk BACK (WSTECZ) aby przej3ć do poprzedniego ekranu menu.

23

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Zmiana ustawieN Pozycji, Rozmiaru Fazy ekranu

Je3li po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz nie jest wyra<ny (w szczególno3ci je3li wy3wietlane litery dr.,), nale.y r0cznie wyregulować faz0 obrazu.

Ta funkcja działa w nast0puj,cych trybach: RGB[PC].

OBRAZ

 

Zm.

OK

 

 

D

100

 

 

• Kontrast

 

 

• Jasno3ć

50

 

 

• Ostro3ć

8

 

 

• Kolor

50

 

 

• OdcieN

0

R

G

 

 

• Sterowanie zaawansowane

• Resetuj obraz

 

 

EKRAN

 

Zm.

BACK

Wstecz

Rozdzielczo3ć

 

 

 

 

Auto. konfiguracja

 

 

 

 

 

 

 

D

 

Pozycja

G

F

G

 

 

 

 

E

 

Rozmiar

 

 

 

 

Faza

 

 

 

 

Reset

 

 

 

 

MENU

Wybierz opcj0 OBRAZ.

OK

Wybierz opcj0 EKRAN.

OK

Wybierz opcj0 Pozycja, Rozmiar lub Faza.

Dokonaj odpowiednich zmian.

Naci3nij przycisk MENU lub EXIT (WYJ@CIE), aby zamkn,ć okno menu.

Naci3nij przycisk BACK (WSTECZ) aby przej3ć do poprzedniego ekranu menu.

24

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Wybieranie rozdzielczo3ci

Aby wy3wietlany był normalny obraz, nale.y dopasować rozdzielczo3ć trybu RGB do trybu komputera. Ta funkcja działa w nast0puj,cych trybach: RGB[PC].

 

 

 

 

EKRAN

 

Zm.

BACK

Wstecz

 

 

 

 

Rozdzielczo3ć

G

1024 x 768

 

 

 

 

 

Auto. konfiguracja

 

1280 x 768

 

 

 

 

 

 

1360 x 768

 

OBRAZ

 

 

 

 

 

 

 

Zm.

OK

Pozycja

 

1366 x 768

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

Rozmiar

 

 

 

 

• Kontrast 100

 

 

 

 

 

 

• Jasno3ć

50

 

 

Faza

 

 

 

 

• Ostro3ć

8

 

 

Reset

 

 

 

 

• Kolor

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• OdcieN

0

R

G

<M197WD>

 

 

 

 

 

 

• Sterowanie zaawansowane

 

 

 

 

 

• Resetuj obraz

 

 

EKRAN

 

 

 

 

Ekran

 

 

 

 

Zm.

BACK

Wstecz

 

 

 

 

Rozdzielczo3ć

G

1400 x 1050

 

 

 

 

 

Auto. konfiguracja

 

1680 x 1050

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozycja

Rozmiar

Faza

Reset

<M227WD/M237WD>

MENU

Wybierz opcj0 OBRAZ.

OK

Wybierz opcj0 EKRAN.

OK

Wybierz opcj0 Rozdzielczo3ć.

Wybierz .,dan, rozdzielczo3ć.

Naci3nij przycisk MENU lub EXIT (WYJ@CIE), aby zamkn,ć okno menu.

Naci3nij przycisk BACK (WSTECZ) aby przej3ć do poprzedniego ekranu menu.

25

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB [PC])

Ta funkcja umo.liwia automatyczn, regulacj0 poło.enia obrazu i minimalizuje jego niestabilno3ć. Je3li po wyregulowaniu obraz nadal jest nieprawidłowy, nie oznacza to nieprawidłowego funkcjonowania telewizora

— wymaga on jedynie dalszej regulacji.

Auto. konfiguracja (Automatyczna konfiguracja)

Ta funkcja słu.y do automatycznego regulowania poło.enia ekranu oraz ustawieN zegara i fazy. Wy3wietlany obraz utraci stabilno3ć na kilka sekund podczas trwania automatycznej konfiguracji.

1. Za pomoc, menu ekranowego

 

 

 

 

 

OBRAZ

 

Zm.

OK

 

EKRAN

Zm.

BACK

Wstecz

 

D

 

 

 

 

 

 

 

• Kontrast 100

 

 

 

Rozdzielczo3ć

 

 

 

• Jasno3ć

50

 

 

 

Auto. konfiguracj

G

 

 

• Ostro3ć

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Kolor

50

 

 

 

Pozycja

 

Wykonaj

 

• OdcieN

0

R

 

G

Rozmiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sterowanie zaawansowane

 

Faza

 

 

 

• Resetuj obraz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ekran

 

 

 

 

Reset

 

 

 

MENU

OK

OK

Wybierz opcj0 OBRAZ.

Wybierz opcj0 EKRAN.

Wybierz opcj0 Auto. konfiguracja.

Je3li pozycja obrazu nadal nie jest poprawna, skorzystaj ponownie z funkcji automatycznej regulacji.

Je3li po u.yciu funkcji automatycznej regulacji w trybie RGB (PC) obraz wymaga dalszej regulacji, mo.na przeprowadzić regulacj0 za pomoc, opcji Pozycja, Size (Rozmiar) i Phase (Faza).

OK

5

Wybierz opcj0 Tak.

OK

 

Uruchom opcj0 Auto. konfiguracja.

Naci3nij przycisk MENU lub EXIT (WYJ@CIE), aby zamkn,ć okno menu.

Naci3nij przycisk BACK (WSTECZ) aby przej3ć do poprzedniego ekranu menu.

26

KONFIGURACJA URZ DZER ZEWNSTRZNYCH

2. Za pomoc, przycisku OK (pilot zdalnego sterowania lub przycisk sterowania)

Ta funkcja jest dost0pna wył,cznie w przypadku sygnału RGB.

OK

Naci3nij

 

 

• Je3li nie chcesz u.yć funkcji Auto Configure

Auto konf. G (OK)

 

przycisk OK.

 

 

(Automatyczna konfiguracja), nie naciskaj

 

 

 

przycisku OK

 

 

 

 

<M197WD>

OK

Naci3nij

Automatyczna

 

Automatyczna

przycisk OK.

 

 

 

<Rozdzielczo3ć 1360 x 768>

 

rozdzielczo3ci 1360 x768

 

 

 

 

 

 

<Inna rozdzielczo3ć>

<M227WD/M237WD>

OK

Naci3nij

Automatyczna

 

Automatyczna

przycisk OK.

 

 

 

<Rozdzielczo3ć 1920 x 1080>

 

rozdzielczo3ci 1920 x1080

 

 

 

 

 

 

<Inna rozdzielczo3ć>

27

OGL DANIE TELEWIZJI/PRZEŁ CZANIE PROGRAMÓW

Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania

Korzystaj,c z pilota zdalnego sterowania, nale.y kierować go na czujnik zdalnego sterowania zestawu.

POWER

INPUT

TV/PC

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

 

EXIT

OK

INFO i

GUIDE

BACK

VOL * PR

FAV

RATIO SLEEP SUBTITLE UPDATE

INDEX TIME HOLD REVEAL

?

POWER Wł,czanie i wył,czanie odbiornika.

TV/PC Wybór trybu TV lub sygnału komputerowego.

Wł,czanie urz,dzenia.

INPUT Zmiana trybu wej3cia na nast0pne <ródło zewn0trzne w normalnej kolejno3ci. Wł,czanie odbiornika ze stanu czuwania.

TV/RADIO Umo.liwia wybór kanału radiowego lub telewizyjnego.

I/II Umo.liwia wybór wyj3cia d<wi0ku.(Patrz str. 65,66)

MUTE Umo.liwia wł,czanie i wył,czanie d<wi0ku.

Przyciski Umo.liwiaj, wybór programu.

numeryczne 0-9 Umo.liwiaj, wybór numerowanych elementów menu.

LIST Wy3wietlenie tablicy programów.(Patrz str. 44)

Q.VIEW Umo.liwia powrót do poprzednio ogl,danego programu.

MENU Umo.liwia wybór menu.(Patrz str. 32)

EXIT Usuwanie wszystkich znaków z ekranu.

INFO i Wy3wietla aktualne informacje ekranowe.

GUIDE Wy3wietla program telewizyjny. (Patrz str. 45~47)

PRZYCISKI Umo.liwiaj, poruszanie si0 po menu ekranowych i

STRZAŁEK modyfikowanie ustawieN odbiornika. (w gór0/

w dół/w lewo)

OK Umo.liwia zatwierdzenie wyboru lub wy3wietlenie bie.,cego trybu.

G∏oÊnoÊç w Umo.liwia regulacj0 gło3no3ci gór´ / w dó∏

BACK Umo.liwia u.ytkownikowi powrót o krok wstecz w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z u.ytkownikiem.

* Bez funkcji

FAV Wy3wietlenie wybranego ulubionego programu. (Patrz str. 38)

Program w Umo.liwia wybór programu. gór´ / w dó∏

28

OGL DANIE TELEWIZJI/PRZEŁ CZANIE PROGRAMÓW

POWER

INPUT

TV/PC

 

TV/RADIO TEXT

I/II

MUTE

1

1Przyciski Teletekst

Te przyciski słu., do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajduj, si0 w podrozdziale Teletekst.

(Patrz str. 81~83)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

LIST

0

Q.VIEW

MENU

 

EXIT

OK

INFO i

GUIDE

BACK

VOL * PR

FAV

 

RATIO

SLEEP

SUBTITLE

UPDATE

1

INDEX

TIME

HOLD

REVEAL

 

 

 

 

?

PRZYCISKI Te przyciski słu., do obsługi teletekstu (tylko modele z KOLOROWE teletekstem) lub edycji programów.

(Patrz str. 38,39,45~47,83)

RATIO Umo.liwia wybranie .,danego formatu obrazu. (Patrz str. 48,49)

SLEEP Umo.liwia wł,czenie programatora wył,czania. (Patrz str. 72)

SUBTITLE Przywraca preferowan, wersj0 napisów w trybie cyfrowym.

Wkładanie baterii

Otwórz pokryw0 komory baterii z tyłu pilota.

Wtóz dwie baterie AAA o napi0ciu 1,5 V z zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (+do +,-do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub u.ywanymi.

Zamknij pokryw0.

29

Loading...
+ 73 hidden pages